Sonicare For Kids HX6313 - Brosse a dents PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonicare For Kids HX6313 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Brosse à dents électrique pour enfants, technologie sonique, 31 000 mouvements par minute |
|---|---|
| Modes de brossage | Mode doux pour les enfants, timer intégré de 2 minutes avec alerte toutes les 30 secondes |
| Utilisation | Conçue pour les enfants à partir de 3 ans, design ergonomique, tête de brosse adaptée aux petites bouches |
| Maintenance | Remplacement de la tête de brosse tous les 3 mois recommandé, nettoyage de la brosse avec un chiffon humide |
| Sécurité | Sans BPA, arrêt automatique après 2 minutes, utilisation sous la supervision d'un adulte recommandée pour les jeunes enfants |
| Informations générales | Rechargeable, autonomie de 10 jours, disponible en plusieurs couleurs attrayantes pour les enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sonicare For Kids HX6313 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Sonicare For Kids HX6313 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brosse a dents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonicare For Kids HX6313 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonicare For Kids HX6313 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Sonicare For Kids HX6313 PHILIPS
Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Gardez les chargeurs à l’écart de l’eau.
Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le chargeur est complètement sec avant de le brancher à une prise murale.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philipsoriginaux. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. Utilisez uniquement le câbleUSB et le bloc d’alimentationUSB d’origine (s’ils sont fournis).53 Français (Canada)
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si l’appareil est endommagé, cessez de l’utiliser et communiquez avec le service à la clientèle de votre pays. Si le cordon est endommagé, remplacez le chargeur.
N’utilisez pas les chargeurs à l’extérieur ou près de surfaces chauffantes.
Ne mettez aucune partie du produit au lave-vaisselle.
Cet appareil a seulement été conçu pour nettoyer les dents, les gencives et la langue.
Si les soies de la tête de brosse sont écrasés ou pliés, cessez d'utiliser la brosse. Remplacez la tête de brosse tous les 3mois ou plus tôt si des signes d'usure apparaissent.
Évitez tout contact direct avec les produits qui contiennent des huiles essentielles ou de l'huile de noix de coco. Tout contact peut entraîner le délogement des soies.
Si un saignement excessif se produit après l’utilisation du produit, si le saignement continue après une semaine d’utilisation ou si vous ressentez une gêne ou une douleur, cessez d’utiliser le produit et consultez votre dentiste ou votre médecin.
Si vous avez subi une chirurgie bucco-dentaire ou gingivale au cours des deuxmois précédents, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d’utiliser votre appareil.
Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.54 Français (Canada)
Cet appareil est prévu pour des soins personnels et ne doit pas être utilisé pour plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires. Instructions de sécurité concernant les piles
Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être retirées que par des personnes qualifiées.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Lisez attentivement ces renseignements avant d’utiliser le produit, ses piles et ses accessoires, et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques ou causer des blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
N’utilisez que des accessoires et des consommables Philips d’origine. N’utilisez que le bloc d’alimentation détachableHX6100.
Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge prend beaucoup plus de temps que d’habitude, communiquez avec Philips.
Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro- ondes ou sur des cuisinières à induction.
Afin d’éviter la surchauffe des piles ou la libération de substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas ouvrir, modifier, percer, endommager ou démonter le produit ou les piles. Évitez de court-circuiter, de surcharger ou de charger les piles en polarité inversée.
Cet appareil comprend des piles qui ne sont pas remplaçables. Lorsque la batterie est en fin de vie, l'appareil doit être mis au rebut correctement, selon les instructions de la section sur le recyclage.55 Français (Canada)
La charge, l'utilisation et le stockage du produit doivent se faire à une température comprise entre 0°C et 40°C (41°F et 104°F). Conformité FCC Tout changement apporté à cet appareil qui n’a pas été expressément approuvé par Philips peut annuler l’autorisation de la FCC accordée à l’utilisateur de faire fonctionner la brosse à dents. Cet appareil est conforme à l’article15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deuxconditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à l’article15 de la réglementationFCC applicable aux appareils numériques de classeB. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les radiocommunications s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil (le manche), il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception (de la radio ou de la télévision).
Augmentez la distance entre l’équipement (le manche) et le récepteur.
