HW 7.92 - Hotte MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW 7.92 MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions | Largeur : 90 cm |
| Débit d'air maximum | 750 m³/h |
| Niveau sonore | 58 dB(A) |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle |
| Mode d'aspiration | Extraction ou recyclage |
| Commandes | Panneau de contrôle tactile |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et de la surface |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW 7.92 MIDEA
Questions des utilisateurs sur HW 7.92 MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW 7.92 - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW 7.92 de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI HW 7.92 MIDEA
Manuel d'utilisateur


Veuillez dire attentivement les instructions d'opération et bien conserver tous les documents pour toute consultation ultérieure.

Les instructions d'utilisation s'appliquent à plusieurs versions de cet apparéil. Par conséquent, il se peut que vous trouviez des descriptions de caractéristiques individuelles qui ne s'appliquent pas à votre apparéil spécifique.
Installation
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages resultant d'une installation incorrecte ou inappropriée.
- Vérifiez que la tension du secteur correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de la hotte.
Pour les apparèils de classe I, vérifie que l'alimentation électrique domestique garantit une mise à la terre ajustate.
Raccordez l'extracteur au conduit d'évacuation par un tuyau d'un diamètre minimum de 120 mm.
Le trajet du conduit doit etre aussi court que possible.
L'air ne doit pas etre evacué dans un conduit utilise pour l'évacuation des fumées d'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles (ne s'applique pas aux apparèils qui ne font que rejoeter l'air dans le local). - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée de manière similaire afin d'éviter tout danger.
- La distance minimale entre la surface de support des recipients de cuisson sur la table de cuisson et la partie la plus BASSE DE LA HOTTE DE CUISNE. (Lorsque la hotte de cuisine est située au-dessus d'un appeareil a gaz, cette distance doit etre d'au moins 65 cm. Si les instructions d'installation de la table de cuisson a gaz spécifique une distance supérieure, il faut en tener compte. La distance de 65 cm peut etre reduite pour les parties non combustibles des hottes de cuisine et les parties fonctionnant a une tension de sécurité tres BASSE, a condition que ces parties n'accident pas aux parties sous tension en cas de deformation)
- Les réglementations concernant le rejet de l'air doivent être respectées.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique en interieur uniquement.
Pour éviter tout risque de court-circuit, ne plongez pas l'appareil, le cordon, la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. - Veuillez débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Utilisez un chiffon doux humidifié avec un savon doux, puis utilisez un chiffon sec pour l'essuyer à nouveau.
Utilisation
La hotte aspirante a ete concue exclusivement pour un usage domestique afin d'eliminer les odeurs de cuisine.
N'utilisez jamais la hotte à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a eté concue.
- Ne laïsez jamais de flammes nues hautes sous la hotter lorsqu'elle est en fonctionnement.
- Réglez l'intensité de la flamme pour la diriger uniquement sur le fond de la poèle, en veillant à ce qu'elle n'engloutisse pas les parois.
- Les friteuses doivent être surveillées en permanence pendant leur utilisation : une huile surchauffée peut s'enflammer.
Ne flambez pas sous la hotte; risque d'incendie.


- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou instruites quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. - Attention! Respectez l'advertissement de la notice d'utilisation concernant le fonctionnement de l'appareil lorsque de l'air est evacué de la pierce.
Lorsque la hotte et des appeareils alimentetes par une energie autre que I'electricite fonctionnent simultanement, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 4 Pa (4x 10^-5 bars). - Les prises de rallonge sont interdites.
- Veuillez couper l'alimentation avant toute opération de maintenance.
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique uniquement et peut cause des dangers s'il est utilisé dans des occasions spéciales.
Lors de l'utilisation de la hotte aspirante en même temps que des apparèils à gaz ou à autres combustibles, il doit y avoir une ventilation ajustée de la pièce (non applicable aux apparèils qui ne rejettent l'air que dans la pièce). - Il existe un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions.
Maintenance
- Éteignez ou débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant d'effectuer toute opération de maintenance.
- Nettoyez et/ou remplacez les filtres après la période de chaux spécifique (risque d'incendie).
Nettoyez la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
L'appareil utilise 4 éléments de cuisson au maximum.

