MDS-Stage 2 - Non catégorisé ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDS-Stage 2 ROLAND au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND MDS-Stage 2 - page 1
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Conçu pour les performances live et les répétitions.
Maintenance et réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de maintenance.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée pour éviter les risques électriques.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - MDS-Stage 2 ROLAND

Comment assembler le ROLAND MDS-Stage 2 ?
Pour assembler le ROLAND MDS-Stage 2, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de respecter l'ordre des étapes pour un montage correct.
Que faire si le son ne sort pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés et que le volume est réglé au niveau souhaité. Assurez-vous également que l'appareil est allumé et qu'aucune fonction de coupure du son n'est activée.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND MDS-Stage 2 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Roland. Suivez les instructions pour le transfert sur l'appareil via un câble USB. Assurez-vous que l'appareil est chargé ou branché pendant la mise à jour.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant, puis en le rebranchant après quelques minutes.
Comment régler la sensibilité des pads ?
Accédez au menu des paramètres dans l'interface de l'appareil, puis recherchez l'option de sensibilité des pads. Ajustez les niveaux selon vos préférences en utilisant les contrôles appropriés.
Le ROLAND MDS-Stage 2 est-il compatible avec d'autres instruments ?
Oui, le ROLAND MDS-Stage 2 est compatible avec de nombreux instruments MIDI. Assurez-vous que les paramètres MIDI sont correctement configurés pour établir une connexion avec d'autres appareils.
Comment résoudre un problème de latence ?
Pour réduire la latence, vérifiez les paramètres de votre logiciel audio et assurez-vous d'utiliser des pilotes ASIO si disponibles. Réduisez également le buffer audio dans les paramètres de votre DAW.
Comment nettoyer le ROLAND MDS-Stage 2 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs et n'appliquez pas de liquide directement sur l'appareil.

Questions des utilisateurs sur MDS-Stage 2 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDS-Stage 2 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDS-Stage 2 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI MDS-Stage 2 ROLAND

Principales caractéristiques Espace nécessaire à l’installation1400 (L) x 1100 (P) x 1100 (H) mm (stand de batterie uniquement)Diamètre du tubeStand : 38,1 mmBras du pad/bras de la cymbale : 22,2 mmDiamètre de la vis de la perche de cymbale 8 mm Poids 17,9 kg (y compris bras de pad, bras de cymbale et câbles de connexion)

  • Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. Vérication du contenu de l’emballage Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous qu’il ne manque aucune des pièces fournies. S’il manque une pièce, contactez votre revendeur.

Tube de montage du générateur de son (y compris plaque de montage)B Tube courbé G (les câbles de connexion sont à l’intérieur) *1C Tube central (les câbles de connexion sont à l’intérieur) *1D Tube courbé DE Tube droit (long)F Tube droit G (avec mémoire de hauteur (haut))G Tube droit D (avec mémoire de hauteur (bas))H Tube droit (court)I Bras de cymbale x 3J Bras de pad x 3K Support de bras x 4L Clé de serrageM Attache de câble x 6 Attache de câble x 3À la sortie d’usine, ces attaches sont enroulées autour des tubes pour tenir ensemble les câbles de connexion.Mode d’emploi (le présent livret)* 1 Le tube courbe en L et le tube central sont reliés par un câble. ÉtiquetteBague mémoire E HF G I J

×3×6×3 ×4 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES ». Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES ». Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Installation du stand

1. En suivant l’ordre des numéros ( – ) dans l’illustration ci-contre, xez les tubes courbés

et centraux au tube droit.

  • Des tubes « B », le plus long est le tube courbé G, et le plus court est le tube central.
  • Ne faites pas passer de câbles à travers le tube courbé D (D). Après avoir xé les tubes, réglez-les de manière à ce que les tubes courbés soient à l’horizontale et les tubes droits à la verticale.

