HW 7.62 - Hotte MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW 7.62 MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : MIDEA HW 7.62, Type : Hotte, Débit d'air : 700 m³/h, Niveau sonore : 65 dB, Éclairage : LED, Nombre de vitesses : 3 |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, installation murale, commande tactile, filtre à graisse lavable. |
| Maintenance et réparation | Filtres à graisse à nettoyer régulièrement, filtre à charbon à remplacer selon l'utilisation, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Dimensions : 60 cm de large, Poids : 10 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Inox, Design moderne adapté à toutes cuisines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW 7.62 MIDEA
Questions des utilisateurs sur HW 7.62 MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW 7.62 - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW 7.62 de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI HW 7.62 MIDEA
Manuel d'utilisateur
Hotte aspirante

Veuillez lire attentivement les instructions d'opération et bien conserver tous les documents pour toute consultation ultérieure.

Les instructions d'utilisation s'appliquent à plusieurs versions de cet appareil. Par conséquent, il se peut que vous trouviez des descriptions de caractéristiques individuelles qui ne s'appliquent pas à votre appareil spécifique.
Installation
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte ou inappropriée.
- Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de la hotte.
- Pour les appareils de classe I, vérifiez que l'alimentation électrique domestique garantit une mise à la terre adéquate.
- Raccordez l'extracteur au conduit d'évacuation par un tuyau d'un diamètre minimum de 120 mm.
- Le trajet du conduit doit être aussi court que possible.
- L'air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées d'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils qui ne font que rejeter l'air dans le local).
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée de manière similaire afin d'éviter tout danger.
- La distance minimale entre la surface de support des récipients de cuisson sur la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine. (Lorsque la hotte de cuisine est située au-dessus d'un appareil à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm. Si les instructions d'installation de la table de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure, il faut en tenir compte. La distance de 65 cm peut être réduite pour les parties non combustibles des hottes de cuisine et les parties fonctionnant à une tension de sécurité très basse, à condition que ces parties n'accèdent pas aux parties' sous tension en cas de déformation)
- Les réglementations concernant le rejet de l'air doivent être respectées.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur uniquement.
- Pour éviter tout risque de court-circuit, ne plongez pas l'appareil, le cordon, la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Veuillez débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Utilisez un chiffon doux humidifié avec un savon doux, puis utilisez un chiffon sec pour l'essuyer à nouveau.
Utilisation
La hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique afin d'éliminer les odeurs de cuisine.
- N'utilisez jamais la hotte à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue.
- Ne laissez jamais de flammes nues hautes sous la hotte lorsqu'elle est en fonctionnement.
- Réglez l'intensité de la flamme pour la diriger uniquement sur le fond de la poêle, en veillant à ce qu'elle n'engloutisse pas les parois.
- Les friteuses doivent être surveillées en permanence pendant leur utilisation : une huile surchauffée peut s'enflammer.
- Ne flambez pas sous la hotte ; risque d'incendie.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou instruites quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. »
- Attention ! Respectez l'avertissement de la notice d'utilisation concernant le fonctionnement de l'appareil lorsque de l'air est évacué de la pièce.
- Lorsque la hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4x 10^-5 bars).
- Les prises de rallonge sont interdites.
- Veuillez couper l'alimentation avant toute opération de maintenance.
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement et peut causer des dangers s'il est utilisé dans des occasions spéciales.
- Lors de l'utilisation de la hotte aspirante en même temps que des appareils à gaz ou à d'autres combustibles, il doit y avoir une ventilation adéquate de la pièce (non applicable aux appareils qui ne rejettent l'air que dans la pièce).
- Il existe un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions.
Maintenance
- Éteignez ou débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant d'effectuer toute opération de maintenance.
- Nettoyez et/ou remplacez les filtres après la période de chaux spécifiée (risque d'incendie).
- Nettoyez la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
- L'appareil utilise 4 éléments de cuisson au maximum.

