OmniMount POWER40 - Support mural motorisé

POWER40 - Support mural motorisé OmniMount - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWER40 OmniMount au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OmniMount POWER40 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Support mural motorisé
Marque OmniMount
Modèle POWER40
Compatibilité VESA 200x200 à 600x400 mm (estimation)
Capacité de charge maximale 18 kg (40 lb)
Inclinaison Oui, réglable
Pivotement Oui, avec détection de mur
Alimentation Adaptateur secteur (inclus)
Fonctions de mémoire Oui, 1 position mémoire programmable
Télécommande Infrarouge (incluse)
Connexions Câble IR, port RS232 (optionnel)
Matériau Acier (estimation)
Garantie 5 ans
Installation Mur en maçonnerie ou ossature bois (par un professionnel qualifié)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec
Sécurité Ne pas dépasser la charge maximale ; respecter les consignes d'installation
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service client OmniMount
Informations générales Spécifications sujettes à modification sans préavis

FOIRE AUX QUESTIONS - POWER40 OmniMount

Comment installer le support mural motorisé POWER40 ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié. Suivez les étapes de la notice : repérez les montants, utilisez le gabarit, percez les trous, fixez la plaque murale, puis montez le téléviseur. Assurez-vous que le mur supporte 4 fois le poids total.
Quel est le poids maximal supporté par le POWER40 ?
La capacité de charge maximale est de 18 kg (40 lb). Ne jamais dépasser cette limite pour éviter tout risque de blessure ou de dommage.
Comment programmer la télécommande ?
La télécommande est préprogrammée. Pour une utilisation optimale, dirigez-la vers le récepteur IR. Si nécessaire, suivez les étapes de programmation décrites dans la notice (étape 14).
Comment régler la détection du mur droit et gauche ?
Pivotez l'écran à 25 mm du mur, maintenez le bouton de détection de mur pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. Répétez pour l'autre côté. Utilisez d'abord la fonction SETUP/RESET pour remettre la mémoire à zéro.
Comment utiliser la fonction mémoire ?
Pivotez/inclinez jusqu'à la position désirée, puis maintenez le bouton mémoire pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. La position est mémorisée. Pour rappeler, utilisez la fonction 'Position de départ'.
Que faire si le support ne bouge pas ?
Vérifiez l'alimentation, les connexions des câbles (IR et adaptateur). Assurez-vous que la télécommande est bien dirigée vers le récepteur. Si le problème persiste, effectuez un SETUP/RESET en maintenant le bouton 5 secondes.
Puis-je utiliser un câble RS232 ?
Oui, le câble RS232 est fourni avec certains modèles. Il permet une connexion directe pour le contrôle. Branchez-le avant la fiche d'alimentation selon l'ordre indiqué dans la notice.
Comment nettoyer le support mural ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour dépoussiérer. Évitez les produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la garantie du POWER40 ?
OmniMount offre une garantie de 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Contactez le service client au 800.668.6848 avec votre preuve d'achat.
Où installer le récepteur IR ?
Fixez le récepteur IR de manière à ce qu'aucun objet n'obstrue la transmission depuis votre position de visionnage. Suivez les indications de l'étape 13 de la notice.

Questions des utilisateurs sur POWER40 OmniMount

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support mural motorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWER40 - OmniMount et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWER40 de la marque OmniMount.

MODE D'EMPLOI POWER40 OmniMount

FR Le produit réel peut différer de l'illustration.

EN Instruction Manual

■ ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
- Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com.
- Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.
- Produits s'installant au mur : Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de maçonnerie (béton massif) ou construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constituée avec des pièces de colombage d'une épaisseur d'au moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm à 61 cm et étant recouverte d'un revêtement d'une épaisseur d'au moins 19 mm (cloison sèche, lattes, plâtre). Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous désirez des conseils concernant une autre surface (poutres métalliques, blocs massif et briques), contactez un installateur qualifié. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.
- Ce produit n'est pas conçu pour supporter le poids d'un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat. No utilice este producto para ninguna aplicación que OmniMount no haya especificado.
- Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.
- NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

OmniMount POWER40 - 1

AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS

  • AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N'EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.
    Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com.
    Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l'Amérique du Nord peuvent obtenir de l'aide auprès de leur distributeur local.
  • Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en paredes verticales con paneles de madera o mampostería (hormigón). Se define a los paneles verticales como una pared que consiste de un mínimo de paneles de 5 cm x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 61 cm y un espacio mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 19 mm. Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies (paneles de metal, bloques sólidos o ladrillo), comuníquese con un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.
  • Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.
  • Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount.
  • Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
    ■ NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

OmniMount POWER40 - AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS - 1

TOOLS

EN Tools Needed

ENDisassemble
ESDesmontaje
FREnlevez le pré montage

STEP 2 - VESA Patterns - OPTION 1

VESA

Compliant

ENAttach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc...
ESColoque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc...
FRInstaller le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc...

NOTE: If using BOLTS M-A (M4) - M-F (M5), then use WASHERS P-H

OmniMount POWER40 - Compliant - 1

Déterminez à quelle hauteur vous désirez placer la partie supérieure de l'écran (Distance A = ?)

1 3

EN

Pré-assemblez la télévision sur son support pour déterminer son emplacement au mur.

Connectez le moniteur et l'adaptateur sur le support

1 3

STEP 4 continued...

