HJG852YS0 - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HJG852YS0 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité 71 L, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur |
| Dimensions | Largeur : 59.4 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 54.8 cm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, affichage LED, 13 fonctions de cuisson |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse, intérieur en émail facile à nettoyer |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir, manuel d'utilisation |
| Informations générales | Garantie 2 ans, compatible avec les cuisines modernes |
FOIRE AUX QUESTIONS - HJG852YS0 BOSCH
Questions des utilisateurs sur HJG852YS0 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HJG852YS0 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HJG852YS0 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HJG852YS0 BOSCH
Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télécom- mande. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. "Accessoires", Page8 2Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. Les rails télescopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Laissez refroidir les rails télescopiques chauds avant de les toucher. Ne touchez les rails télescopiques chauds qu'avec des maniques. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. "Prévention des dégâts matériels", Page4 Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. 3fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.
Page26 Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. Respecter la notice spéciale de montage. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.5 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les ampoules du compartiment de cuisson de- viennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. Ne touchez pas à l'ampoule en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. De plus, débranchez la fiche secteur ou cou- pez le fusible dans le boîtier à fusibles. 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). 4Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après uti- lisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent. Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- parer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé- congeler les plats. 5fr Description de l'appareil Remarque : Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présent appareil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consomma- tion d'électricité. Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour: La détection de l'activation des touches sensitives La surveillance de l'ouverture de porte Le traitement de l'heure (sans affichage) Par définition, l'appareil n'est ni «éteint» ni en «mode veille», d'où l'appellation de mode à faible consomma- tion d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom- mation d'électricité, il convient de se référer à la norme IEC 60350-1:2023. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Remarque : Selon le type d’appareil, les détails repré- sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou- leur et sa forme.
Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélec- tionner une fonction, il suffit d'effleurer légèrement le champ correspondant. L'affichage indique le symbole des fonctions ac- tives et les fonctions de temps. "Touches et affichage", Page6 4.2 Touches et affichage Les touches vous permettent de régler différentes fonc- tions de votre appareil. L'écran affiche les réglages. Si une fonction est active, le symbole correspondant s'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquement si vous modifiez l'heure. Symbole Fonction Allumer ou éteindre l’appareil. Appui bref: démarrer ou interrompre le fonc- tionnement. Maintien de la touche enfoncée pendant en- viron 3secondes: annuler le fonctionne- ment. Ouvrez les menus des Modes de cuisson et d'autres fonctions. Sélectionnez la température ou la position gril pour le compartiment de cuisson. "Température et positions de réglage", Page7 Sélectionnez un poids pour les programmes. "Programmes", Page12 Sélectionnez une fonction, par exemple un mode de cuisson. Réduisez ou augmentez les valeurs de ré- glage. Sélectionnez l'heure , la minuterie , la du- rée et la fin . Pour sélectionner les fonctions de temps in- dividuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche . "Fonctions de temps", Page11 Préchauffez rapidement le compartiment de cuisson, sans accessoire. "Préchauffage rapide", Page11 Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson. Pour activer ou désactiver la sécurité en- fants, maintenez la touche enfoncée pendant environ3secondes. "Sécurité enfants", Page16 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Gril, grande surface Positions gril: Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. Pour gratiner des mets. 6Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril air pulsé 30-275 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Chaleur tournante douce
Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appa- reil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la cha- leur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Chaleur tournante 3D 30-275 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Convection naturelle 30-275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Chaleur de sole
Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Position pizza 30-275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le des- sous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. Air Fry 30-275 °C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de ma- tières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex. frites. Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions disponibles avec le sélecteur de fonctions ou via le menu de votre appareil. Symbole Fonction Utilisation Éclairage Éclairer le compartiment de cuisson sans chauffage. Programmes Utiliser les valeurs de réglage programmées pour différents mets. "Programmes", Page12 EcoClean Régler la fonction de nettoyage qui régénère les surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson. 4.4 Température et positions de réglage Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Ces réglages apparaissent à l'affichage. La température est réglable par pas de 1degré jusqu'à 100°C, puis par pas de 5degrés. Remarque : Si vous réglez le gril à la position 3, l'appa- reil abaisse la température à la position 1 après environ 20minutes. Voyant de chauffe L'appareil vous indique quand il chauffe. Lorsque l'appareil chauffe, le symbole s'allume. Lorsque vous préchauffez le four, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint dès que le symboles'éteint. Remarques Le témoin de chauffe apparaît uniquement pour les modes de cuisson pour lesquels une température est réglée. Pour les positions gril par exemple, le témoin de chauffe n'apparaît pas. Si, au démarrage d'un programme, la température du compartiment de cuisson est trop élevée, apparaît pour certains modes de cuisson. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite remettez-le en marche. En raison de l'inertie thermique, la température affi- chée peut être légèrement différente de la tempéra- ture réelle du compartiment de cuisson. 7fr Accessoires 4.5 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'uti- lisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. "Accessoires", Page8 Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. Selon le type d'appareil, les supports sont équipées de rails télescopiques ou rails télescopiques à clipser. Les rails télescopiques classiques sont montés de manière fixe et ne peuvent pas être retirés. Les rails télesco- piques à clipser peuvent être fixés selon les besoins sur tous les niveaux d'enfournement libres. Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver. Surfaces autonettoyantes Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse, de rôtissage ou de la cuis- son au grill, et les décomposent. Les surfaces suivantes sont autonettoyantes: Paroi arrière Plafond Parois de côté Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage afin de maintenir la capacité de nettoyage des surfaces auto- nettoyantes et de ne provoquer aucun dommage. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au-des- sus de la porte. ATTENTION Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. Maintenez les fentes d'aération dégagées. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois le programme terminé. Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil continue de fonctionner. Accessoires5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille Moules à gâteau Plats à gratin Vaisselle Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller Plats surgelés Lèchefrite Gâteaux moelleux Pâtisseries Pain Gros rôtis Plats surgelés Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Air Fry & plaque de gril, émaillée et perforée Cuire des aliments, habituellement frits dans l'huile, jusqu'à ce qu'ils soient crous- tillants, par ex :pommes des frites. Griller des mets. 8Accessoires fr Accessoires Utilisation Lèchefrites minces Gâteaux moelleux Pâtisseries Plats surgelés Insérez les lèchefrites minces individuellement ou simultanément dans le compartiment de cuisson comme indiqué. Ne les placez pas sur la grille. Ne placez pas les lèchefrites minces sur les rails télescopiques à clipser. 5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti- basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Tôle par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduire la plaque en orientant la par- tie biseautée vers la porte de l'appa- reil. Demi- plaque à pâtisserie Les demi-plaques à pâtisserie doivent être introduites dans la porte de l'appa- reil à l'aide de la poignée . L'encoche n'est pas présente sur la de- mi-plaque à pâtisserie. Posez l'accessoire sur les rails télescopiques insérés. Grille ou tôle Positionnez l'accessoire de manière à ce que son bord se trouve derrière la languette du rail télescopique. Demi- plaque à pâtisserie Accrochez la demi-plaque à pâtisserie avant dans la languette. Ne placez pas les lèchefrites minces sur les rails télescopiques à clipser. Remarque : Lorsqu'ils sont complètement sortis, les rails télescopiques s'enclenchent en place. Repous- sez les rails télescopiques dans le compartiment de cuisson en exerçant une légère pression.
Les accessoires doivent être poussés de sorte qu'ils ne touchent pas la porte de l'appareil. Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- cessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonc- tionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- biner la grille avec la lèchefrite.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille 9fr Avant la première utilisation se trouve au-dessus de la barre de guidage supé- rieure. Grille sur lè- chefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Avant la première utilisation6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service: Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . L'écran affiche l'heure réglée. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirer les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirer les résidus d'embal- lage, tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil.
Essuyer les surfaces lisses du compartiment de cuis- son avec un chiffon doux et humide.
Réglez le mode de cuisson et la température. "Utilisation", Page10 Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Température maximale Durée 1heure
Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Éteindre l'appareil après la durée indiquée.
Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du pro- duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation7 Utilisation 7.1 Allumer et éteindre l’appareil Pour allumer ou éteindre l'appareil, appuyez sur la touche . 7.2 Démarrer le fonctionnement Vous devez démarrer chaque fonctionnement. Démarrez le fonctionnement à l'aide de . 7.3 Annuler ou interrompre le fonctionnement Vous pouvez interrompre brièvement le fonctionnement et le poursuivre de nouveau. Si vous annulez complète- ment le fonctionnement, les réglages seront réinitialisés.
Pour interrompre brièvement le fonctionnement: Appuyez brièvement sur . Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nouveau sur .
Pour annuler complètement le fonctionnement, main- tenez la touche enfoncée pendant environ 3se- condes. 7.4 Réglage du mode de cuisson et de la température Condition : Le menu des modes de cuisson est sé- lectionné.
Réglez le mode de cuisson avec ou .
Réglez la température ou la position gril avec ou .
