Exterior PixLine 10 - Non catégorisé MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Exterior PixLine 10 MARTIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Éclairage extérieur, décoration lumineuse |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques et l'état des LED |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel |
| Informations générales | Produit adapté pour un usage extérieur, résistant aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - Exterior PixLine 10 MARTIN
Questions des utilisateurs sur Exterior PixLine 10 MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Exterior PixLine 10 - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Exterior PixLine 10 de la marque MARTIN.
MODE D'EMPLOI Exterior PixLine 10 MARTIN
PixLine 10 Diffuseur plat / nu Diffuseur carré / Lentille asymétrique Diffuseur rond
Toutes les dimensions sont en millimètres Ø 6.5
Diffuseur plat / nu Diffuseur carré / Lentille asymétrique Diffuseur rond Entrée Recopie
©20015-2017 Martin Professional ApS. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Les marques Martin™, Har- man™ et toutes les autres marques contenues dans ce document sont des marques déposées comme propriétés de Harman Inter- national Industries. La gamme Martin Exterior PixLine est couverte par le brevet EP 15165618.8 et/ou un ou plusieurs brevets de propriété intellectuelle incluant ceux listés sur le site www.martin.com/ipr Mode d’emploi, Exterior PixLine P/N 35000289 Rev. FDimensions 3
PixLine 20, PixLine 40 Diffuseur plat / nu Diffuseur carré / Lentille asymétrique Diffuseur rond
Toutes les dimensions sont en millimètres Ø 6.5
- Diffuseur plat / nu Diffuseur carré / Lentille asymétrique Diffuseur rond Entrée Recopie 150 1504 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Table des matières Dimensions p. 2
- Précautions d’emploi p. 5
- Introduction p. 10
- Précautions contre les dommages p. 10
- Vue d’ensemble des Exterior PixLine™ p. 11
- Installation physique p. 12
- Eviter tout dommage à l’installation p. 12
- Installation avec le profilé de montage p. 14
- Installation directe sur une surface ou une structure p. 16
- Longueurs de barres sur mesure p. 16
- Installation du système p. 17
- Installation d’un système P3 p. 17
- Installation d’une télécommande DMX p. 19
- Configuration du système p. 24
- Pixels et segments p. 24
- Configuration pour le réseau P3 p. 24
- Configuration pour le contrôle en DMX p. 24
- RDM p. 26
- Utilisation des Exterior PixLine p. 27
- Affichage sous protocole P3 p. 27
- Contrôle en DMX p. 27
- Bouton de contrôle magnétique p. 27
- Entretien et réparations p. 29
- Nettoyage p. 29
- Condensation et valve de dépressurisation p. 29
- Performance des LEDs p. 29
- Mise à jour du logiciel p. 30
- Problèmes courants p. 31
- Protocoles DMX p. 32
- Mode RGB p. 32
- Mode Basic p. 32
- Mode Segment p. 33
- Mode Pixel p. 34
- Effets pré-programmés (FX) p. 35
- Spécifications Précautions d’emploi 5 Précautions d’emploi Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations de sécurité importantes sur le produit et dans ce manuel: Attention: p. 36
- Lisez ce manuel d’utilisation avant d’installer ou d’utiliser le Exterior PixLine.™. Gardez ce document pour un usage ultérieur.
- Suivez attentivement les précautions listées dans ce manuel mais aussi dans les manuels des produits que vous connecterez à cet appareil. Observez toutes les mises en garde dans les manuels comme sur les appareils. Assurez-vous que toutes les personnes impliquées dans l’installation ou l’utilisation de l’Exterior PixLine est informé de ces précautions et les a parfaitement comprises.
- N’installez et n’utilisez les produits que selon leurs manuels respectifs et uniquement en respectant les normes et régulations locales. Les manuels fournis avec les appareils Martin™ sont également disponibles en téléchargement sur www.martin.com.
- La série Exterior PixLine n’est pas destinée à un usage domestique. Elle présente des risques sévères de blessures sévères voire mortelles par incendie, brûlure, électrisation et chute. Elle ne doit être installée que par des techniciens qualifiés.
- Aucun composant interne n’est réparable par l’utilisateur dans l’Exterior PixLine. Référez toute opération non décrite dans ce manuel à Martin™ Global Service ou à ses agents techniques agréés. Pour toute question sur l’utilisation de la série Exterior PixLine en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin™ ou appelez la hotline 24/7 de Martin™ au +45 8740 0000, ou pour les USA au 1-888-tech-180.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- Vérifiez et respectez les consignes données dans les manuels d’utilisation de tous les appareils que vous souhaitez raccorder à l’Exterior PixLine, en particulier les consignes, mises en garde et limites applicables aux éléments suivants : - architecture du système, - connexion aux autres composants, - câbles homologués, - longueurs maximales de câbles et - nombre maximal d’appareils connectés. ATTENTION! Lisez les mises en garde de cette section avant d’installer, de mettre sous tension, d’utiliser ou de réparer ce produit. ATTENTION! Risque important. Risque de blessure sévère voire mortelle. ATTENTION! Tensions dangereuses. Risque de blessure sévère voire mortelle par électrisation. ATTENTION! Risque d’incendie. ATTENTION! Reportez-vous au manuel.6 Exterior PixLine™, Mode d’emploi
- Utilisez uniquement les câbles spécifiés par Martin™ pour l’interconnexion des composants du système. Si les câbles spécifiés ne sont pas assez longs pour l’application, consultez Martin™ pour une assistance technique sur le choix du câble ou une solution alternative.
- Installez un système de consignation de l’alimentation électrique principale qui permet de couper en toute sécurité l’alimentation et empêche sa remise sous tension même accidentelle pendant les phases d’installation ou de travail.
- Avant de mettre le système sous tension, vérifiez que tous les équipements de distribution d’énergie et les câbles sont en parfaite condition et homologués pour les courants consommés par tous les appareils.
- Coupez l’alimentation de l’installation pendant l’entretien et lorsqu’elle n’est pas utilisée.
- Isolez l’installation du secteur immédiatement si le produit, les câbles ou les prises de courant sont ou apparaissent endommagés, défectueux ou s’ils montrent des signes de surchauffe.
- N’immergez pas l’Exterior PixLine dans l’eau.
- N’excédez pas 50 m (164 ft.) de longueur (incluant câbles et appareils) lorsque vous cascadez des barres Exterior PixLine derrière une alimentation 48 V DC (Martin P3 PowerPort 1500™, Martin P3 PowerPort 1000 IP™, Martin™ IP66 PSU ou tout autre type d’alimentation externe).
- Si vous alimentez une cascade d’Exterior PixLine avec une alimentation 48V DC générique externe et que cette alimentation ne dispose pas d’une protection contre les surintensités limitée à 8 A, installez un porte fusible en ligne avec fusible de 7,5 A ou 8 Asur la ligne que vous raccorderez à l’alimentation DC. Limites pour le raccordement en sécurité N’excédez pas les limites données ci-dessous . Martin P3 PowerPort 1500™ Si vous alimentez une cascade d’Exterior PixLine fixtures avec un processeur Martin P3 PowerPort 1500™:
- Ne connectez pas plus d’une cascade de barres par sortie du P3 PowerPort 1500™. Etant donné que le P3 PowerPort 1500™ dispose de 4 sorties DC, vous pouvez connecter un maximum de 4 cascades sur un P3 PowerPort 1500™.
- N’excédez pas la longueur maximale (incluant les longueurs standards et personnalisées) données dans le Tableau 1.
- N’excédez pas une longueur totale de 50 m (164 ft.) pour une cascade, incluant câbles et appareils, mesurée de la sortie du P3 PowerPort 1500™ jusqu’à la fin de la chaîne (voir Tableau 1). En dehors de ces limites physiques, chaque sortie de P3 PowerPort 1500™ peut alimenter un maximum de 63 appareils quelle que soit la longueur des appareils. Cette valeur peut affecter la mise en cascade de barres Exterior PixLine 40 de 320 mm : le maximum ainsi admissible est de 63 barres. Type d’appareil en cascade Longueur maximale d’appareil Longueur totale de la cascade incluant câbles et appareils Exterior PixLine 10 10 m 50 m Exterior PixLine 20 20 m 50 m Exterior PixLine 40 40 m 50 m Tableau 1: Longueur maximale d’Exterior PixLine par sortie de P3 PowerPort 1500™Précautions d’emploi 7 Martin P3 PowerPort 1000 IP™ Si vous alimentez une cascade d’Exterior PixLine avec un processeur Martin P3 PowerPort 1000 IP™:
- Ne connectez pas plus d’une cascade de barres par sortie du P3 PowerPort 1000 IP™. Etant donné que le P3 PowerPort 1000 IP™ dispose de 4 sorties DC, vous pouvez connecter un maximum de 4 cascades sur un P3 PowerPort 1000 IP™.
- N’excédez pas la longueur maximale (incluant les longueurs standards et personnalisées) données dans le Tableau 2.
- N’excédez pas une longueur totale de 50 m (164 ft.) pour une cascade, incluant câbles et appareils, mesurée de la sortie du PowerPort 1000 IP™ jusqu’à la fin de la chaîne (voir Tableau 2). En dehors de ces limites physiques, chaque sortie de PowerPort 1000 IP™ peut alimenter un maximum de 63 appareils quelle que soit la longueur des appareils. Cette valeur peut affecter la mise en cascade de barres Exterior PixLine 40 de 320 mm : le maximum ainsi admissible est de 63 barres. Alimentation Martin™ IP66 PSU Vous pouvez alimenter une cascade d’Exterior PixLine fixtures avec une alimentation externe Martin™ IP66 PSU 240W (autrefois appelée Martin™ Tripix Power IP66). Dans ce cas :
- Ne connectez pas plus d’une cascade de barres à la sortie de l’alimentation Martin™ IP66 PSU 240W.
- N’excédez pas la longueur maximale (incluant les longueurs standards et personnalisées) données dans le Tableau 3.
