HMC-5HL - Accessoire informatique Axagon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMC-5HL Axagon au format PDF.
| Type de produit | Hub USB-C multiports |
| Marque | Axagon |
| Modèle | HMC-5HL |
| Interface d’entrée | USB-C (mâle) |
| Interfaces de sortie | 2 × USB-A 3.2, 1 × HDMI (femelle), 1 × RJ45 Gigabit Ethernet, 1 × USB-C Power Delivery |
| Résolution HDMI maximale | 4K @ 30 Hz (estimée) |
| Débit Ethernet | 10/100/1000 Mbps |
| Power Delivery | USB-C PD 3.0 jusqu’à 100 W |
| Systèmes d’exploitation supportés | Windows 10/11, macOS, Android, Chrome OS |
| Longueur du câble | 21 cm |
| Poids | Environ 55 g (estimé) |
| Alimentation | Bus-powered ou via adaptateur secteur USB-C (non fourni) |
| Fonctions principales | Extension de ports USB-A, sortie vidéo HDMI, connexion réseau filaire, charge rapide PD |
| Installation | Plug-and-play, pilotes intégrés automatiquement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter l’humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l’eau ni à des températures extrêmes |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparable par l’utilisateur, contacter le support technique |
| Informations générales | Conforme aux normes CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMC-5HL Axagon
Questions des utilisateurs sur HMC-5HL Axagon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMC-5HL - Axagon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMC-5HL de la marque Axagon.
MODE D'EMPLOI HMC-5HL Axagon

text_image
AXAGON INSTRUCTIONS FOR USE ( original ) revision 1.0 HMC-5HLSUPERSPEED USB-C HUB with HDMI·GLAN·PD·2USB-A


PRODUCT SUPPORT LINK
http://axagon.eu/producty/hmc-Shl#supportLinkGoal
ENG SuperSpeed USB hub with HDMI, GLAN, PD, USB-A ports
CZ SuperSpeed USB hub s HDMI, GLAN, PD, USB-A porty
DE SuperSpeed USB-HUB mit HDMI, GLAN, PD, USB-A Anschlüssen DK SuperSpeed USB-hub med HDMI, GLAN, PD, USB-A parte
ESP Hub SuperSpeed USB con HDMI, GLAN, PD, puertos USB-A
FIN SuperSpeed USB-keskitin, jossa HDMI, GLAN, PD, USB-A-porttia
PR Hub SuperSpeed USB avec HDMI, GLAN, PD, ports USB-A GR Hub SuperSpeed USB με HDMI, GLAN, PD, Büpec USB-A
HR SuperSpeed USB hub s HDMI, GLAN, PD, USB-A priključka
HU SuperSpeed USB Hub HDMI, GLAN, PD, USB-A csatolofelulettel IT Hub SuperSpeed USB con HDMI, GLAN, PD, porte USB-A
NL SuperSpeed USB-hub met HDMI, GLAN, PD, USB-A poorte
PL Hub SuperSpeed USB z HDMI, GLAN, PD, USB-A portami
PT Hub SuperSpeed USB com HDMI, GLAN, PD, USB-A portas RO Hub SuperSpeed USB cu HDMI, GLAN, PD, porturi USB-A
RU SuperSpeed USB-концентратор с HDMI, GLAN, PD, USB-A портами
SK SuperSpeed USB hub se HDMI, GLAN, PD, USB-A portmi SWE SuperSpeed USB hub mod HDMI, GLAN, PD, USB-A portmi
SWE - superspeed USB HUB mied HDMI, GLAN, PD, USB-R portal TR - HDMI, GLAN, PD, USB-A bağlantı noktasına sahip SuperSpeed USB 5 Gbp
BG SuperSpeed USB xu6 c HDMI, GLAN, PD, USB-A nopra
CN 具有HDMI, GLAN, PD, USB-A端口的SuperSpeed USB 集线器
AIA 0.56432—4.7318341916—2.56432

| S# | S# | S# | S# | S# | S# | S# | S# | S# | S# |
| 1. Turn on computer. | 1. Zapriète počitač. | 1. Schalten Sie den Rechner ein. | 1. Tand for computeren. | 1. Encienda el ordenador. | 1. Kyrkte tiotekone pálărie. | 1. Allumez l'ordinateur. | 1. Avolíxtət tov ulmokovýrn. | 1. Upalite raúnało. | 1. Kacojula be a számógibetp. |
| 2. Connect the hub to the PC USB port. | 2. Piljogitje hub 8 USB portu PC. | 2. Schließen Sie den Hub an den USB-Anschus de PCs an. | 2. Forbind hubben til PCens USB port. | 2. Conecte el hub a portuerto USB de la PC. | 2. Kyrkte keksitin tietokouwen USB výšlami. | 2. Connectete zhub a port u USB du PC. | 2. Exvičetos tov kalakoulu USB strň upa na ulmokovýrn. | 2. Príklujteh hub na USB priklujčak raúnała. | 2. Csatlakottazas az hub a-ta portu USB portuho de PC. |
| 3. An automatic installation will be performed. No need to install a portu USB per-uci. | 3. Probilne automatická instalač Nejsou pořeba Žádni externi ostrali. | 3. En automatická instalač blu veď offert. Da behaver ikke instaliere ekstene driver. | 5. Se procede a la instalación automática. No es necessario instaliere controladores externis adicionales. | 6. Unite se prode a la instalación automática. No es necessario instaliere controladores externis adicionales. | 7. Automattinní asemnus suorietaan. Uklurek osympie ente niv estnare. | 7. Installation aura automatiquement ileu. Aucan piške externe niv estnare. | 9. Úba oztaktoriša puu autopam i spinyempiuštu. Dav ganačina za uysančičiči sputravpičko. | 10. Zelviriz te se automaticka instalačia. Nije potybnio instalratí dodančiški. Dév spazičena za upvačičiči programe. | 11. Ha luogo l'instalization automatica. Nom a necessario nessenu druser externo. Erst worden eine automatistiche installate utgatzećem. U hoft hove geen externe stuuprogramma's te installaren. |
| 4. The hub is ready. | 6. Hub je pilpivan. | 4. Der Hub ist bereit. | 4. Hub esista listo. | 4. Ö klocs čevan (trouncs yra gojern). | 4. Hub je spreman. | 4. Hub a kásen izli. | 4. Chub je pronto. |
| No | Item | Kg |
| 1. | Включить комплектер. | |
| 2. | Подключите концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Prijateb hub kib portu PC. 3. Prebehne automatická installation, No Nú potrebnié Bjadne extremé ořadáda. 4. Hub je pripravený. |