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer.
Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Conseil : Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson. 10Préchauffage rapide fr Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment. Le fonctionnement est interrompu.
Modifiez le mode de cuisson avec ou .
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment. Modifiez la température ou la position gril avec ou
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Préchauffage rapide8 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. 8.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez le plat dans le compartiment de cuisson uniquement lorsque le préchauffage rapide est fini. Remarque : Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
Réglez un mode de cuisson adapté. Les modes de cuisson adaptés sont les suivants: – Chaleur tournante 3D – Convection naturelle
Réglez une température à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- matiquement.
Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati- quement, appuyez sur . apparaît. Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes. Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- miné et le symbole disparaît de l'affichage.
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. Fonctions de temps9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de temps Utilisation Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'in- fluence pas l'appareil. Durée Si vous réglez une durée pour un pro- gramme, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre auto- matiquement afin que le programme soit terminé à l'heure souhaitée. Heure Vous pouvez régler l'heure. 9.2 Régler la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du fonctionne- ment. La minuterie peut être réglée pour une durée comprise entre 23heures et 59minutes avec l'appareil allumé et éteint. La minuterie a son propre signal so- nore, ce qui vous permet de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou . Touche Valeur recommandée 5minutes 10minutes L'heure de la minuterie peut se régler par pas de 30secondes jusqu'à 10minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est grande. La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zé- ro.
Après écoulement du temps de la minuterie: Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modifier la minuterie La minuterie peut à tout moment être modifiée. Condition : apparaît à l'affichage. Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annuler la minuterie La minuterie peut à tout moment être annulée. Condition : apparaît à l'affichage. Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s'éteint. 11fr Programmes 9.3 Régler la durée La durée de fonctionnement peut être réglée de 23heures à 59minutes. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- rature ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou . Touche Valeur recommandée 10 minutes 30 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par pas de 1minute, puis par pas de 5minutes.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer. Un signal retentit et l'affichage indique la durée sur zéro.
Lorsque la durée est écoulée: Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition : est indiqué dans l'affichage. Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Condition : est indiqué dans l'affichage. Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. 9.4 Réglage de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jusqu'à 23heures et 59minutes. Remarques La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson avec la fonction grill. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop long- temps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. Une durée est réglée.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- raisse.
Appuyez sur la touche ou . L'affichage indique la fin calculée.
Différez la fin à l'aide de la touche ou .
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'affichage indique l'heure réglée. Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'appa- reil commence à chauffer et la durée s'écoule. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Lorsque la durée est écoulée: Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pouvez modifier la fin réglée que lorsque le programme a com- mencé et que la durée s'écoule. Condition : est indiqué dans l'affichage. Différez la fin à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition : est indiqué dans l'affichage. Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée. Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule. 9.5 Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . L'écran affiche l'heure réglée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition : L'appareil doit être éteint.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
Modifiez l'heure avec la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Programmes10 Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- parer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 12Programmes fr 10.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matières suivantes sont inappropriés: Aluminium poli et brillant Argile non vernie Matières plastiques ou poignées en plastique 10.2 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des plats spécifiques. N° Plat Récipient Fourchette de poids Poids de réglage Ajout de li- quide Ni- veau d'en- four- ne- ment Remarques 01 Pizza, fond mince surgelée, précuite Lèchefrite avec du papier cuisson 0,28-0,4kg Poids total non 3 Pour une deuxième pizza, suivez les ins- tructions de l'embal- lage. 02 Pizza, fond épais surgelée, précuite Lèchefrite avec du papier cuisson 0,28-0,6kg Poids total non 3 Pour une deuxième pizza, suivez les ins- tructions de l'embal- lage. 03 Lasagnes surgelées Emballage d'origine 0,3-1,2kg Poids total non 3 - 04 Frites surgelées Lèchefrite avec du papier cuisson 0,2-0,75kg Poids total non 3 Disposez-les étalées sur la lèchefrite. 05 Petits pains surgelés, précuits Lèchefrite avec du papier cuisson 0,1-0,8kg Poids total non 3 - 06 Gratin de pommes de terre Plat à gratin sans couvercle 0,5-3,0kg Poids total non 2 - 07 Gratin de pâtes avec pâtes précuites Plat à gratin sans couvercle 0,4-3,0kg Poids total non 2 - 08 Pommes de terre au four, entières pommes de terre non pelées, farineuses Lèchefrite 0,3-1,5kg Poids total non 3 - 09 Potée de légumes végétarienne Haut faitout avec couvercle 0,5-2,5kg Poids total Selon la re- cette 2 Coupez les légumes dont la cuisson est plus longue, par exemple des carottes, en plus petits mor- ceaux que les lé- gumes dont la cuisson est plus rapide, par exemple des tomates. 10 Ragoût/potée, avec de la viande Haut faitout avec couvercle 0,5-3,0kg Poids total Selon la re- cette 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 11 Goulasch viande de bœuf ou d'agneau, coupée en dés avec des légumes Haut faitout avec couvercle 0,5-2,5kg Poids total Selon la re- cette 2 Placez la viande en bas et recouvrez-la de légumes. Ne saisissez pas la viande au préalable. 12 Poisson, entier prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle 0,3-1,5kg Poids du poisson Recouvrez le fond du fai- tout.
