ED273UP2 - Moniteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED273UP2 ACER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur ACER ED273UP2, écran de 27 pouces, résolution 2560 x 1440 (QHD), technologie IPS, taux de rafraîchissement de 75 Hz, temps de réponse de 4 ms. |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, DisplayPort, et sortie audio. |
| Utilisation | Idéal pour le gaming, le travail de bureau, et le visionnage de contenu multimédia grâce à sa qualité d'image et ses angles de vision larges. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. Vérifier régulièrement les connexions et les câbles. |
| Sécurité | Utiliser le moniteur sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Respecter les consignes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids : environ 6,5 kg, dimensions avec pied : 61,2 x 46,5 x 23,5 cm, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED273UP2 ACER
Questions des utilisateurs sur ED273UP2 ACER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED273UP2 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED273UP2 de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI ED273UP2 ACER
Moniteur LCD Acer Guide d’utilisationFrançais Copyright © 2024. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer Édition initiale : 11/2024 Des modications peuvent être apportées périodiquement aux informations de cette publication sans obligation d’avertir les utilisateurs. Ces modications seront intégrées aux nouvelles éditions du présent manuel ou à des documents et publications supplémentaires. La société exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Notez le numéro de modèle, numéro de série, date d’achat et les informations relatives au lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l’étiquette apposée sur votre ordinateur. Toute correspondance concernant votre unité doit inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l'achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche, transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation écrite préalable d'Acer Incorporated. Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer Numéro du modèle : __________________ Numéro de série : ____________________ Date d'achat : _______________________ Lieu d'achat : _______________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d’autres sociétés sont utilisés dans le présent document à des ns d’identication uniquement et appartiennent à leurs sociétés respectives.iii Français Informations concernant votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Remarques particulières concernant les moniteurs LCD Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème.
- En raison de la nature de la lumière uorescente, l’écran peut scintiller lors de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a disparu.
- Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du motif de bureau utilisé.
- L’écran LCD dispose de 99,99 % ou plus de pixels eectifs. Cela peut comprendre 0,01 % de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un pixel qui reste allumé.
- En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la récupération lente de l’écran s’obtient en modiant l’image ou en coupant l’alimentation pendant quelques heures. Nettoyage du moniteur Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur.
- Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
- Utilisez un chion doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et latérales du boîtier. Accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.iv Français Liste des mesures de sécurité Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
- Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et confortable, sans distorsion.
- Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
- Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est élevé.
- N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
- Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Avertissements
- Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
- Les fentes et les ouvertures sont conçues à des ns de ventilation ; pour assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger des surchaues. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
- N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
- Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
- Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les composants internes.
- L’adaptateur est destiné uniquement à ce moniteur, ne l’utiliser pas à d’autres ns.
- Votre appareil utilise l'une des sources d'alimentation suivantes : MODÈLE D’ADAPTATEUR DE COMMUTATION : SOY-1900316US-395 ou SOY-1900342-327 Utilisation de l’énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.v Français
- Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
- Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez une multiprise, la charge ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale d'entrée de celle-ci.
- Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une che à trois dents avec mise à la terre. Cette che ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la che du cordon d’alimentation. Ne pas insérer la che dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
- Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum. Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualié dans les conditions suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou eloché
- Si un liquide a été renversé dans le produit
- Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
- Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
- Si le produit laisse apparaître une modication notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage
- Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisationvi Français Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualié an de remettre en état normal le produit. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité de dépôts, zones de stockage et de distribution de carburant ; usines de produits chimiques ou endroits où des opérations de dynamitage sont en cours. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations xes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Consignes de sécurité complémentaires Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Informations concernant le recyclage des équipements informatiques Acer s’engage dans la protection de l’environnement et considère le recyclage, la récupération et la mise au rebut des équipements usagés comme l’une des principales priorités de la société, minimisant ainsi les nuisances à l’environnement. Chez Acer, nous nous soucions des eets de notre activité sur l’environnement et cherchons à identier et à proposer les meilleures procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits. Pour plus d’informations et d’aide lors du recyclage, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d’informations sur les fonctions et les avantages de nos autres produits. Consignes de mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique avec les ordures ménagères. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations sur la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), rendez-vous sur le site Web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htmvii Français Informations sur le recyclage pour les États-Unis d'Amérique Acer encourage les propriétaires d'équipements informatiques à recycler de manière responsable leur matériel lorsqu'ils n'en ont plus besoin. Acer propose des programmes et des services pour aider les propriétaires d'équipement dans ce processus. Pour plus d'informations sur le recyclage des équipements informatiques, veuillez consulter le site suivant : https://www.acer.com/ac/en/US/content/recycling Énoncé sur les pixels des écrans LCD L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrication de haute précision. Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun eet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
- Activation du mode Veille de l’écran après 5 minutes d’inactivité de l’utilisateur.
