WalkingPad - Tapis de course Toorx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WalkingPad Toorx au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course pliable |
| Marque | Toorx |
| Modèle | WalkingPad |
| Dimensions (déplié) | 1432 x 547 x 129 mm |
| Surface de marche | 1200 x 415 mm |
| Poids brut | 31 kg |
| Poids net | 28 kg |
| Charge maximale utilisateur | 100 kg |
| Âge recommandé | 14 à 50 ans |
| Vitesse minimale | 0,5 km/h |
| Vitesse maximale | 6 km/h |
| Puissance absorbée | 746 W |
| Tension nominale | 220-240 V ~ |
| Fréquence | 60 Hz |
| Modes de fonctionnement | Veille, Manuel, Automatique |
| Affichage | Temps, vitesse, distance, pas |
| Télécommande incluse | Oui, avec appairage |
| Application mobile | WalkingPad (iOS/Android) |
| Pliage | Oui, manuel |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, télécommande, cordon de sécurité, huile silicone |
| Entretien | Nettoyage régulier, lubrification ceinture tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection surintensité, capteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - WalkingPad Toorx
Questions des utilisateurs sur WalkingPad Toorx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WalkingPad - Toorx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WalkingPad de la marque Toorx.
MODE D'EMPLOI WalkingPad Toorx
avec affichage sur le télécommande
Manuel de l'utilisateur

AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique, lorsque l'appareil est utilisé sans connexion à la terre.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instrutes sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour réduire le risque de blessure, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Contenu
- Produits et accessoires 02
- Schéma des fonctions 03
- Guide pour la mise en service 07
- Apprendre à utiliser le WalkingPad 09
- Avis de sécurité 13
- Maintenance et Service 16
- Marque et Déclaration juridique 17
- Remplacement et élimination 18
Bienvenue à l'utilisation
Nous vous remercions d'avoir choisi le depositif de marche WalkingPad, ci-après dénommé "WalkingPad", qui présente divers avantages, notamment une conception intégrate exquise, pliable et innovante. Dervantant, profitez de la qualité de vie que procure la marche à pied à la maison.

| Performances et indicateurs | Paramètres détaillés |
| Paramètres détaillés | 1432 x547 x129 mm55,5" x 21,5" x 5" |
| Dimensions de plaque | 822 x 547 x 129 mm30,5" x 21,5" x 5 |
| Surface de marche | 1200 x 415 mm47" x 16,5" |
| Poles brut | 31 kg / 68 lbs |
| Poles net | 28 kg / 62 lbs |
| Charge maximale | 100 kg / 220 lbs |
| Âge applicable | 14 ~ 50 ans |
| Hauteur applicable | Illinité |
| Vitesse minimale | 0,5 km/hour 0,5 ml/hour |
| Vitesse maximale | 6 km/h 3,75 m/h |
| Puissance absorbée | 746 W |
| Fréquence | 60 Hz |
| Tension nominale | 220 - 240 V ~ |
| Moda sport | Made veille/ Mode manuel/ Made automatique |
01 Produit et accessoires
Vérifier attentivement si le contenu du cols est compter et intact. Si en manque ou s'il est endommagé, contacter le vendeur.

Pièces Autres accessoires

text_image
Câtle d'alimentation Télécommande Cordon Clé Huile de Silicone
02 Schéma des fonctions
- Partie principale du produit

text_image
Walking Belt Charriere plants Roller in T Power SINth Eicher d'Alimentation Roller Mode Switch07 m
02 Schéma des fonctions
- Introduction de la fonction du panneau indicateur 3. Télécommande WalkingPad




Affichage de l'heure Affichage de la vitesse Affichage de la distance Affichage étapes



Mode veille Mode manuel Mode automatique
15

text_image
ÉCRAN D'AFFICHAGE 88:88 OMA START/STOP [DÉMARRASE/ARRET]: CORDON ACCÉLÉRATION COMMUTATEUR DE MODE DE DÉCÉLÉRATION COUVERTURE DE LA BATTERIE的
03 Guide pour la mise en service

- Choisissez un sol plat pour placer le WalkingPad. Il est interdit de le placer sur un ocussin épais et mou. Veuillez noiter : Ne branchez pas l'alimentation avant que le WalkingPad ne soit complètement déplié.

- Branchez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton pour l'allumer.

- Déplez lentement le WalkingPad et appuyez dessus pour le mettre à plat.

- Vérifiez et ajustez la ceinture de marche pour vous assurer qu'elle est bien centrée.

- Recherchez l'application "WalkingPad" sur l'Apple Store ou Google Play et installez-la.

- Ouvrez l'application, suivez les instructions pour configurer l'appareil.