13 Poulet, non farci prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle en verre 0,6-2,5kg Poids du poulet non 2 Posez dans le réci- pient, les blancs vers le haut. 13fr Programmes N° Plat Récipient Fourchette de poids Poids de réglage Ajout de li- quide Ni- veau d'en- four- ne- ment Remarques 14 Morceaux de poulet prêts à cuire, assaison- nés Faitout avec cou- vercle 0,1-0,8kg Poids du morceau le plus lourd Recouvrez le fond du fai- tout.
15 Blanc de dinde en un seul morceau, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-2,5kg Poids du blanc de dinde Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes.
16 Canard, non farci prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle 1,0-2,7kg Poids du canard non 2 - 17 Oie, non farcie prête à cuire, assaison- née Faitout sans cou- vercle 2,5-3,5kg Poids de l'oie non 2 - 18 Rôti de bœuf à braiser par ex. entrecôte, bou- lettes de viande ou rôti mariné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Couvrez presque en- tièrement la viande avec du liquide. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 19 Rosbif, à point prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande non 2 Placez dans le réci- pient avec le côté gras vers le haut. Ne saisissez pas la viande au préalable. 20 Paupiettes farcies de légumes ou de viande Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de toutes les paupiettes far- cies Recouvrez presque en- tièrement les paupiettes, par ex. avec du bouillon ou de l'eau. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 21 Rôti de viande haché, frais boulettes de viande de bœuf ou d'agneau Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids du rôti non 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 22 Gigot d'agneau, à point sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 23 Gigot d'agneau, bien cuit sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 24 Rôti de veau, persillé par ex. dos ou rum- steck Faitout avec cou- vercle 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 14Programmes fr N° Plat Récipient Fourchette de poids Poids de réglage Ajout de li- quide Ni- veau d'en- four- ne- ment Remarques 25 Rôti de veau, maigre par ex. filet ou noix Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 26 Cuissot de chevreuil sans os, salé Faitout avec cou- vercle 0,5-2,0kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes.
27 Lapin, entier prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle en verre 1,0-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes.
28 Rôti d'agneau sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 29 Rôti de collier d'agneau par ex. épaule, assai- sonnée Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Placez dans le réci- pient avec le côté gras vers le haut. 30 Filet d'agneau rôti assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout et ajou- tez jusqu'à 250g de lé- gumes. 2 Ne saisissez pas la viande au préalable. 10.3 Régler un programme Remarque : Après le démarrage du programme, vous ne pouvez plus modifier le programme ni le poids. Condition : Le menu des modes de cuisson est sé- lectionné.
Réglez Programmes avec ou .
Appuyez sur la touche .
Réglez le programme souhaité à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche .
Réglez le poids de vos mets à l'aide de la touche ou . Réglez toujours le poids immédiatement supérieur. Le poids peut uniquement être réglé dans la plage pré- vue. Pour interroger la durée du programme, appuyez sur la touche . La durée ne peut pas être modifiée.
Démarrez le programme avec . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Une fois le programme terminé, un signal retentit et la durée indiquée est zéro.
Lorsque le programme est terminé: Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. Pour régler de nouveau une durée de cuisson, ap- puyez sur la touche . L'appareil continuer à chauf- fer avec les réglages du programme. Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. 15fr Sécurité enfants Sécurité enfants11 Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. 11.1 Activation et désactivation de la sécurité enfants
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que ap- paraisse à l'affichage. Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec .
Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. Réglages de base12 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 12.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Choix Durée du signal après écoulement d'une du- rée ou du temps du minuteur = 30secondes = 1minute
= 5minutes Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit validé = 3 secondes
= 6 secondes = 10secondes Tonalité des touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt = marche
Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre = moyen = intense
Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure
Sécurité enfants réglable = non = oui
Éclairage du compartiment de cuisson en fonctionnement = non = oui
Temps de poursuite du ventilateur de refroi- dissement = court = moyen
Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- glages d'usine = non
= oui 12.2 Modifier un réglage de base Condition : L'appareil est éteint.