Le symbole sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas etre traite comme un dechet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourrait autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Réf. Q'té. Composants du produit
Corps de la hotte, avec: 1 Commandes, lumiere, ventilateur, utilise.
2.11 Cheminee decorative inférieure
2.2 1 Cheminée decorative supérieure
31 Bride (150mm/120mm)
41 Tuyau d'échévement
5 1 Le filtrtre à charbon actif (code de la pièce de rechange : MKF 150)
Qte. Documentation
1 Manuel d'instructions
Réf. Qété.
Composants d'installation en option
107Vis5x50
11 7 Fiches murales
12 6 Vis 4,2 x 9,5
201 Support de fixation de la hotte
21 2
Support de fixation de la cheminée







unité : mm
DE
FR
EN




PERÇAGE DU MUR ET FIXATION DU SUPPORT

Dans un premier temps, procedez aux dessins suivants:
- Une ligne verticale jusqu'au plafond ou jusqu'à la limite supérieure, au centre de la zone dans laquelle la hotte doit être installée.
- Une ligne horizontalé A à 970 - 1070 mm au-dessus de la plaque de cuisson.
- Une ligne horizontalé B à 260 - 700 mm au-dessus de la ligne horizontalé A.
- Une ligne horizontale C à 243 mm en dessous de la ligne horizontale A.
Points de marquage :
- Marquez un point (1) sur la ligne horizontale A, à 80 mm de la ligne de reférence verticale.
- Répétez cette opération de l'autre côté et sur la ligne de referencia verticalie, en vérifiant que les trois marques sont nivelées.
- Marquez un point (2) sur la ligne horizontale B, à 60 mm de la ligne de reférence verticale.
- Répétez cette opération de l'autre côté, en vérifier que les deux marques sont sur la même ligne horizontale.
- Marquez un point (3) sur la ligne horizontale C, à 100 mm de la ligne de reférence verticale.
Répétez cette opération de l'autre côté, en vérifiant que les deux marques sont de niveau.
Fixer les supports :
- Percez des trous aux points marqués avec une mèche de 10 mm .
- Insérez les chevilles murales 11 dans les trouss.
Fixez le support de fixation de la hotte 20 avec 3 vis 10 (5 x 50) sur la ligne horizontale A.
Fixez le support de fixation de la hotte 21 avec 2 vis 10 (5 x 50) sur la ligne horizontale B.
Cheminée décorative inférieure
Fixez le tuyau d'évacuation sur le corps de la hotte, raccordez la cheminée et le corps de la hotte avec 2 vis 12. Raccordez le support de fixation de la cheminée et la cheminée avec 2 vis 12.

Accrocher le corps de la hotte
- Accrochez le corps de la hotte au support 20.
- Mettez le corps de la hotte à niveau.
- Retirez le filtrre de l'intérieur du corps de la hotte, fixez les vis 10 aux chevilles 11 aux points (3).


Correct Incorrect
Réf. Qtré. Composants d'installation en option
1 2 Tampon en caoutchouc

Attention :
si nécessaire, appuyez sur le tampon en caoutchouc dans le trou situé à l'arrière de la machine pour éviter un angle entre l'arrière de la machine et le mur.


SYTEME D'ECHAPPEMENT D'AIR EN VERSION CANALISEE
Lors de l'installation de la version canalisée, raccordez la hotte à la cheminée avec un tuyau flexible ou rigide 150 ou 120mm dont lechioix est laissé à l'installateur.
- Pour installer un racord d'échépement d'air 120mm , in convient d'insérer la bride de réduction 3 sur la sortie du corps de la hotte.
Fixez le tuyau 4 en position avec des colliers de serrage suffisants (non fournis). - Retirez les évventuels filtrés à charbon.

- Insérez la cheminée décorative supérieure 2.2 dans la cheminée décorative inférieure 2.1 et faites-la glisser jusqu'à la ligne horizontally B.
Reliez la cheminée decorative supérieure 2.2 et le support de fixation de la cheminée 21 avec 2 vis 12.


