KODAK VRC250 - Enregistreur audio

VRC250 - Enregistreur audio KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VRC250 KODAK au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK VRC250 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur audio numérique
Modèle VRC250
Marque Kodak
Alimentation Batterie rechargeable intégrée (via USB)
Capacité de stockage Mémoire interne (capacité non spécifiée)
Formats audio pris en charge Enregistrement : PCM / Lecture : MP3, WMA
Durée d'enregistrement Variable selon la qualité et la capacité (plusieurs heures)
Fonctions principales Enregistrement, lecture, musique, suppression, transfert vers PC
Interface de transfert USB 2.0 (disque amovible)
Affichage Écran LCD avec indicateurs (temps, numéro de fichier, état batterie)
Dimensions Environ 10 x 3 x 1.5 cm
Poids Environ 50 g
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité.
Sécurité Ranger dans un endroit sec, éviter les chocs
Pièces détachées et réparabilité Non réparable par l'utilisateur. Contacter le SAV.
Garantie Garantie limitée 1 an
Pays d'origine Fabriqué en Chine

FOIRE AUX QUESTIONS - VRC250 KODAK

Comment allumer l'enregistreur Kodak VRC250 ?
Poussez l'interrupteur SAVE vers le bas (position SAVE) avant d'allumer. Appuyez ensuite sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Comment supprimer un enregistrement ?
Appuyez sur le bouton Supprimer, puis utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner « Supprimer un ». Confirmez avec ▲, choisissez « Oui » et appuyez à nouveau sur ▲ pour valider.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur via USB. Il apparaîtra comme un disque amovible. Ouvrez le dossier RECORD, copiez et collez les fichiers audio sur votre PC.
Comment écouter de la musique sur le VRC250 ?
Assurez-vous que l'interrupteur est en position SAVE. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode musique, puis appuyez sur Lecture pour lancer la lecture.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie dépend de l'utilisation. En utilisation normale, la batterie rechargeable intégrée offre plusieurs heures d'enregistrement ou de lecture. Rechargez via USB.
Quels formats audio sont pris en charge ?
L'enregistrement se fait en format PCM (WAV). Pour la lecture, l'appareil supporte les fichiers MP3 et WMA.
Comment sauvegarder un enregistrement avant de le supprimer ?
Transférez d'abord les fichiers sur votre ordinateur via USB (voir question correspondante). Une fois sauvegardés, vous pouvez supprimer les enregistrements de l'appareil en toute sécurité.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'interrupteur est en position SAVE avant d'allumer. Si la batterie est déchargée, branchez l'appareil sur une prise USB pour le recharger pendant quelques minutes, puis réessayez.
Où trouver la notice complète ?
La notice complète (16 pages) est disponible en téléchargement gratuit au format PDF sur le site notice-facile.com.
Quelle est la durée de la garantie ?
L'appareil bénéficie d'une garantie limitée d'un an. En cas de problème, contactez le service après-vente Kodak.

Questions des utilisateurs sur VRC250 KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VRC250 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VRC250 de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI VRC250 KODAK

To erase the recording, press the delete button then button to select « Delete one » and button. Select « Yes » with the button and press button to confirm/Pour effacer l'enregistrement, appuyez sur le bouton Supprimer puis sur le bouton pour selectionner « Supprimer » et le bouton ▲. Sélectionnez « Oui » avec le bouton ▲let appuyez sur le bouton ▲pour valider/Um die Aufnahme zu Löschen, drücken Sie die Löschen-Taste, dann die Taste, um « Löschen» auszuwahlen, und dann die Taste. Wahlen Sie mit der Taste « Ja » und drucken Sie zur Bestätigung die Taste/Para borrar la grabsión, pulsa el botón de bomrado y bajo el botón para selección « Borrar » y el botón ▲. Sélectiona « Si » con el botón ▲pulsa el botón para confirmar/Per cancellare la registración, premi il pulsante Elimina poi il pulsante ▲per selezionare « Elimina » e il pulsante ▲. SeLECTIONA « Si » con il pulsante ▲premi il pulsante ▲per confirmmare/Para apagar a gravação, pressione o botão Eliminar e, em seguida, o botão ▲para selección « Eliminar » e o botão ▲. Selezione « Sim » com o botão ▲pressione o botão ▲para confirmar/Druk, om de opname te wissen, op de Delete knop en nervolgens op de Knop om « Delete » te selecteren en druk op de Knop. Selecteer « Ja » met de Knop en druk op de Knop om te bevestigen/Aby usunac nagranie, naciñij przycisk Usún, a nthepnie przycisk ▲, aby wybrac opcj « Usún » i przycisk Wybierz opcj « Tak » za pomocaprzycisku I naciñij przycisk ▲, aby potwierdzic/Egy felvétel törleséhez nyomja meg a Törles gombot, majd a Gombot a « Törles » kivalasztsához és a gombot. Valassza kia « Igen » lehetoseget a I gombbal, majd nyomja meg a gombot a megerositéshez/Záznam smazete tak, ze stisknete tlacitko Smazat a poté tlacitkem IVyberte « Smazat » a stiskněte tlacitko Vyberte « Ano» pomoci tlacitka la potvrde stisknutim tlacitka