| 3. | Проискоедит автоматическая установка. Не требуется никаких внешними вибаху. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 4. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 5. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 6. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 7. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 8. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 9. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 10. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 11. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 12. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 13. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 14. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 15. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 16. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 17. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 18. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 19. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 20. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 21. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 22. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 23. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 24. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 25. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 26. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 27. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 28. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 29. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 30. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 31. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 32. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 33. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 34. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 35. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 36. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 37. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 38. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 39. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 40. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 41. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 42. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 43. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 44. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 45. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 46. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 47. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 48. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 49. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 50. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 51. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 52. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 53. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 54. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 55. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 56. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 57. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 58. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 59. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 60. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 61. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 62. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 63. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 64. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 65. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 66. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 67. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 68. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 69. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 70. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 71. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 72. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 73. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 74. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 75. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 76. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 77. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 78. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 79. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 80. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 81. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 82. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 83. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 84. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 85. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 86. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 87. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 88. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 89. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 90. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 91. | Произначените концептератор к USB раз outnumber видавто комплектера. | 1. Zapinite počitač. 2. Starta datom. 3. Anolut hubben till datoms USB-port. 4. Automatik installation sker. hoda drovšnir behaver installater. 5. Hub je pripravený. |
| 92. |
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INPUT INTERFACE:
USB-C
• USB 3.2 Gen 1 (USB 3.0) • USB 2.0
• 5000 • 480 • 12 • 1.5 Mbit/s (Super • High • Full • Low Speed)
• USB-f male connector
• USB-C linear con
OUTPUT INTERFACE
USB-A
- 2x USB 3.2 Gan 1 ports for data with USB-A female connectors
up to 2 external dials can be connected at the same time
up to 2.5 Amp charging on UKP route
up to
HDMI
• HDMI female connector
- Max. resolution 4K/60Hz (4006 x 2160 @ 60Hz)
HDGB 1.4 a 2.3 (High bandwidth Digital Content Protection) support
TMPC (Transitive Minimized Differential Signal) support
- TMS (transduction minimized differential signaling) support
- 8-CH LFCM audio - compress audio (AC-3, DTS) and HBR audio format support
• Up to 192kHz / 24bit — depends on source all
Modine V10 for the exercise of Plasma Post Aldehyde Mole (P2.16 Mole)
Audio 1: Video function required to display on Altimate mode (bit-Net mode), or Thunderbelt 3: compatible port + OS support.