- N’excédez pas une longueur totale de 50 m (164 ft.) pour une cascade, incluant câbles et appareils, mesurée de la sortie de l’alimentation Martin™ IP66 PSU 240W jusqu’à la fin de la chaîne (voir Tableau 3). Alimentation générique externe 48 VDC Vous pouvez alimenter une cascade d’Exterior PixLine avec une alimentation externe générique de 48 V DC que vous vous procurerez par vous-mêmes. Dans ce cas, vous ne devez pas excéder les limites basses suivantes :
- Ne réalisez pas une cascade qui excèderait la puissance maximale de votre alimentation (consultez le Tableau 4 pour connaître les consommations respectives de chaque modèle).
- N’excédez pas la longueur maximale (incluant les appareils et les câbles) sur une seule cascade données dans le Tableau 4. Incluez toutes les longueurs standards et sur mesure dans votre calcul.
- N’excédez pas une longueur totale de 50 m (164 ft.). Type d’appareil en cascade Longueur maximale d’appareil Longueur totale de la cascade incluant câbles et appareils Exterior PixLine 10 7 m 50 m Exterior PixLine 20 14 m 50 m Exterior PixLine 40 27 m 50 m Tableau 2: Longueur maximale d’Exterior PixLine par sortie de P3 PowerPort 1000 IP™ Type d’appareil en cascade Longueur maximale d’appareil Longueur totale de la cascade incluant câbles et appareils Exterior PixLine 10 7 m 50 m Exterior PixLine 20 14 m 50 m Exterior PixLine 40 27 m 50 m Tableau 3: Longueur maximale d’Exterior PixLine par sortie d’alimentation Martin™ IP66 PSU8 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Chaque que fois qu’une limite est atteinte, soit le nombre maximal d’appareils connectés, soit la consommation maximale, soit la longueur d’éléments connectés, quelle qu’elle soit, vous devez créer une nouvelle chaîne au départ d’une nouvelle alimentation 48 V DC. PROTECTION CONTRE LES BRÛLURES ET LES INCENDIES
- L’Exterior PixLine est refroidi par convection. Assurez-vous que la ventilation et le flux d’air sont suffisants et qu’une distance minimale de 10 mm (0.4 in.) est respectée entre les appareils et les objets qui les entourent.
- N’utilisez pas l’Exterior PixLine si la température ambiante (Ta) dépasse 55° C (131° F).
- Ne modifiez d’aucune manière l’Exterior PixLine si ce n’est pas décrit dans ce manuel et n’installez aucun composant qui ne soit fourni par Martin™. Utilisez uniquement des accessoires d’origine homologués par Martin™.
PROTECTION CONTRE LES BLESSURES
- Lisez attentivement la section “Installation physique” en page 12 et respectez les limites et les instructions données dans cette section.
- Assurez-vous que le matériel de suspension et la structure ou surface de suspension supportent 10 fois le poids de tous les composants qu’ils soutiennent.
- Interdisez l’accès sous la zone de travail et travaillez depuis une plateforme stable pendant l’installation, l’entretien ou le déplacement des Exterior PixLine.
- Vérifiez que tous les composants sont correctement sécurisés en prenant en compte toutes les conditions environnementales possibles, y compris les variations de température et le vent. Vérifiez qu’il est impossible qu’un composant tombe et cause des blessures ou des dommages.
- Utilisez des éléments de visserie de grade 8.8 adaptés à leur utilisation et à l’environnement d’installation.
- Fixez les éléments de 310 mm et 320 mm à la surface de support avec un minimum de 2 élements de visserie (vis, boulons etc.). Fixez les éléments de 1270 mm et 1280 mm à la surface de support avec un minimum de 5 éléments de visserie (vis, boulons etc.).
- Utilisez des écrous auto bloquants ou des écrous simples avec des rondelles freins. Modèle d’appareil Puissance consommée Nombre maximal par cascade Longueur totale de la cascade incluant câbles et appareils Exterior PixLine 10, 1280 mm 44 W 10 m 50 m Exterior PixLine 10, 320 mm 11 W Exterior PixLine 10, sur mesure 36 W par mètre Exterior PixLine 20, 1280 mm 22 W 20 m 50 m Exterior PixLine 20, 320 mm
Exterior PixLine 20, sur mesure 18 W par mètre Exterior PixLine 40, 1280 mm 11 W 40 m 50 m Exterior PixLine 40, 320 mm 3 W Exterior PixLine 40, sur mesure 9 W par mètre Tableau 4: Limites d’utilisation d’une alimentation générique 48 V DC sous réserve que la puissance électrique n’est pas dépassée.Précautions d’emploi 9
- Utilisez un tournevis dynamométrique pour ajuster le serrage des fixations sur les profils de montage et serrez à 1 Nm (0.75 ft.-lbs.).
- Dans chaque installation où les appareils sont exposés à des variations de température de +/- 5° C (+/- 9° F) ou plus, laissez comme indiqué dans ce manuel, un joint de dilatation de 10 mm entre chaque appareil. Ceci s’applique aux installations en intérieur dont la température n’est pas maintenue constante comme aux installations en extérieur.10 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Introduction Merci d’avoir choisi un produit de la gamme Martin Exterior PixLine™. Ces afficheurs compacts à LEDs sont conçus pour s’intégrer dans un système vidéo Martin P3™ pour afficher une grande variété de sources. Ils peuvent aussi être contrôlés en DMX. Utilisez un contrôleur DMX compatible RDM comme le M-PC™ de Martin pour bénéficier d’une communication bidirectionnelle et d’une gestion à distance des Exterior PixLine depuis votre contrôleur. L’afficheur Exterior PixLine associe flexibilité et simplicité avec des capacités de reproduction vidéo de haute qualité. Plusieurs Exterior PixLine peuvent être combinés pour explorer leur exceptionnel potentiel créatif. Les composants sont disponibles avec plusieurs configurations optiques dont des filtres extensifs orientés à droite ou à gauche pour illuminer des surfaces. Le système de câblage hybride (alimentation et télécommande) permet d’installer les éléments en cascade pour faciliter la configuration et minimiser le câblage. La gamme Exterior PixLine est composée d’une matrice linéaire de LEDs encapsulée dans une résine le long d’un profilé aluminium et complété d’un capot diffuseur ou optique scellé à demeure pour élever l’indice de protection à IP 66. La gamme propose les caractéristiques suivantes:
- IP66 pour tous les composants et connecteurs
- Options de montage rapides et flexibles
- Finition claire anodisée de série, RAL sur mesure sur commande spéciale
- Gamme d’optique étendue: neutre, diffuseur plat, diffuseur rond, diffuseur carré, wash asymétrique
- Trois pitchs disponibles (distance entre LEDs, centre à centre): 10, 20 ou 40 mm
- Modèles courts 310/320 mm (12.2/12.6 in.) et longs 1270/1280 mm (50.0/50.4 in.)
- Pixels contrôlables individuellement
- Technologie de traitement RGB 16 bits de haute qualité
- Etalonnage de luminosité et de couleur par pixel pour une qualité d’image optimale
- Détection automatique de protocole de commande P3 et DMX
- Pixel mapping et adressage intuitif avec un contrôleur système Martin P3™
- Câble hybride unique pour la transmission de l’alimentation et des données
- Processeur d’alimentation externe (Martin P3 PowerPort 1500™ ou P3 PowerPort 1000 IP™) et système de câblage simple. Des longueurs sur mesure de 300 à 2000 mm peuvent être commandées spécifiquement. Consultez votre revendeur Martin™ pour plus de détail. Pour obtenir les dimensions détaillées sous plusieurs formats de fichiers de tous les produits de gamme Exterior PixLine, consultez la page de support technique de la gamme sur le site web de Martin™ sur www.martin.com Le mode d’emploi est fourni avec les produits et peut également être téléchargé sur le site www.martin.com où vous trouverez également les dernières spécifications, les mises à jour logicielles et tout le support produit nécessaire pour les produits Martin™. Les retours d’information sont toujours bienvenus chez Martin™. Les commentaires et suggestions concernant ce manuel peuvent être envoyés à service@martin.dk ou par voie postale à : User Documentation, Martin Professional A/S, Olof Palmes Allé 18, DK-8200 Aarhus N, Denmark. Précautions contre les dommages Important! Pour obtenir les meilleurs résultats des produits de la gamme Exterior PixLine et éviter de causer des dommages non couverts par la garantie, suivez les instructions ci-dessous attentivement. Assurez-vous que toutes les personnes impliquées dans l’installation ou l’utilisation de l’Exterior PixLine sont informées de ces précautions et les ont parfaitement comprises. Nettoyage Des amas excessifs de dépots provoquent des surchauffes et peuvent endommager le produit. Les dommages causés par un nettoyage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie.Vue d’ensemble des Exterior PixLine™ 11 Températures de fonctionnement
- L’utilisation des Exterior PixLine par une température ambiante qui dépasse le maximum spécifié de 55° C (131° F) pour afficher un signal vidéo typique peut réduire la durée de vie du produit.
- Les systèmes Exterior PixLine disposent d’un capteur de température interne. Celui-ci met l’appareil en protection si la température mesurée est excessive. L’appareil restera en protection jusqu’à un retour à la normale de la température lue.
