Märklin 38443 - Maquettisme

38443 - Maquettisme Märklin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38443 Märklin au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Märklin 38443 - page 1
Voir la notice : Français FR Svenska SV
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Locomotive électrique, échelle HO (1:87), système numérique Märklin
Dimensions Longueur : 21,5 cm
Poids Environ 300 g
Alimentation Fonctionne sur courant alternatif (AC) 16 V
Utilisation Idéale pour les maquettes ferroviaires, compatible avec les systèmes de commande numérique
Maintenance Nettoyage régulier des contacts et des roues recommandé, lubrification des pièces mobiles
Sécurité Utiliser sur des circuits adaptés, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Modèle de collection, livré avec certificat d'authenticité, pièces détachées disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 38443 Märklin

Comment assembler le Märklin 38443 ?
Pour assembler le Märklin 38443, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires et de les identifier avant de commencer l'assemblage.
Quels types de rails sont compatibles avec le Märklin 38443 ?
Le Märklin 38443 est compatible avec les rails de la gamme Märklin Z, ainsi que d'autres modèles de la même échelle.
Comment entretenir mon Märklin 38443 ?
Pour entretenir votre Märklin 38443, nettoyez régulièrement les roues et les contacts avec un chiffon doux. Évitez l'exposition à l'humidité et stockez-le dans un endroit sec.
Que faire si le train ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le train est correctement alimenté et que les rails sont propres. Assurez-vous également que la connexion électrique est bien établie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Märklin 38443 ?
Les pièces de rechange pour le Märklin 38443 peuvent être trouvées auprès de revendeurs spécialisés en maquettisme ou sur le site officiel de Märklin.
Le Märklin 38443 est-il compatible avec d'autres systèmes de commande ?
Le Märklin 38443 peut être utilisé avec des systèmes de commande numérique Märklin, mais il est important de vérifier la compatibilité avec d'autres systèmes avant de faire un achat.
Quel est le poids du Märklin 38443 ?
Le Märklin 38443 pèse environ 300 grammes. Assurez-vous de prendre en compte ce poids lors de la planification de votre maquette.
Comment ajouter des accessoires au Märklin 38443 ?
Vous pouvez ajouter des accessoires en utilisant des supports de montage compatibles ou en suivant les instructions spécifiques pour l'ajout d'accessoires fournis avec votre modèle.
Y a-t-il une garantie sur le Märklin 38443 ?
Oui, le Märklin 38443 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur 38443 Märklin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38443 - Märklin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38443 de la marque Märklin.

MODE D'EMPLOI 38443 Märklin

SommairePage
Remarques importantes sur la sécurité 8
Information importante 8
Fonctionnement8
Fonctions commutables 9
Paramètre/Registre20
Remarques sur l'exploitation 22
Accessoires complémentaires 27
Entretien et maintien29
Pièces de rechange36
Garantie39

Remarques importantes sur la sécurité

  • La locomotive ne peut être mise en service qu'avec un système d'exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou DCC).
  • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
  • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d'emploi de votre système d'exploitation.
  • Pour l'exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient pas pour l'exploitation en mode numérique.
  • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d'humidité important.
  • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
  • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.

Information importante

  • La notice d'utilisation et l'emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
  • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
  • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

  • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom encodée en usine : ES44AC 8101 NS
  • Adresse encodée en usine : MM 44 / DCC 03
  • Identification automatique du mode d'exploitation (mfx prioritaire / Priorité 2 : DCC / Priorité 3 : MM).
  • Vous pouvez désactiver les différents protocoles via le paramètre CV 50.
  • Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
  • Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
  • Diverses fonctions commutables.
  • L'intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploitation mfx.
  • Mode de jeu «Conducteur de train»
  • Vous trouverez de plus amples informations concernant le mode de jeu dans la notice complémentaire (ci-jointe).
  • En mode d'exploitation analogique, seules les fonctions relatives à la conduite et à l'inversion des feux sont disponibles.