Le symbole sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
| Réf. Qté. Composants du produit | |
| 1 1 | Corps de la hotte, avec : Commandes, lumière, ventilateur, filtre. |
| 2.1 1 Cheminée décorative inférieure | |
| 2.2 1 Cheminée décorative supérieure | |
| 3 1 Bride (150mm/120mm) | |
| 4 1 Tuyau d’échappement | |
| 5 1 | Le filtre à charbon actif (code de la pièce de rechange : MKF 150) |
| Qté. Documentation | |
| 1 Manuel d'instructions | |
| Réf. Qté. | Composants d'installation en option |
| 10 7 Vis 5 x 50 | |
| 11 7 Fiches murales | |
| 12 | 6 Vis 4,2 x 9,5 |
| 20 1 Support de fixation de la hotte | |
| 21 2 | Support de fixation de la cheminée |

text_image
2.2 2.1 4 3 5 1
text_image
20 12 11 21 10unité : mm
DE
FR
EN


text_image
304 287 306 289 530 565-1000 40 500 600/900PERÇAGE DU MUR ET FIXATION DU SUPPORT

text_image
007-062 B (2) 60 60 A (1) 80 80 243 C (3) 100 100 970-1070 Ligne de référence verticaleDans un premier temps, procédez aux dessins suivants :
- Une ligne verticale jusqu'au plafond ou jusqu'à la limite supérieure, au centre de la zone dans laquelle la hotte doit être installée.
- Une ligne horizontale A à 970 - 1070 mm au-dessus de la plaque de cuisson.
- Une ligne horizontale B à 260 - 700 mm au-dessus de la ligne horizontale A.
- Une ligne horizontale C à 243 mm en dessous de la ligne horizontale A.
Points de marquage :
- Marquez un point (1) sur la ligne horizontale A, à 80 mm de la ligne de référence verticale.
- Répétez cette opération de l'autre côté et sur la ligne de référence verticale, en vérifiant que les trois marques sont nivelées.
- Marquez un point (2) sur la ligne horizontale B, à 60 mm de la ligne de référence verticale.
- Répétez cette opération de l'autre côté, en vérifiant que les deux marques sont sur la même ligne horizontale.
- Marquez un point (3) sur la ligne horizontale C, à 100 mm de la ligne de référence verticale. Répétez cette opération de l'autre côté, en vérifiant que les deux marques sont de niveau.
Fixer les supports :
- Percez des trous aux points marqués avec une mèche de 10 mm.
- Insérez les chevilles murales 11 dans les trous.
• Fixez le support de fixation de la hotte 20 avec 3 vis 10 (5 x 50) sur la ligne horizontale A.
• Fixez le support de fixation de la hotte 21 avec 2 vis 10 (5 x 50) sur la ligne horizontale B.
Cheminée décorative inférieure
- Fixez le tuyau d'évacuation sur le corps de la hotte, raccordez la cheminée et le corps de la hotte avec 2 vis 12. Raccordez le support de fixation de la cheminée et la cheminée avec 2 vis 12.

text_image
4 X Vis (ST4.2*9.5)Accrocher le corps de la hotte
- Accrochez le corps de la hotte au support 20.
- Mettez le corps de la hotte à niveau.
- Retirez le filtre de l'intérieur du corps de la hotte, fixez les vis 10 aux chevilles 11 aux points (3).

| Réf. | Qté. | Composants d'installation en option |
| 1 | 2 | Tampon en caoutchouc |
Attention :
si nécessaire, appuyez sur le tampon en caoutchouc dans le trou situé à l'arrière de la machine pour éviter un angle entre l'arrière de la machine et le mur.

text_image
installation en option outchouc
text_image
Correct
Lors de l'installation de la version canalisée, raccordez la hotte à la cheminée avec un tuyau flexible ou rigide φ 150 ou φ 120 mm, dont le choix est laissé à l'installateur.
- Pour installer un raccord d'échappement d'air 120 mm, in convient d'insérer la bride de réduction 3 sur la sortie du corps de la hotte.
- Fixez le tuyau 4 en position avec des colliers de serrage suffisants (non fournis).
- Retirez les éventuels filtres à charbon.

text_image
Ø150 Ø120Cheminée décorative supérieure
- Insérez la cheminée décorative supérieure 2.2 dans la cheminée décorative inférieure 2.1 et faites-la glisser jusqu'à la ligne horizontale B.
- Reliez la cheminée décorative supérieure 2.2 et le support de fixation de la cheminée 21 avec 2 vis 12.