| Bouton Fonction Observations | ||
| Allumer ou éteindre le système d'éclairage. | Bouton allumé. | |
| - | Diminuer le régime du moteur. Lorsque | dont allumés.- |
| Afficher la vitesse du ventilateur « 1, 2, 3, b ». | Lorsque le ventilateur fonctionne. | |
| Afficher « 0 ». | Mode veille. | |
| + | Augmenter le régime du moteur. Lorsque | + sont allumés. |
| Mettre le moteur en marche. Lorsque est étant. | ||
| Arrêt automatique après 3 minutes. Lorsque | est allumé. | |
| Arrêtier le moteur. Lorsque | clignote. | |
| → | Allumer le moteur et les lumières. Lorsque est étant. | |
| Modifier la vitesse du moteur de manière circulaire (1-2-3-b-1-2-3). | Lorsque est allumé. | |
| ← | Entrer en mode d'arrêt différé (arrêt automatique après 3 minutes). | Lorsque est allumé. |
| Arrêtier le moteur et les lumières. Lorsque | clignote. | |
REMARQUE: Le réglage Boost passera automatiquement au réglage 3 après 8 minutes de fonctionnement en mode Boost.
MAINTENANCE
FILTRES A GRAISSE
NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE AUTOPORTANTS EN METAL
-
Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois de fonctionnement, ou plus fraisment en cas d'utilisation particulièrement intensive, et peuvent être lavés dans un lave-vaisse.
-
Retirez les filtres un par un en les poussant vers l'arrière de la hotte et en tirant simultanément vers le bas.
-
Il faut éviter de plier les filtres lors de leur lavage. Avant de les remettre en place dans la hotte, assurez-vous qu'ils sont complètement secs. (La couleur de la surface du filtre peut changer au fil du temps mais cela n'a aucune influence sur l'efficacité du filtre).
-
Lors de l'installation des filtres dans la hotte, veilles à ce qu'ils soient montés dans la bonne position, la poignée tournée vers l'extérieur.

FILTREÀ CHARBON ACTIF (VERSIONRECIRCULATION)
Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas etre regenerés. Ils doivent etre replacés environ tous les 4 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À CHARBON ACTIF
- Retirez les filtrres àGRAISSÉMETTALLIQUES.
- Retirez le filtré à charbon actif sature.
Montez les nouveaux filtrres. - Remplacez les filtres àGRAISE métalliques.

ÉCLAIRAGE
REEMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE (Réalisé par des professionnelles)
Remplacement des modules d'éclairage
- Vous ne pouvez pas remplacer les ampoules, c'est l'ensemble du module d'éclairage qui doit être remplaced.
Lors du remplacement des modules d'éclairage, les contacts sont sous tension. - Avant de remplacer le(s) module(s) d'éclairage, débranchez l'appareil de l'alimentation ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles.
Démonter le module de la lumière LED
- Retirez le filtré àGRAISSÉ et retirez avec précaution les 2 vis de la plaque avant (un tournweis cruciforme sera nécessaire pour retarder les vis).
- Débranchez la borne de la lumière LED.
- Appuyez sur la lumière LED à l'arrière de la plaque avant, retirez la lumière LED.
- Remplacez la lampe (lampe LED disponible dans le commerce (max. 1,5W)).

| Puisance maximale | Tension I | Image | Culot de lampe | Code ILCOSD | |
| Modules LED auto-ballastés | 1,5W CC | 12 V | Carre/Diamètre: 33,2mmx120mm | / | DBS-1.5-S-33.2/120 |
Réinstaller le module de la lumière LED
- Appuyez sur la lumière LED sur le devant de la plaque frontale, installez la lumière e LED sur la plaque frontale.
- Connectez la borne de la lumière LED et des fils de lumière.
Fixez soigneusement les 2 vis de la plaque frontale, reinstalle le filtrer a graisse.
MISE AU REBUT DES VIEUX APPAREILS ÉLECTRIQUES


La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE), exige que les ancients appareils électriques menagers ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux non triés. Lesieux appareils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récapération et le recyclage des matérielqu'ils contiennent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la « poubelle sur roues » barre sur le produit vous rappelle votre obligation, à savoir que lorsque vous vous débarrasssez de l'appareil, celui-ci doit être collecté séparément.
Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leur détaillant pour obtenir des informations sur l'élimination correcte de leur ancien apparéil.

FR
Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de votre apparéil !