- Avec un contrôleur système Martin P3™, vous pouvez exploiter la fonction "thermal throttling" qui diminue progressivement l’intensité si la température monte pour éviter une coupure thermique de sécurité. Obturation des connecteurs non utilisés Des capots individuels pour les connecteurs BBD femelles peuvent être commandés par lot de 10 (voir “Connecteurs” en page 38). Installez ces capots sur tous les connecteurs femelles non utilisés pour éviter toute accumulation d’eau et de poussière et éviter tout risque de courts-circuits. Vue d’ensemble des Exterior PixLine™ WARNING!• For safety instructions see user guide.• Disconnect from mains before servicing.• Refer servicing to qualified service personnel.• Maximum ambient temperature T = 55°C.• Risk of fire and electric shock.• Not for household use.• Secure fixture with safety cable when suspending.• Do not connect or disconnect live power cables.Serial no. labelIP 66SUITABLE FOR WET LOCATIONSCONVIENT AUX EMPLACEMENTS MOUILLÉSSee user manual before connecting to THRU connector. Do not link products in a chain that will exceed 345 W total wattage.48 V INPUT / 48 V OUTTest / ResetThis device complies with part15, class A of the FCC rules.SupplierlabelCalib.labelSwipe Magnet Once: Display statusSwipe Again: Stepthrough test patternsSwipe and Hold till4 LEDs Blue: RebootSwipe and Hold till4 LEDs White: Factory ResetOlof Palmes Allé 18DK-8200 Aarhus NDesigned in DenmarkAssembled in Hungary Figure 1: Vue d’ensemble A - Alimentation 48 VDC + données vidéo, connecteur d’entrée mâle BBD B - Alimentation 48 VDC + données vidéo, connecteur de recopie femelle BBD C - Capteur magnétique (intégré au profilé) - activé avec l’outil dédié disponible en accessoire barre de 320 mm pour exemple A B C12 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Installation physique Attention! Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 5 avant d’installer un Exterior PixLine et lisez intégralement la section ‘Installation physique’ avant de commencer l’installation. Attention! La dilatation thermique peut causer un risque de sécurité mais aussi des dommages si les appareils sont installés bout à bout sans un espace adapté, lorsque les variations de température dépassent +/- 5° C (+/- 9° F). Dans le cas d’une installation en intérieur et dans les lieux où la température varie de façon significative, les Exterior PixLine et leurs profils de montage doivent être espacés de 10 mm pour permettre leur dilatation. Vous pouvez installer un Exterior PixLine sur une surface ou une structure selon deux méthodes:
- Installez les profilés de montage puis sécurisez les appareils sur le profilé. Cette option vous permet de noyer jusqu’à deux câbles dans l’épaisseur du profilé pour obtenir une finition parfaite.
- Vissez directement les Exterior PixLine dans la structure ou la surface à l’aide de vis M6 et des rainures dans le profilé aluminium qui structure la barre. L’Exterior PixLine peut être installé dans n’importe quelle orientation. Laissez une circulation d’air libre autour des appareils et au moins 10 mm d’espace autour des barres. Vous devez également laisser un accès pour une clé Allen autour des verrouillages (voir Figure 4 en page 15). L’Exterior PixLine est conçu pour résister aux projections d’eau telles qu’une pluie ou une aspersion à basse pression. Il peut donc être installé en plein air mais ne doit pas être submergé. Ne l’installez pas dans un endroit où l’eau peut s’accumuler autour de l’appareil. Si nécessaire, installez un système de drainage. Optimisation des caractéristiques optiques Si vous installez plusieurs appareils qui doivent fonctionner parallèlement avec la même angulation, orientez les barres de façon à ce que le connecteur mâle soit toujours du même côté. Déployez des câbles d’extension entre connecteurs mâles et femelles si nécessaire (voir “Câbles” en page 38). De cette façon, les caractéristiques optiques seront les plus uniformes. Pour une meilleure uniformité vue de côté, installez les barres Exterior PixLine verticalement. La différence est mineure par rapport à une installation horizontale et la perte d’uniformité ne sera visible que par le côté. Eviter tout dommage à l’installation Suivez ces instructions attentivement pour éviter tout dommage non couvert par la garantie. Gardez les connexions sèches L’humidité sur les connecteurs peut causer des courts-circuits et endommager les produits. Vérifiez que tous les connecteurs sont parfaitement secs avant de les raccorder. N’installez pas les Exterior PixLine en période humide ou si de la condensation est visible sur les surfaces. Evitez les chocs et les stress N’exposez pas les Exterior PixLine à des chocs physiques (en les tombant sur des surfaces dures par exemple). N’exercez pas de pression ou tout autre type de stress mécanique sur les diffuseurs ou les optiques. Ne stressez pas les câbles (en exagérant leur courbure par exemple). Protégez les câbles des arêtes tranchantes. Protection contre la corrosion Les appareils de la gamme et leurs profilés sont en aluminium anodisé anti corrosion mais vous devez toutefois prendre des précautions pour éviter tout contact direct entre l’aluminium et d’autres métaux pour éviter toute corrosion galvanique:
- Installez un matériau isolant électrique (caoutchouc ou plastique par exemple) ou un traitement de surface entre l’aluminium des appareils et des profilés et les autres métaux.Installation physique 13
- Utilisez un traitement non conducteur comme le Delta Seal sur la visserie (vis, écrous, rondelles, etc.) là où ils rentrent en contact avec l’aluminium des appareils et des profilés. Dilatation thermique, joint de dilatation et intervalle entre pixels Dans les applications en intérieur à température ambiante et dans les installations similaires, où les Exterior PixLine sont sujets à des variations de températures minimales, il n’est pas nécessaire de ménager un joint de dilatation entre les Exterior PixLine 10 pour permettre leur dilatation. Par contre, vous devez garder un joint d’environ 10 mm entre les Exterior PixLine 20 et entre les Exterior PixLine 40 si vous souhaitez conserver un pitch uniforme. Si le pitch est une donnée importante dans votre design, réglez la distance de bout à bout pour que le pitch reste le plus uniforme. Pour éviter tout dommage par effet de dilatation thermique et obtenir les meilleurs résultats visuels, suivez ces instructions attentivement: Exterior PixLine 20 et 40 Les Exterior PixLine 20 et Exterior PixLine 40 sont disponibles en longueurs de 310 mm ou 1270 mm de série.
- En tous lieux, installez les longueurs standards et sur mesure avec un intervalle de 10 mm environ de bout à bout. Cet intervalle maintient le pitch entre les barres et fait également office de joint de dilatation. Exterior PixLine 10 Les Exterior PixLine 10 sont disponibles en longueurs de 320 mm ou 1280 mm de série.
- Dans tous les lieux où les variations de température atteignent +/- 5° C (+/- 9° F) ou plus, installez les longueurs de série ou sur mesure avec un intervalle de 10 mm environ entre les barres. Cela signifie qu’il y aura un joint de un pixel entre deux Exterior PixLine 10.
- Dans les installations en intérieur à température constante, vous pouvez installer les barres les une contres les autres. Le pitch sera maintenu et il n’y aura pas de joint visuel. Valve de dépression L’air contenu dans les barres se dilate et se contracte avec les variations de température. Voir Figure 2. Pour égaliser la pression avec l’extérieur sans laisser l’eau rentrer dans l’appareil, l’Exterior PixLine dispose d’une valve de dépression (repérée ci-contre) avec une membrane en Gore-Tex. Ne laissez pas la valve s’obstruer dans le temps. Si cette valve n’est pas en parfaite condition, n’utilisez pas l’appareil. Contactez Martin™ Service pour son remplacement. Figure 2: Valve de dépression14 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Installation avec le profilé de montage Pour simplfier l’installation sur une surface, vous pouvez poser des profilés de montage sur la surface puis fixer les barres dans ces profilés. Ces profilés sont assez profonds pour noyer jusqu’à 2 lignes de câbles hybrides. Voir Figure 3. Pour installer un Exterior PixLine (A) sur une surface avec le profilé dédié (B) à la gamme:
1. Assurez-vous que vous avez
assez de profilé pour installer l’ensemble des appareils.
2. Si nécessaire, laissez un
intervalle de 10 mm entre les profilés (voir “Dilatation thermique, joint de dilatation et intervalle entre pixels” en page 13).
3. En vous référant à la section
“Dimensions” en page 2, tracez l’installation sur la surface ou la structure et préparez les perçages et la visserie que vous passerez dans les profilés. Utilisez des chevilles si nécessaire.
4. Procurez-vous de la visserie
de grade 8.8 de 6 mm adaptée à l’application. Vous devrez installer une vis par perçage de 6.5 mm de chaque profilé. Utilisez un isolant électrique tel que le Delta Seal pour éviter tout contact entre le profilé en aluminium et tout autre métal lors de l’installation. Vissez les profilés sur la surface ou la structure.
5. Le profilé peut accueillir jusqu’à 2 lignes de câbles hybrides.
Figure 3: Profilé de montage : extrémité
6. Voir Figure 4. Préparez un verrouillage (C) par barre de 310/320 mm ou au moins 3 verrouillages par
longueur de 1270/1280 mm. Déposez un peu de Loctite 243 sur les filetages des écrous (D). Placez chaque verrouillage (C) en position pour qu”il s’engage dans les gorges du profilé comme indiqué en E et serrez l’écrou D avec les doigts.
7. Connectez une barre à la sortie précédente que la ligne et assurez-vous que la connexion est ferme et
convenablement serrée. Placez la barre sur le profilé de façon à ce que les lèvres de la barre s’engagent dans les gorges du profilé comme indiqué en F.
8. Serrez les vis de chaque profilé de montage pour verrouiller la barre en position. La tête de vis accepte
une clé Allen de 2,5 mm (G) et les écrous un clé hexagonale de 7 (H). Serrez les boulons à un couple de 1 Nm (0.75 ft.-lbs.) avec un tournevis ou une clé dynamométrique. Une fois les boulons serrés, vérifiez que les têtes de vis D sont bien plaquées au profilé.
9. Vérifiez que la barre est convenablement maintenue. Si nécessaire, laissez un joint de 10 mm (voir
“Dilatation thermique, joint de dilatation et intervalle entre pixels” en page 13) avant d’installer la barre suivante. Figure 4: Montage des verrouillages de profilés
D16 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Installation directe sur une surface ou une structure Vous pouvez installer les Exterior PixLine directement sur une surface ou une structure sans utiliser de profilé de montage si vous avez accès à l’arrière de la surface ou de la structure pour que vous puissiez visser des boulons dessus. Pour installer un Exterior PixLine directement sur une structure avec des boulons M6.