- Entrez dans le guide des débutants.

- Guide complet des débutants pour débloquer toutes les fonctions (vitesse maximale 3,75 m/h). Sinon, la limite de vitesse reste fixée à 1,75 m/h.

- Commencez à utiliser le WalkingPad.

- Si la ceinture s'écarte de l'orbite utilisée, veuillez l'ajuster correctement. VOIR : 06 Maintenance et service.

- Pression brève : retour au mode précédent. Pression longue : passage en mode veille.
04 Apprendre à utiliser le WalkingPad
- Mode d'instruction 2. Instructions pour le contrôle
Mode veille
La lumière du mode veille est allumée :
le moteur et le capteur ne répondent
plus
M Mode manuel
Le voyant du mode manuel est allumé :
Contrôlez la vitesse par la telecommissée du l'APPLI.
A Mode automatique
La lumière du mode automatique est
allumée : la vitesse est automatiquement
Il suit la vitesse de la marche.
du mode de veille

Mode veille
Le moteur et le capteur cessent de répondre dans ce mode pour empêcher les non- utilisateurs de déclencher accidentellement le WalkingPad.

Sélecteur de
Pression brève : retour au mode précédent.
18 10
- Instructions de contrôle du mode manuel (mode primaire)

Mode manuel
Dans ce mode, la vitesse du WalkingPad peut être contrôlée par la télécommande. Il est recommandé aux débutants d'utiliser d'abord le mode manuel, puis d'utiliser le mode automatique après avoir après à utiliser le WalkingPad. Le mode manuel est contrôlé par télécommande par défaut, c'est-à-dire que le bouton START/STOP de la télécommande est utilisé pour démamer ou arrêter le WalkingPad, qui peut être modifié dans le client "Personnalisé".

ACCÉLÉRATION
Presse breve : augmenter la vitesse de 0,25 mi.
START/STOP/IDEMARRAGE/ARREST
Presse brève : Démarrer ou amêter le WalkingPad.
DÉCELÉRATION
Pression courte : réduire la vitesse de 0,25 mi.
SELECTEUR DE MODE
Pression breve : passage en mode
automatique : l'ession longue , passage en made une

04 Apprendre à utiliser le WalkingPad
- Description du contrôle du mode automatique (mode avancé)

Mode automatique
Il s'agit d'un mode stimulant et de classe supérieure. L'utilisateur peut marcher sur le WalkingPad sans aucune télécommande. Nous recommandons aux personnes qui ont de bonnes aptitudes sportives ou une expérience des tapis de marche motorisé de relouver le défi.

Presse brève : arrêlez le WalkingPad.
Selecteur de mode : Pression brève : passage en mode manuel. Pression longue : passage en mode veille.

text_image
C:\www.csc108.com \(\mathcal{W}\)lading\(\mathcal{G}\) e. alabine\(\mathcal{G}\).LORGE OF PROCES\(\mathcal{G}\) alabine\(\mathcal{G}\).a C:\www.csc108.com\(\mathcal{G}\) e. alabine\(\mathcal{G}\).LORGE OF PROCES\(\mathcal{G}\) alabine\(\mathcal{G}\).a- Avis de télécommande
Si la télécommande n'a pas de réponse ou si vous en changez une, la télécommande et l'appareil de marche doivent rétablir la communication.
Méthode d'appariement des
télécommandes
Redémarez le WalkingPad, appuyez et maintenez entnozé le bouton de changement de mode de la télécommande immédialement, le son de "Beep" indique le succès du jurnetage. Remarque : Pendant l'opération, la télécommande doit se trouver à proximité du WalkingPad.
- Code d'erreur
Le code d'erreur est désactivé lorsque le tapis de marche motorisé fonctionne normalement. Lorsqu'une erreur se produil, l'écran de la télécommande affiche le code d'erreur.
ED1 : Défaut de communication du
lecteur ; E02 : Anomalies motrices :
E05 : Protection contre les
surintensités : E06 : Protection du
moteur :
E08 : Défaut de capteur :
E09 : Détaillance de la connexion du contrôleur ;
E10 : Protection contre les hautes températures, récupération automatique après la fin du décompte ;
E11 : Protection contre les surcharges, ajoutez de l'huile de graissage, et reprenez automatiquement après le décompte.
05 Avis de sécurité

Gardez une distance anfère de 1000 mm ou plus.

Prière de choisir des chaussures de sport

Veuillez ne pas vous lever sur le tapis de marche lorsqu'il est en situation d'auto-étalonnage.

Gardez une distance de 500 mm ou plus pour les deux côtés.

L'utilisation sur un sol inégal est interdite.