2. Fixez les supports des bras (K, quatre emplacements).

3. Fixez le tube de montage du générateur de son (A, un emplacement), les bras de cymbale (I,

trois emplacements) et les bras de pad (J, trois emplacements). Après les avoir xés, réglez la position et l’angle de chaque bras comme nécessaire. Mise en garde lors de l’installation du stand ¹ Préparez un endroit où vous pourrez réaliser l’assemblage en toute sécurité. ¹ N’utilisez pas un outil électrique (par exemple un tournevis électrique) pour assembler le stand. Vous risquez d’endommager ou d’abîmer les vis. ¹ Lorsque vous sortez les diérentes pièces de l’emballage, faites attention à ce que votre cutter ou autre outil tranchant ne raye pas les tubes. ¹ Lors de l’installation et du réglage du support, assurez-vous que vos doigts ne se coincent pas dans les espaces entre les tuyaux, les molettes ou les xations. Si vous l’utilisez en présence d’enfants, veillez à ce qu’un adulte assure la surveillance ou l’accompagnement. ¹ Pour savoir comment xer un générateur de son, des pads ou des cymbales, consultez le mode d’emploi fourni. ¹ Vériez les étiquettes de marquage aux deux extrémités des câbles lors de leur connexion. Pour plus d’informations sur la manière d’eectuer les branchements, reportez-vous au mode d’emploi du module de son que vous utilisez. Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de la prise d’entrée de capteur comme suit. Étiquette KIK T1 T2 T3 T4 Prise KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3 TOM 4 Étiquette CR1 CR2 AX1 AX2 AX3 AX4 Prise CRASH1 CRASH2 AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4

  • Les câbles TOM 2/AUX 1–4 ont une che femelle à l’extrémité du pad. Comme ils ne peuvent pas être connectés directement au pad, vous devez fournir les câbles de connexion séparément.
  • Il n’y a pas de câble de connexion pour la caisse claire, la ride ou le charleston. Vous devez les fournir séparément.
  • En cas de connexion à un V-pad, une V-cymbal ou un V-charleston disposant d’un port DIGITAL TRIGGER OUT, utilisez le câble de branchement fourni avec ce produit.* Ne tirez jamais sur les câbles avec une force excessive. ¹ Si vous comptez utiliser ce stand de batterie au même endroit pendant longtemps, nous vous recommandons d’utiliser un tapis de batterie (série TDM) fabriqué par Roland pour éviter que les pieds en caoutchouc ne salissent la surface où ils sont posés. REMARQUES IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modication vous-mêmeN’eectuez aucune opération sauf instruction spécique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-mêmePour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »).Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes• exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chaué ou sur un dispositif générant de la chaleur, par exemple) ;• embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ;• exposé à la vapeur ou à la fumée ;• exposé au sel ;• exposé à la pluie ;• exposé à la poussière ou au sable ;• soumis à de fortes vibrations ou secousses ;• placé dans un endroit mal aéré.Placez le stand sur une surface stableVous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les enfants ne se blessent pasLes adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil.Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importantsVous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. ATTENTION Utilisez uniquement un stand fabriqué par RolandCe stand est à utiliser uniquement avec des instruments de musique Roland spéciques. Reportez-vous aux instructions de l’appareil. L’utilisation avec d’autres modèles peut entraîner une instabilité susceptible de provoquer des blessures.Évaluez les risques de sécurité avant d’utiliser des standsMême en tenant compte des avertissements mentionnés dans le mode d’emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que le support bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques de sécurité avant d’utiliser ce produit. ATTENTION Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlentSi quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées.Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessusVous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareilSi vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, il peut se produire des dommages ou un dysfonctionnement.Veillez à ne pas vous pincer les doigtsLorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le guider.• Section pliante• Section de réglage de hauteur ou d’angleTenez les pièces de petite taille hors de portée des enfantsPour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge.• Pièces fourniesClip pour câble, serre-câble• Pièces amoviblesVis, rondelles, écrous, feutre, ressort, bouton manuelInstallation• Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. Entretien• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants an d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.Précautions supplémentaires• Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble.• Le son des pads sur lesquels vous appuyez et les vibrations produites lorsque vous jouez d’un instrument peuvent se transmettre à un degré inattendu à travers un plancher ou un mur. Faites donc attention à ne pas déranger vos voisins.• Lors de la mise au rebut du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil était emballé, vous devez respecter les règles d’élimination des déchets en vigueur dans votre localité.Marques commerciales• Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.• Les noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.Français Mode d’emploi © 2021 Roland Corporation

AVERTISSEMENT: Précautions à prendre lors de l’installation

Lisez attentivement les mises en garde présentées dans ce manuel et les mises en garde relatives au kit de batterie lors du montage. Alignement sur la position de la bague mémoire

J J Utilisez les serre-câbles sur chaque bras pour sécuriser les câblesSerre-câbleCâble

ÉtiquettePour les bras de cymbale, commencez par retirer la perche puis faites pivoter la jointure. Desserrez le bouton manuel et retirez la perche.Bouton manuelJointure Tige

Faites pivoter la jointure et insérez la perche. Resserrez le bouton manuel.Jointure• Positionnez le câble à l’avant• Alignement sur la position de la bague mémoire

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : MDS-Stage 2

Catégorie : Non catégorisé