Maintenir la touche enfoncée pendant environ 4se- condes. Le premier réglage de base apparaît, par exemple
Modifier le réglage à l'aide de la touche ou .
Passer au réglage de base suivant à l'aide de la touche .
Pour mémoriser les modifications, maintenir la touche enfoncée pendant environ 4 secondes. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 16Nettoyage et entretien fr Annuler la modification des réglages de base Allumer et éteindre l’appareil avec . Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. Nettoyage et entretien13 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 13.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ATTENTION Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. 13.2 Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable N'utilisez pas de racloir à verre. Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di. "Porte de l'appareil", Page20 Recouvrement de la porte En acier inox: Nettoyant pour inox En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi. "Porte de l'appareil", Page20 Poignée de la porte Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte. 17fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Joint de porte Eau chaude addition- née de produit à vais- selle Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées Produit de nettoyage chaud Eau vinaigrée Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Surfaces autonet- toyantes - Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. "Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son", Page19 Couvercle en verre de la lampe du four Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Supports Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports. "Supports", Page23 Système télesco- pique Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails té- lescopiques en position rentrée. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Conseil : Pour le lavage, retirez le système télescopique. "Supports", Page23 Accessoires Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. 13.3 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition : Respectez les instructions relatives aux pro- duits de nettoyage. "Produits de nettoyage", Page17
Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs. 18ecoClean fr "Produits de nettoyage appropriés", Page17
Séchez avec un chiffon doux. 13.4 Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuisson La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont une surface rugueuse. ATTENTION Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces auto- nettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Si vous constatez des taches foncées sur les sur- faces autonettoyantes, nettoyez le compartiment de cuisson avec la fonction de nettoyage. Si une demande de nettoyage apparaît, nettoyez le compartiment de cuisson à l'aide de la fonction de nettoyage. N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas. Utilisez la fonction de nettoyage. ecoClean 14 ecoClean Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage eco- Clean afin de maintenir la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes et de ne provoquer aucun dommage. Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au gril, et les décomposent. Les surfaces suivantes sont autonettoyantes: Paroi arrière Voûte Parois latérales ATTENTION Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces auto- nettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Si vous constatez des taches foncées sur les sur- faces autonettoyantes, nettoyez le compartiment de cuisson avec la fonction de nettoyage. Si une demande de nettoyage apparaît, nettoyez le compartiment de cuisson à l'aide de la fonction de nettoyage. N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas. 14.1 Recommandation de nettoyage L'appareil enregistre le type et la durée de fonctionne- ment de l'appareil et recommande l'utilisation de la fonc- tion de nettoyage si nécessaire. Si s'allume lorsque l'appareil est éteint, utilisez la fonction de nettoyage dès que possible. Pour supprimer la notification qui apparaît, appuyez sur n'importe quelle touche sauf sur la touche . La notification continue cependant à apparaître tant que la fonction de nettoyage n'a pas été entière- ment exécutée. Pour réinitialiser la recommandation de nettoyage, appuyez sur la touche pendant environ 4se- condes. La notification n'apparaît plus jusqu'à ce que l'appareil ait de nouveau relevé de nom- breuses utilisations. Remarque : Si l'appareil s'encrasse prématurément, par exemple lorsque vous cuisez de la volaille ou des rôtis particulièrement gras, ou si vous voyez apparaître des taches foncées sur les surfaces autonettoyantes, n'at- tendez pas de recevoir la notification de nettoyage pour procéder au nettoyage de votre four. Plus vous utilisez régulièrement la fonction de nettoyage, plus vous pré- servez la capacité de nettoyage des surfaces autonet- toyantes. 14.2 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin. ATTENTION Les nettoyants pour four endommagent les surfaces au- tonettoyantes. N'utilisez pas de produit de nettoyage pour four sur les surfaces autonettoyantes. Si du produit de net- toyage pour four se retrouvait toutefois sur ces sur- faces, épongez immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas et n'utilisez pas d'ac- cessoires de nettoyage abrasifs.
Sortir les accessoires et la vaisselle du compartiment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson. "Supports", Page23
Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyage et un chiffon doux: – du fond du compartiment de cuisson– de l'intérieur de la porte de l'appareil– du couvercle en verre de la lampe du four De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- viennent indélébiles.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide. 19fr Porte de l'appareil 14.3 Régler la fonction de nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Condition : Préparation de l'appareil pour la fonction de nettoyage.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que EcoClean apparaisse. L’écran indique la durée. La durée d'1heure ne peut pas être modifiée.