Il est strictement interdit de monter et descendre du tapis de marche motorisé lorsqu'on court.

Anti-
pincement.

Coupez l'alimentation avant de replier le WalkingPad.

Interdiction de placement vertical.

Anti-involved, s'il vous plaît, ne piélinez pas.

Veuillez débrancher la fiche lorsque vous ne l'utilisez pas.

Interdiction du placement latéral.
05 Avis de sécurité

Gardez une vision horizontale pour éviter les vertiges.

Il est interdit à plus d'une personne de se trouver sur le WalkingPad.

Il est interdit d'utiliser une machine avec un animal de compagnie.

Il est interdit de piétiner la tête de la machine.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le WalkingPad.

Il est interdit de marcher sur le côté de la machine.

Il est interdit de marcher reculons sur la machine.

Veuillez ne pas utiliser le
tapis de marche motorisé
si vous êtes une personne
âgée ou une femme
enceinte.
06 Maintenance et Service
- Nettoyer le tapis de marche motorisé

- Régler la ceinture

- Lubrifier la ceinture

Etousz laparotek dianerchoz le cordon daimenlation
- Ajoutez plusieurs goulles de détergers sur un chiffon de colon ou une serviette. Na versez pas le déter directement sur la cainture, et utilisez pas de nettoyants actées ou command.
Essuyez la poussière et les taches sur le cadre, le panneau avant et la cainture. N'essuyez pas la dos ceinture.
Après une utilisation prolongée, de la poussière et des taches pouvent apparaître sur la partie arrière, qui est normal, et il sullil de les nettoyer.
Apoisez et maintenez entencés les d'oe bautons de changement de maje et d'accélération de la télécommande pendant plus de 3 secondes.
- La ceinture de marche se deplacera à la vilece de 4 km/h (2,5 m/h).
- Si la ceinture devue vers la gauche : Tournez la vie de réglage gauche d'un demi-cercle dans le sens d'alguilles d'une mbre.
Si la coûture devie vers la drote : Tourer ? le va de réglage drote d'un demiscure dans le sans des algilles
2.41E 100%
Si la ceinture glisse : Toumax la vis de réglage gauche et droite d'un demi-cerele dans la sens des aigu d'une montre en même temps.
-Lalseez fappare l'on dommer d'une à deux minutes et réflex sielle coll être réjustée.
- Étignez l'apparel et débranchez le cordon d'alimentation.
- Soulevez la ceinture et appliquez de l'huile de silicone sur le des de la ceinture.
- Remettez la machine en marche
- Failes tourner la machine à moins de 4 km/h | 2,5 m/h | pendant 10-20 20 seconde.
- Nacoplquez que 5 ml - 10 mcfhuile liordente à chaque tite, un ecole chule lubrants tat glaser la ceinture.
Appliquez thuile de silicone une fois tous les 3 mois.
07 Marque et Déclaration juridique
Beijing Kingsmith Technology Co., Ltd. détient les brevres des produits de la série Walkingpad Walking Service. Kingsmith idée et déient les droits d'auteur de ce manuel. Sans l'autorisation écrite de Kingsmith, toute forme de distribution, ce reproduction, de publication, de diffusion ou de citation non autorisée par une institution ou un individu est infectie. Ce manuel conlien le plus grand nombre possible de fonctions et de mocies d'emploi. Toutefois, en raison d'imparifications du produit, de changements de conception, etc., la description peut encore présenter des divergences par rapport à ce que vous avez acheté. Compte tenu des mises à pu dur produit, la description de ce manuel peut différer du produit que vous avez acheté en termes de couleur, d'appearance, etc. Les tuumties réelles prévalent. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduises, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles raînent été supervisées ou instrutés de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec fappareil. Les enfants âgites de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances peuvent utiliser cet appareil si elles ont été supervisées ou not requ des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les risques encourus. Les enfants na doivent pas jouer avec fappareil. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Norme de performance des produits : Q/FTSMS0001-2017
08 Remplacement et élimination

La pile contenue dans cet appareil doit être retirée pour être éliminée.
Lors du remplacement de la pile, riutilisez que la pile d'origine, disponible au magasin des pièces détachées.
La pile peut être remplacée en ouvrant le couverde arrière, en faisant attention à la marque polar lors de l'insertion c'une
nouvelle pile. Ne jetez jamais les piles usagées dans les ordures ménagères, mais uniquement dans les points de collecte publics appropriés. Cela s'applique également à la pile des appareils défectueux.
08 Remplacement et élimination

Les appareils portant ce symbole doivent être éliminés séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. Une élimination appropriée prolège l'environnement et la santé humaine. Votre autorité locale ou votre détaillant peut vous fournir des informations à ce sujet.