- Pour réveiller le moniteur lorsqu’il est en mode Désactivé, il sut de déplacer la souris ou d’appuyer sur un bouton quelconque du clavier. Conseils et informations pour un confort d’utilisation Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une utilisation prolongée. Il existe également un risque de dommage corporel après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel. Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos :
- engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement
- endolorissement, douleur ou sensibilité
- algie, tuméfaction ou douleur pulsatile
- froideur ou faiblesse Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la sécurité de votre société. La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.viii Français Trouver votre zone confortable Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils :
- changez de position fréquemment
- évitez de vous aaler vers l’avant et/ou de vous pencher en arrière
- levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes Prenez soin de votre vue Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire. Yeux
- Reposez fréquemment vos yeux.
- Regardez souvent loin du moniteur et xez un point lointain.
- Clignez fréquemment des yeux pour les humidier. Achage
- Votre écran doit être propre.
- Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
- Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser l’achage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des graphiques nets.
- Éliminez les sources d’éblouissement et de reets en :
- plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source de lumière sur le côté.
- minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores ou des rideaux
- utilisant une lampe articulée
- Changeant l’angle de visualisation de l’écran
- utilisant un ltre antireet
- À l’aide d’une visière d’écran, telle qu’un morceau de carton, placé sur le bord avant supérieur de l’écran
- évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat.
- évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses, comme les fenêtres ouvertes. Développant de bonnes habitudes de travail Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre ordinateur soit plus relaxante et productive :
- Faites régulièrement et souvent de petites pauses.
- Faites quelques exercices d’étirement.
- Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
- Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme.ix Français
Declaration of Conformityx Français Acer America Corporation1730 N First St Suite 400,San Jose, CA 95112Tel : (408) 533-7700Fax :(408) 533-4555 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: LCD Monitor Model Number: ED273U SKU Number: ED273U xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 1730 N First St Suite 400, San Jose, CA 95112 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: (408) 533-7700 Fax No.: (408) 533-4555 Federal Communications Commission Supplier's Declaration of Conformityxi Français Informations concernant votre sécurité et votre confort iii Consignes de sécurité iii Remarques particulières concernant les moniteurs LCD iii Nettoyage du moniteur iii Accessibilité iii Liste des mesures de sécurité iv Avertissements iv Utilisation de l’énergie électrique iv Dépannage du produit v Environnements potentiellement explosifs vi Consignes de sécurité complémentaires vi Informations concernant le recyclage des équipements informatiques vi Consignes de mise au rebut vi Conseils et informations pour un confort d’utilisation vii Trouver votre zone confortable viii Prenez soin de votre vue viii Développant de bonnes habitudes de travail viii Declaration of Conformity ix Federal Communications Commission Supplier's Declaration of Conformity x Déballage 1 Réglage de la position de l’écran 3 Branchement au secteur 4 Économie d’énergie 4 Display Data Channel (DDC) 5 Câble de signal d’achage couleur à 19 broches 5 Câble de signal d’achage couleur à 20 broches 6 Tableau des résolutions standard 7 Installation 8 Boutons de Réglage 9 Contrôles externes 9 Utilisation du menu de raccourci 10 Dépannage 19 Mode DP/HDMI (en option) 19 Table des matières1 Français Déballage Au moment de déballer, vériez que l’emballage contienne les articles suivants, et conservez les matériaux d’emballage de façon à pouvoir les utiliser ultérieurement en cas de transport ou d'envoi du moniteur. Moniteur LCD Guide de démarrage rapide Câble DP (optionnel) Product Information for EU Energy
Installation : Alignez la base avec le support et poussez la base vers le haut du moniteur, puis faites tourner la base dans le sens horaire. Serrez la vis dans le sens horaire. Suppression :