ENMeasure the distance from the top of the TV to the top of the wall plate (Distance B = ?)
ESMida la distancia existente entre la parte superior del televisor a la parte superior de la placa de pared (Distancia B = ?).
FRMesurez la distance entre la partie supérieure de l’écran et celle de la plaque murale. (Distance B = ?)

OmniMount POWER40 - STEP 4 continued... - 1

Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.

STUD

OmniMount POWER40 - STEP 4 continued... - 3

flowchart
graph TD
    A["C = ?"] --> B["Quick Setup Guide"]
    B --> C["10"]
    C --> D["EN: Line the Top of Wall Plate Template (8), to the Top of Line C."]
    C --> E["ES: Trace una línea desde la parte superior de la plantilla de la placa de pared (8) a la parte superior de la línea C."]
    C --> F["FR: Enlignez la partie supérieure du gabarit de la plaque murale (8) avec le haut de la ligne C."]
    G["EN: Use template to mark mounting hole locations"] --> H["ES: Use la plantilla para marcar las ubicaciones de los agujeros de montaje"]
    G --> I["FR: Avec l'aide du gabarit, marquez l'emplacement des trous de montage"]

EN Drill pilot hole

Installez la ou les vis de blocage

1 2 4

ENAttach cover
ESColoque la cubierta
FRFixez le cache

OmniMount POWER40 - STEP 4 continued... - 5

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
ENConnect monitor and adapter to mount
ESConecte el monitor y el adaptador al soporte
FRConnectez le moniteur et l'adaptateur sur le support

OmniMount POWER40 - STEP 4 continued... - 6

Branchez dans l'ordre suivant: d'abord le câble IR (6) ou le câble RS232 (fourni seulement avec certains modèles) puis ensuite la fiche d'alimentation (7)

8 9 8 Signal Receive ES Recepción de señal Réception du signal

ENAttach the IR receiver making sure nothing will obstruct the transmission from where the TV will be viewed.
ESInstale el receptor IR asegurándose de que nada obstruirá la transmisión desde donde se verá el televisor
FRFixez le récepteur IR en vous assurant qu’aucun objet n’interfère avec la transmission infrarouge à partir de l’endroit d’où vous regarderez la télévision

Étape 14 – Programmation de la télécommande (Français)

FR

ATTENTION!

Vous devez d'abord régler la DÉTECTION DU MUR DROIT. Si vous n'y parvenez pas le support pourrait ne pas fonctionner normalement. Pour régler ensuite la DÉTECTION DU MUR GAUCHE, vous devez d'abord utiliser la fonction SETUP / RESET (RÉGLAGE / RÉINITIALISATION) pour remettre la mémoire à zéro.

FR

ÉTAPE 1 = RÉGLAGE

Remet la mémoire et l'unité TV maison à zéro. Poussez et dépliez le support parallèlement au mur, appuyez sue le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour déterminer la position de départ. (remarque : cette action efface également tous les réglages mémorisés auparavant).

FR

VOYANT LUMINEUX

Voyant clignotant: le signal se transmet Voyant allumé en permanence: Vous êtes en mode de réglage de la mémoire ou d'annulation

FR

ÉTAPE 3 = RÉGLAGE DE DÉTECTION DU MUR GAUCHE

Faites pivotez l'écran vers la gauche jusqu'à 25 mm du mur. Maintenez le bouton de détection de mur pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux reste allumé de manière continue

FR

INCLINEZ VERS LE HAUT

FR

ÉTAPE 2 = RÉGLAGE DE DÉTECTION DU MUR DROIT

Faites pivotez l'écran vers la droite jusqu'à 25 mm du mur. Maintenez le bouton de détection de mur pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux reste allumé de manière continue

FR

FAIRE PIVOTEZ VERS LA GAUCHE

Home

FR

FAIRE PIVOTEZ VERS LA DROITE

FR

ÉTAPE 4 = MÉMOIRE 1 (facultatif):

Pivotez / inclinez jusqu'à la position désirée puis maintenir pendant 5 secondes jusqu'à ce que le VOYANT LUMINEUX soit allumé de manière continue, la mémoire est maintenant réglée

FR

INCLINEZ VERS LE BAS

OmniMount POWER40 - FR - 1
ATTENTION

OmniMount POWER40 - FR - 2

Pivotez / inclinez jusqu'à la position désirée puis maintenir pendant 5 secondes jusqu'à ce que le VOYANT LUMINEUX soit allumé de manière continue, la mémoire est maintenant réglée

FR

POSITION DE DÉPART

Cette fonction ramène le support mural à la position de départ que vous avez déjà choisie, si vous désirez la changer, veuillez consulter les instructions détaillées de la fonction de RÉGLAGE décrites plus haut.

FR

ATTENTION: La mémoire n'est pas affectée par les pannes ou les interruptions de courant électrique. Vous devez utiliser le bouton SETUP / RESET (RÉGLAGE / RÉINITIALISATION) pour remettre la mémoire à zéro. Si l'écran pivote trop vers la GAUCHE ou la DROITE et se cogne ou entre en contact avec le mur, il s'arrêtera de lui-même au bout de 2 secondes.

  • Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.
  • Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
  • OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.
  • Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
  • Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

(EN) English

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OmniMount

Modèle : POWER40

Catégorie : Support mural motorisé