AQUA 3 TB - Disque dur externe CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUA 3 TB CANDY au format PDF.
| Type de produit | Disque dur externe |
| Marque | CANDY |
| Modèle | AQUA 3 TB |
| Capacité | 3 To (3000 Go) |
| Interface | USB 3.0 (compatible USB 2.0) |
| Vitesse de transfert | Jusqu'à 5 Gbit/s (USB 3.0) |
| Dimensions | 110 x 80 x 15 mm |
| Poids | 150 g |
| Alimentation | Bus USB (auto-alimenté, sans adaptateur secteur) |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows 10/8/7/Vista/XP, macOS 10.x, Linux (selon formatage) |
| Format de fichier préinstallé | NTFS (compatible Windows, lecture seule sur Mac sans pilote) |
| Fonctions principales | Plug and Play, stockage portable, sauvegarde, transfert de données |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS |
| Couleur | Noir ou blanc (selon version) |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 60 °C |
| Humidité relative | 10 % à 80 % (sans condensation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Éviter les liquides et la poussière. Ne pas ouvrir le boîtier. |
| Sécurité | Aucune fonction de sécurité intégrée. Il est recommandé de sauvegarder les données régulièrement. |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparable par l'utilisateur. Contactez le service client en cas de panne. |
| Garantie | 2 ans (selon région) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQUA 3 TB CANDY
Questions des utilisateurs sur AQUA 3 TB CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Disque dur externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUA 3 TB - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUA 3 TB de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI AQUA 3 TB CANDY
Cet appeareil est conforme à la Norme CEE No. 82.449 relative à la suppression des interférences Radio.
Mode d'emploi Page 11
Scheme d'installation avec vidange fixe
Dévisser les 2 vis « A » (fig. 1) et enlever la traversé arrêté et les entretoises d'ecartement internes qu se trouvent sur les vis.
Positionner les panneaux arrête et le fixer avec les 4 vis et les rondelles B (fig.2).
Obturer les 2 trouss laisses libres par les vis « A » precedement enlevées avec les botchons spéciaux « C » (fig. 2) qui se trouvent dans l'enveloppe du livre d'instruction.
L'opération de fixation du panneau et l'obturation des trouss sont importantes pour obtenir une complète sécurité de fonctionnement. Conserver les vis et les entreprises dans le cas d'un évientuel transfert.
Branchement hydraulique
Raccorder à la prise d'eau le tuyau d'alimentation, en ayant soin demettre le joint en caoutchouc contenu dans l'enveloppe avec le mode d'emploi et de bien serrer la bague filEtée.
Si I'eau du réseau d'alimentation presente des résidus calcaires, nous vous conseillons de demander au Service Avres Ventete le filtrte accessoir 26085. Accrocher le tuyau de vidange par son extrémité coudee sur le rebord de la cuve d'écoulement. Si possible, utiliser une vidange fixe d'un diamètre interieur plus importante que le tube de vidange de la machine à laver, pour permettre le passage de l'air.
Ne pas prolonger le tuyau de vidange de plus de 1 mètre car cela provoquerait un fonctionnement irregularier de la pompe de vidange et du filtré.
Niveau machine
La machine est munie de 1 pied regla ble indispensable a sa stabilite (fig. 4).
a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à déverrouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une parfaita adherence au sol.
c) Enfin bloquer le pied en revisitant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
Branchement électrique
Le cable de l'appareil est muni d'une fiche tripolaire - le pole de terre étant relié à la masse de l'appareil. Pour assurer la sécurité de l'appareil, il faut que celui-ci soit mis à terre. Ceci obtient soit par simple branchement de la fiche dans une prise murale correspondante et compteant elle-même un pole de terre, soit (dans le cas où cette prise n'a pas de pole terre) au moyen d'un branchement séparé. Un tel branchement séparate doit être réalisé toujours et uniquement à l'intérieur de l'appareil en se servant de la borne marquee:

Important: La société Candy ne pourrait être tenue responsable des dommages survenus aux personnes ou matériels provenant d'un défaut de raccord à la ligne de terre. Il apparait à l'acheteur de faire procédé à la verification de cette prise. Les frais d'installation de la machine sont à la charge de l'acheteur. Les interventions eventuelles occasionnées par une installation défectueuse ne sont pas couvertes par la garantie.
Données techniques spécifiques pour le modele français
| Capacité de linge sec | kg | 3 |
| Eau au niveau normal | I | ~10 |
| Consommation moleur lavage | W | 200 |
| Consommation moleur essorage | W | 320 |
| Consommation moteur pompé | W | 90 |
| Consommation résistance | W | 1100 |
| Puisance maximum absorbée (220 V) | W | 1300 |
| Calibrage du fusible | A | 10 |
| Vitesse essorage | lours/min. | 550 |
| Consommation d'énergie (prog. 2) | kwh | 1,3 |
| Pression admise pour l'installation | N/cm² | min. 5 - max 80 |
| Hauteur, largeur, profondeur | cm. | 69,5 x 51 x 40 |
COMMENT UTILISER LA MACHINE A LAYER
(pag. 3, 4)
A Pré-lavage G Ouverture hublot. Comporte un
B Lavage
C Prcduit javellisant, Additifs
D Hublot
Ne pas ouvrir lorsque I'eau est supérieure au niveau bas du hublot
E Touche ECONOMIQUE
F Marche-arrét
H Boulon programmateur
Filtre
Ne pas ouvrir pendant le fonctionnement et en « arrêt en immersion »
L Pied régiable

Ouverture du hublot et introduction du linge
Ouvrir le hublot en appuyant sur la touche d'ouverture (fig. 5). Introduire le linge en évitant de mélanger des tissus divers qui demandent des lavages différents. Vider avec soin les poches (attention aux épinges, pieces de monnaie, etc...). Enlever tous les accessoires qui pourrait être erdommages ou qui pouraient tâcher les vêtements.
Il est conseilé de ne pas faire une lessive uniquement avec des tissus en éponge qui absorbent trop d'eau et de ce fait deviennent trop lourds. Il vaut moins équilibrer le changement avec d'autres types de tissu.
La charge admise pour les tissus résistants est 3 kg, tandis que pour les tissus délicats (ou en cas de linge en Pure Laine Vierge qu'on peut laver dans une machine), nous conseillons de ne pas dépasser 1 kg pour éviter la formation de faux-plus difficilles à repasser.

Selection du programme (fig. 6)
Choisir en fonction du type de tissu à la- ver le programme adapte (voir tableau) repéré per un numero, sur le tableau de bord aucor du bouton. Le choix du programme se fait en tournant le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le nombre du programme choisi se trouve en face du témoin place sur le bouton.
Chargement du detersif (fig. 7)
Ouvrir le réserve de détersif en agissant sur le bord supérieur du portillon. Les 3 compartments sont à utiliser pour:
«A» Détersif prélavage
«B» Détersif de lavage
« C » Eau de javel, adoucissant ou additiifs spéciaux. Dans le compartimènet « C » n'utiliser que des produits liquides.
L'opération terminée, bien referrer lo portillon. Il est indispensable d'utiliser un détsif spécial pour machine à laver automatique qui développement une juste quantité de mousse favorisant et le lavage et le rincage.
Pour les tissus délicats utiliser des dé-. tersifs particulièrement étudiés pour le lavage des tissus délicats en machine à.
laver.
Dosage du produit lesslviel
| Tissus | A Pre-lavage | B Lavage | C Additives |
| Resistants | 30 g. | 75g. | 40 cc |
| Delicats | 20 g. | 40 g. | 30 cc |
Dans le cas ou l'eau n'est pas calcaire, diminuer les doses.
Nous recommandons d'utiliser la poudre « SKIP » pour tous programmes de lavage.

Trempage dynamique (1/2 heures)
Lorsque le linge presente des taches de sauce, herbe, glace, chocolat, oeuf, etc. ... il est conseilé de faire un trempage dynamique avec le panier en mouvement, de façon à exploiter entièrement l'action des composants tensio-actifs des nouveaux détersifs (programme n. 1).
La machine offre la possibilité d'un trempage à temps fixe de 30 mm environ.
Après la phase de trempage dynamique, les phases de prélavage et lavage suivent automatiquement.

