MDS-Grand 2 - Accessoire musical ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDS-Grand 2 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Stand de batterie électronique |
| Marque | Roland |
| Modèle | MDS-Grand 2 |
| Dimensions (stand seul) | 1 m x 1,06 m x 1,18 m (approx.) |
| Poids | 14,7 kg |
| Diamètre du tube principal | 38,1 mm |
| Diamètre des bras de pad/cymbale | 22,2 mm |
| Diamètre de la vis de perche de cymbale | 1 mm |
| Matériau | Acier |
| Fonctions principales | Support pour batterie électronique, réglable en hauteur et angle, bras pour pads et cymbales |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec non abrasif. Éviter les solvants |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser d'outil électrique lors du montage. Maintenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation avec des modules Roland V-Drums. Livré avec accessoires de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDS-Grand 2 ROLAND
Questions des utilisateurs sur MDS-Grand 2 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire musical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDS-Grand 2 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDS-Grand 2 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI MDS-Grand 2 ROLAND
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les «REMARQUES IMPORTANTES
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Vérification du contenu de l'emballage
Après avoir ouvert l'emballage, assurez-vous qu'il ne manque aucune des pièces fournies. S'il manque une pièce, contactez votre revendeur.

| A | Tube de montage du générateur de son (y compris plaque de montage) |
| B | Tube courbé G (avec support en plastique) |
| C | Tube central (avec support métallique) |
| D | Tube courbé D (avec support de pad) |
| E | Tube droit (avec bouchon) |
| F | Tube droit G (avec mémoire de hauteur (hauti)) |
| G | Tube droit D (avec mémoire de hauteur (bas)) |
| H | Tube droit (sans bouchon) |
| I | Bias de cymbale x 3 |
| J Bras de pad x 2 |
| K Fixation de pad |
| L Support de bouchon x 3 |
| M Support de bras x 2 |
| N Câble de connexion |
| O Vs de support de pad |
| P Clé de serrage |
| Q Attache de câble x 6 |
| R Attache de câble x 3 |
| Mode d'emploi (le présent livret) |
Installation du stand
- En suivant l'ordre des numéros (1 - 6) dans l'illustration ci-contre, fixez les tubes courbés et centraux au tube droit.
Après avoir fixé les tubes, réglez-les de manière à ce que les tubes courbés soient à l'horizontale et les tubes droits à la verticale. - Suivez l'étape ⑦ telle qu'indiquée sur l'illustration de droite pour déplacer le support de pad vers la droite.
- Fixez les supports de bouchon (L, trois emplacements) et les supports de bras (M, deux emplacements).
- Fixez le tube de montage du générateur de son (A, un emplacement), les bras de cymbale (I, trois emplacements), les bras de pad (J, deux emplacements) et la fixation de pad (K, un emplacement).
Après les avoir fixés, réglez la position et l'angle de chaque bras comme nécessaire.
Mise en garde lors de l'installation du stand
- Préparez un endroit où vous pourrez réaliser l'assemblage en toute sécurité.
- N'utilisez pas un outil électrique (par exemple un tournevis électrique) pour assemble le stand. Vous risquez d'endommager ou d'abîmer les vis.
- Lorsque vous sortez les différentes pièces de l'emballage, faites attention à ce que votre cutter ou autre outil tranchant ne raye pas les tubes.
- Lors de l'installation et du réglage du support, assurez-vous que vos doigts ne se
Conissent pas dans les espaces entre les tuyaux, les moiettes ou les fixations. Si vous l'utilisez en présence d'enfants, veillez à ce qu'un adulte assure la surveillance ou l'accompagnement.
- Pour savoir comment fixer un générateur de son, des pads ou des cymbales, consultez le mode d'emploi fourni.
- Vérifiez les étiquettes de marquage aux deux extrémités des câbles lors de leur connexion. Pour plus d'informations sur la manière d'effectuer les branchements, reportez-vous au mode d'emploi du module de son que vous utilisez.
| Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de la prise d'entrée de capteur comme suit. | |||||||
| Étiquette | KIK | T1 | T2 | T3 | T4 | HH | HHC |
| Prise | KICK | TOM 1 | TOM 2 | TOM 3 | TOM 4 | HI-HAT | HH CTRL |
| Étiquette | CR1 | CR2 | AX1 |
| Prise | CRASH1 | CRASH2 | AUX 1 |
* Les câbles TOM 4/AUX 1 ont une fiche femelle à l'extrémité du pad. Comme ils ne peuvent pas être connectés directement au pad, vous devez fournir les câbles de connexion séparément.
* Il n'y a pas de câble de connexion pour la caisse claire, la ride ou le charleston. Vous devez les fournir séparément.
* En cas de connexion à un V-pad, une V-cymbal ou un V-charleston disposant d'un port DIGITAL TRIGGER OUT, utilisez le câble de branchement fourni avec ce produit.
* Ne tirez jamais sur les câbles avec une force excessive.
- Si vous comptez utiliser ce stand de batterie au même endroit pendant longtemps, nous vous recommandons d'utiliser un tapis de batterie (série TDM) fabriqué par Roland pour éviter que les pieds en caoutchouc ne salissent la surface où ils sont posés.
Utilisez les serre-câbles sur chaque bras ou fixation de pad pour sécuriser les câbles

Pour les bras de cymbale, commencez par retirer la perche puis faites pivoter la jointure.
- Desserrez le bouton manuel et retirez la perche.