(1) 2017年1月1日
LAN
• RI-45 connector for LTP or STP cable
•Gigabit 10/100/1000 Mbit/s data rate
- IEEE 802.3.10Base T
IEEE 802.7-100Base
IEEE 502.3-1000PDD
• IEEE 002.3ab 1000B2JC
• Microsoft NDISO / NDISO CHECKSUI ONIVAD (IF 14, IF 10, ICT, SDF) to reduce CPU loading.
to reduce C/O loading
• Segmentation Task-Offload Large Servi V1 & Large Servi V2
• IEEE 802.1P Layer 2 Priority Encoding
• IEEE 802.1Q VLAN tagging
• Full Duplex with IEEE 802.3x Flow Control
• Wake-on-LAN
• AMD Magic Packet or Microsoft Wakeup Frame
• Energy Efficient Ethernet (EEE)
• Microsoft Always On Always Connected (AOAC)
• Wake Packet Detection (WPD)
• Link Power Management (LPM)
• "RealWoWI" (Wake-on-WAN) Technology
• Protocol Offload (ABP & MS)
Power Delivery 3.0
-1
• Notebook/phone charging through the hub
- Max power through the hub 100W (20V/SA)
*requires device with PD power support and matching PD charger
OTHER FEATURES:
- Plug and Play & Hot Plug
- APPLE charging supported
• Power Delivery power / USB bus power
- powered from PD charger or USB-C port
SIZE NET WEIGHT:
- 78 x 66 x 14 mm & 64 a
Cable Length 15 cm
OS SUPPORTED:
- Windows 10 - 11 macOS Linux Android Chrome OS
* Updated OS required. Automatic driver installation – no driver needed.
Correct PD and DP Alt Mode function depends
on US and device manufacturer support.

text_image
AXAGON 2x USB 3.2 Gen 1 Type 4 port (56Gbps) for DATA Graph Adapter Camera Handle USB Film Car Header USB-USB Highband Mobile Drive System Drive Home USB C PD port (charging only) Power Delivery max HDMI (2018A) Plug suitable PD charger to PD port, then contact bulk to notebook/phone 82-65 connector Gigabit Ethernet LAN Lith code HDMI output 4X/4MHz Ultra HD LPCM Audio up to 192kHz/24kHz Radio TV RadioENG TECHNICAL SUPPORT: More information, FAQs, manuals and drivers can be found on the product page in the PRODUCT SUPPORT tab at www.axagon.eu. Nothing helped? Write to our technical support: support@axagon.cz.
At the end of its service life, do not throw the product into household waste; take it to a collection point for electrical equipment recycling. For information about collection and recycling programmes in your country, contact your local authorities or the retailer who sold you the product.
CE EU declaration of conformity: The device complies with the harmonisation legislation of the European Union 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). The complete EU declaration of conformity is available from the manufacturer.
Before using the product, the user is obliged to read the user instructions. The manufacturer disclaims any liability for damage that may occur due to improper use of the product or failure to follow the instructions contained herein. Product use other than specified must be consulted with the manufacturer.
Do not use the product in humid or explosive environments and near flammable substances.