Playback screen/Écran de lecture/Wiedergabe-Bildschirm/Pantalla de reproducción/Schermata di riproduzione/Ecrã de reprodução/Afspeelschem/Ekran odtwarzania/Visszajátszás képernyő/Obrazovka prehrávani

① Time/Heure/Zeit/Tiempo/Tempo/Hora/Tijd/Czas/Ido/Cas
2 File number/Numero de fichier/Dateinummer/Numero de expediente/Numero di file/NNumero do ficheiro/Bestandsnummer/Numer pliku/Fajlszam/Cislo souboru
③Playback status/Statut de lecture/Wiedergabestatus/Estado de la reproduccion/Stato di riproduzione/Estado da reproduccion/Afspeelstatus/Stan odttwarzania/Visszajatszás allapota/Stav prehrávání
4 File name/Nom du fichier/Name der Datei/Nombre del archive/Nome del file/Nome do ficheiro/Bestandsnaam/Nazwa pliku/Fajlnév/Název souboru
File location/Emplacement du fichier/Speicherort der Datei/Ubicacion del archive/Posizione del file/Localização do ficheiro/Bestandsplaats/Lokalização pliku/Fajl helye/Umistěni souboru R = Recording library/Bibliothèque d'enregistrement/Aufzeichnungsbibliothek/Biblioteca de grabación/Libreria di registrazione/Biblioteca de gravações/Opname bibliothek/Biblioteka nagrań/Hangfelvetelek konyvtára/Knihovna záznamú
⑥ Playback mode/Mode de lecture/Wiedergabemodus/Modo de reproduccion/Modalita di riproduzione/Modo de reproducao/Afspeelmodus/Tryb odtwarzania/Visszajatszas uzemmod /Rezim prehravani
Sound effect/Effect sonore/Sound-Effect/Effecto de sonido/Efetu sonoro/Efeito sonoro/Geluideffect/Effect dzwiekowy/Hanghatas/Zvukovy efekt
Recording duration/Durée d'enregistrement/Aufnahmedauer/Duración de la grabación/ Durata della registrazione/Duración da gravação/Opnameduur/Czas trwania nagrywania/Hangfelvétel idōtartama/Délka záznamu
Battery status/État de la batterie/Akku-Status/Nivel de bateria/Estado della batteria/Estado da bateria/Batterijstatus/Stan akumuladora/Az akkumulator allapota/Stav baterie

KODAK VRC250 - 1

Files transfer to computer/Transfert de fichiers sur ordinateur/Übertragung von Dateien auf den Computer/Transferencia de archivos al ordinador/Trasferimento di file al computer/ Transferência de ficheiros para o computador/Bestanden overzettenaar computer/Przesyfanie plików do komputera/Fajlok ATVitele a számítógépre/Prenos souborù do počitače

KODAK VRC250 - Files transfer to computer/Transfert de fichiers sur ordinateur/Übertragung von Dateien auf den Computer/Transferencia de archivos al ordinador/Trasferimento di file al computer/ Transferência de ficheiros para o computador/Bestanden overzettenaar computer/Przesyfanie plików do komputera/Fajlok ATVitele a számítógépre/Prenos souborù do počitače - 1