Démarrez le fonctionnement avec . La fonction de nettoyage démarre et la durée s'écoule. Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un si- gnal retentit et la durée affichée indique zéro.
Éteignez l’appareil. Si des salissures huileuses et foncées subsistent après la fonction de nettoyage, redémarrez la fonc- tion de nettoyage.
Page20 14.4 Essuyer l'appareil après la fonction de nettoyage
Laissez refroidir l'appareil.
Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon humide. Remarque : Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des aliments ne sont pas décomposés et restent sur les surfaces. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne compromettent pas la capacité de net- toyage des surfaces autonettoyantes. Les taches de concentré de tomates ou de sauces si- milaires ne sont pas éliminées.
Accrochez les supports. "Supports", Page23 Porte de l'appareil15 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- toyer soigneusement. 15.1 Décrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appa- reil. Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécurisée et ne peut pas se refer- mer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Saisis- sez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut .
Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 20Porte de l'appareil fr 15.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient tou- jours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur les deux charnières . Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décro- chée.
Fermez la porte de l’appareil. 15.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Ouvrez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée .
Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil jus- qu'à ce qu'il se débloque.
Enlevez le recouvrement de la porte .
Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précaution sur une surface plane.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de porte. 21fr Porte de l'appareil
Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec précau- tion sur une surface plane.
Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. Ouvrez la porte de l’appareil. Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Nettoyez la baguette de condensation avec un chiffon et un produit de nettoyage chaud.
Nettoyez la porte de l'appareil. "Produits de nettoyage appropriés", Page17
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. "Monter les vitres de la porte", Page22 15.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Insérez la baguette de condensation verticalement dans la fixation et tournez-la vers le bas.
Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations de gauche et de droite .
Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite .
Ouvrez la porte de l'appareil et accrochez le joint de porte. 22Supports fr
Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de gauche et de droite .
Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite .
Posez le recouvrement de la porte et appuyez jus- qu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décro- chée.
Fermez la porte de l’appareil. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. Supports16 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. 16.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir. Éloignez les enfants.
Soulevez légèrement le support à l'avant et décro- chez-le .
Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.
Nettoyez le support. "Produits de nettoyage", Page17 16.2 Accrocher les supports Remarques Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant.
Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas .
23fr DépannageDépannage17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page26 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 17.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique
Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.
Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. "Réglages de base", Page16 L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombée en panne. Réglez à nouveau l'heure. L'appareil ne chauffe pas, deux points clignotent à l'affichage. Le mode démo est activé.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles et en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le réglage de base à la valeur . "Réglages de base", Page16 Le symbole s'allume et il est impossible de régler l'appareil. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche . "Sécurité enfants", Page16 L'affichage indique . Recommandation de nettoyage Exécutez entièrement la fonction de nettoyage. Vous pouvez supprimer temporairement la notification qui apparaît en ap- puyant sur une touche de votre choix. "Recommandation de nettoyage", Page19 clignote et l'appareil ne dé- marre pas. Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
Redémarrez-le. L'affichage indique . La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu involontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plu- sieurs heures si les réglages sont inchangés. Éteignez l’appareil. Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages. Conseil : Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée. "Fonctions de temps", Page11 24Transport et mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Une notification avec , par ex. - apparaît. Défaut électronique
Appuyez sur la touche . Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil. "Service après-vente", Page26 17.2 Remplacer la lampe du four Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défaillant, remplacez la lampe du four. Remarque : Des ampoules halogènes de 230V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou au- près du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appa- reil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fu- sible dans le boîtier à fusibles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. Attention lors du montage ou du démontage du cou- vercle en verre. Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions L’appareil est débranché du secteur électrique. Le compartiment de cuisson est refroidi. Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .
Retirez l'ampoule halogène sans tourner .
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Revisser le couvercle en verre.
Retirer le torchon du compartiment de cuisson.
Brancher l'appareil au secteur. Transport et mise au rebut18 Transport et mise au rebut Vous trouverez ici des explications sur la préparation de votre appareil pour le transport et le stockage. Vous ap- prendrez également comment mettre au rebut les appa- reils usagés. 18.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 18.2 Transporter l’appareil Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transpor- tez l'appareil en position verticale. Respectez les flèches de transport situées sur l'emballage. 25fr Service après-vente
Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-des- sus de l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans laisser de traces.