____
CZ TECHNICKÁ PODPORA: Vice informací, FAQ, manuály a ovladače naleznete na stránce produktu v záložce PODPORA PRODUKTU na www.axagon.eu. Nic nepomohlo? Napište naší technické podpoře support@axagon.cz.
Po skončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu, ale odneste jej na sběrné místo pro recyklaci elektrických zařízení. Informace o sběrných a recyklačních programech ve vaší zemi vám poskytnou místní úřady nebo prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen.
CE EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Zařízení je ve shodě s harmonizačními právními předpisy Evropské unie 2014/30/EU (EMC) a 2011/65/EU (RoHS). Kompletní EU prohlášení o shodě je k nahlédnutí u výrobce.
Před použitim výrobku je uživatel povinen si prostudovat návod k použití. Výrobce se zříká zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku nesprávného použití výrobku nebo nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu. Jiné použití výrobku je nutno konzultovat s výrobcm.
Výrobek nepouživejte ve vlhkém nebo výbušném prostředí a v blízkosti
horlavých látek
DE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG: Weitere Informationen, FAQs, Handbücher und Treiber finden Sie auf der Produktseite auf der Registerkarte PRODUKTHILFE unter www.axagon.eu. Nichts hat geholfen? Schreiben Sie an unseren technischen Support: support@axagon.cz.
Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll; bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektrogeräten. Informationen über Sammel- und Recyclingprogramme in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihren lokalen Behörden oder bei dem Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat.
CE EU-Konformitätserklärung: Das Gerät entspricht den Harmonisierungsgesetzen der Europäischen Union 2014/30/EU (EMC) und 2011/65/EU (RoHS). Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller erhältlich.
Der Benutzer ist verpflichtet, vor dem Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung zu lesen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder durch Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen entstehen können. Eine andere als die angegebene Verwendung des Produkts muss mit dem Hersteller konsultiert werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten oder explosiven Umgebungen und nicht in der Nähe von entflammbaren Substanzen.
DK TEKNISK SUPPORT: Mere information, ofte stillede spørgsmål, manualer og drivere findes på produktsiden i PRODUKTSUPPORT-fanen på www.axagon.eu. Intet hjulipet? Skriv til vores tekniske support: support@axagon.cz.
Ved enden af dens brug, skal du iikke smide produktet ud i sikraldespanden; tag den til et indsamlingssted, som genbruger elektrisk udstyr. For mere information om indsamling og genbrugs programmer i dit land, kontakt de lokale myndigheder eller dem som solgte dig produktet.
CE EU deklaration af overensstemmelse: Enheden er i overensstemmelse med harmoniserings lovgivningen af den Europæiske Union 2014/30/EU (EMC) og 2011/65/EU (RoHS). Hele EU deklarationen af overensstemmelse er tilgængelig fra fabrikanten.
Før brug af produktet, er brugeren påkrævet af læse brugermanualen. Fabrikanten fralægger sig alt ansvar for skade der kan ske ved forkert brug af produktet, eller ved at fulge instruktioner heri forkert. Produkt brug ud over specificeret skal konsulteres med fabrikanten.
4 Brun ikke produktet i fluqtine eller ekspijsive miljær og tæt ved brandbare
Drug line production activity over epidemic impact by the red branders substanset.
ESP SOPORTE TECNICO: Mas Información, Preguntas frecuentes, manuales y drivers pueden ser encontrados en la página del producto en la pestaña de SOPORTE DE PRODUCTO en www.axagon.eu. ¿No fue de ayuda? Escriba a nuestro soporte técnico: support@axagon.cz.
Al final de su vida útil, no tire el producto en los desperdicios del hogar; liévelo a un punto de recolección de equipos eléctricos para su reciclaje. Para información sobre programas de recolección y recidaje en su país, contacte a sus autoridades locales o al distribuidor que le vendió el producto.
CE Declaración de conformidad de la UE: El dispositivo cumple con la legislación de armonización de la Unión Europea 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). La declaración de conformidad de la UE completa se encuentra disponible desde el fabricante.