Bouton Fonction Observations
![]() | Allumer ou éteindre le système d'éclairage. | Bouton allumé. |
| — | Diminuer le régime du moteur. Lorsque + | sont allumés.— |
| [W427] | Afficher la vitesse du ventilateur « 1, 2, 3, b ». | Lorsque le ventilateur fonctionne. |
| Afficher « 0 ». | Mode veille. | |
![]() | Augmenter le régime du moteur. Lorsque + | sont allumés. |
![]() | Mettre le moteur en marche. Lorsque est éteint. | |
| Arrêt automatique après 3 minutes. Lorsque est allumé. | ||
| Arrêter le moteur. Lorsque | clignote. | |
![]() | Allumer le moteur et les lumières. Lorsque est éteint | |
| Modifier la vitesse du moteur de manière circulaire (1–2–3–b–1–2–3). | Lorsque est allumé. | |
![]() | Entrer en mode d'arrêt différé (arrêt automatique après 3 minutes). | Lorsque est allumé. |
| Arrêter le moteur et les lumières. Lorsque clignote. |
REMARQUE : Le réglage Boost passera automatiquement au réglage 3 après 8 minutes de fonctionnement en mode Boost.
MAINTENANCE
FILTRES À GRAISSE
NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE AUTOPORTANTS EN MÉTAL
- Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive, et peuvent être lavés dans un lave-vaisselle.
- Retirez les filtres un par un en les poussant vers l'arrière de la hotte et en tirant simultanément vers le bas.
- Il faut éviter de plier les filtres lors de leur lavage. Avant de les remettre en place dans la hotte, assurez-vous qu'ils sont complètement secs. (La couleur de la surface du filtre peut changer au fil du temps mais cela n'a aucune influence sur l'efficacité du filtre).
- Lors de l'installation des filtres dans la hotte, veillez à ce qu'ils soient montés dans la bonne position, la poignée tournée vers l'extérieur.

Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être régénérés. Ils doivent être remplacés environ tous les 4 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
REEMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
- Retirez les filtres à graisse métalliques.
- Retirez le filtre à charbon actif saturé.
• Montez les nouveaux filtres. - Remplacez les filtres à graisse métalliques.

REEMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE (Réalisé par des professionnels)
Remplacement des modules d'éclairage
- Vous ne pouvez pas remplacer les ampoules, c'est l'ensemble du module d'éclairage qui doit être remplacé.
- Lors du remplacement des modules d'éclairage, les contacts sont sous tension.
- Avant de remplacer le(s) module(s) d'éclairage, débranchez l'appareil de l'alimentation ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles.
Démonter le module de la lumière LED
- Retirez le filtre à graisse et retirez avec précaution les 2 vis de la plaque avant (un tournevis cruciforme sera nécessaire pour retirer les vis).
- Débranchez la borne de la lumière LED.
- Appuyez sur la lumière LED à l'arrière de la plaque avant, retirez la lumière LED.
- Remplacez la lampe (lampe LED disponible dans le commerce (max. 1,5W)).

Réinstaller le module de la lumière LED
- Appuyez sur la lumière LED sur le devant de la plaque frontale, installez la lumière LED sur la plaque frontale.
- Connectez la borne de la lumière LED et des fils de lumière.
- Fixez soigneusement les 2 vis de la plaque frontale, réinstallez le filtre à graisse.
MISE AU REBUT DES VIEUX APPAREILS ÉLECTRIQUES

La Directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), exige que les anciens appareils électriques ménagers ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux non triés. Les vieux appareils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu'ils contiennent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la « poubelle sur roues » barré sur le produit vous rappelle votre obligation, à savoir que lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, celui-ci doit être collecté séparément.
Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leur détaillant pour obtenir des informations sur l'élimination correcte de leur ancien appareil.