Branchez l’appareil (le chargeur) sur une prise d’un circuit secteur différent de celui du récepteur.56 Français (Canada)
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté. Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence, conformes aux normes RSS de l'ISED (Innovation, Science and Economic Development Canada) couvrant les appareils exemptés de licence. Son utilisation est soumise aux deuxconditions suivantes: 1 Cet appareil ne génère pas d'interférences. 2 Cet appareil doit accepter toute interférence, même si cette interférence est susceptible de compromettre le fonctionnement de l’appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conditions de transport et d’entreposage Température: de -10°C à 60°C. Les symboles suivants peuvent s’afficher sur le produit: Lisez le mode d’emploi. Bloc d’alimentation amovible:le «xxxxxx» indique la référence des chargeurs agréés à utiliser. (TCBxxx, HX61xx)57 Français (Canada) Utilisation prévue Les brosses à dents de la gamme Sonicare for Kids sont conçues pour enlever la plaque et les résidus alimentaires des dents afin de réduire les caries et améliorer et maintenir la santé bucco- dentaire. Les brosses à dents électriques Sonicare for Kids sont destinées à un usage personnel. Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la supervision d’un adulte. Brosse à dents PhilipsSonicare (fig.1) 1 Manche 2 Témoin de charge 3 Bouton d'alimentation 4 Zone d'étiquette 5 Bouton du mode de brossage avec voyant de mode Accessoires: 6 Capuchon de tête de brosse 7 Tête(s) de brosse 8 Base de recharge 9 Étiquette 10 Étui de transport Remarque: Les accessoires et fonctionnalités varient selon le modèle. Par exemple, certains modèles sont livrés avec une boîte de rangement ou sont équipés d'une fonction Bluetooth. Première utilisation de l’application Sonicare Téléchargez l'application Sonicare For Kids pour aider votre enfant à prendre de bonnes habitudes. L’application est compatible avec une58 Français (Canada) vaste gamme d'appareils intelligents iOS et Android (TM). Remarque: Si votre appareil n'est pas équipé d'une fonction Bluetooth, vous pouvez toujours utiliser l'application Sonicare For Kids sur les appareils intelligents iOS et Android (TM) pour améliorer l'expérience de brossage. Pour commencer à utiliser l’application Sonicare: 1 Téléchargez l'application Sonicare For Kids sur votre appareil mobile. 2 Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée. 3 Ouvrez l’application et suivez les instructions. 4 Pour connecter la brosse à dents à l'application, allumez la brosse à dents en appuyant sur le bouton d'alimentation ou sur le bouton du mode de brossage. Remarque: Assurez-vous que la brosse à dents ne se trouve pas sur le chargeur lorsque vous la mettez en marche. 5 Créez un compte Philips et le tableau de bord de parent dans l'application. Effectuez la mise à jour du micrologiciel, si vous y êtes invité, afin d’accéder aux dernières améliorations et fonctionnalités. 6 L’application se connecte automatiquement à la brosse à dents. Si la brosse à dents ne se connecte pas, suivez les étapes de dépannage fournies dans l’application.59 Français (Canada) Remarque: Gardez votre appareil mobile près de votre brosse à dents lorsque vous utilisez votre brosse à dents. Prenez soin de placer votre appareil mobile dans un endroit sécuritaire et sec. Caractéristiques de l’application L'application Sonicare For Kids offre les fonctionnalités suivantes:
Suivi des schémas de brossage de l'enfant
Tableau de bord du parent
Permet d'afficher les schémas de brossage de l'enfant.
Permet d'accorder des récompenses si l'enfant s'est brossé les dents correctement sans utiliser l'application.