Fiche de données pour les hottes de cuisine domestiques
Conformément au règlement délégué (UE) N°65/2014 et au règlement (UE) N°66/2014
| Midea | |
| Nom du modele / identifiant HW 7.62 / HW 7.92 | |
| Consommation d'électricité annuelle (AEChood) 16,1 kWh/an | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| A+ (la plus efficace) à F (la moins efficace) A++ | |
| Indice d'efficacité énergétique (EEIhood) 31,4 | |
| Efficacité de dynamique des fluides (FDEhood) 37,9 | |
| Classe d'efficacité de dynamique des fluides A | |
| A (la plus efficace) à G (la moins efficace) A | |
| Efficacité de l'éclairage (LEhood) | 76 |
| Classe d'efficacité de l'éclairage A | |
| A (la plus efficace) à G (la moins efficace) A | |
| Efficacité de filtrage des graisses 78,7 | |
| Classe d'efficacité de filtrage des graisses C | |
| A (la plus efficace) à G (la moins efficace) C | |
| Débit d'air au point de rendement optimal : Extérieur / Recirculation | 319,1 m³/h 270,0 m³/h |
| Débit d'air (vitesse minimale) : Extérieur / Recirculation 225,7 m | 3/h 200,7 m³/h |
| Débit d'air (vitesse maximale) : Extérieur / Recirculation | 480,3 m³/h 420,3 m³/h |
| Débit d'air (réglage intensif ou boost) : Extérieur / Recirculation | 647,7 m³/h 570,0 m³/h |
| Débit d'air maximal (Qmax) : Extérieur / Recirculation | 480,3 m³/h 420,3 m³/h |
| Pression d'air au point de meilleur rendement | 264 Pa |
| Émissions de puissance acoustique aéroportée pondérée A (vitesse minimale) | 45 dB |
| Émissions de puissance acoustique aéroportée pondérée A (vitesse maximale) | 59 dB |
| Émissions de puissance acoustique aéroportée pondérée A (réglage intensif ou boost) | / |
| Entrée de puissance électrique au point de meilleur rendement | 61,8 W |
| Consommation电量 en mode arrêt (Po) | / |
| Consommation电量 en mode veille (Ps) 0,7 W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage | 3,0 W |
| Éclairament moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson | 275 lux |
| Défaillances Cauuses Solutions | ||
| La lumière est allumée, mais le moteur ne fonctionne pas | Les lames sont bloquées. Vérifiez les lames. | |
| Le condensateur est endommagé. | Remplacez le condensateur. | |
| Le moteur est endommagé. Remplacez le moteur. | ||
| Le câblage interne du moteur est coupé / déconnecté. Une odeur désagréable peut être produit. | Remplacez le moteur. | |
| La lumière et le moteur ne fonctionnent pas | En dehors de ce qui est mentionné ci-dessus, vérifiez les points suivants : | |
| La lumière est endommagée. Remplacez les lumières. | ||
| Le cable d'alimentation est desserré. | Connectez les cables comme le schéma électrique. | |
| Fuites d'huile | La sortie et l'entrée de ventilation d'air ne sont pas hermétiquement fermées. | Retirez la sortie et scellez avec de la colle. |
| Vibration | La lame, si elle est endommagée, peut provoquer des vibrations. | Remplacez la lame. |
| Le moteur n'est pas solidement fixé. | Fixez fermement le moteur. | |
| La hotte n'est pas solidement fixée. Fixez fermement la hotte. | ||
| Aspiration insuffisante | La distance entre la hotte et la plaque de cuisson est trop grande. | Réajustez la distance. |
| Trop de ventilation des portes ou fenêtres ouvertes. | Choisissez un nouvel endroit pour installer l'appareil ou fermez certaines portes / fenêtres. | |
| La machine s'incline | Les vis de fixation ne sont pas assez serrées. | Serrez la vis de fixation et mettez-la à l'horizontal. |
| Les vis de suspension ne sont pas assez serrées. | Serrez la vis de suspension et mettez-la à l'horizontal. |
Nous vous felicitons pour votre nouvel apparéil et sommes convaincus que vous serez satisfaits et jouirez de cet apparéil moderne.
Toutefois, si vous reconnaissiez un motif de plainte, veuilles nous contacter :
Midea Europe GmbH
Tel.: +49 6196-90 20 - 0
En cas de prestonation :
Page d'accueil: www.midea.com/de
Email: service-meg@midea.com
En cas de problème technique, veuilles indiquer votre adresse complète, votre numéro de téléphone, le numéro du contrat de vente et le type d'appareil (de la plaque signalétique de l'appareil).
Une description précise du defaulted vous fait gagner du temps et de l'argent. Pour des questions particulières, veuillez contacter le service clientèle.
Avant d'appeler le service :
Veuillez vérifier s'il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement ou d'une cause qui n'a rien à voir avec la fonction de votre apparéil.
Veuillez observer la note dans le manuel d'utilisation et vérifier si :
- La fiche d'alimentation est branchée
- La fiche d'alimentation est peut-être endommagée
- L'électricité est disponible
Conditions de garantie
Cet apparéil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit un matériel sans défaut et une fabrication correcte pendant une période de 24 mois à compter de la date de vente à l'utilisateur final. L'unité n'est pas destinée à un usage commercial.
Le croit à la garantie s'éteint en cas d'intervention de l'acheteur ou d'un tiers.
Les dommages résultat d'une manipulation ou d'une utilisation inappropriée, d'une installation ou d'un stockage incorrents, d'un raccordement ou d'une installation inappropriés ainsi que d'un acte [...] de force majeure ou d'autres facteurs externes ne sont pas dans le cadre de cette garantie.
Si des réclamations sont représentées, le fabricant se reserve le droit d'apporter des améliorations aux pieces défectueuses ou de remplaçer ou échanger l'appareil.
Ce n'est que s'il n'est pas possible de réaliser l'utilisation prévue de l'appareil en le réparant ou en le replacant que l'acheteur peut demander une réduction du prix d'achat ou l'annulation du contrat d'achat dans les 6 mois après la date d'achat.
Les demandes de dommages et intérêts, y compris les dommages indirects, sont exclues, sauf si elles sont fondées sur une intention ou une négligence grave.
Le droit à la garantie n'este que surpresentation du produit et de la facture d'achat. Cette garantie estvalable en Allemagne.
Importateur:
Midea Europe GmbH
65760 Eschborn, Allemagne
Cooker hood
User manual