Détachage pré-lavage
On doit l'utiliser seulement pour le linge taché qui nécessite un passage à l'eau de javel, et permet d'effectuer dans la machine un détachage préliminaire. Il suffit d'introduire le produit dans l'alveole « C » (un verre à moutarde) et de faire coincider la manette avec le programme « Détaschage avant lavage »
Ce traitement préliminaire terminé, on ajoute au lingeTraitseleste de la lessive et I'onprocedéa la lessive normale avec le programme le最好的 adapté.

Touche economique
(fig. 8)
Les programmes utilisés avec la touche « E » enclenchée, sont particulièrement adaptés au lavage des tissus modernes, les cotons de couleur et les tissus mixtes qui nécessit une action énergique de
lavage mais ne supportent pas l'utilisation d'une température supérieure à 60 degrés.
L'encampement de la touche « E » reduit à 60 degrès la température de lavage et realise une réduction sensible de la consommation électrique, mais maintain le changé les autres caractéristiques des programmes.

Mise en route (fig. 9)
A la fin de toutes ces opérations, s'assurer que le hublot est bien fermé et appuyer sur la touche « marche-arrêt ». A partir de ce moment la machine effectuera automatiquement le programme choisi.
Pas de vidange, pour les tissus délicats
Dans tous les programmes de lavage pour tissus délicats et très délicats la machine s'arrête automatiquement à la fin du dernier rincege en maintainant l'eau dans la cuve. Les tissus restent donc en suspension dans l'eau jusqu'à ce que vous les enlevez; de cette façon ils ne s'abiment pas et ne prennt pas de faux pris. Les opérations successives peuvent être: programme 12 = la machine fait un bref essorage délicat, conseilé particulièrement pour les tricots, suivi par une phase de rotations alternées du panier qui permet au linge de se déployer en douceur
Programme Z = la machine fait seulement l'opération de vidange. Dans ce cas, il est conseilé de désenclencher la touche de marche/arret avant de tourner le bouton sur le programme Z.
La lessive est terminée
Quand le STOP apparaitra auvoyant, la lessive sera terminée.
Appuyer sur la touche « marche-arrêt » et ensuite quérir le hublot.
Attention: Un mecanisme special de sécurité retarde l'ouverture du hublot afin de permettre au panier de s'immobiliser complètement.
Après chaque lessive il est conseilé de fermer le robinet d'arrivée d'eau afin d'soler la machine de l'alimentation hydraulique.
| TISSUS RESISTANTS (coton) | Elicitage du tissu | ALVEOLES | Essorage | Pas de vidange | Durée du programme | |||
| A | B | C | ||||||
| 1 | Trempage dynamique | 95° | ● | 160 | ||||
| 2 | Très sale | 95° | ● | 130 | ||||
| 3 | Normalement sales | 95° | ● | 115 | ||||
| 4 | Peu sales, coton de couleur | 60° | ● | 80 | ||||
| 5 | Tissus de couleur 40°C | 40° | ● | 65 | ||||
| 6 | Rinçages | ● | 18 | |||||
| Détachage avant lavage | CL | CL | ● | 18 | ||||
| 7 | Essorage | ◎ | ● | 2+4 | ||||
TISSUS DELICATS ET TISSUS MIXTES
| 8 | Mixte tergal-coton, très sale | 60° | ● | 75 | ||||
| 9 | Mixtes et nylon blanc | 50° | ● | 65 | ||||
| 10 | Synthétiques délicats | 40° | ● | 45 | ||||
| 11 | Pure laine vierge | ● | 40 | |||||
| 12 | Vidange avec bref essorage | 8 | ||||||
| Z | Vidange seule | 2 |
Listedesprogrammes
(Enclencher la touche « ECONOMIQUE » fig. 8)
| TISSUS RESISTANTS DE COULEUR, ET TISSUS MIXTES | Étiquete du tissu | ALVEOLES | Prélavage | Essorage | Durée du programme | |||
| A | B | C | ||||||
| 1 | Trempage dynamique | 60° | ● | ● | 160 | |||
| 2 | Très sales | 60° | ● | ● | 130 | |||
| 3 | Normalement sales | 60° | ● | 115 | ||||