1. Inverser les étapes pour retirer la base.
2. Utilisez un tournevis pour appuyer sur le couvercle arrière et retirer le support en
même temps. Remarque : Faites attention lors de l’installation pour éviter toute blessure. Si vous utilisez un support de montage mural, installez 4 barres de rallonge dans le goujon en cuivre du panneau arrière (comme illustré ci-dessous) et il est recommandé qu’il soit de type VESA (100 x 100) et les vis de type M4 × 12 (L) mm.3 Français Réglage de la position de l’écran Pour optimiser la position de visionnement, vous pouvez régler la l’inclinaison du moniteur.
- Inclinaison Consultez l'illustration ci-dessous donnant un exemple de la plage d'inclinaison. L'angle d'inclinaison vertical de 25 degrés est applicable seulement au point le plus haut. 25° -5°4 Français Branchement au secteur
- Commencez par vérier si le cordon d’alimentation utilisé correspond au type requis pour votre région.
- Le moniteur est équipé d’une alimentation universelle, lui permettant de fonctionner dans les zones où la tension est de 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est à eectuer.
- Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans l’adaptateur et l’autre dans une prise secteur.
- Pour les unités utilisant du 120 V CA : utilisez un kit cordon répertorié UL, un câble type SVT et une prise de 10 A/ 125 V.
- Pour les unités utilisant du 220/240 V CA : utilisez un set cordon avec un cordon H05VV-F et une prise de 10 A/250 V. Le kit doit répondre aux dispositions de sécurité appropriées du pays dans lequel l’équipement est installé. Économie d’énergie Le moniteur passe en mode «économie d’énergie» par le signal de commande du contrôleur d’achage, comme indiqué par le témoin d’alimentation de couleur ambre. État Voyant DEL Allumé Bleu Mode Économie d’énergie Ambre L’état d’économie d’énergie sera maintenu jusqu’à ce qu’un signal de commande soit détecté, le clavier ou la souris soit activé. Le temps de passage de l’état Désactivé à l’état Activé est d’environ 3 secondes.5 Français Display Data Channel (DDC) Pour une installation facile, et si votre système prend en charge le protocole DDC, l’écran bénécie de la technologie Plug-and-Play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, comme par exemple, les résolutions prises en charge et le timing correspondant. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B. Câble de signal d’achage couleur à 19 broches No. de broche Description No. de broche Description 1 Données TMDS 2+ 11 Bouclier d'horloge TMDS 2 Bouclier de données TMDS 2 12 Horloge TMDS - 3 Données TMDS 2- 13 CEC 4 Données TMDS 1+ 14 Données série DDC 5 Bouclier de données TMDS 1 15 SCL 6 Données TMDS 1- 16 SDA 7 Données TMDS 0+ 17 Terre DDC/CEC 8 Bouclier de données TMDS 0 18 Alimentation +5 V 9 Données TMDS 0- 19 Détection de branchement à chaud 10 Horloge TMDS +6 Français Câble de signal d’achage couleur à 20 broches No. de broche Description No. de broche Description 1 Ligne0 (p) 11 GND 2 GND 12 Ligne3(n) 3 Ligne0 (n) 13 Cong1 4 Ligne1 (p) 14 Cong2 5 GND 15 AUX_CH (n) 6 Ligne1 (n) 16 GND 7 Ligne2 (p) 17 AUX_CH (p) 8 GND 18 Détection de branchement à chaud 9 Ligne3 (n) 19 Retour d'alimentation DP 10 Ligne3 (p) 20 Alimentation DP7 Français Tableau des résolutions standard Mode Résolution 1 VGA 640×480 60 Hz 2 VGA 640×480 72 Hz 3 VGA 640×480 75 Hz 4 MAC 640×480 66,66 Hz 5 IBM 720×400 70 Hz 6 SVGA 800×600 56 Hz 7 SVGA 800×600 60 Hz 8 SVGA 800×600 72 Hz 9 SVGA 800×600 75 Hz 10 MAC 832×624 75 Hz 11 XGA 1024×768 60 Hz 12 XGA 1024×768 70 Hz 13 XGA 1024×768 75 Hz 14 MAC 1152×870 75 Hz 15 VESA 1152×864 75 Hz 16 VESA 1280×960 60 Hz 17 SXGA 1280×1024 60 Hz 18 SXGA 1280×1024 75 Hz 19 VESA 1280×720 60 Hz 20 WSXGA+ 1680×1050 60 Hz 21 FHD 1920×1080 60 Hz 22 FHD 1920×1080 120 Hz 23 FHD 1920×1080 144 Hz 24 QHD 2560×1440 60 Hz 25 QHD 2560×1440 85 Hz 26 QHD 2560×1440 100 Hz 27 QHD 2560×1440 120 Hz 28 QHD 2560×1440 144 Hz 29 QHD 2560×1440 180 Hz (DP uniquement)8 Français Installation
