OR-ZS-828 - Serrure ORNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OR-ZS-828 ORNO au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ORNO OR-ZS-828 - page 1
Caractéristiques Techniques Serrure à code électronique, compatible avec les portes intérieures et extérieures
Dimensions Dimensions compactes adaptées à la plupart des portes
Alimentation Fonctionne avec des piles, autonomie prolongée
Installation Installation facile, instructions fournies
Utilisation Accès sécurisé par code, possibilité de réinitialisation du code
Maintenance Vérification régulière des piles, nettoyage des contacts
Sécurité Système de verrouillage renforcé, alarme en cas de tentative d'effraction
Informations Générales Garantie constructeur, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - OR-ZS-828 ORNO

Comment réinitialiser la serrure ORNO OR-ZS-828 ?
Pour réinitialiser la serrure, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Que faire si la serrure ne s'ouvre pas avec le code ?
Vérifiez que vous entrez le bon code et que le clavier est propre. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la serrure.
La serrure ORNO OR-ZS-828 peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Oui, la serrure est conçue pour résister aux intempéries, mais il est recommandé de la protéger des conditions extrêmes.
Comment remplacer les piles de la serrure ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la serrure, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves de type AA.
Que faire si la batterie est faible ?
Un signal sonore indiquera une batterie faible. Remplacez les piles dès que possible pour éviter de verrouiller la serrure.
La serrure ORNO OR-ZS-828 est-elle compatible avec une application mobile ?
Non, la serrure OR-NO OR-ZS-828 ne dispose pas de fonctionnalités de connectivité mobile.
Comment installer la serrure ORNO OR-ZS-828 ?
Suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous d'avoir les outils nécessaires et de respecter les instructions étape par étape.
Que faire si la serrure se bloque ?
Si la serrure se bloque, vérifiez qu'aucun débris n'entrave le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel type de garantie est offert avec la serrure ?
La serrure ORNO OR-ZS-828 est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails spécifiques sur votre reçu.

Questions des utilisateurs sur OR-ZS-828 ORNO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OR-ZS-828 - ORNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OR-ZS-828 de la marque ORNO.

MODE D'EMPLOI OR-ZS-828 ORNO

Avant d'utiliser le produit, veuillez lire la notice et la conserver pour référence ultérieure. Le fait d'eectuer vous-même des réparations et des modications annule la garantie. Le fabricant n'est pas responsable des dommages qui pourraient résulter d'une installation ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Le montage et la mise en service par le client sont possibles à condition que le monteur ait des connaissances électriques de base et utilise les outils appropriés. Étant donné que les données techniques sont sujettes à des modications constantes, le fabricant se réserve le droit d'apporter des changements aux caractéristiques du produit et d'introduire d'autres solutions structurelles qui ne détériorent pas les paramètres et les valeurs utilitaires du produit. Des informations supplémentaires sur les produits ORNO sont disponibles sur le site : www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. ne peut être tenu responsable des conséquences résultant du non-respect des recommandations de cette notice. Orno-Logistic Sp. z o.o. se réserve le droit d'apporter des modications à la notice - la version actuelle peut être téléchargée sur support.orno.pl. Tous les droits de traduction/interprétation et les droits d'auteur de cette notice sont réservés.

1. Utiliser l’appareil conformément à sa destination.

2. Eectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.

3. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.

4. Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé.