Permet de vérifier et récompenser les tendances de brossage correctes ou de les corriger au besoin. Préparation Collage de votre autocollant préféré La brosse à dents SonicareForKids est fournie avec des autocollants interchangeables. 1 Collez l’autocollant de votre choix sur le manche. Remarque: Prenez soin de bien aligner le découpage de l’autocollant sur les boutons à l’avant du manche. Assurez-vous que le manche est propre et les étiquettes sont correctement60 Français (Canada) clipsées sans vide d'air, pour garantir une adhésion correcte. Fixation de la tête de brosse 1 Alignez la tête de brosse afin que les soies soient dans le même axe que l’avant du manche. 2 Pressez fermement la tête de la brosse à dents sur la tige de métal jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Remarque: Il est normal d’apercevoir un léger écart entre la tête de brosse et le manche. Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare for Kids Si vous utilisez la brosse à dents Philips Sonicare for Kids pour la première fois, il est normal que vous ressentiez plus de vibrations qu'avec une brosse à dents non électrique. Il est fréquent pour les nouveaux utilisateurs d’exercer une pression trop forte. Appliquez seulement une légère pression et laissez la brosse à dents faire le travail à votre place. Pour une expérience optimale, veuillez suivre les instructions de brossage ci- dessous. Pour vous habituer progressivement à votre nouvelle brosse à dents Sonicare for Kids, vous pouvez utiliser la fonction EasyStart. Elle permet d'augmenter progressivement la puissance de brossage pendant les 14premiers61 Français (Canada) brossages, afin de se familiariser avec la brosse à dents Philips Sonicare for Kids. Remarque: Il est recommandé qu’un adulte se charge du brossage pour les enfants de moins de 8ans. Directives de brossage 1 Mouillez les soies de la brosse et appliquez-y une petite quantité de dentifrice. 45° 2 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents, légèrement de biais (à 45degrés). Appliquez une pression pour que les soies atteignent la ligne gingivale ou soient légèrement sous la ligne gingivale. Remarque: Maintenez en permanence le centre de la brosse en contact avec les dents. 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil PhilipsSonicare en marche.62 Français (Canada) 4 Maintenez les soies sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-vous les dents en faisant un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies atteignent les espaces interdentaires. Continuez ce mouvement pendant tout le cycle de brossage. Remarque: Les soies doivent légèrement s’évaser. Il est préférable de ne pas frotter comme vous le feriez avec une brosse à dents manuelle. 5 Pour nettoyer la surface intérieure des dents avant, inclinez le manche de la brosse à dents en position intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de brosse verticaux sur chaque dent, en prenant soin de les faire se chevaucher. 6 À la fin du cycle de brossage, il est conseillé de passer la brosse sur la surface de mastication des dents et sur les zones qui requièrent une attention particulière. Vous pouvez également brosser votre langue avec la brosse à dents en marche ou arrêtée, selon vos préférences. Remarque: Votre brosse à dents PhilipsSonicare est sans danger pour les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s’useront plus rapidement dans ce cas) et les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes) s’ils sont bien fixés et en bon état.63 Français (Canada) KidPacer
Pour vous assurer que votre enfant brosse uniformément ses dents, divisez sa bouche en quatresections grâce à la fonction KidPacer. La fonctionKidPacer divise le temps de brossage en quatresegments égaux et indique quand il doit passer à la zone suivante. Les segments sont indiqués par une courte mélodie. La brosse à dents s’arrête automatiquement à la fin d’une séance de brossage en émettant une mélodie de félicitations. Remarque: Dites à votre enfant de brosser ses dents jusqu’à ce qu’il entende la mélodie le félicitant et que la brosse à dents s’éteigne. Modes Mode basse intensité Mode haute intensité Avantages Mode à puissance réduite utilisé pour initier les enfants plus jeunes à l’expérience sonique et les entraîner. Mode pleine puissance pour les enfants plus âgés et autonomes. Tête de brosse recommandée Tête de brosse à dents Sonic, Sonicare for Kids Tête de brosse à dents Sonic, Sonicare for Kids Durée totale du brossage 2 minutes (voir KidTimer) 2minutes64 Français (Canada) Comment effectuer le brossage
Fonction EasyStart KidPacer Le KidPacer est un minuteur à intervalles qui aide votre enfant à se brosser les dents de manière régulière en divisant sa bouche en quatresections. KidTimer
La fonction KidTimer joue une mélodie pour féliciter l'enfant lorsqu'il s'est brossé les dents pendant le temps pré-déterminé. De plus, la fonction KidTimer éteint automatiquement la brosse à dents lorsque le cycle de brossage est terminé.
En mode élevé, le cycle de brossage dure 2minutes.