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation.
2. Connectez le câble de signal au port d’entrée DP (facultatif) ou HDMI (facultatif)
du moniteur, et dans le port de sortie DP (facultatif) ou HDMI (facultatif) de la carte graphique d’un ordinateur.
3. Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans la prise d’alimentation à l’arrière du
4. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une
prise électrique à proximité.
Remarque : La sortie audio est uniquement pour le modèle de sortie audio. Consultez le guide d’utilisation pour plus d’informations.9 Français Boutons de Réglage
Bouton d’alimentation Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. Bleu : l'appareil est allumé. Orange : mode veille/mode d'économie d'énergie.
Touche de fonction a. Appuyez pour afficher la page principale. Appuyez de nouveau pour accéder à la fonction suivante du Menu. b. Le bouton mutifonction situé à l'arrière du cadre de l'écran fonctionne comme une manette de jeu. Pour déplacer le curseur, il suffit de basculer le bouton dans les quatre directions. Appuyez sur le bouton pour sélectionner une option. c. Le gris foncé indique non utilisable. Variable Refresh Rate Il permet à une source graphique prenant en charge AdaptiveSync, la compatibilité G-Sync et FreeSync d’ajuster dynamiquement le taux de rafraîchissement de l’écran en fonction des fréquences d’images typiques du contenu, offrant ainsi des performances visuelles économes en énergie, fluides et à faible latence.10 Français Utilisation du menu de raccourci Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécications réelles du produit peuvent être diérentes. Les menus OSD (achage à l’écran) peuvent être utilisés pour régler les paramètres du moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser l’OSD pour régler la qualité de l’image, la position de l’OSD et des paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Page principale Mode StandardBrightness Input HDMI Menu
1. Menu OSD principal
2. Bouton de raccourci 1 (par défaut :
3. Bouton de raccourci 2 (par défaut :
Bouton de raccourci 1 (par défaut : mode standard) Pour choisir un mode scénario (Action/Racing (Course)/Sports/User (Utilisateur)/Standard/ ECO/Graphics (Graphique)/HDR) RacingSports User Graphics ECO StandardModes
HDR11 Français Bouton de raccourci 2 (par défaut : Luminosité) Ouvrez le contrôle de Brightness (Luminosité) et sélectionnez un réglage de votre choix. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur la manette pour quitter la page actuelle et enregirer. Brightness
Adjust Sélection de l’entrée Ouvrez le contrôle d’entrée et sélectionnez HDMI ou DP. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur la manette pour quitter la page actuelle et enregirer. InputInput HDMI1Auto Source On Move Menu principal
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Image dans
l’OSD. Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Game Assistant (Assistant
de jeu) dans l’OSD. Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Aim Point (Point de visée) : Afficher un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir.