Find the device among the removable disks then copy and paste recordings from RECORD file on your computer/ Retrouvez l'appareil parmi les disques amovibles, puis copiez et collez les enregistements du fichier RECORD sur votre ordinateur/Suchen Sie das Gerät unter den Wechseldatenträgern und kopieren Sie die Aufzeichnungen aus der RECORD-Datei auf Ihrem Computer und fühgen Sie sie ein/Encuentra el dispositivo entre los discos extraíbles y bajo copia y pega las grabaciones del archivo RECORD en tu ordinador/Trova il dispositivo tra i dischi rimovibili, poi copia e incolla le registrazioni dal file RECORD sul tuo computer/Localize o dispositivo entre os discos Removedweis e, em seguida, copie e cole as gravações do ficheiro RECORD no seu computador/ Zoek het apparaat tussen de verwisselbare schijven en kopieer en plak de opnamen uit het RECORD-bestand op uw computer/Znajdź urzadzenie wśród dysków wymiennych, a nastepnie skopiuj i wklej nagrania z pliku RECORD na komputerze/Keresse meg az eszkówna a cserélhető lemezek kozott, majd masolja a felveteleket a RECORD fajlból a szamitógépère/Najděte zarizení mezi vyměnitelnými disky a poté zkopírujte a vložte ze souboru RECORD na vás počitač.

Music playing/Lecture de musique/Musik Abspielen/La música suena/Música in riproduzione/Reprodução de música/Muziek afspelen/Odtwarzanie muzyki/Zenelejátszás/Přehraváni hudby

Slide 12 button down on SAVE position before turning on. Press button to select music mode then button to enter it/Poussez le bouton 12 vers le bas sur la position SAVE avant d'allumer. Appuyez sur le bouton pour selectionner le mode musique puis le bouton pour y acceder/Vor dem Einschalten die 12 Taste nach unten in die SAVE-Position schieben. Paste drucken, um den Musikmodus auszuwahlen, und dann die Paste, um ihn aufzurufen/Desliza el boton 12 hacia abajo en la posicion SAVE antes de encender. Pulsa el boton para seleccionar el modo musica y a continuacion e boton/ Scorri il pulsante 12 versus il basso sulla posizione SAVE prima di accendere. Premi il pulsante per selezionare la modalità musica e poi per accedervi/Deslize o botao 12 para baixo na posicao SAVE antes de ligar. Pressione o botao para selecionar o modo de musica e, em seguida, para entrada/Schuif de 12 knop maar beneden op SAVE-positie voordat u inschakelt. Druk op de knop om de muziekfunctie te kiezen en knop om deze te activeren/Przesun przycisk 12 w dof do pofozenia SAVE przed wączieniem Nacijsnij przycisk aby wybrać tryb muzyczny, a nastepnie, aby go uruchomic/Csusztassa lefelé a 12-es gombot a SAVE pozicioba a bekapcsolás elott Nyomja meg a gombot a zenelejátszás mod kivalasztáshoz, majd a gombot a belépeshez/Pred zapnutim zařizení posuhte tlacitko 12 dolu na pozici SAVE. Stiskněte tlacitko la vyberte režim Hudby a poté ho otevřete stisknutim tlacitka.

KODAK VRC250 - Music playing/Lecture de musique/Musik Abspielen/La música suena/Música in riproduzione/Reprodução de música/Muziek afspelen/Odtwarzanie muzyki/Zenelejátszás/Přehraváni hudby - 1

1 year limited warranty/garantie limitée un an/1 Jahr eingeschränkte Garantie/garantía limitada de 1 año/garanzia limitada di 1 anno/garantia limitada de 1 ano/1aar beperkte garantie/rocznagraniczona gwarancja /1 ev korlátozott garancia/omezená záruka 1 rok

Made in China/Fabrique en China/Hergestellt in China/Hecho en China/ Prodotto in Cina/Feito na China/Gemaakt in China/Wykonane w Chinach/ Vyrobeno v Čině/Kinában készült

KODAK VRC250 - Music playing/Lecture de musique/Musik Abspielen/La música suena/Música in riproduzione/Reprodução de música/Muziek afspelen/Odtwarzanie muzyki/Zenelejátszás/Přehraváni hudby - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : VRC250

Catégorie : Enregistreur audio