1. Procurez-vous des boulons M6 adaptés et des écrous auto bloquants ou
des rondelles freins. Les boulons doivent être de grade 8.8.
2. Appliquez un traitement non conducteur tel que le Delta Seal sur toutes
les parties métalliques qui viendront en contact avec l’appareil.
3. En vous référant à la section “Dimensions” en page 2, préparez des
perçages de 6.5 mm de diamètre pour recevoir les vis prisonnières de la gorge arrière du profilé de la barre. Placez les perçages de façon à ne pas interférer avec les sorties de câbles et les valves de dépression après installation. Préparez deux perçage équidistants par longueur de 310/320 mm ou cinq pour une longueur de 1270/1280 Mm. Si les barres ne sont pas exposées au vent ou à des vibrations, vous pouvez vous limiter à 3 perçages.
4. Voir Figure 5. Glissez les têtes des vis hexagonales dans la gorge à
l’arrière du profilé, soit depuis le bout de la barre, soit depuis l’alésage au milieu de la barre.
5. Passez les extrémités des vis dans les perçages ménagés dans la structure et vissez les écrous auto
bloquants ou les écrous équipés de rondelles freins à un couple de 8 Nm. Longueurs de barres sur mesure Vous pouvez commander des longueurs de barres sur mesure dans la gamme Exterior PixLine de Martin™. Lors de la commande:
- Comme pour les longueurs standards, laissez un joint de dilatation d’environ 10 mm entre les barres si vous installez dans un environnement à fortes variations de températures.
- Utilisez tous les perçages fournis sur le profilé de montage pour: - installer le profilé sur la surface ou la structure qui supportera le système - installer les verrouillages de profilés. Figure 5: Gorge pour vis M6Installation du système 17 Installation du système Attention! Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 5 avant d’installer un Exterior PixLine et lisez intégralement la section ‘Installation physique’ avant de commencer l’installation. Attention! Ne connectez les Exterior PixLine™ uniquement aux appareils et avec des câbles Martin™ spécifiés dans ce manuel. Attention! Ne dépassez pas le nombre maximal d’appareils interconnectés en cascade et les longueurs maximales spécifiées dans ”Protection contre les risques électriques” en page 5 et dans les manuels des autres composants du système. Les Exterior PixLine sont conçus pour afficher soit un signal vidéo Martin P3™ video ou des effets lumineux en DMX. Ils reconnaissent automatiquement le protocole et répondent en fonction. La section ci-après explique comment créer un système pour afficher de la vidéo avec un signal P3 ou des effets lumineux avec un signal DMX. Installation d’un système P3 Voir Figure 7 pour une vue d’ensemble des composants et de l’architecture d’un système d’affichage Martin P3™. Pour installer un système d’affichage vidéo P3 diffusant sur des Exterior PixLine, consultez l’illustration Figure 7 et suivez les consignes ci-dessous:
1. Assurez-vous qu’aucun composant n’est connecté au secteur tant que l’installation n’est pas terminée.
2. Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 5 et “Précautions contre les dommages” en page 10.
3. Connectez les Exterior PixLine en cascade soit directement avec les queues de câbles BBD sur les
appareils soit avec des câbles hybrides Martin™ équipés de connecteurs BBD (voir “Câbles” en page 38). Attention! N’excédez pas la longueur d’appareils en cascade et la longueur maximale de câble par cascade en suivant les instructions de la section “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6.
4. Installez des bouchons (voir “Câbles” en page 38) sur les connecteurs de sortie des derniers appareils
de chaque cascade pour les protéger de l’eau, de la poussière etc.
5. Connectez chaque cascade d’Exterior PixLine à une sortie XLR 4 femelle hybride (48 VDC + signal P3 )
d’un P3 PowerPort 1500™ avec un adaptateur hybride Martin™ XLR 4 vers BBD, P/N 91616046 (voir Figure 6). Alternativement, vous pouvez connecter les cascades d’Exterior PixLine aux sortie d’un P3 PowerPort 1000 IP™.
6. Si nécessaire, ajoutez un câble d’extension BBD-BBD entre le premier appareil et la sortie du P3
PowerPort. Vous trouverez des câbles d’extension adaptés en diverses longueurs dans la section “Câbles” en page 38. Figure 6: Alimentation et signal P3 XLR 4 mâle BBD femelle Adaptateur XLR4 vers BBD, P/N 91616046 Alimentation et signal venant d’un P3 PowerPort 1500 Alimentation et signal pour Exterior PixLine Ajoutez un câble d’extension hybride XLR4 si nécessaire Ajoutez un câble d’extension hybride BBD-BBD si nécesaire18 Exterior PixLine™, Mode d’emploi
7. Installez une liaison P3 entre un contrôleur système Martin P3™ tels que les P3-100™, P3-200™,
P3-300™ ou P3 PC™ jusqu’aux P3 PowerPort 1500™ ou aux P3 PowerPort 1000 IP™ (consultez les manuels d’utilisation des produits concernés).
8. Il est possible d’interconnecter les P3 PowerPort en cascade dans le réseau P3 mais si vous installez un
système pérenne, nous vous recommandons d’utiliser un switch gigabit non managé pour distribuer le signal P3 de la sortie du contrôleur système P3 aux P3 PowerPort. Cela éliminera le risque d’une coupure de signal sur tout ou partie du système si un P3 PowerPort tombe en panne.
9. Connectez l’alimentation du P3 PowerPort au secteur 100 - 240 V, 50/60 Hz comme décrit dans son
manuel d’utilisation.
10. Connectez le contrôleur système P3 au secteur et allumez-le.
Vous pouvez maintenant configurer le système depuis le contrôleur. Voir ”Configuration du système” en page 24. Max. 4 cascades par P3 PowerPort Secteur Contrôleur système P3 P3 PowerPort P3 PowerPort Secteur Secteur Signal P3 (câble Ethernet) Câble hybride (Alimentation et signal) Figure 7: Vue d’ensemble du système P3
LR 4 vers BBD Câble hybride BBD-BBD Câble hybride BBD-BBD Voir “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6 avant de créer les cascades de barres Installez des obturateurs sur tous les connecteurs femelles non utilisésInstallation du système 19 Installation d’une télécommande DMX Dans un système de commande en DMX, un contrôleur lumière DMX, compatible RDM, émet un signal de contrôle DMX jusqu’à l’installation puis, au travers des câbles hybrides jusqu’aux Exterior PixLine. La ligne de transmission DMX requiert un câble compatible. Il peut atteindre 300 m (1000 ft.) au maximum et doit traverser le système en une seule cascade de connexions. Il peut également être étendu ou divisé avec un splitter compatible RDM tel que le Martin RDM 5.5 Splitter™ (P/N 90758150). Vous pouvez également émettre le signal sur du câble Ethernet avec le protocole Art-Net et le convertir en DMX localement avec un convertisseur Art-Net vers DMX. Pour plus d’assistance sur la mise en place d’une ligne de commande DMX, votre revendeur Martin™ se fera un plaisir de vous aider. Le nombre d’Exterior PixLine pilotables sur une seule ligne DMX dépend du nombre de canaux DMX requis par chaque appareil et de la limite à 512 canaux par Univers DMX. A chaque fois que le nombre limite de 512 canaux est atteint, vous devez générer un nouvel univers dans le contrôleur. Notez que cette limite ne concerne que la ligne DMX. Les limites applicables au nombre d’appareils dans une cascade de barres sont prioritaires (voir “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6) : elles doivent être respectées dans tous les cas. Si vous devez récupérer le signal DMX à la fin d’une cascade de barres Exterior PixLine, connectez un câble de sortie DMX (voir “Câbles” en page 38) à la sortie de la dernière barre de la cascade. Le câble de sortie DMX dispose d’une XLR 5 femelle câblée au standard DMX (1 - blindage, 2 - data -/point froid, 3 - data +/point chaud, 4 et 5 non connectés) et vous permettra de prolonger la télécommande DMX vers d’autres appareils. Options d’alimentation DC dans les installations DMX Une installation d’Exterior PixLine contrôlée en DMX doit recevoir une alimentation continue avec une alimentation Martin™ IP66 Power Supply Unit ou depuis une alimentation générique externe (telle que la SP-480 48 de Mean Well, par exemple). Les câbles et les accessoires sont sensiblement différents selon le type d’alimentation DC retenu. Ils sont détaillés dans les deux sections ci-après:
- Pour une alimentation Martin™ IP66 PSU, voir ”Installation d’un système DMX avec une alimentation Martin™ IP66 PSU” en page 20.
- IPour une alimentation générique 48 VDC, voir ”Installation d’un système DMX avec une alimentation générique 48 VDC” en page 22.20 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Installation d’un système DMX avec une alimentation Martin™ IP66 PSU Injecteur DMX Contrôleur DMX/RDM Alimentation 48V DC Ligne DMX (câble DMX cable) Câble Hybride (Alimentation et signal) Figure 8: Système conrôlé en DMX avec l’alimentation Martin™ IP66 Power Supply Unit hybride, Splitter DMX/RDM (si besoin) Martin™ IP66 PSU Alim. Martin™ IP66 Injecteur DMX hybride, Alim. Martin™ IP66 Martin™ IP66 PSU Câble d’extension BBD-vers-BBD Câble d’extension BBD-vers-BBD Voir “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6 avant de créer les cascades Installez des obturateurs sur tous les connecteurs femelles non utilisésInstallation du système 21 Pour concevoir une installation contrôlée en DMX, alimentée par une alimentation à courant continu Martin™ IP66 PSU:
1. Voir Figure 8 en page 20 pour une vue d’ensemble de ce type d’installation.
2. Assurez-vous qu’aucun composant n’est connecté au secteur tant que l’installation n’est pas terminée.
3. Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 5 et “Précautions contre les dommages” en page 10.