Sélectionner Off (Désactivé) ou On (Activé). La valeur par défaut est Off (Désactivé), c'est-à-dire que tous les éléments sont grisés. Jeu GamingGame AssistantPictureColorAudio OSD SystemInformation2560 x 1440Resolution
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Gaming (Jeu) dans l’OSD.
Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Advanced Over Drive (Vitesse avancée) : Sélectionner Off (Désactivé), Normal ou
5. Variable Refresh Rate : Il permet à une source graphique prenant en charge AdaptiveSync,
la compatibilité G-Sync et FreeSync d’ajuster dynamiquement le taux de rafraîchissement de l’écran en fonction des fréquences d’images typiques du contenu, offrant ainsi des performances visuelles économes en énergie, fluides et à faible latence.
6. Refresh Rate Num (Taux de rafraîchissement) : Affiche le taux de rafraîchissement
actuel du panneau.13 Français Remarque : Si le Variable Refresh Rate est sur « On » (activé), vous pouvez voir les changements de la fréquence verticale dans l’OSD.
7. Advanced VRB (VRB avancé) : Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net
de l’image dynamique, la valeur par défaut est Off (Désactivé). Remarque :
- Lorsque le PC est en mode HDR, le VRB est grisé et indisponible.
- La fonction VRB n’affecte pas la luminosité (logo, message et icône d’entrée).
- Lorsque le paramètre VRB réglé sur « Normal ou Extreme (Extrême) », le réglage (Luminosité, Lumière bleue, ACM) réglera automatiquement le VRB sur « Off (Désactivé) ».
- Si la fréquence est supérieure à 75 Hz, la fonction est activée pour permettre à l’utilisateur de la contrôler, sinon elle est grisée. VRB = (Normal ou Extreme (Extrême)), parce que l’image dynamique du contrôle IC est plus net, la luminosité globale sera donc plus sombre, « Extreme (Extrême) » sera plus sombre que « Normal ».
8. Ultra-Low Latency (latence extrêmement faible) : Réglez sur On pour accélérer le temps
de traitement du processus de commutation d’affichage. Remarque : Si vous activez le Variable Refresh Rate, la fonction de réglage sera activée, mais elle sera grisée.
9. Advanced Black Boost (Boost avancé du noir) : Détecter le contenu et ajuster
automatiquement le boost avancé du noir image par image. Le paramètre par défaut est Off (désactivé). Image Gaming Game Assistant Picture Color Audio OSD System Information Brightness Contrast Black Boost ACM HDR Super Sharpness Low Blue Light Max Brightness Move Enter Exit 2560 x 1440 Resolution
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Picture (Image) dans l’OSD.
Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Brightness (Luminosité) : Réglez la luminosité de 0 à 100.14
Français Remarque : Règle l’équilibre entre les teintes claires et sombres.
5. Contrast (Contraste) : Réglez le contraste de 0 à 100.
Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et sombres.
6. Black Boost (Boost du noir) : Réglez l'intensité du noir de 0 à 10. Rehausse les ombres
en augmentant la luminosité sans modifier les teintes plus claires.
7. ACM : Active ou désactive l’ACM.
Remarque : Réglé sur « On » (Activé), se basera sur l'écran actuel pour un réglage dynamique du contraste.
8. HDR : MNT détermine automatiquement si la source du signal est HDR, Ex PC HDR,
si elle est au format HDR, la fonction HDR du moniteur peut être activée et l'effet Auto / Off (désactivé) peut être sélectionné. Processus HDR Remarque : Lorsque HDR = Auto, certains paramètres sont pris en compte : (ACM, Gamma, Contrast (Contraste), Black Boost (Boost du noir)...) sont grisés et désactivés.
9. Super Sharpness (Super netteté) : Activez ou désactivez la Super netteté. La
technologie Super netteté peut simuler des images haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source d'origine, afin de rendre les images plus nettes et plus claires.