5. Ne pas eectuer des réparations.

6. Le produit est destiné à une utilisation intérieure et extérieure.

7. Le produit est conforme à la norme CE.

  • das Ereignisprotokoll in der App einsehen. Vereinfachte Konformitätserklärung Orno-Logistic Sp. z o.o. erklärt, dass das Codeschloss OR-ZS-828 mit Karten- und Proximity-Tags-Leser und Tuya-App mit der Richtlinie 2014/53/EU kompatibel ist. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.orno.pl.9 (FR) Serrure à combinaison à écran tactile avec lecteur de carte de proximité et de porte-clés et application Tuya La serrure à combinaison autonome avec clavier tactile est un dispositif qui allie la technologie moderne à la sécurité et à la commodité. Dotée d’une fonction Wi-Fi qui vous permet de gérer la serrure à distance à l’aide de l’application Tuya Smart sur votre smartphone. La serrure est munie d’un lecteur de carte de proximité et de porte-clés intégré qui permet de personnaliser facilement le type d’accès à votre maison ou à votre bureau. L’indice de protection IP68 assure une résistance aux conditions météorologiques très diciles, protégeant de l’humidité, de la poussière ou même de la pluie. L’appareil dispose d’une sortie relais. L’EPROM non volatile conserve en mémoire les codes et les paramètres stockés lors d’une panne de courant. Le clavier de la serrure est rétro-éclairé, de sorte que la saisie des codes dans l’obscurité ne pose pas de problème. La serrure peut être montée en surface. Des voyants lumineux indiquent l’état de fonctionnement du clavier. MONTAGE

1. Retirez la plaque de montage arrière du panneau du clavier.

2. Percez deux trous dans le mur et insérez-y les chevilles en plastique.

3. Tirez le câble à travers le trou de la plaque de montage, puis vissez la plaque au mur à l’aide de 2 vis.

4. Raccordez les ls conformément au schéma de câblage ci-joint.

5. Fixez l’avant du panneau du clavier à la plaque de montage.

CARACTÉRISTIQUES - étanchéité, indice de protection IP68, - boîtier métallique robuste et résistant, - entièrement programmable à partir du clavier, - nombre maximum d’utilisateurs : 2000, - méthodes d’accès : carte/porte-clés, PIN, application, - clavier tactile rétro-éclairé, - possibilité de gérer l’accès à distance via l’application Tuya, - sortie de type Wiegand 26 pour la connexion au contrôleur, - réglage du temps d’ouverture de la gâche électrique, - une très faible consommation de courant (≤50 mA), - vitesse de fonctionnement élevée (<0,1 s pour la lecture d’une carte/d’un porte-clés), - protection contre les courts-circuits de la gâche électrique, - montage et programmation faciles, - voyant lumineux indiquant le mode de fonctionnement de l’appareil. CÂBLAGE

g. 1 Schéma de câblage standard g. 2 Schéma de câblage supplémentaire g. 3 Connexion au panneau Wiegand

Couleur Fonction Description Vert

Sortie Wiegand D1 Jaune OPEN Une extrémité du bouton de demande d’ouverture de porte (l’autre extrémité étant reliée à la terre) Rouge 12V+ Pôle d’alimentation positif Noir GND Pôle d’alimentation négatif Bleu

Contact NO du relais de porte (sans potentiel) Pourpre COM Contact commun de relais de porte (sans potentiel) Orange

Contact NC du relais de porte (sans potentiel)

MARQUAGE ACOUSTIQUE ET LUMINEUX

État de l’appareil Couleur du voyant lumineux Avertisseur Veille rouge

Bip Action approuvée vert Bip Action rejetée rouge Bip-Bip-Bip Passage en mode de programmation 1s vert, puis rouge clignote Bip Mode de programmation rouge (clignote lentement) Mode de programmation Sortie du mode de programmation rouge Bip Ouverture de la porte vert Bip

MODE DE PROGRAMMATION

Ajout des utilisateurs Modication du code maître 🞸 (code principal) # 0 (nouveau code) # (répétez le nouveau code) # Code maître par défaut : 999999. Ajout d’une carte (méthode 1) La génération automatique de numéros d’identification des utilisateurs est la méthode la plus rapide pour introduire de nouvelles cartes. 🞸 (code principal) # 1 (lisez la carte que vous voulez ajouter) #