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR +Fiche de données pour les hottes de cuisine domestiques
Conformément au règlement délégué (UE) N°65/2014 et au règlement (UE) N°66/2014
| Midea | |
| Nom du modèle / identifiant HW 7.62 / HW 7.92 | |
| Consommation d'électricité annuelle (AEC _hood ) 16,1 kWh/an | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| A+ (la plus efficace) à F (la moins efficace) A++ | |
| Indice d'efficacité énergétique (EEI _hood ) 31,4 | |
| Efficacité de dynamique des fluides (FDE _hood ) 37,9 | |
| Classe d'efficacité de dynamique des fluides A | |
| A (la plus efficace) à G (la moins efficace) A | |
| Efficacité de l'éclairage (LE _hood ) | 76 |
| Classe d'efficacité de l'éclairage A | |
| A (la plus efficace) à G (la moins efficace) A | |
| Efficacité de filtrage des graisses 78,7 | |
| Classe d'efficacité de filtrage des graisses C | |
| A (la plus efficace) à G (la moins efficace) C | |
| Débit d'air au point de rendement optimal : Extérieur / Recirculation | 319,1 m ^3 /h 270,0 m ^3 /h |
| Débit d'air (vitesse minimale) : Extérieur / Recirculation 225,7 m | ^3 /h 200,7 m ^3 /h |
| Débit d'air (vitesse maximale) : Extérieur / Recirculation | 480,3 m ^3 /h 420,3 m ^3 /h |
| Débit d'air (réglage intensif ou boost) : Extérieur / Recirculation | 647,7 m ^3 /h 570,0 m ^3 /h |
| Débit d'air maximal (Q _max ) : Extérieur / Recirculation | 480,3 m ^3 /h 420,3 m ^3 /h |
| Pression d'air au point de meilleur rendement | 264 Pa |
| Émissions de puissance acoustique aéroportée pondérée A (vitesse minimale) | 45 dB |
| Émissions de puissance acoustique aéroportée pondérée A (vitesse maximale) | 59 dB |
| Émissions de puissance acoustique aéroportée pondérée A (réglage intensif ou boost) | / |
| Entrée de puissance électrique au point de meilleur rendement | 61,8 W |
| Consommation électrique en mode arrêt (P _o ) | / |
| Consommation électrique en mode veille (P _s ) 0,7 W | |
| Puissance nominale du système d'éclairage | 3,0 W |
| Éclairement moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson | 275 lux |
| Défaillances Causes | Solutions | |
| La lumière est allumée, mais le moteur ne fonctionne pas | Les lames sont bloquées. Vérifiez les lames. | |
| Le condensateur est endommagé. | Remplacez le condensateur. | |
| Le moteur est endommagé. Remplacez le moteur. | ||
| Le câblage interne du moteur est coupé / déconnecté. Une odeur désagréable peut être produite. | Remplacez le moteur. | |
| La lumière et le moteur ne fonctionnent pas | En dehors de ce qui est mentionné ci-dessus, vérifiez les points suivants : | |
| La lumière est endommagée. Remplacez les lumières. | ||
| Le câble d'alimentation est desserré. | Connectez les câbles comme le schéma électrique. | |
| Fuites d'huile | La sortie et l'entrée de ventilation d'air ne sont pas hermétiquement fermées. | Retirez la sortie et scellez avec de la colle. |
| Vibration | La lame, si elle est endommagée, peut provoquer des vibrations. | Remplacez la lame. |
| Le moteur n'est pas solidement fixé. | Fixez fermement le moteur. | |
| La hotte n'est pas solidement fixée. Fixez fermement la hotte. | ||
| Aspiration insuffisante | La distance entre la hotte et la plaque de cuisson est trop grande. | Réajustez la distance. |
| Trop de ventilation des portes ou fenêtres ouvertes. | Choisissez un nouvel endroit pour installer l'appareil ou fermez certaines portes / fenêtres. | |
| La machine s'incline | Les vis de fixation ne sont pas assez serrées. | Serrez la vis de fixation et mettez-la à l'horizontale. |
| Les vis de suspension ne sont pas assez serrées. | Serrez la vis de suspension et mettez-la à l'horizontale. | |
Nous vous félicitons pour votre nouvel appareil et sommes convaincus que vous serez satisfaits et jouirez de cet appareil moderne.
Toutefois, si vous reconnaissez un motif de plainte, veuillez nous contacter :
| Midea Europe GmbH | Tél. : +49 6196-90 20 - 0 | En cas de prestation : |
| Ludwig-Erhard-Str. 14 | Fax : +49 6196-90 20 -120 | Tél. : +49 6196-90 20 - 0 |
| 65760 Eschborn | Email :info-meg@midea.com | Fax : +49 6196-90 20 -120 |
| Page d'accueil :www.midea.com/de | Email :service-meg@midea.com |
En cas de problème technique, veuillez indiquer votre adresse complète, votre numéro de téléphone, le numéro du contrat de vente et le type d'appareil (de la plaque signalétique de l'appareil).
Une description précise du défaut vous fait gagner du temps et de l'argent. Pour des questions particulières, veuillez contacter le service clientèle.
Avant d'appeler le service :
Veuillez vérifier s'il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement ou d'une cause qui n'a rien à voir avec la fonction de votre appareil.
Veuillez observer la note dans le manuel d'utilisation et vérifier si :
- La fiche d'alimentation est branchée
- La fiche d'alimentation est peut-être endommagée
- L'électricité est disponible
Conditions de garantie
Cet appareil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit un matériel sans défaut et une fabrication correcte pendant une période de 24 mois à compter de la date de vente à l'utilisateur final. L'unité n'est pas destinée à un usage commercial.
Le droit à la garantie s'éteint en cas d'intervention de l'acheteur ou d'un tiers.
Les dommages résultant d'une manipulation ou d'une utilisation inappropriée, d'une installation ou d'un stockage incorrects, d'un raccordement ou d'une installation inappropriés ainsi que d'un acte [...] de force majeure ou d'autres facteurs externes ne sont pas dans le cadre de cette garantie.
Si des réclamations sont présentées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des améliorations aux pièces défectueuses ou de remplacer ou échanger l'appareil.
Ce n'est que s'il n'est pas possible de réaliser l'utilisation prévue de l'appareil en le réparant ou en le remplaçant que l'acheteur peut demander une réduction du prix d'achat ou l'annulation du contrat d'achat dans les 6 mois après la date d'achat.
Les demandes de dommages et intérêts, y compris les dommages indirects, sont exclues, sauf si elles sont fondées sur une intention ou une négligence grave.
Le droit à la garantie n'existe que sur présentation du produit et de la facture d'achat. Cette garantie est valable en Allemagne.
Importateur :
Midea Europe GmbH
65760 Eschborn, Allemagne
Cooker hood