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, insérez les dif- férents accessoires, tels que les tôles de cuisson, avec du carton fin sur les bords dans les gradins cor- respondants.
Afin d'éviter tout choc contre le côté intérieur de la vitre de la porte, placez du carton ou toute autre pro- tection similaire entre la face avant et la face arrière.
Fixez la porte et, le cas échéant, le couvercle supé- rieur au flanc de l'appareil avec du ruban adhésif. Si l'emballage d'origine n'est plus disponible
Afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport, em- ballez l'appareil dans un emballage de protection.
Transportez l'appareil à la verticale.
Ne tenez pas l'appareil par la poignée de la porte ni par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pourraient être endommagés.
Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. Service après-vente19 Service après-vente Les pièces de rechange d'origine relatives au fonction- nement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles au- près de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires. 19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Comment faire20 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 20.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les va- leurs les plus basses. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, in- sérez les accessoires dans le compartiment de cuis- son uniquement après le préchauffage. Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille. Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. "Autres accessoires", Page10 20.2 Remarques relatives à la cuisson Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués. Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille
26Comment faire fr Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie
Cuire sur deux niveaux Hauteur Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Moules sur la grille: première grille deuxième grille Hauteur
Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Remarques Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal. 20.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus long le temps de cuisson. Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits si- multanément En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuis- son au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil ouverte. Placez la pièce à griller directement sur la grille. Intro- duisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfournement in- férieure. Cela permettra de recueillir la graisse. Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert Utilisez un plat à rôti à bord haut. Placez le récipient sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé Placez le récipient sur la grille. La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Utili- sez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si un récipient en verre chaud est placé sur une surface humide ou froide, le verre peut se briser. Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants. 20.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- pients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C Durée en min. Tourte Moule démontable Ø28cm 3 170 25-35 Petits gâteaux, 4x5 20pièces Lèchefrite 3 160 25-45 Tarte génoise, 3œufs Moule démontable Ø26cm 2 160-170 30-40 Quatre-quarts, simple 1300g Moule à savarin ou à cake 2 180 55-65 Petits gâteaux secs 4x5 20pièces (de 25g) Lèchefrite 3 150 25-35 27fr Comment faire Mets Accessoires/réci- pients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C Durée en min. Quatre-quarts, simple Moule à savarin ou à cake 2 150-170 50-70 Quatre-quarts, avec garniture Moule à savarin ou à cake 2 150-170 60-80 Cake, simple, 2niveaux Moule à savarin ou à cake 3+1 140-150 50-65 Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte sablée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 55-80 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 3 150-160
35-40 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160
40-50 Biscuit roulé Lèchefrite 3 150-170 10-20 Gâteau cuit sur une plaque Lèchefrite 2 160-170
35-40 Muffins Plaque à muffins sur la grille 2 170-190 20-35 Petites pâtisseries, avec levure Lèchefrite 3 160-180 25-35 Petites pâtisseries, avec levure Lèchefrite 3 160-170 20-30 Feuilletés Lèchefrite 3 170-190 20-35 Profiteroles Lèchefrite 3 190-210 35-50 Petits gâteaux secs Lèchefrite 3 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
Lèchefrite 5+3+1 140-160 15-25 Meringue Lèchefrite 3 80-90 120-140 Pain, 1000g, (dans un moule à cake ou sans moule) Lèchefrite
Moule à cake 2 210-220 180-190 10-15 20-30 Pizza, fraîche Lèchefrite 2 190-210 25-35 Böreks Lèchefrite 3 190-200 25-30 Gratin salé, frais, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-220 60-70 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-210 70-85 Petits morceaux de poulet, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 35-40 Filet de bœuf, à point, 1kg Grille combinée Lèchefrite 3 210-220 40-50
Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée Lèchefrite 3 200-220 60-70 Hamburger, 3à 4cm d'épaisseur Grille combinée 4 3 25-30 3,4 Gigot d'agneau avec os, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-210 75-85
Préchauffer l'appareil 10 minutes. Utiliser la fonction de chauffage rapide uniquement pour préchauffer.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 1. 28Comment faire fr Mets Accessoires/réci- pients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C Durée en min. Poisson, grillé, entier 300g, parex. truite Grille combinée 2 160-180 20-30 Poisson entier, grillé 1,5kg, parex. saumon Grille combinée 2 170-190 30-40 Pizza, fraîche, pâte fine Lèchefrite 3 250-270 8-15 Pizza, fraîche, pâte fine Lèchefrite 2 250-270 15-20 Dessert Recommandations de réglage pour desserts Mets Accessoires/réci- pients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C Durée en min. Biscuits sucrés au sirop Plaque à pâtisserie 2 170 - 180
