ECP-715NR - Radio DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECP-715NR DENVER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences radio | AM/FM |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Écoute de stations de radio AM et FM |
| Maintenance | Nettoyage régulier, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECP-715NR DENVER
Questions des utilisateurs sur ECP-715NR DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECP-715NR - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECP-715NR de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI ECP-715NR DENVER
Cet appareil et ses cordons sont recyclables
À DÉPOSER EN MAGASIN

OU
A DÉPOSER N DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quelairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
- Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
- Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu'ils les mordent et les avalent.
- N'utilisez jamais des piles anciennes et neuves ou différents types de piles en même temps. Retirez les piles lorsque vous n'utiliserez pas le système pendant une période prolongée. Vérifiez toujours la polarité (+/-) des piles lors de leur insertion dans le produit. Une erreur de polarité peut provoquer une explosion. Les piles ne sont pas incluses.
- La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.
- N'ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l'intérieur peut provoquer une décharge électrique. Les réparations ou l'entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.
- N'exposez pas l'appareil à la chaleur, l'eau, l'humidité et la lumière directe du soleil !
- Préservez vos oreilles d'un volume sonore élevé. Un volume sonore élevé peut endommager les oreilles et causer une perte d'acuité auditive.
- L'unité n'est pas étanche. Si de l'eau ou des objets pénètrent dans l'unité, cela peut causer un incendie ou une électrocution. Si de l'eau ou un objet pénètre dans l'unité, cessez immédiatement l'utilisation.
- Ne chargez qu'avec l'adaptateur inclus. L'adaptateur est utilisé comme dispositif de débranchement de l'appareil, il doit rester facilement accessible. Par conséquent, assurez-vous qu'il y a de l'espace autour de la prise de courant pour faciliter l'accès.
- N'utilisez pas d'accessoires non officiels avec le produit, car cela peut causer un mauvais fonctionnement.

BOUTONS DE COMMANDE
- Bouton « AL OFF »
- Bouton « SNOOZE »
- Bouton « TIME SET »
- Bouton « DIMMER »
- Bouton « NAP »
- Bouton « 180° FLIP »
- Bouton « AL1 »
- Bouton « HOUR »
- Bouton « PROJECTION ON/OFF »
- Bouton « AL2 »
- Bouton « MIN »
- Projection de l'heure
- Entrée adaptateur secteur CA/CC
- Port USB de type A - pour charger des appareils externes
- Port USB de type C - pour charger des appareils externes
- Compartiment à piles
INDICATEURS
A. SONNERIE AL1
B. SONNERIE AL2
C. SIESTE
PRÉPARATION POUR UTILISATION
Ce radio-réveil fonctionne avec une alimentation CA. Utilise deux piles de type AAA pour garantir la précision de l'heure en cas de coupure inattendue de l'alimentation. Insérez les piles en veillant à faire correspondre les polarités (+/-) aux marques situées dans le compartiment à piles (16). Assurez-vous de toujours remplacer les deux piles en même temps par des piles neuves. Retirez les piles du radio-réveil en cas de non utilisation prolongée.
Branchez l'adaptateur secteur CA/CC (13) dans une prise délivrant la tension appropriée. NE BRANCHEZ PAS LE RADIO-RÉVEIL DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE SI VOUS N'ÊTES PAS SÛR DE LA TENSION.
UTILISATION DU RADIO-RÉVEIL
RÉGLER L'HEURE
| Pour | Appuyez sur |
| Régler l'heure | Appuyez et maintenez le bouton « TIME SET » (3) |
| enfoncé jusqu'à ce que les chiffres clignotent | |
| Régler l'heure | Bouton « HOUR » (8) |
| Régler les minutes | Bouton « MIN » (11) |
| Confirmer | Bouton « TIME SET » (3) |
RÉGLER L'ALARME
*Appuyez sur le bouton « AL1 » (7) pour régler l'heure de l'alarme 1 et sur le bouton « AL2 » (10) pour l'heure de l'alarme 2.
| Pour | Appuyez sur |
| Voir Heure de l’alarme | Bouton « AL1 » (7)* |
| Régler l'heure | Appuyez et maintenez le bouton« AL1 »(7)* enfoncé jusqu'à ce que les chiffres clignotent |
| Régler l'heure | Bouton « HOUR » (8) |
| Régler les minutes | Bouton « MIN » (11) |
| Confirmer | Bouton « AL1 » (7)* |
ACTIVER L'ALARME
| Pour | Appuyez sur |
| Activer l’alarme 1 | Bouton « AL1 » (7)* une fois, l’indicateur de la sonnerie 1 (A) sera affiché |
| Désactiver l’alarme | Bouton « AL1 » (7)* deux fois jusqu’à ce que l’indicateur 1 (A) disparaisse |
| Arrêter l’alarme | Bouton « AL OFF » (1) |
| RAPPEL D’ALARME | Bouton « SNOOZE » (2), l’alarme sonnera dans 9 minutes |
| Sieste | Bouton « NAP » (5) et l’alarme sonnera comme affiché (en minutes), l’indicateur « NAP » (C) sera affiché |
LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN
Appuyez sur le bouton « DIMMER » (4) pour changer la luminosité de l'écran.
PROJECTION DE L'HEURE
| Pour | Appuyez sur |
| Activer/Désactiver projection de l'heure | Bouton « PROJECTION ON/OFF » (9) |
| Rotation à 180° de la projection de l'heureFRA | Bouton « 180° FLIP » (6) |
| Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro d'enregistrement au registre du commerce et adresse | DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,Golden Phoenix Industrial Zone,Fenggan town, Dongguan Guangdong, CHINA. TEL:(86)769-82623170 FAX:(86)769-82002515 |
| Identifiant du modèle OBL-0501500E | |
| Tension en entrée 100~240VAC | |
| Fréquence alternative en entrée 50/60Hz | |
| Tension en sortie 5.0Vdc | |
| Courant en sortie 1.5A | |
| Puissance 7.5W | |
| Rendement moyen en mode actif 76.65% | |
| Rendement à faible charge (10 %) 76.65% | |
| Consommation électrique sans charge 0.1W |
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur et d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

denver
denver . eu



Les équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00