Bitte lesen Sie die
Nous vous félicitons pour votre nouvel appareil et sommes convaincus que vous serez satisfaits et jouirez de cet appareil moderne.
Votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans.
En cas de question, veuillez contacter notre centre de service client local.
65760 Eschborn Page d'accueil : www.midea.com/de
-Midea Electrics France Tél.: 04 42 97 07 26 ou
253 Rue Saint Honore, Email : serviceclient_fr@midea.com
75001 Paris Page d'accueil : www.midea.com/fr
En cas de problème technique, veuillez indiquer votre adresse complète, votre numéro de téléphone, le numéro du contrat de vente et le type d'appareil (de la plaque signalétique de l'appareil).
Une description précise du défaut vous fait gagner du temps et de l'argent. Pour des questions particulières, veuillez contacter le service clientèle.
Avant d'appeler le service :
Veuillez vérifier s'il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement ou d'une cause qui n'a rien à voir avec la fonction de votre appareil.
Veuillez observer la note dans le manuel d'utilisation et vérifier si :
- La fiche d'alimentation est branchée
- La fiche d'alimentation est peut-être endommagée
- L'électricité est disponible
Conditions de garantie
Cet appareil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit un matériel sans défaut et une fabrication correcte pendant une période de 24 mois à compter de la date de vente à l'utilisateur final. L'unité n'est pas destinée à un usage commercial.
Le droit à la garantie s'éteint en cas d'intervention de l'acheteur ou d'un tiers.
Les dommages résultant d'une manipulation ou d'une utilisation inappropriée, d'une installation ou d'un stockage incorrects, d'un raccordement ou d'une installation inappropriés ainsi que d'un acte [...] de force majeure ou d'autres facteurs externes ne sont pas dans le cadre de cette garantie.
Si des réclamations sont présentées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des améliorations aux pièces défectueuses ou de remplacer ou échanger l'appareil.
Ce n'est que s'il n'est pas possible de réaliser l'utilisation prévue de l'appareil en le réparant ou en le remplaçant que l'acheteur peut demander une réduction du prix d'achat ou l'annulation du contrat d'achat dans les 6 mois après la date d'achat.
Les demandes de dommages et intérêts, y compris les dommages indirects, sont exclues, sauf si elles sont fondées sur une intention ou une négligence grave.
Le droit à la garantie n'existe que sur présentation du produit et de la facture d'achat. Cette garantie est valable en Allemagne.
Importateur :
65760 Eschborn, Allemagne 75001 Paris