Yaourt Préparez des yaourts avec votre appareil. Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation. Yaourt Mets Accessoires/réci- pients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C Durée en min. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 8-9h Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 8-9h 20.5 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de pré- paration spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Air Fry Cuire des mets croustillants et avec peu de graisse grâce à Air Fry. Air Fry convient particulièrement aux mets que vous faites normalement frire dans l'huile. Conseils de préparation avec Air Fry Respectez ces informations lorsque vous réchauffez des mets avec Air Fry. La préparation avec Air Fry n'est possible que sur un seul niveau. Vous obtiendrez un résultat plus croustillant avec la plaque émaillée Air-Fry. Sa surface perforée permet de faire circuler l'air de manière particulièrement effi- cace autour des aliments. Si la plaque Air-Fry n'est pas fournie de série avec l'appareil, vous pouvez l'ob- tenir en tant qu'accessoire spécial. Ne préchauffez pas le four. Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler dans le compartiment de cuisson. Ne pas décongeler des mets surgelés. Tapisser uniformément la plaque Air Fry avec les ali- ments. Répartir les mets sur l'accessoire uniquement une seule épaisseur si possible. Enfourner l'accessoire au niveau 3 dans le comparti- ment de cuisson. Si vous utilisez le plaque Air Fry, vous pouvez insérer une lèchefrite universelle vide au niveau 1 pour la protéger de la contamination. Retourner le plat cuisiné à mi-cuisson. En cas de plus grandes quantités, retourner le met 2 fois. Conseil : Saler le plat cuisiné seulement après l'avoir cuit. Cela le rendra plus croustillant.
Préchauffer l'appareil 10 minutes. Utiliser la fonction de chauffage rapide uniquement pour préchauffer. 29fr Instructions de montage Les légumes panés sont également adaptés à une pré- paration avec Air Fry. Pour économiser la graisse, vapo- riser la panure avec de l'huile à l'aide d'un vaporisateur. Cela donne une croûte croustillante avec un peu de graisse. Recommandations de réglage pour Air Fry (3D) Mets Accessoires/réci- pients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C Durée en min. Chou-fleur avec sauce, frais, 0,65kg 3 200 15-20 Frites, surgelées, 0,4-0,8kg 3 180 25-30 Boulettes de fromage crous- tillantes, surgelées, 0,3-0,4kg 3 190 20-25 Croquettes, surgelées, 0,45kg, (19-20pièces)
Falafel, surgelé, 0,45kg 3 190 20 Sticks de mozzarella, surgelés, 0,3kg 3 180 15-20 Nuggets, surgelés, 0,5-0,6kg 3 190 20-25 Oignons en rondelles, surgelés, 0,45kg 3 190 20-25 Saucisses, fraîches, 0,4-0,45kg 3 220 15 Instructions de montage21 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 21.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95°C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compro- mis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizontale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . 30Instructions de montage fr ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous. Le montage doit le garantir. En cas d'îlot de cuisson, une paroi arrière fermée est né- cessaire. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 21.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 21.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas- trement. Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. Respectez une profondeur de plan de travail de 600mm min. En cas d'installation sous une table de cuisson à gaz, veillez à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec le raccord de gaz de la table de cuisson à gaz. Le cas échéant, faites appel à un professionnel agréé pour les installations de gaz. 21.4 Installation sous une table de cuisson gaz Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation de votre table cuisson gaz. En cas de montage de l'appareil sous une table de cuis- son gaz, respectez les dimensions minimales, y compris sous la sous-structure si nécessaire. Vérifiez la notice d'utilisation de votre table de cuis- son gaz. Respectez les dimensions de votre plan de travail Selon le type d'appareil, le raccordement au gaz doit être modifié. Adressez-vous à un personnel spécialisé et formé. 31fr Instructions de montage 21.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé- diaires doivent présenter une découpe de ventilation. Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de re- tirer sans problème les accessoires. 21.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée. Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de ventila- tion. Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 21.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée. 21.8 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un 32Instructions de montage fr clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimen- tation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionne- ment doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: vert-jaune: conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe) 21.9 Installer l'appareil
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 21.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:
Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre.
Fixez la pièce de remplissage au meuble. 33fr Instructions de montage
Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.
Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 21.11 Dépose de l'appareil
Mettez l'appareil hors tension.
Notice Facile