4. Connectez les Exterior PixLine entre cascade soit directement avec les queues de câbles BBD sur les
appareils soit avec des câbles hybrides Martin™ équipés de connecteurs BBD (voir “Câbles” en page 38). Attention! N’excédez pas la longueur d’appareils en cascade et la longueur maximale de câble par cascade en suivant les instructions de la section “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6.
5. Installez des bouchons (voir “Câbles” en page 38) sur les connecteurs de sortie des derniers appareils
de chaque cascade pour les protéger de l’eau, de la poussière etc.
6. Voir Figure 9. Connectez un adaptateur Martin™ XLR 5 et Martin™ IP66 PSU vers BBD (P/N
91616050) au départ de chaque cascade de barres.
- Connectez l’XLR 5 mâle de l’adaptateur à une ligne propageant la télécommande DMX depuis un contrôleur compatible RDM tel que le Martin M-PC™.
- Connectez le connecteur d’alimentation à la sortie de l’alimentation Martin™ IP66 Power Supply Unit.
- Connectez la fiche BBD femelle de l’adaptateur à la fiche BBD mâle qui démarre la cascade de barres Exterior PixLine.
7. Installez un câble d’alimentation secteur sur le module Martin™ IP66 Power Supply Unit et raccordez-le
8. Mettez le contrôleur DMX sous tension.
Vous pouvez maintenant configurer le système. Voir ”Configuration du système” en page 24. Figure 9: Câble injecteur DMX et alimentation depuis une alimentation Martin™ IP66 PSU Alimentation continue vers barres Exterior PixLine XLR 5 Mâle BBD Femelle Cable injecteur XLR5 + Martin™ IP66 PSU-vers-BBD, 0,25 m, P/N 91616050 depuis Martin™ IP66 PSU DMX depuis un contrôleur RDM Martin™ IP66 PSU connecteur mâle22 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Installation d’un système DMX avec une alimentation générique 48 VDC Injecteur DMX Contrôleur DMX/RDM Alimentation 48 V DC Ligne DMX (câble DMX) Câble Hybride (Alimentation + signal) Figure 10: Système contrôlé en DMX avec une alimentation générique hybride Splitter DMX/RDM (si besoin) Injecteur DMX hybride Alimentation externe Fusible en ligne requis si l’alimentation n’a pas de protection 8A Alimentation externe Fusible en ligne requis si l’alimentation n’a pas de protection 8A Voir “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6 avant de créer les cascades. Ne dépassez pas la capacité de l’alimentation. Câble d’extension BBD-to-BBD (si besoin) Câble d’extension BBD-to-BBD (si besoin) Installez des obturateurs sur tous les connecteurs femelles non utilisésInstallation du système 23 Pour concevoir une installation contrôlée en DMX, alimentée par une alimentation à courant continu générique 48 V DC:
1. Voir Figure 10 en page 22 pour une vue d’ensemble de ce type d’installation.
2. Assurez-vous qu’aucun composant n’est connecté au secteur tant que l’installation n’est pas terminée.
3. Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 5 et “Précautions contre les dommages” en page 10.
4. Connectez les Exterior PixLine entre cascade soit directement avec les queues de câbles BBD sur les
appareils soit avec des câbles hybrides Martin™ équipés de connecteurs BBD (voir “Câbles” en page 38). Attention! N’excédez pas la longueur d’appareils en cascade et la longueur maximale de câble par cascade en suivant les instructions de la section “Limites pour le raccordement en sécurité” en page 6. Attention! Vérifiez la puissance de l’alimentation et la consommation des barres Exterior PixLine donnée dans le Tableau 4 en page 8. Ne créez pas de cascade d’Exterior PixLine qui excède la puissance de l’alimentation choisie. De plus, si l’alimentation est suffisament puissante, ne créez pas de cascade de barre qui dépasse le nombre maximal d’appareils sur une ligne comme indiqué dans Tableau 4 en page 8.
5. Installez des bouchons (voir “Câbles” en page 38) sur les connecteurs de sortie des derniers appareils
de chaque cascade pour les protéger de l’eau, de la poussière etc.
- Si l’alimentation n’a pas de protection contre les surcharges qui limite le courant à 8 A en sortie, installez un fusible en ligne d’un calibre de 7,5 ou 8 A sur le fil blanc (+Ve) de l’injecteur Martin™ Alimentation et Signal, XLR5 + épanoui - BBD, 0.25 m (P/N 91616048). Vous pouvez utiliser par exemple un porte fusible de type voiture 30 A avec un fusible lame de 7.5 A.
- Connectez l’XLR 5 mâle de l’adaptateur à une ligne propageant la télécommande DMX depuis un contrôleur compatible RDM tel que les Martin M1™ ou M-PC™.
- Connectez les fils d’alimentation de l’adapteur à la sortie de l’alimentation générique. Connectez le fil blanc (+Ve) à la borne positive et le fil noir (-Ve) à la borne négative.
- Connectez la fiche BBD femelle de l’adaptateur à la fiche BBD mâle qui démarre la cascade de barres Exterior PixLine.
7. Installez un câble d’alimentation secteur sur l’aimentation générique et raccordez-la au secteur.
8. Mettez le contrôleur DMX sous tension.
Vous pouvez maintenant configurer le système. Voir ”Configuration du système” en page 24. Figure 11: Alimentation générique et télécommande DMX Alimentation DC Blanc / +ve, Noir / -ve Vers barres Câble injecteur XLR5 + Alimentation vers BBD, 0.25 m, P/N 91616048 Exterior PixLine XLR 5 Mâle BBD Femelle depuis module générqie 48 V Insérez un fusible 7.5 A ou 8 A en ligne ici si l’alimentation n’a pas de protection 8A contre les surcharges DMX depuis un contrôleur DMX/RDM24 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Configuration du système Attention ! Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 5 et “Précautions contre les dommages” en page 10 avant de mettre le système et les Exterior PixLine sous tension. Pixels et segments Un pixel est la plus petite unité d’affichage RGB d’un afficheur. Un segment est un groupe de pixels adjacents contrôlable comme une seule unité. Les pixels et les segments sont numérotés en partant du connecteur femelle jusqu’à l’extrémité opposée de la barre : le pixel 1 et le segment 1 sont du côté du connecteur femelle. Configuration pour le réseau P3 Un système Martin P3™ permet d’afficher de la vidéo sur une installation contenant ou composée d’Exterior PixLine. Lorsque le contrôleur P3 est connecté à la ligne et que l’installation est sous tension, vous pouvez configurer tous les appareils connectés au contrôleur système P3. Consultez le mode d’emploi du contrôleur pour plus de détails. Configuration pour le contrôle en DMX Un système DMX contrôle l’intensité 0-100%. Faire varier l’intensité de rouge, bleu et vert des LEDs permet de composer des couleurs. Vous pouvez configurer et contrôler l’installation d’Exterior PixLine avec une ligne de télécommande et un contrôleur DMX compatible RDM tel que l’application pour Windows Martin M-PC™ (sur un PC connecté à une interface USB/DMX telle que l’interface Martin M-DMX) ou la console DMX/RDM Martin M1™. L’interface du Martin M1™ est basiquement identique à celle de l’application Martin M-PC™. Canaux de contrôle DMX Les contrôleurs DMX envoient les canaux de commande aux appareils par des canaux DMX regroupés en univers DMX. Un univers DMX est composé de 512 canaux. Plusieurs appareils peuvent partager les mêmes canaux si vous souhaitez grouper le contrôle et obtenir un comportement identique. L’Exterior PixLine peut être contrôlé selon 4 modes opératoires (voir “Protocoles DMX” en page 32):
- En mode RGB, chaque appareil utilise 3 canaux DMX.
- En mode Basic, chaque appareil utilise 10 canaux DMX.
- En mode Segment, chaque appareil utilise 7 canaux DMX plus 3 canaux DMX par segment: - les barres de 320 mm sont divisées en 2 segments - les barres de 1280 mm sont divisées en 8 segments - les barres sur mesure sont divisées en segments de 160 mm. Si la barre n’est pas un multiple de 160 mm, le dernier segment sera plus court que 160 mm.