Antes de utilizar el producto, el usuario está obligado a leer las instrucciones de uso. El fabricante niega cualquier responsabilidad por darño que pueda ocumir debido al uso inapropiado del producto o de la falla al seguir las instrucciones que figuran en el presente documento. Utilizar el producto para algo más aparte de lo especificado debe ser consultado con el fabricante.
No utilice el producto en ambientes húmedos o explosivos o cerca de sustancias inflamables.
FIN TEKNINEN TUKI: Lisätietoa, UKK, ohjekirjat ja ajunit löydät tuotesivun TUOTETUKI -vällehdeltä osoitteesta www.axagon.eu. Eikiö mikään auttanut? Lähetä viesti tekniseen tukeemme osoitteeseen: support@axagon.cz.
Älä laita tuotetta sekajätteeseen palveluajan jälkeen; vie se sähkölaitteiden kierrätykseen. Lisätietoa kierrätys- ja keräysohjelmista maassasi saat paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä, joka myi tuotteen.
CE EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laite on Euroopan unionin 2014/30 / EU (EMC) ja 2011/65 / EU (RoHS) yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla valmistajalta.
Käyttää on velvollinen lukemaan käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä tai tässä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisesta. Jos tuotetta käytetaän muuhun kuin määrättyyn tarkoitukseen, valmistajaan on otettava yhteyttä.
Alä käytä tuotetta kosteassa tai räjähtävässä ympäristössä ja lähellä syttyviä aineita.
FR SUPPORT TECHNIQUE: Vous trouverez des informations complémentaires, des questions fréquemment posées, des manuels et des pilotes sur la page du produit sous l'onglet SUPPORT à l'adresse www.axagon.eu. Rien ne vous a aidé? Ecrivez à notre support technique: support@axagon.cz.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères ; amenez-le à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques. Pour obtenir des informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez vos autorités locales ou le détaillant qui vous a vendu le produit.
CE Déclaration de conformité de l'UE: L'appareil est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union européenne 2014/30/UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). La déclaration de conformité complète de l'UE est disponible auprès du fabricant.
Avant d'utiliser le produit, l'utilisateur est tenu de lire le mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages pouvant résulter d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions contenues dans le présent document. Toute utilisation du produit autre que celle spécifiée doit être consultée avec le fabricant.
N'utilisez pas le produit dans des environnements humides ou explosifs et à
proximité de substances inflammables.
GR ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Περισούτερες πληφοφορίες, Συχνές εκρωτήσεις, οδηγίες και drivers μπορείτε να βρείτε στην σεκίδα του προϊόντος στην καρτέλα ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΡΟΙΩΝΤΟΣ στο www.axagon.eu. Δεν βοήθηστ; Γράφτε στην τεχνική μας υποστήσειζη: support@axagon.cz.
Μετά το πέρας της διάρκειας ζωής της συσκευής, μην πετάξετε το προϊόν στα ακούπιδία: δωό τε το σε ένα σημείο περιουλλογής ανακυκλώσιμων ηλεκτρικεών συσκευών. Για πληροφορίες προγραμμάτων περισυλλογής και ανακύκλωσης στη χώρα σας, επικοινηώτε με τις τοπικές αρχές ή με το κατάστημα από οπου προμηθευτόμε το προϊόν.
CE Δηλώση συμμόρφωσης ΕΕ: Η συκεινή συμμορφώνεται με τη ναμοθεσία της Ευρμπαϊκής Ένωσης 2014/30/ΕΕ (EMC) και 2011/65/ΕΕ (RoHS). Η συναλική δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη από τον κατασκευαστή.
⚠️ Πρην χρησιμοποιήστε το προϊόν, ο χρήστης είναι υπορεωμένος να διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Κα τοσακκυαστης δεν φερί καρία ευθυή για σημές που μπορεί να προκληβούν από τη λενθασμένη φρήση του προϊόντο, ή τε περίπτωση που ο χρήστης ακαλουθήσει λάθος τις οδηγίες που παρξονται με το προϊόν. Για ποικαδιάντεια χρήση του προϊόντος πέραν της καθορισμένης, ευφύλουκευτείτε το κατακκυαστη.