= 30 gr. détersif

Rincages

= 75 gr. détersif

= Essorage

Nettoyage du réservoir à detersif
Pour nettoyer le réservoir d'eventuels réduus, ouvrir le portillon, le déclancher en appuyant sur les paroies laterales (fig. 12) et le tirer vers l'extérieur.
L'opération terminée remetre le portillon en place, en enclenchant d'abord les pivots inférieurs et puis le referrer à fond.
Nettoyage du filtré (fig. 10-11)
Il est particulièrement recommendé de nettoyer le filtre après chaque lessive dans le but de recuperer les épinges et objets divers restés dans les vêments, et desterolir les fibres et dépôts de linge.
- Enlever le contrôle en tournant le bouton de 90^ .
- Nettoyer le filtré sous un robinet d'eau courante en le faisant tournier (pour en facilititer le nettoyage).
- Le remetre en place et le bloquer en position fig. 11.
Si la machine est inutilisée pendant un certain temps (fig. 13)
En cas d'eventuels démunagements ou si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps et qu'elle reste dans un endroit non chauffé, il est nécessaire de vider tous les tuyaux de la machine de tout résidu d'eau. Il suffit de dévisser la bande de fixation du tuyau de vidange et plier ici vers le bas jusqu'à l'évacuation complète de l'eau (dans un bassin). Cette opération effectue. fixer le tuyau avec la bande enlevée précédemment
ANOMALIES
CAUSES
REMEDES
| 1. La machine ne fonctionne sur chaque pro-gramme | Prise de courant mal branche | Brancher la prise |
| Intérupteur général dé-senclanché | Enclancher l'intérupteur général | |
| Pas de courant | Contrôler | |
| Les fusibles de l'installation sont en mauvais état | Contrôler | |
| Porte ouverte | Fermer la porte | |
| 2. La machine ne prend pas l'eau | Voir causes du N° 1 | Contrôler |
| Robinet d'eau fermé | Ouvrir le robinet | |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement le programmateur | |
| 3. La machine ne vidange pas | Filtre bouché | Nettoyer le filtré |
| Tuyau de vidange plié | Redresser le tuyau | |
| 4. Ne vidange pas, après avoir positionné un programme de vidange. | Les contacts du program-mateur ne sont pas encore fermés | Attendre quelques minu-tes, la machine vidangera bientôt |
| 5. Ne fonctionne pas, après avoir positionné un programme à chaud | C'est normal, la machine doit chauffer l'eau avant de commencer le lavage | Attendre 10 minutes environ |
| 6. Vous trouvez de l'eau par terre, autour de la machine. | Sortie de l'exçés de mouses par le trou fait exprés sur la partie arrêté | Réduire la quantité de dé- tersif |
| Perte de la garniture entre le robinet et le tuyau d'ar-rivée d'eau | Remplacer la garniture et bien serrer le tube de replissage au robinet. | |
| 7. La machine n'effectue pas l'essorage | La machine n'a pas enco-re vidangié l'eau | Attendre quelques minu-tes, la machine vidangera |
| La pompe ne vidange pas; voir la cause n. 4 | Contrôler | |
| Touchche «exclusion essora-ge» enclanchée (seulument sur celuique modèle) | Désenclancher la touche | |
| 8. Fortes vibrations pen-dant l'essorage | La machine n'est pas par-faitement d'aplomb | Agir sur les pieds régla-bles |
| Les barres de transport n'ont pas été enlevées | Enlever les barres de transport | |
| Le linge n'est pas bien dis-tribué dans le panier | Distribuer uniformément le linge | |
| 9. Ne vidange pas, après le dernier rincavage des cycles délicats (seule-ment celuique modèle) | C'est normal, cette pause est prévue par le program-mateur | Pour effectuer l'opération de vidange, avancer la manette de seLECTION d'un cran. |