- En mode Pixel, chaque appareil utilise 7 canaux DMX plus 3 canaux dMX par pixel. Modèle d’Exterior PixLine Canaux DMX par barre, mode RGB Canaux DMX par barre, mode Basic Canaux DMX par barre, mode Segment Canaux DMX par barre, mode Pixel Exterior PixLine 10, 320 mm 3 10 13 103 Exterior PixLine 10, 1280 mm 3 10 31 391 Exterior PixLine 20, 320 mm 3 10 13 55 Exterior PixLine 20, 1280 mm 3 10 31 199 Tableau 5: Canaux DMX requis par modèle d’Exterior PixLineConfiguration du système 25 Plusiurs modes peuvent être utilisés simultanément dans une installation. Par exemple, certains Exterior PixLine peuvent fonctionner en mode RGB, d’autres en mode Basic et les autres en mode Pixel. Il suffit pour cela d’affecter correctement à chaque barre une adresse et un mode. Adresses DMX Pour configurer une installation pour le contrôle DMX, vous devez utiliser un contrôleur DMX/RDM afin que les appareils ou les pixels reçoivent leurs instructions du contrôleur à leur propre adresse DMX. L’adresse DMX (appelée aussi adresse de base ou adresse de contrôle) est l’adresse du premier de ces canaux. Une barre Exterior PixLine ou un pixel utilise plus d’un seul canal : il utilise le canal à l’adresse de base et les canaux immédiatement après. Par exemple, un Exterior PixLine en mode RGB et configuré à l’adresse DMX 1 utilisera les canaux DMX 1 à 3, le canal 4 sera disponible pour un autre appareil. Exterior PixLine 40, 320 mm 3 10 13 31 Exterior PixLine 40, 1280 mm 3 10 31 103 All fixtures, custom lengths 3 10 7 plus 3 par segment de 160 mm 7 plus 3 par pixel Modèle d’Exterior PixLine Canaux DMX par barre, mode RGB Canaux DMX par barre, mode Basic Canaux DMX par barre, mode Segment Canaux DMX par barre, mode Pixel Tableau 5: Canaux DMX requis par modèle d’Exterior PixLine26 Exterior PixLine™, Mode d’emploi RDM Avec un cotrôleur DMX compatible RDM tel que le Martin M-PC™, vous pouvez communiquer avec les Exterior PixLine par la ligne DMX, notamment pour:
- Récupérer les données des appareils
- Régler l’adresse DMX et le protocole
- Réinitialiser les appareils Pour cela, connectez le PC du Martin M-PC, à une interface Martin M-DMX USB/DMX. L’Exterior PixLine répond aux requêtes RDM listées dans le Tableau 6. Paramètre RDM GET autorisé SET autorisé Catégorie – Gestion du réseau
Catégorie - Information sur le produit DEVICE_INFO
Catégorie - Configuration DMX512 DMX_PERSONALITY
SLOT_DESCRIPTION Catégorie - Contrôle IDENTIFY_DEVICE RESET_DEVICE Tableau 6: Communication RDM avec les Exterior PixLineUtilisation des Exterior PixLine 27 Utilisation des Exterior PixLine Attention! Lisez “Précautions d’emploi” en page 5 et “Précautions contre les dommages” en page 10 avant de mettre les Exterior PixLine sous tension. N’utilisez pas les Exterior PixLine si la température ambiante dépasse 55° C (131° F) ou tombe sous -20° C (-4° F). Affichage sous protocole P3 L’Exterior PixLine peut afficher un signal vidéo provenant de tout type de source classique. Le signal vidéo doit être émis par un contrôleur système Martin P3™ et distribué aux afficheurs. Le contrôleur P3™ permet de configurer, mapper, et contrôler un installation contenant des Exterior PixLine (et tout autre produit vidéo Martin P3™ video si besoin). Consultez la documentation du contrôleur pour plus de détail. Contrôle en DMX L’Exterior PixLine peut afficher des effets contrôlés par une télécommande DMX. Il y a 4 protocoles disponibles:
- mode RGB: utilise 3 canaux DMX et donne un contrôle RGB à l’ensemble des pixels de la barre.
- mode Basic: utilise 10 canaux DMX et donne accès au contrôle RGB complété d’effets stroboscopiques et d’effets préprogrammés.
- mode Segment: utilise les 7 premiers canaux DMX du mode Basic plus 3 canaux pour le contrôle en RGB par segment, les effets stroboscopiques et les effets préprogrammés. Les barres de 320 mm sont divisées en 2 segments, les barres de 1280 en 8 segments.
- mode Pixel: utilise les mêmes 10 canaux que le mode Basic plus 3 canaux RGB par pixel, effets stroboscopiques et effets dynamiques préprogrammés. Consultez la section “Protocoles DMX” en page 32 pour plus de détail sur les modes DMX. Un contrôleur compatible RDM est requis pour configurer et adresser les appareils. Consultez la documentation de votre contrôleur pour plus de détails. Bouton de contrôle magnétique Un capteur magnétique est intégré dans l’Exterior PixLine derrière l’étiquette de série à l’arrière de l’appareil (voir C, Figure 1 en page 11). Le capteur se comporte comme un bouton de contrôle. Pour l’activer, passez un aimant devant la face arrière de l’appareil du côté du câble d’entrée. Vous trouverez en accessoire l’outil de test magnétique Martin (voir “Accessoires” en page 38), qui contient un aimant adapté à cette manoeuvre. En activant le capteur magnétique, vous pourrez afficher l’état de l’appareil, tester les LEDs et initialiser l’appareil comme indiqué dans le tableau suivant. Figure 12: Outil de test magnétique28 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Affichage de l’état Pour afficher l’état d’un Exterior PixLine, passez l’aimant devant le capteur une fois. Les 4 premières et les deux dernières LEDs donnent les indications décrites ci-dessous pendant quelques secondes. Test, initialisation et retour aux réglages d’usine Le tableau ci-dessous liste les fonctions du bouton de contrôle magnétique pour les Exterior PixLine. Les motifs de test sont stockés en mémoire interne. Cela permet de tester les LEDs sans contrôleur externe mais vous pouvez aussi rappeler ces motifs depuis le contrôleur système P3 et depuis les P3 PowerPort 1500™ et P3 PowerPort 1000 IP™. Couleur Etat Indication Action requise Bleu Fixe Occupé (ex. initialisation ou écriture en mémoire flash). Attendez quelques instants que l’opération se termine. Rouge Fixe Erreur. L’Exterior PixLine a rencontré une erreur fatale et ne peut pas fonctionner. Effectuez un retour aux paramètres d’usine suivi d’une mise à jour logicielle. Rouge Clignotant Aucune source détectée. Connectez un contrôleur P3 ou un contrôleur DMX au réseau. Vert Clignotant Prêt. L’Exterior PixLine est connecté à un contrôleur P3 mais n’est pas mappé. Configurez le contrôleur P3 pour les Exterior PixLine. Ver t Fixe Fonctionnement normal en mode P3. Aucune. Cyan Clignotant Prêt. L’Exterior PixLine est connecté à un réseau DMX mais ne reçoit aucune donnée DMX valide. Envoyez des données DMX sur la ligne (si la couleur cyan clignotante persiste dans ce cas, vérifiez que le contrôleur est correctement connecté et configuré avec les adresses DMX des barres Exterior PixLine). Cyan Fixe Fonctionnement nomal en mode DMX. Aucune Tableau 7: Visualisation d’état Action Fonction Balayage rapide Le premier balayage déclenche la séquence de test donnée dans le Tableau 7 pour quelques secondes. Les balayages successifs déclenchent les motifs suivants sur les LEDs (chaque balayage active le motif suivant): - Blanc étalonné - Rouge 100% - Vert 100% - Bleu 100% - Dégradé dynamique - Blanc gradué (20% du blanc non étalonné) Maintien de l’aimant devant le capteur jusqu’à la couleur bleu sur les LEDs 1-4 Réinitialisation de l’Exterior PixLine. Maintien de l’aimant devant le capteur jusqu’à la couleur blanche sur les LEDs 1-4 Retour de l’appareil aux réglages et firmware d’usine. Tableau 8: Fonction du capteur magnétique embarquéEntretien et réparations 29 Entretien et réparations Attention! Lisez les sections “Précautions d’emploi” en page 5 et “Précautions contre les dommages” en page 10 avant de procéder à l’entretien des Exterior PixLine. Attention! Consignez l’alimentation secteur de l’installation avant la maintenance. Attention! Référez toute opération d’entretien non décrite dans ce manuel à un service technique qualifié. Important! Des amas excessifs de scories peuvent causer des surchauffes qui pourraient endommager l’appareil. Les dommages dus à un nettoyage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie du produit. L’utilisateur doit nettoyer périodiquement l’Exterior PixLine. Toute autre opération sur l’Exterior PixLine doit être réalisée par Martin Professional™ ou un service technique agréé. L’installation, l’entretien sur site et la maintenance dans le monde entier peuvent être réalisés par Martin Professional™ Global Service et ses agents techniques agréés, donnant aux utilisateurs accès à l’expertise et à la connaissance des produits Martin dans un partenariat leur assurant le meilleur niveau de performance sur toute la durée de vie des produits. Contactez votre revendeur Martin™ pour plus de détails. Nettoyage Le planning de nettoyage dépend grandement de l’environnement d’utilisation. Il est, de fait, impossible de spécifier un planning précis de nettoyage pour l’Exterior PixLine. L’environnement d’utilisation impacte directement sur la périodicité du nettoyage, notamment la poussière et la pollution. Inspectez fréquemment l’appareil pour vérifier les besoins de nettoyage. En cas de doute consultez votre revendeur Martin™ pour vous assister dans la mise en place d’un planning adapté. Pour nettoyer l’appareil, utilisez de l’eau chaude et une brosse souple ou un jet d’eau à basse ou moyenne pression. Un shampooing pour carrosserie automobile peut faciliter le nettoyage des graisses et des amas de scories. Si possible, séchez l’appareil avec un tissu sec pour éviter les traces. N’utilisez pas de brosse agressive ou de tampon abrasif, ni de produits contenant des agents solvants ou abrasifs. Condensation et valve de dépressurisation Dans certaines conditions, de la condensation peut apparaître dans l’appareil. C’est normal et sans conséquence. La condensation disparaîtra progressivement par la valve de dépressurisation en Gore-Tex au cours des cycles de mise sous tension / extinction (voir Figure 2 en page 13). Assurez-vous qu’elle est propre et non obstruée. Cette valve doit respirer librement pour égaliser la pression à l’intérieur de l’appareil et évacuer la vapeur d’eau. Si la valve est obstruée, une pression intérieure excessive peut endommager les joints ou entrainer une aspiration d’air humide par les gaines de câble dans l’appareil. De l’eau accumulée sur la membrane obstrue ses micropores. Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur la valve ou à proximité. Si vous suspectez que la valve est obstruée ou défectueuse, contactez un service technique agréé Martin. Performance des LEDs Martin™ utilise les meilleurs composants possibles mais les caractéristiques des LEDs changent progressivement dans le temps au cours des milliers d’heures d’utilisation. Les couleurs ne changent pas à la même vitesse et cette dégradation dépend de nombreux facteurs tels que la température ou la fréquence d’utilisation d’une couleur ou d’une autre. A cause de ces changements, l’intensité et la précision des teintes sur un mélange RGB de n’importe quel produit à LEDs peut légèrement varier dans le temps.30 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Pour vous aider à garder un système cohérent en dépit de ces variations, le logiciel P3 de Martin™ dispose, à compter de la version 4.1.0, d’un outil d’ajustement des systèmes (Fixture Adjuster Tool). Cette fonction vous permet de compenser la variation de caractéristiques des LEDs et de restaurer la sortie et l’authenticité des couleurs. Contactez Martin™ pour plus de détails. Mise à jour du logiciel Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel (ou firmware) de l’Exterior PixLine si la version actuelle souffre d’un bug ou si une version plus récente est nécessaire. Les firmwares sont téléchargeables sur le site web de Martin™ . Le logiciel de l’Exterior PixLine peut être mis à jour depuis un contrôleur système P3 par la ligne P3. Vous aurez également besoin d’un P3 PowerPort 1500™ ou d’un P3 PowerPort 1000 IP™ de Martin pour cela. Consultez le manuel de votre contrôleur système P3 pour plus de détails sur cette installation.Problèmes courants 31 Problèmes courants Problème Cause(s) probable(s) Solution Perte de contrôle et l’activation du capteur magnétique donne des LEDs rouges fixes ou clignotantes. Un défaut s’est produit. Verifiez que le système est convenablement connecté et configuré. Maintenez l’aimant sur le capteur magnétique jusqu’à ce que les LEDs 1-4 s’allument en bleu pour réinitialiser l’Exterior PixLine. Redémarrez le contrôleur P3 ou le contrôleur DMX. Le produit semble complètement mort. Protection thermique active. Vérifiez la température de l’appareil avec le contrôleur P3. Réduisez la température amabiante en installant une ventilation par exemple. Pas d’alimentation 48 V DC. Vérifiez la source d’alimentation 48 V DC et les câbles Défaut interne. Déconnectez le système du secteur. N’essayez pas de réparer l’appareil par vous-mêmes. Contactez Martin™ Service ou un service technique agréé par Martin™ pour une assistance. L’Exterior PixLine ne se comporte pas comme prévu. Défaut dans la transmission de l’alimentation 48 V DC . Inspectez les câbles et les connexions. Corrigez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles défectueux. Défaut dans la transmission de signal. Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles défectueux. Mapping ou adressage incorrect. Vérifiez l’adressage et la configuration dans le contrôleur. Un produit de l’installation est défectueux et parasite la transmission de données. Substituez un par un les produits par un exemplaire connu pour être opérationnel jusqu’au retour à la normale. Faîtes réparer le produit défectueux par Martin™ Service. Tableau 9: Problèmes courants32 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Protocoles DMX Mode RGB Mode Basic Canal Valeur DMX Fonction
Bleu 0 100% Tableau 10: Protocole DMX du mode RGB Canal Valeur DMX Fonction
Intensité (MSB) Contrôle 8 bits, réglage rapide , fermé 0% ouvert 100%
Intensité (LSB) Contrôle fin en 16 bits, fermé ouvert
Durée du flash stroboscopique 0 1 s
Sélection de l’effet (FX) Pas d’FX: sortie contrôlée par les canaux RGB Choix de l’FX (voir “Effets pré-programmés (FX)” en page 35)
Vitesse de l’effet (FX speed / modifier), selon l’effet Rapide lent Stop Lent rapide
Synchronisation des effets (FX synchronization) Pas de synchro. Décalage de 10° Décalage de 20°
Décalage de 350° Synchronisé Pas d’effet (réservé à un usage futur) Démarrage aléatoire Durée aléatoire Pas d’effet (réservé à un usage futur)
Intensité (MSB) Contrôle 8 bits, réglage rapide , fermé 0% ouvert 100%
Intensité (LSB) Contrôle fin en 16 bits, fermé ouvert
Durée du flash stroboscopique 0 1 s
Sélection de l’effet (FX) Pas d’FX: sortie contrôlée par les canaux RGB Choix de l’FX (voir “Effets pré-programmés (FX)” en page 35)
Vitesse de l’effet (FX speed / modifier), selon l’effet Rapide lent Stop Lent rapide
Synchronisation des effets (FX synchronization) Pas de synchro. Décalage de 10° Décalage de 20°
Décalage de 350° Synchronisé Pas d’effet (réservé à un usage futur) Démarrage aléatoire Durée aléatoire Pas d’effet (réservé à un usage futur) Contrôle des segments
Canaux utilisés pour le contrôle RGB selon la longueur des appareils:
Intensité (MSB) Contrôle 8 bits, réglage rapide , fermé 0% ouvert 100%
Intensité (LSB) Contrôle fin en 16 bits, fermé ouvert
Durée du flash stroboscopique 0 1 s
Sélection de l’effet (FX) Pas d’FX: sortie contrôlée par les canaux RGB Choix de l’FX (voir “Effets pré-programmés (FX)” en page 35)
Vitesse de l’effet (FX speed / modifier), selon l’effet Rapide lent Stop Lent rapide
Synchronisation des effets (FX synchronization) Pas de synchro. Décalage de 10° Décalage de 20°
Décalage de 350° Synchronisé Pas d’effet (réservé à un usage futur) Démarrage aléatoire Durée aléatoire Pas d’effet (réservé à un usage futur) Contrôle individuel des pixels
Rouge, Pixel 3 0 100% Etc. Etc. Canaux utilisés pour le contrôle individuel des pixels RGB:
- Exterior PixLine 40, 1280 mm = canaux 8 - 103 Tableau 13: Protocole DMX, mode PixelProtocoles DMX 35 Effets pré-programmés (FX) Le canal 5 permet la sélection des effets décrits dans le tableau ci-dessous en mode Segment ou Pixel. Le canal 6 règle la vitesse ou le mode de l’effet. Le canal 7 permet de contrôler la synchronisation des effets entre les barres. Canal Valeur DMX Fonction
- 87-100 Pas d’effet Effets d’intensité Wave Step Pulse Blackout strobe 2x strobe 3x strobe 4x strobe Up, down flash Up, flash, down, flash Random levels Pixel killer Noise overlay Pas d’effet (réservé à un usage ultérieur) Movie flicker Electric arc Atomic lightning Thunderstorm Pas d’effet (réservé à un usage ultérieur) Effets de couleur Rainbow wave Rainbow step Rainbow pulse RGB wave RGB step RGB pulse CMY wave CMY step CMY pulse Random mix wave Random mix step Random mix pulse Pas d’effet (réservé à un usage ultérieur) Solid Spectrum shifter RGB to white wave RGB to white step RGB to white pulse RGB to white strobe Normal to white wave Normal to white step Normal to white pulse Normal to white strobe Video to RGB wave Video to RGB step Video to RGB pulse Video to RGB strobe Video to video + RGB wave Video to video + RGB step Video to video + RGB pulse Video to video + RGB strobe Pas d’effet (réservé à un usage ultérieur) Tableau 14: Effets pré-programmés (FX)36 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Spécifications Données physiques Longueur, barres standard p. 310
- /320 mm (12.2/12.6 in.) et 1270/1280 mm (50.0/50.4 in.) Longueur, barres sur mesure p. 300
- mm - 2000 mm (11.9 - 78.8 in.), sur commande spéciale Largeur p. 27
- mm (1.07 in.) Hauteur avec diffuseur plat / nu p. 32
- mm (1.26 in.) Hauteur avec diffuseur plat / nu, sur profilé de montage p. 74
- mm (2.92 in.) Hauteur avec lentille asymétrique p. 42
- mm (1.65 in.) Hauteur avec lentille asymétrique sur profilé de montage p. 84
- mm (3.31 in.) Hauteur avec diffuseur rond p. 42
- mm (1.65 in.) Hauteur avec diffuseur rond sur profilé de montage p. 84
- mm (3.31 in.) Poids avec diffuseur p. 1
- .3 kg par mètre (0.9 lbs. par pied) Poids avec diffuseur et profilé de montage .0 kg par mètre (1.4 lbs. par pied) Contrôle et programmation Options de contrôle Contrôleur système Martin P3™ (via Martin P3 PowerPort 1500™ ou P3 PowerPort 1000 IP™) et/ou DMX Détection de protocole Automatique Modes de contrôle RGB, basique, par segment ou par pixel Réglage et adressage p. 2
- Contrôleur système P3 System controller contrôleur compatible RDM Contrôle de la résolution -bit (P3) ou 8-bit (DMX) pour chaque couleur Etalonnage d’intensité ou de couleur Par pixel Compatibilité DMX USITT DMX512-A Compatibilité RDM ANSI/ESTA E1.20 Mise à jour du logiciel p. 16
- Via Contrôleur système P3 Canaux DMX Exterior Pixline™ 10 p. 3
- /10/13/31/103/391 Exterior Pixline™ 20 p. 3
- /10/13/31/55/199 Exterior Pixline™ 40 /10/13/31/31/103 Protocoles compatibles P3 (via Martin P3 PowerPort™) ou DMX Interface de contrôle / utilisateur Etat du système Indication visuelle multicolore Test et réinitialisation p. 3
- Capteur magnétique embarqué pour le rappel de motifs de test et l’initialisation Traitement vidéo Contrôle de luminosité Correction et contrôle Gamma Contrôle de la température de couleur Contrôle de l’espace de couleur Traitement de l’étalonnage Synchronisation Optiques Options disponibles Capot translucide clair Diffuseur plat Diffuseur rond Diffuseur carré Lentilles de wash asymétrique* *définies comme suit : Gauche = en regardant du connecteur mâle vers le connecteur femelle, la lumière va vers la gauche. Droite = en regardant du connecteur mâle vers le connecteur femelle, la lumière va vers la droite.Spécifications 37 Tous les modèles Durée de vie minimale des LEDs p. 50
- 000 h (à flux > 70%)* Résolution des couleurs p. 16
- bit (48 bits par pixel) Angle de vision p. 120
- ° x 120° *Données obtenues en conditions de test fabricant Exterior PixLine™ 10 Pixels par mètre p. 100
- Pitch (distance centre/centre de pixels) p. 10
- .00 mm Exterior PixLine™ 20 Pixels par mètre p. 50
- Pitch (distance centre/centre de pixels) p. 20
- .00 mm Exterior PixLine™ 40 Pixels par mètre p. 25
- Pitch (distance centre/centre de pixels) .00 mm Pour l’ensemble des données photométriques, consultez le site web de Martin www.martin.com Construction Base Profilé aluminium extrudé Couleur Anodisation neutre (couleurs RAL sur mesure par commande spéciale) Indice de protection IP66 Résistance aux impacts IK05 Homologué RoHS Installation Orientation Toutes Options de montage Visserie M6 ou profilé de montage Connexions Entrée, alimentation et signal Connecteur 6 broches IP 66 type BBD Recopie, alimentation et signal p. 40
- Connecteur 6 broches IP 66 type BBD Données électriques Tension nominale VDC +/- 4% Options d’alimentation secteur p. 48