- Faites pivoter la jointure et
insérez la perche. 3. Passant le bouton manuel
- Resserrez le Bouton manuel.


flowchart
graph TD
A["Sensor"] --> B["Linker 1"]
B --> C["Linker 2"]
C --> D["Linker 3"]
D --> E["Linker 4"]
E --> F["Linker 5"]
F --> G["Linker 6"]
G --> H["Linker 7"]
H --> I["Linker 8"]
I --> J["Linker 9"]
J --> K["Linker 10"]
K --> L["Linker 11"]
L --> M["Linker 12"]
M --> N["Linker 13"]
N --> O["Linker 14"]
O --> P["Linker 15"]
P --> Q["Linker 16"]
Q --> R["Linker 17"]
R --> S["Linker 18"]
S --> T["Linker 19"]
T --> U["Linker 20"]
U --> V["Linker 21"]
V --> W["Linker 22"]
W --> X["Linker 23"]
X --> Y["Linker 24"]
Y --> Z["Linker 25"]
Z --> AA["Linker 26"]
AA --> AB["Linker 27"]
AB --> AC["Linker 28"]
AC --> AD["Linker 29"]
AD --> AE["Linker 30"]
AE --> AF["Linker 31"]
AF --> AG["Linker 32"]
AG --> AH["Linker 33"]
AH --> AI["Linker 34"]
AI --> AJ["Linker 35"]
AJ --> AK["Linker 36"]
AK --> AL["Linker 37"]
AL --> AM["Linker 38"]
AM --> AN["Linker 39"]
AN --> AO["Linker 40"]
AO --> AP["Linker 41"]
AP --> AQ["Linker 42"]
AQ --> AR["Linker 43"]
AR --> AS["Linker 44"]
AS --> AT["Linker 45"]
AT --> AU["Linker 46"]
AU --> AV["Linker 47"]
AV --> AW["Linker 48"]
AW --> AX["Linker 49"]
AX --> AY["Linker 50"]


CONSIGNES DE SÉCURITÉ
! AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l'appareil et n'y
apportez auc
vous-même
N'effectuez aucun
opération sauf instruction
specifique dans le mode d'emploi. Vous risquez sinc
de provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
des pièces vous-meme
Revenoute intervent
Four toute intervention de maintenance, contactez
votre revendeuç le centre de
ou un distributeur Roland agré
〔voir « Informations
Ne l'utilisez pas et ne le stockez pas dans
un hled pre suivantes
• exposé à des
températures extrêmes
(a) la lumière directe du soleil dans un véhicule
fermé, près d'un conduit
dispositif générant de la
chaleur, par exemple);
- embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette au vuy un sal
un cabinet de toilette ou sur un sur mouillé, par exemple) ;
- exposé à la vapeur ou à la fumée
- exposé au sel ;
- exposé à la pluie
- exposé à la poussière o
- soumis à de fortes vibra
so set slo s'
Placez le stand sur une surfac )ous risquet de vous bless
si l'appareil bascule ou
chute.
! AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les enfants ne se blessent
pas
Les adultes doivent lovivues
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
dans des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l'appareil.
Évitez de laisser tomber l'appareil ou de
le soumettre à des chocs importants
vous fisquez simon de
provoquer des dommages
ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
Utilisez uniquement un stand fabriqué
par Roland
uniquement avec des
instruments de musique
Reportez-vous aux instructions de
l'appareil. L'utilisation avec d'autres
susceptible de provoquer des
blessures.
Évaluez les risques de sécurité avant
d utiliser des standis
Almio en tenant
des avertissements
mentionnés dans le mod d'emploi, il peut arrayors.
que le produit tombe du support
ou que le support bascule suite à
considération tous les risques de
sécurité avant d'utiliser ce produit.
REMARQUES IMPORTANTES
Installation - Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface.
Entretien
• N'utilisez jamais de benzine,
de diluant, d'alcool ou de
risque de décoloration et/ou de
déformation.
Précautions supplémentaires
Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous
eviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des délimants
internes du câble.
Le son des pads sur lesquels
vous appuyez et les vibration
d'un instrument peuvent se
transmettre à un degré inattendu à travers un planches ou un mays
Faites donc attention à ne pas
déranger vos voisins.
- Lors de la mise au rebut du
matériau de rembourrage dans
lequel cet appareil était emballé,
vous devez respecter les règles d'élimination des déchets en
vigueur dans votre localité.
Marques commerciales
- Roland est une marque déposée
ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays
- Les noms de sociétés ou de
produits mentionnées dans ce document sont des marques.
déposées ou des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs
Principales caractéristiques
Espace nécessaire à l'installation 1350 (L) x 1050 (P) x 1100 (H) mm (stand de batterie uniquement)
Stand: 38.1 mm
Diametre du tube Bras du pad/bras
Diamètre de la vis de
la perche de cymbale
Poids 14,7 kg (y compris bras de pad, bras de cymbale et cables de connexion)
* Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
AVERTISSEMENT: Précautions à prendre lors de l'installation
Lisez attentivement les mises en garde présentées dans ce manuel et les mises en garde relatives au kit de batterie lors du montage.
* Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.