En mode de faible intensité, la fonction KidTimer est réglée sur 1minute et augmente progressivement l'intensité du brossage. Ainsi, les plus jeunes enfants arrivent à se brosser les dents pendant 2minutes, comme le recommandent les dentistes.65 Français (Canada) Remarque: Dites à votre enfant de brosser ses dents jusqu’à ce qu’il entende la mélodie le félicitant et que la brosse à dents s’éteigne. Fonction EasyStart La fonctionEasyStart est activée par défaut sur le modèle PhilipsSonicare. La fonction EasyStart augmente progressivement la puissance lors des 14premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la PhilipsSonicare. Remarque: Les 14premiers brossages doivent durer au moins 1minute pour appliquer correctement le cycle d'accélération EasyStart. Pour désactiver la fonction EasyStart (voir «Activation et désactivation de fonctions»). Activation et désactivation de fonctions Vous pouvez activer ou désactiver la fonction EasyStart: Étape1: Placez le manche sur le socle de charge. Étape2: Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 2secondes. Si vous entendez 1bip, la fonction EasyStart a été désactivée.
Si vous entendez 2bips, la fonction EasyStart a été activée.66 Français (Canada) Étape3: Relâchez le bouton d'alimentation lorsque vous entendez un bip. Remarque: Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d’utilisation de la fonction Easy-start, au risque de réduire l’efficacité de la brosse à dents Sonicare à éliminer la plaque dentaire. Charge et état de la pile Avec une batterie complètement chargée, la brosse à dents Philips Sonicare for Kids peut fournir au moins 28séances de brossage de2 minutes (sur 14jours, si elle est utilisée deux fois par jour). L’indicateur de niveau de la batterie indique l’état de charge de la batterie lorsque vous terminez votre séance de brossage de 2minutes, lorsque vous appuyez sur le bouton «Pause» de la brosse à dents ou lorsqu’elle est en charge. Remarque: Avant la première utilisation, une charge complète peut prendre jusqu’à 24heures, mais vous pouvez utiliser la brosse à dents PhilipsSonicare avant qu’elle ne soit complètement chargée. Charge sur chargeur 1 Branchez le chargeur sur une prise électrique. 2 Placez le manche sur le chargeur.
Le manche émet deux brefs signaux sonores pour confirmer que le manche est adéquatement placé.67 Français (Canada)
Le voyant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge.
Lorsque la manche est entièrement chargée, le voyant de la batterie s’allume en vert pendant 10secondes, puis s’éteint. État de la pile État de la batterie (manche sur le chargeur branché) Lorsque la manche est placée sur le chargeur, l’indicateur de batterie indique le niveau de la batterie. État de la pile Témoin de charge Charge Clignote en vert. Pleine Reste allumé en vert pendant 10secondes, puis s'éteint. État de la batterie (lorsque le manche n’est pas placé sur le chargeur) Lorsque la brosse à dents est allumée, le voyant sur les boutons d'alimentation indique le niveau de la batterie. État de la pile Témoin de charge Son Pleine S'allume en vert - Faible Clignote en vert Le manche émet 3bips après le brossage.68 Français (Canada) Vide Clignote en vert Le manche émet 2séries de bips après le brossage. Remarque: Pour économiser de l’énergie, l’indicateur de batterie s’éteint lorsqu’il n’est pas utilisé. Remarque: Lorsque la pile est complètement vide, la brosse à dents s’éteint. Placez la brosse à dents sur le chargeur pour la charger. Remarque: Pour que la batterie reste chargée en permanence, vous pouvez laisser votre brosse à dents sur le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyage Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone de la tige en métal avec de l’eau tiède. Veillez à éliminer tous les résidus de dentifrice. Attention: Ne poussez pas sur le joint d'étanchéité en caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous pourriez l'endommager. 2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un chiffon humide. Remarque: Ne tapez pas le manche sur l’évier pour retirer l’excès d’eau.69 Français (Canada) Tête de brosse 1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation. 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez la base de la tête de brosse à l'eau chaude au moins une fois par semaine. Rincez le capuchon de protection aussi souvent que nécessaire. Chargeur 1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. 2 Nettoyez la surface du chargeur à l'aide d'un chiffon humide. Étui de voyage Rincez à l’eau chaude et utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’intérieur de l’étui de voyage. Rangement Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pour une période de temps prolongée, il devrait être débranché, nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons du soleil. Remplacement Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brosse Philips Sonicare au moins tous les 3mois. Utilisez uniquement les têtes de brosse de rechange Sonicare for Kids.70 Français (Canada) Emplacement du numéro de modèle Examinez la partie inférieure du manche de la brosse à dents Philips Sonicare pour trouver le numéro de modèle (HX63XX). Garantie et assistance Philips garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date d’achat. À sa discrétion, Philips réparera tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre ou remplacera tout appareil défectueux si une preuve d’achat peut être présentée durant la période de garantie. Pour des performances optimales, Philips recommande d’utiliser exclusivement des têtes de brosse Sonicare. L’utilisation d’autres têtes de brosse peut endommager votre brosse à dents Sonicare et limiter votre protection sous garantie. Si vous êtes en Amérique du Nord, appelez le centre de service à la clientèle au 1-800-682-7664. Sinon, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips de votre pays. Sites Web: www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com/support (autres pays).