- Martin P3™ PowerPort 1500, Martin P3™ PowerPort 1000 IP, alimentation Martin™ IP66 PSU ou alimentation générique 48 VDC Consommation Exterior PixLine™ 10 Consommation totale typique p. 33
- W par mètre à pleine intensité, blanc Exterior PixLine™ 20 Consommation totale typique p. 17
- W par mètre à pleine intensité, blanc Exterior PixLine™ 40 Consommation totale typique .5 W par mètre à pleine intensité, blanc Considérer une variation de +/-10% de la consommation électrique. Données thermiques Refroidissement p. 8
- Convection Température ambiante maximale (Ta max.), contenu vidéo typique ° C (131° F) Température ambiante minimale (Ta min.) p. 55
- -20° C (-4° F) Exterior PixLine™ 10 Dissipation totale maximale, calculée, +/- 10% p. 115
- BTU/hr par mètre Exterior PixLine™ 20 Dissipation totale maximale, calculée, +/- 10% p. 60
- BTU/hr par mètre Exterior PixLine™ 40 Dissipation totale maximale, calculée, +/- 10% BTU/hr par mètre38 Exterior PixLine™, Mode d’emploi Homologations Sécurité EU EN 60950-1, EN 60950-22, EN 62471 p. 30
CEM EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 55024, EN 55032
Sécurité US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL 60950-1, UL 60950-22 CEM US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CFR Title 47 Part 15 Class A Sécurité Canada . . . . . . . . . . . . . . .CSA C22.2 No. 60950-1, No. 60950-22 CEM Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ICES-003 Class A Australie/NZ (en cours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RCM Accessoires Outil de test magnétique, lot de 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91610139 Profilés de montage Profilé de montage Exterior PixLine, 320 mm, Aluminum, pour PixLine 10. . . . . . . . . . . . . . P/N 91611620 Profilé de montage Exterior PixLine, 1280 mm, Aluminum, pour PixLine 10. . . . . . . . . . . . . P/N 91611610 Profilé de montage Exterior PixLine, 310 mm, Aluminum, pour PixLine 20/40 . . . . . . . . . . . P/N 91611700 Profilé de montage Exterior PixLine, 1270 mm, Aluminum, pour PixLine 20/40 . . . . . . . . . . P/N 91611710 Verrous de profilé Exterior PixLine, lot de 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611725 Câbles Câble alimentation + signal, 4-pin male XLR (pour P3 PowerPort) vers BBD femelle BBD, 0.25 m (9.8 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91616046 Injecteur alimentation + signal, XLR 5 mâle (pour DMX) + bout libre (alimentation) vers BBD femelle, 0.25 m (9.8 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91616048 Injecteur alimentation + signal, XLR 5 mâle (pour DMX) + XLR 4 mâle (pour P3 PowerPort) vers BBD femelle, 0.25m (9.8 in.). . . . . . . . . . . . P/N 91616049 Injecteur alimentation + signal, XLR 5 mâle (pour DMX) + type Tripix mâle (pour Martin™ IP66 PSU 240W) vers BBD femelle BBD, 0.25 m (9.8 in.) . . . . . . . . . P/N 91616050 Câble hybride alimentation + signal, type Installation, CMX, BBD vers BBD 1 m (3.3 ft.). . . P/N 91616055 Câble hybride alimentation + signal, type Installation, CMX, BBD vers BBD, 2.5 m (8.2 ft.) . P/N 91616056 Câble hybride alimentation + signal, type Installation, CMX, BBD vers BBD, 5 m (16.4 ft.) . P/N 91616057 Câble hybride alimentation + signal, type Installation, CMX, BBD vers BBD, 10 m (32.8 ft.) P/N 91616058 Câble hybride alimentation + signal, type Installation, CMX, BBD vers BBD, 25 m (82.1 ft.) P/N 91616059 Câble hybride alimentation + signal, type Installation, CMX, bobine de 100 m (328 ft.) sans connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91616060 Câble de sortie alimentation + signal, BBD mâle vers XLR 4 femelle, 0.25m (9.8 in.) . . . . . P/N 91616047 Câble DMX de sortie, BBD mâle vers XLR 5 femelle, 0.25 m (9.8 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91616051 Connecteurs Connecteur BBD Mâle, alimentation + signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611750 Connecteur BBD Femelle, alimentation + signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611751 Capot d’obturation pour BBD Femelle, lot de 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91616052 Accessoires connexes Martin P3™ PowerPort 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721040 Martin P3™ PowerPort 1000 IP, modèle Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721080 Martin™ IP66 PSU 240W, alimentation externe (anciennement Tripix Power IP66) . . . . . . . P/N 90760330 Martin P3-050™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721090 Martin P3-100™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721010 Martin P3-150™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721015 Martin P3-200™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721020 Martin P3-300™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721060 Martin P3-PC™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721030Spécifications 39 Codes de commande Exterior Pixline™ 10 Exterior PixLine 10 RGB, 320 mm, Aluminum, Lentille neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356895 Exterior PixLine 10 RGB, 1280 mm, Aluminum, Lentille neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356890 Exterior PixLine 10 RGB, 320 mm, Aluminum, Diffuseur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356885 Exterior PixLine 10 RGB, 1280 mm, Aluminum, Diffuseur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356880 Exterior PixLine 10 RGB, 320 mm, Aluminum, Diffuseur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356875 Exterior PixLine 10 RGB, 1280 mm, Aluminum, Diffuseur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356870 Exterior PixLine 10 RGB, 320 mm, Aluminum, Diffuseur carré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356865 Exterior PixLine 10 RGB, 1280 mm, Aluminum, Diffuseur carré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356860 Exterior PixLine 10 RGB, 320 mm, Alu., Lentille asymétrique gauche* . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356855 Exterior PixLine 10 RGB, 1280 mm, Alu., Lentille asymétrique gauche* . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356850 Exterior PixLine 10 RGB, 320 mm, Alu., Lentille asymétrique droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356845 Exterior PixLine 10 RGB, 1280 mm, Alu., Lentille asymétrique droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356840 Exterior Pixline™ 20 Exterior PixLine 20 RGB, 310 mm, Aluminum, Lentille neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356835 Exterior PixLine 20 RGB, 1270 mm, Aluminum, Lentille neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356830 Exterior PixLine 20 RGB, 310 mm, Aluminum, Diffuseur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356825 Exterior PixLine 20 RGB, 1270 mm, Aluminum, Diffuseur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356820 Exterior PixLine 20 RGB, 310 mm, Aluminum, Diffuseur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356815 Exterior PixLine 20 RGB, 1270 mm, Aluminum, Diffuseur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356810 Exterior PixLine 20 RGB, 310 mm, Aluminum, Diffuseur carré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356805 Exterior PixLine 20 RGB, 1270 mm, Aluminum, Diffuseur carré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356800 Exterior PixLine 20 RGB, 310 mm, Alu., Lentille asymétrique gauche* . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356795 Exterior PixLine 20 RGB, 1270 mm, Alu., Lentille asymétrique gauche* . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356790 Exterior PixLine 20 RGB, 310 mm, Alu., Lentille asymétrique droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356785 Exterior PixLine 20 RGB, 1270 mm, Alu., Lentille asymétrique droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356780 Exterior Pixline™ 40 Exterior PixLine 40 RGB, 310 mm, Aluminum, Lentille neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356775 Exterior PixLine 40 RGB, 1270 mm, Aluminum, Lentille neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356770 Exterior PixLine 40 RGB, 310 mm, Aluminum, Diffuseur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356765 Exterior PixLine 40 RGB, 1270 mm, Aluminum, Diffuseur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356760 Exterior PixLine 40 RGB, 310 mm, Aluminum, Diffuseur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356755 Exterior PixLine 40 RGB, 1270 mm, Aluminum, Diffuseur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356750 Exterior PixLine 40 RGB, 310 mm, Aluminum, Diffuseur carré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356745 Exterior PixLine 40 RGB, 1270 mm, Aluminum, Diffuseur carré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356740 Exterior PixLine 40 RGB, 310 mm, Alu., Lentille asymétrique gauche* . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356735 Exterior PixLine 40 RGB, 1270 mm, Alu., Lentille asymétrique gauchet* . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356730 Exterior PixLine 40 RGB, 310 mm, Alu., Lentille asymétrique droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356725 Exterior PixLine 40 RGB, 1270 mm, Alu., Lentille asymétrique droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90356720 *Pour les modèles à lentille asymétrique, Droite ou Gauche indique la direction d’éclairement lorsque l’on regarde la barre depuis le connecteur mâle vers le connecteur femelle. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Pour les dernières mises à jour des spécifications, consultez le site www.martin.comRecyclage de ce produit Les produits Martin™ sont fournis dans le respect de la Directive 20012/19/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE), amendée par la directive 2003/108/EC lorsqu’elle est applicable. Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Votre revendeur Martin pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits. FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Canadian Interference-Causing Equipment Regulations - Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. CEM EU L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences radio. Ne peut pas être utilisé dans une salle informatique comme définie dans la norme de protection des équipements de technologies de l’information, ANSI/NFPA 75.www.martin.com Olof Palmes Allé 18 8200 Aarhus N Denmark Tel: +45 8740 0000 Fax +45 8740 0010
Notice Facile