^1 Le chiffre correspond au numéro de la touche sur l'appareil.
^2 Les fonctions à partir de F16 ne sont possibles qu'à partir de MS2 version logicielle 3.55.
^3 Uniquement en combinaison avec bruitage de roulement, F2
^4 avec bruits aléatoires
^5 Uniquement en combinaison avec Fanal éclairage
^6 Valable uniquement pour «univers ludique», ne pas déplacer (pas de mapping).

Fonctions commutables6021MS I ^1 MS II ^2 CSICS II/III
Fanal / Feu de fin de convoi F0
Générateur de fumée ^3 F17
Bruit d'exploitation ^4 F22
Bruitage : trompe, signal long F3 6
ABV, désactivé F4 4
Bruitage : Grincement de freins désactivéF58
Eclairage de la cabine de conduite F6 1
Vitesse de manœuvre F7 3
Bruitage : trompe, signal court F8 5
Plaque d'immatriculation éclairage F9
Phares à longue portée ^5 F10
Feux frontaux inférieurs clignotants (avant) ^5 F11
Feux frontaux supérieurs éteints (avant) ^5 F12
Bruitage : Radio cabine 1 F13
Feux frontaux inférieurs éteints (avant) ^5 F14
Bruitage : Grincement de freins activé ^6 F15
Bruitage : ventilateur F16
Fonctions commutables6021MS I^1 MS II^2 CSICSII/III
Bruitage : Cloche F17
Bruitage : Attelage F18
Bruitage : Déconnecter F19
Bruitage : Séquence trompe avant un passage à niveauF20
Feux frontaux supérieurs éteints (arrière) ^5 F21
Feux frontaux inférieurs éteints (arrière) ^5 F22
Feux frontaux inférieurs clignotants (arrière) ^5 F23
Bruitage : Échappement de l’air comprimé F24
Bruitage : SablageF25
Bruitage : CompresseurF26
Bruitage : Diesel, remise à niveauF27
Bruitage : Séquence trompe avant un passage à niveau + Feux frontaux inférieurs clignotants ^5 F28
Bruitage : Radio cabine 2 F29
Bruitage : Radio cabine 3 F30
Bruitage : Fermeture des portes du poste de conduiteF31

Pour des raisons de sécurité, le générateur de fumée s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes.

Le générateur de fumée ne peut contenir que 0,5 ml d'huile fumigène.

Cette quantité suffit pour environ 3 cycles de 5 minutes chacun.

Afin d'éviter tout débordement, ne remplissez à nouveau le réservoir avec 0,5 ml d'huile (contenu de la pipette fournie) qu'une fois que celui-ci est entièrement vide.

Les dimensions de ce modèle dépassent le gabarit d'encombrement usuel. C'est surtout en courbe que le modèle se déporte très fort. Avant la première mise en service, vérifiez donc que le modèle ne heurte pas les signaux, mâts de caténaire, rambardes de pont, entrées de tunnel, etc. situés sur votre réseau.

Compte-tenu de la taille et de la géométrie du modèle, il ne peut en aucun cas emprunter de contre-courbes de rayon R1 en remorquant des voitures. Les batteries de cisailles, en revanche, ne posent aucun problème.

Pour l'utilisation avec un attelage américain à griffes (non fourni), le timon d'attelage peut être fixé.

Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin.

Indication d'ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques:

La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et irréprochable.

Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant.

Indépendamment des droits de garantie légaux, la société Gebr. Märklin & Cie. GmbH accorde, pour l'achat de ce produit auprès d'un revendeur

Märklin officiel, une garantie fabricant volontaire de 24 mois à compter de la date d'achat (60 mois maximum à compter de la date de sortie du catalogue) et ce conformément aux conditions énoncées sur www.maerklin.de/garantie

Cette locomotive est équipée de l'attelage court pour engins à hauteur de tampons réduite. Pour garantir un accouplement sans problème, les wagons à atteler doivent être équipées de l'attelage court réf. 72000.

text_image FR La locomotive se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Märklin

Modèle : 38443

Catégorie : Maquettisme