10. Low Blue Light (Faible lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en
ajustant la quantité de lumière bleue achée -- Standard, Level 1 (Niveau 1), Level 2 (Niveau 2), Level 3 (Niveau 3), Level 4 (Niveau 4).
11. Max Brightness (Luminosité maximale) : La valeur par défaut est O (désactivé),
sélectionnez On (activé) pour compenser une luminosité plus élevée. Remarque : Désactivé : Pour le réglage de la luminosité ERP lot5. Activé : Réglage de la luminosité normale15 Français Couleur Gaming Game Assistant Picture Color Audio OSD System Information Modes Color Space Gamma Color Temp. Grayscale Mode 6-axis Hue 6-axis Saturate Move Enter Exit 2560 x 1440 Resolution
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Color (Couleur) dans l’OSD.
Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Modes : Pour sélectionner le mode scénario. Les règles détaillées se trouvent dans le
document Spécifications des modes. Action Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs avec le jeu d'action ou le film, les utilisateurs peuvent modifier certains paramètres et les enregistrer eux-mêmes. Racing (Course) Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs avec le jeu de course ou le film, les utilisateurs peuvent modifier certains paramètres et les enregistrer eux-mêmes. Sports Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs avec le jeu de sports ou le film, les utilisateurs peuvent modifier certains paramètres et les enregistrer eux-mêmes. User (Utilisateur) Applique une combinaison de paramètres d'image définis par les utilisateurs. Standard Pour une application PC de base (Paramètre par défaut). ECO Permet d’économiser l'électricité grâce à une faible consommation d'énergie à travers une luminosité minimale pour tous les programmes en cours. Graphics (Graphique) Pour une meilleure correspondance des couleurs avec les graphiques. HDR Pour une meilleure correspondance des couleurs avec le HDR.
5. Color Space (Espace couleurs) : Vous pouvez choisir entre sRGB, Rec.709, HDR, EBU,
DCI, SMPTE-C et General. Remarque : Les règles détaillées se réfèrent aux spécifications de l'espace couleurs sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C/General.
6. Le mode Gamma permet de régler la tonalité achromatique. La valeur par défaut est 2,2
(valeur standard pour Windows). La plage de réglage est de 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 ou 2,6.16 Français
7. Color Temp. (Temp. Couleur) : Vous pouvez choisir une température de couleur entre Warm
(Chaud), Normal, Cool (Froid), Low Blue Light (Faible lumière bleue) ou User (Personnalisé).
8. Grayscale Mode (Mode niveau de gris) : Pour sélectionner le mode niveau de gris.
- Activé : Couleur seulement avec effet noir et blanc.
- Désactivé : Couleur avec effet normal.
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Audio dans l’OSD. Basculez
vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Volume : Régler le volume
5. Mute (Couper le son) : Couper/rétablir le son.
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner OSD dans l’OSD. Basculez
vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Language (Langue) : Choisir une langue pour les menus OSD.
5. OSD Timeout (Délai de l'OSD) : Règle le délai avant d'éteindre le menu OSD.
6. Transparency (Transparence) : Sélectionnez la transparence lorsque vous utilisez le mode
gaming. La transparence peut être de 0 % (Désactivé), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.17 Français
7. OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour activer/désactiver l'OSD.
Remarque : OSD Verrouillé :
- Réglez le verrouillage OSD sur « Activé » dans les options OSD, et appuyez sur « Enter » pour exécuter la fonction de verrouillage de toutes les touches. (Après la fermeture du menu principal)
- Le message « OSD Locked » (OSD Verrouillé) s'affichera au milieu de l'écran.
- Les lumières LED changeront du bleu à l'orange.
- Appuyez sur n'importe quelle Touche de l'écran pour que le message « OSD Locked » (OSD Verrouillé) s'affiche. OSD Déverrouillé :
- Dans des conditions d’affichage normales, appuyez sur la « touche droite » au milieu pendant plus de 3 secondes pour déclencher l’affichage du message « OSD Unlock » (OSD Déverrouillé).
- Le message « OSD Unlock » (OSD Déverrouillé) s'affichera au milieu de l'écran.
