ShowerTablet Select 700 - Robinetterie de salle de bain Hansgrohe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ShowerTablet Select 700 Hansgrohe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 700 mm x 120 mm x 120 mm |
|---|---|
| Type de produit | Tablette de douche avec commande intégrée |
| Matériaux | Plastique de haute qualité, finition chromée |
| Utilisation | Permet de contrôler le débit et la température de l'eau facilement |
| Installation | Installation murale, compatible avec divers systèmes de douche |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Système de protection contre les brûlures, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - ShowerTablet Select 700 Hansgrohe
Questions des utilisateurs sur ShowerTablet Select 700 Hansgrohe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinetterie de salle de bain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ShowerTablet Select 700 - Hansgrohe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ShowerTablet Select 700 de la marque Hansgrohe.
MODE D'EMPLOI ShowerTablet Select 700 Hansgrohe
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'a se laver et a assurer l'hygiene corporelle.
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adults ayant des insuffisantes physiques, psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il est interdir à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.
Il est conseilé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
Instructions pour le montage
- Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport ÀpRES le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourrait pas être reconnu.
- Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
- Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées.
- Lors du montage de ce produit par du personnel qualifie, veiller à ce que la surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se préte au montage du produit et ne présente aucun point fragile.
Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain a vapeur
Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané
- Si besoin, restorer le limiteur de début sur la douchette.
Informations techniques
Pression de service autorisé:
max. 1 MPa
Pression de service conseillée:
0,1-0,5MPa
Pression maximum de contrôle
1.6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude:
Température recommende:
Dimension d'arrivee:
Raccordement G 1/2:
Désinfection thermique: max. 70^ / 4min
Avec disposifit anti-retour
Le produit est exclusivement concu pour de l'eau potable!
Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Safety Function (voir pages 3)
Gracé à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale par exemple max. 42^ souhaitée.

Etalonnage (voir pages 57)
Le montage terminé, contrôle la température de l'eau puisée au mitigeur thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l'eau mitigée mesure au point deuisage diffère sensiblement de celle affichée sur le thermostat.

Entretien (voir pages p)
- Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets anti-retour. Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an).
- Pour assurer le mouvement facile de l'objet thermostatique, le thermostat devrait être place de temps en temps en position très chaude et très froide.

Instructions de service (voir pages 13)
Dimensions (voir pages 3)
Diagramme du débit (voir pages 2)
① Sortie douche
② Sortie pour consommateur supplémentaire (débit libre)

Pièces détachées (voir pages 41)
Nettoyage (voir pages 7)
Demontage (voir pages 3)
Classification acoustique et débit (voir pages 4)
Dysfonctionnement Origine Solution
| Pas assez d'eau - Pression d'alimentation insuffisante - Contrôlet la pression | |
| - Filtre de l'élement thermatique encrassé - Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur la cartouche | |
| - Joint-filtre deouchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre laouchette et le flexible | |
| Circulation opposée, l'eau chaude est comprimée dans l'arrivée d'eau froide et vice versa avec robinet fermé | - Clapet anti-retour encrassé ou défectieux - Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer évientuel-lement |
| La température à la sortie ne correspond pas à la température de réglage | - Le thermostat n'a pas été régle - Régler le thermostat |
| - Température d'eau chaude trop BASSE, pas d'eau floide - Augmenter la température d'eau chaude entre 42°C et 65°C | |
| Le réglage de la température n'est pas possible | - Cartouche thermostatique entartrée - Changer la cartouche thermostatique |
| - Les raccoards d'eau chaude et d'eau floide ont été - Modifier les raccoards intervertis | |
| Lechauffe-eau instantané ne s'allume pas lors de l'utilisation du thermostat | - Filtres encrassés - Nettoyez / changez le filtre |
| - Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour | |
| - Réducteur de débit non démontré - Démonter le réducteur de débit de laouchette | |
| Laouchette ou le bec verseur goutte | - De la saleté ou de l'incrustation sur le siège, mécanisme d'arrêt défectieux - Changez le mécanisme d'arrêt |