Les cartes peuvent être ajoutées l’une après l’autre sans devoir quitter le mode de programmation. Ajout d’une carte (méthode 2) Le numéro de la carte est une séquence des 8 derniers chires gurant au dos de la carte – le numéro d’iden- tication de l’utilisateur est généré automatiquement. 🞸 (code principal) # 1 (numéro de carte) # (...) # Les cartes peuvent être ajoutées l’une après l’autre sans devoir quitter le mode de programmation. Ajout d’une carte (méthode 3) Attribution manuelle de numéros de cartes aux utilisateurs. Le numéro d’identication de l’utilisateur est attribué à une carte spécique. Un seul utilisateur peut être aecté à une carte. 🞸 (code principal) # 1 (numéro d’identication) # (carte de lecture) # Numéro d’identication de 1 à 2000. Ajout d’une carte (méthode 4) Dans cette méthode, le numéro d’identication de l’utilisateur est sélectionné manuellement et attribué au numéro de la carte. Un seul numéro d’identication de l’utilisateur peut être attribué à un numéro de carte. 🞸 (code principal) # 1 (numéro d’identication) # (numéro de carte) # Numéro d’identication de 1 à 2000.

Vert BlancJauneBouton de sortiePourpre Noir OrangeRouge Bleu Gâche électrique Vert Blanc Jaune Pourpre Noir Rouge Bleu Orange Gâche électrique Cavalier électromagnétique Vert BlancJaunePourpre Noir OrangeRouge Bleu panneau de commande Wiegand10 Ajout d’un utilisateur avec un code PIN 🞸 (code principal) # 1 (numéro d’identication) # (code PIN) # Le numéro d’identication de l’utilisateur est compris entre 1 et 2000. Le code PIN est une combinaison de quatre chires entre 0000 et 9999. Attribution d’un code PIN à un porte-clés/une carte 🞸 (lisez la carte ajoutée) (code PIN) # (répétition du code PIN) # Le code PIN est utilisé dans le mode de fonctionnement 31 (carte et code PIN). Ajout d’un code d’ouverture général 🞸 (code principal) # 9 (code à 4 chires) # Un seul code d’ouverture générale peut être ajouté. Suppression du code d’ouverture général 🞸 (code principal) # 9 #

Modication du code général à l’aide du numéro d’identication 🞸 (numéro d’identication) (ancien code à 4 chires) # (nouveau code à 4 chires) #

Suppression d’utilisateurs Suppression d’une carte (méthode 1) 🞸 (code maître) # 2 (lisez la carte à supprimer) ou (numéro de carte) # Les cartes peuvent être supprimées l’une après l’autre sans devoir quitter le mode de programmation. Suppression d’une carte (méthode 2) 🞸 (code principal) # 2 (numéro d’identication) # Si une carte est perdue, elle peut être supprimée de la mémoire à l’aide du numéro d’identication. Suppression de tous les utilisateurs 🞸 (code principal) # 2 0000 # Cette opération permet de supprimer de la mémoire tous les codes PIN et les numéros d’identication des utilisateurs. Choix de mode de fonctionnement Accès par carte uniquement 🞸 (code principal) # 30 # Accès par carte uniquement, le clavier est verrouillé. Accès par carte et code PIN 🞸 (code principal) # 31 # Pour activer la fonction, un code PIN doit être attribué à la carte/au porte-clés. Accès par carte ou code PIN 🞸 (code principal) # 32 # Réglages d’usine. Réglage du temps d’ouverture de la gâche électrique Modication du temps d’ouverture de la gâche électrique 🞸 (code principal) # 4 (0~99) # Plage de réglage : 0–99 secondes, réglage par défaut 5 secondes. Tworzenie kopii zapasowej danych Envoi d’une sauvegarde de données 🞸 (code principal) # 70 # Envoi de données à un appareil externe. Téléchargement de la sauvegarde des données 🞸 (code principal) # 71 # Téléchargement de données à partir d’un appareil externe. Appairage Wi-Fi 🞸 (code principal) # 73 #