Nous vous félicitons pour votre nouvel apparéil et sommes convaïncus que vous serez satisfaits et jouirez de cet apparéil moderne.
Votre produit bénéficia d'une garantie legale de conformite de 2 ans.
En cas de question, veuilles contacter notre centre de service client local.
75001 Paris Page d'accueil: www.midea.com/fr
En cas de problème technique, veuilles indiquer votre adresse complète, votre numéro de téléphone, le numéro du contrat de vente et le type d'appareil (de la plaque signalétique de l'appareil).
Une description précise du defaulted vous fait gagner du temps et de l'argent. Pour des questions particulières, veuillez contacter le service clientèle.
Avant d'appeler le service :
Veuillez vérifier s'il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement ou d'une cause qui n'a rien à voir avec la fonction de votre apparéil.
Veuillez observer la note dans le manuel d'utilisation et vérifier si :
- La fiche d'alimentation est branchée
- La fiche d'alimentation est peut-être endommagée
- L'électricité est disponible
Conditions de garantie
Cet apparéil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit un matériel sans défaut et une fabrication correcte pendant une période de 24 mois à compter de la date de vente à l'utilisateur final. L'unité n'est pas destinée à un usage commercial.
Le croit à la garantie s'éteint en cas d'intervention de l'acheteur ou d'un tiers.
Les dommages résultat d'une manipulation ou d'une utilisation inappropriée, d'une installation ou d'un stockage incorrents, d'un raccordement ou d'une installation inappropriés ainsi que d'un acte [...] de force majeure ou d'autres facteurs externes ne sont pas dans le cadre de cette garantie.
Si des réclamations sont représentées, le fabricant se reserve le droit d'apporter des améliorations aux pieces défectueuses ou de remplaçer ou échanger l'appareil.
Ce n'est que s'il n'est pas possible de réaliser l'utilisation prévue de l'appareil en le réparant ou en le replacant que l'acheteur peut demander une réduction du prix d'achat ou l'annulation du contrat d'achat dans les 6 mois après la date d'achat.
Les demandes de dommages et intérêts, y compris les dommages indirects, sont exclues, sauf si elles sont fondées sur une intention ou une négligence grave.
Le droit à la garantie n'este que surpresentation du produit et de la facture d'achat. Cette garantie estvalable en Allemagne.
Importateur :
Midea Europe GmbH
65760 Eschborn, Allemagne