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Ce qui n'est pas couvert par la garantie:
Les têtes de brosse.
Les dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange ou les têtes de brosse non autorisées.71 Français (Canada)
Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées.
L'usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décoloration ou l'affadissement des couleurs. GARANTIES IMPLICITES
MARCHANDE ET À L'ADAPTATION À UN USAGE
Ce produit contient une pile rechargeable au lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon appropriée.
Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler au 1-800-822-8837 ou visiter le site www.call2recycle.org pour connaître les emplacements où vous pouvez mettre la pile au rebut.
Pour obtenir de l'aide, visitez le siteWeb www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-8xx-xxx-xxxx.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com.73 Français (Canada)
Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. La batterie rechargeable intégrée doit uniquement être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu'elle soit complètement vide. Remarque: Les piles bouton au lithium et/ou les batteries de ce produit contiennent du perchlorate. Ces éléments peuvent nécessiter une manipulation spéciale. Pour plus d'informations, rendez-vous sur: www.dtsc.ca. gov/hazardouswaste/perchlorate Retrait de la pile rechargeable
DE MANIÈRE APPROPRIÉE. La batterie rechargeable intégrée doit uniquement être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu'elle soit complètement vide. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir l’appareil et lorsque vous jetez la pile. Veillez à protéger vos yeux, vos mains et vos74 Français (Canada) doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez. Lorsque vous manipulez des piles, assurez- vous que vos mains, l’appareil et les piles sont secs. Pour éviter tout court-circuit accidentel des batteries après leur retrait, ne laissez pas les bornes des batteries entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des batteries ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. Pour retirer la batterie rechargeable, vous aurez besoin d'un tournevis à tête plate (standard). Respectez les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. 1 Pour vider complètement la batterie rechargeable, retirez le manche du chargeur, allumez la brosse à dents Philips Sonicare for Kids et laissez-la fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ne puissiez plus utiliser la brosse à dents Philips Sonicare for Kids. 2 Retirez et jetez la tête de brosse.75 Français (Canada) 3 Insérez un tournevis dans la fente sous le manche et tournez dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le capuchon inférieur soit écarté du manche. 4 Insérez le tournevis dans l'espace et retirez le capuchon inférieur du manche. 5 Tenez le manche à l'envers et appuyez sur la tige pour libérer les composants internes du manche. 6 Glissez le tournevis sous le circuit imprimé, à côté des connexions de la batterie, et tournez pour écarter les connexions. Retirez le circuit imprimé et la batterie du en plastique support. 7 Saisissez la batterie et séparez-la des composants internes pour briser la deuxième attache métallique. Attention : Prenez garde de ne pas vous blesser aux doigts avec les bords tranchants des languettes de la batterie.76 Français (Canada) 8 Couvrez les contacts de la batterie avec de l’adhésif pour éviter tout court-circuit électrique par la charge résiduelle de la batterie. La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée et le reste du produit peut être mis au rebut. Remarque: Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le plutôt dans un endroit prévu à cet effet afin qu’il soit recyclé. Ce faisant, vous contribuerez à préserver l’environnement.Empty page before back coverwww.philips.com/Sonicare www.philips.ca/sonicare ©2023 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. ©2023 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). Tous droits réservés. Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV. Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV. Philips Oral Healthcare, LLC. 22100 Bothell Everett Highway Bothell, WA 98021 300011511471 (05/01/2023) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé
Notice Facile