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner System (Système) dans
l’OSD. Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Basculez la manette vers la gauche ou la droite pour régler les échelles mobiles ou
sélectionner la fonction.
4. Input (Entrée) : Sélectionnez une source parmi DP, HDMI1, HDMI2.
5. Auto Source (Source auto) : La valeur par défaut est «On» (activé), qui permet d’eectuer
une recherche automatique de la source du signal dans l’ordre. Remarque : L’application Surround doit mettre Source auto sur « Désactivée ».
6. Wide mode (Mode Large) : Vous pouvez choisir le format d’écran à utiliser. Les options
sont Aspect et Full.
7. Hot Key Assignment (Aectation des touches de raccourcis) : Sélectionnez la fonction de
la touche de raccourci 1 (Modes / Brightness (Luminosité) / Volume / Gamma / Contrast (Contraste) / Low Blue Light (Faible lumière bleue) / Advance Over Drive (Surbalayage avancé) / Advance VRB (VRB avancé)) et les touches de raccourci 2 (Modes / Brightness (Luminosité) / Volume / Gamma / Contrast (Contraste) / Low Blue Light (Faible Lumière bleue) / Advance Over Drive (Surbalayage avancé) / Advance VRB (VRB avancé)).18 Français
8. DDC/CI : Permet de régler les paramètres du moniteur depuis le logiciel, sur le PC.
Remarque : DDC/CI, raccourci pour Display Data Channel/Command Interface, permet d’envoyer les commandes du moniteur via le logiciel.
9. HDMI Black level (Niveau noir HDMI) : Sélectionnez pour régler le niveau de noir de
10. Quick start mode (Mode démarrage rapide) : Sélectionner O (Désactivé) ou On (Activé).
1. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu OSD.
2. À l'aide des touches haut/bas, sélectionnez la page d'information pour afficher les
informations de base de votre moniteur et de l'entrée en cours.
3. Reset All Settings (Réinitial ts réglages) : Réinitialiser les paramètres de couleur
personnalisés aux valeurs d'usine. Enregistrer les réglages sur… (mode Personnalisé uniquement) GamingPictureColorAudio OSD Game Mode: RacingGame Mode: SportsSystem Enter Move Back 2560 x 1440Resolution
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Basculez la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner Save Setting to...
(Enregistrer les réglages sur…) dans l’OSD. Basculez vers la droite pour aller jusqu’à l’élément à régler et appuyez sur la manette pour y accéder.
3. Enregistrer les paramètres en mode jeu : Trois profils définis par l’utilisateur sont
disponibles. Lorsque vous aurez décidé quels paramètres vous conviennent, les sauvegarder et le système pourra les rappeler ultérieurement lorsque vous activez le mode jeu.19 Français Dépannage Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vous-même le problème. Mode DP/HDMI (en option) Problème Statut DEL Remède Pas d’image visible Bleu Depuis l’OSD, ajustez la luminosité et le contraste en choisissant les valeurs maximales, ou réinitialisez les paramètres par défaut. Désactivé Vérifiez l’interrupteur de mise sous tension. Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation au moniteur. Ambre Vérifiez la bonne connexion du câble de signal vidéo à l’arrière du moniteur. Vérifiez la mise sous tension du système informatique. Il est peut-être en mode économie d’énergie/en attente. Image instable Vérifiez si les spécifications de la carte graphique et du moniteur sont compatibles. Cela pourrait générer une anomalie de la fréquence du signal d’entrée. Image anormale L’image est absente, décentrée, trop large ou trop petite à l’écran. Vérifiez le réglage de l'affichage sur votre système. Dans le cas d'une image manquante, sélectionnez une autre résolution ou un autre taux de rafraîchissement vertical. Attendez quelques secondes après avoir réglé la taille de l'image avant de modifier ou de déconnecter le câble de signal ou d'éteindre l'écran. Remarque : Le moniteur Acer est conçu pour la vidéo et l’achage visuel des informations obtenues à partir de dispositifs électroniques. Informations sur le produit relatives au label énergétique de l’UE Conformité réglementaire
Notice Facile