Mode 1 (code maître et programmation des cartes ADD et DEL) Débranchez l’alimentation électrique. Appuyez sur la touche de sortie et maintenez-la enfoncée tout en rétablissant l’alimentation de l’appareil. Le voyant lumineux s’allume en vert. Lisez la carte maîtresse ADD, puis lire la carte maîtresse DEL. Vous entendrez un triple bip qui indiquera que les réglages d’usine ont été rétablis. Le code maître a été réinitialisé à la valeur d’usine de 999999. Mode 2 (code principal uniquement) Débranchez l’alimentation électrique et rallumez-la. Le voyant lumineux s’allume en vert. Appuyez sur la touche # du clavier. Lisez la carte maîtresse ADD, puis lire la carte maîtresse DEL. Vous entendrez un triple bip qui indiquera que les réglages d’usine ont été rétablis. Le code maître a été réinitialisé à la valeur d’usine de 999999. AJOUT D’UTILISATEURS AU MOYEN DE CARTES MAÎTRESSES

1. Ajout des utilisateurs

(lisez la carte maîtresse ADD) (lisez la première carte d’utilisateur) (lisez la deuxième carte d’utilisateur) ... (lisez la carte maîtresse ADD) L’onglet principal ADD permet d’ajouter rapidement et facilement de nouveaux utilisateurs. Lorsque la carte maîtresse est lue pour la première fois, vous entendez un seul bip et le voyant LED s’allume en vert. Ceci indique le passage en mode de programmation. Après la deuxième lecture de la carte maîtresse ADD, vous entendrez un long bip et le voyant LED s’allumera en rouge. Ceci marque la sortie du mode de programmation.

2. Suppression d’utilisateurs

(lisez la carte maîtresse DEL) (lisez la première carte d’utilisateur) (lisez la deuxième carte d’utilisateur) ... (lisez la carte maîtresse DEL) La carte maîtresse DEL permet aux utilisateurs d’être retirés facilement et rapidement. Lorsque la carte maîtresse est lue pour la première fois, vous entendez un seul bip et le voyant LED s’allume en vert. Ceci indique le passage en mode de programmation. Après la deuxième lecture de la carte maîtresse ADD, vous entendrez un bip et le voyant LED s’allumera en rouge. Ceci marque la sortie du mode de programmation. SAUVEGARDE Envoi de données de l’appareil A à l’appareil B Connectez les fils vert et blanc de l’appareil A aux fils vert et blanc de l’appareil B respectivement. Réglez le mode de réception sur l’appareil B, puis le mode d’envoi sur l’appareil A. Le voyant LED s’allume en orange pendant le transfert de données. Un changement de couleur vers le rouge indique une transmission correcte des données. Mode de réception des données (appareil B) 🞸 (code principal) # 71 # Mode téléchargement des données (appareil A) 🞸 (code principal) # 70 #

UTILISATION DE L’APPLICATION

Pour utiliser librement toutes les fonctions du clavier, l’appareil doit être connecté à un réseau Wi-Fi (2,4 GHz) et à un compte Tuya Smart. Lors de l’appairage, assurez-vous que les fonctions Wi-Fi et Bluetooth sont activées sur le téléphone. 1. Scannez le code QR ou recherchez l’application Tuya Smart dans l’App Store ou Google Play et téléchargez l’application. Après le montage, ouvrez l’application et créez un compte. 2. Composez 🞸 (code principal) # 73 # sur le clavier tactile du dispositif de chirement. L’appareil passe en mode d’appairage avec l’application.

3. Dans l’application, sélectionnez le bouton

Ajouter un appareil . Le téléphone devrait détecter automatiquement le nouvel appareil. Cliquez sur l'icône Ajouter / Add et suivez les instructions de l’application : connectez-vous au réseau Wi-Fi de votre choix et attendez patiemment la n du processus d’appairage. Pour assurer un meilleur signal lors de l’appairage des appareils, gardez votre téléphone à proximité de la serrure à combinaison. Une fois la conguration terminée, le dispositif de chirement se connecte à Internet. Vous pouvez donner vous-même un nom à l’appareil et terminer le processus en cliquant sur Terminer

4. Une fois l’appareil conguré, vous pouvez le contrôler à partir de votre téléphone :

  • ouvrir à distance l’entrée lorsque vous n’êtes pas chez vous,
  • accorder un accès temporaire aux utilisateurs autorisés,
  • ajouter des cartes pour les nouveaux utilisateurs,
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ORNO

Modèle : OR-ZS-828

Catégorie : Serrure