Μην χρασιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό ή εκρηκτικό περιβάλλον, ή κοντά σε εύλεκτα υλικά.
HR TEHNIČKA PODRŠKA: Više informacija, često postavljena pitanja, priručnike i upravljačke programe možete pronači na stranici proizvoda pod tabom PODRŠKA ZA PROIZVOD na www.axagon.eu. Ništa vam ne pomaže? Pište našoj tehničkoj podršci: support@axagon.cz.
Na kraju radnog vijeka, ne bacajte uređaj u kućni otpad; odnesite ga u zbimo mjesto za recikliranje električne opreme. Za informacije o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji obratite se lokalnim vlastima ili prodavaču koji vam je prodao proizvod.
CE EU izjava o usklađenosti: Uredaj je usklađen sa zakonodavstvima Europske Unije 2014/30/EU (EMC) i 2011/65/EU (RoHS). Cjelovita EU izjava o sukladnosti dostupna je kod proizvođača.
Prije korištenja proizvoda, korisnik je dužan pročitati upute. Proizvođač se odriće svake odgovomosti za štetu koja može nastati zbog nepravilne uporabe proizvoda ili nepridržavanja ovdje navedenih uputa. Za korištenje proizvoda za svrhu koja nije ovdje navedena, potrebno je konzultirati se s proizvođačem.
Ne koristite uređaj u vlažnim ili eksplozivnim okruženjima i blizu zapaljivih tvari.
HU TECHNIKAI TÁMOGATÁS: További információkért, GYIK kérdésekért, útmutatókért és illesztőprogramokért látogasson el a termék TÁMOGATÁS lapjára a www.axagon.eu oldalon. Nem segített? Irjon a technikai támogatási csapatunknak: support@axagon.cz.
A terméket az élettartama végén ne dobja háztartási hulladékba; vigye az elektromos berendezések újrahasznosításához szükséges gyűjtőhelyre. Az országában található gyűjtési és újrahasznosítási programokkal kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy a kapcsolatot, hogy számiklet adóta össak.
CE EU tanúsítvány nyillatkozat: A készülék megfelel az Európai Unió 2014/30/EU (EMC) és 2011/65/EU (RoHS) harmonizációs jogszabályainak. A teljes EU tanúsítványi nyillatkozat a gyártótól szerezhető be.
A termék használata előtt a felhasználó köteles elovasni a használati útmutatót. A gyártó nem váltal felelősséget a kárért, amely a termék nem rendeltetésszerű használata vagy az itt található utasítások be nem tartása miatt jelentkezhet. A megadott használattól előérő felhasználás előtt egyezletni kell a gyártóval.
Ne használja a terméket nedves vagy robbanásveszélyes környezetben és
gyulekony anyagok közeleben.
SUPPORTO TECNICO: Ulteriori informazioni, domande frequenti, manuali e
11 SUPPORTO TECNICO: dichom minimizzati, domanda frequente, imandari e driver sono disponibili nella pagina dei prodotto nella scheda SUPPORTO AL PRODOTTO all'indirizzo www.axagon.eu. Niente ti ha aiutato? Scrivi al nostro supporto tecnico: support@axagon.cz.
Al termine della sua vita utile, non gettare il prodotto nei rifiuti domestici; portario in un punto di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici. Per informazioni sui programmi di raccolta e riciclaggio nel proprio paese, contattare le autorità locali o il rivenditore che ha venduto il prodotto.
CE Dichiarazione di conformità UE: Il dispositivo è conforme alla normativa di armonizzazione dell'Unione Europea 2014/30/UE (EMC) e 2011/65/UE (RoHS). La dichiarazione di conformità completa dell'UE è disponibile presso il produttore.
Prima di utilizzare il prodotto, l'utente è tenuto a leggere le istruzioni per l'uso. Il produttore declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a causa di un uso improprio del prodotto o della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente documento. Un uso del prodotto diverso da quello specificato deve essere consultato con il produttore.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o esplosivi e in prossimità di sostanze infiammabili.
NL TECHNISCHE ONDERSTEUNING: Meer informatie, veel gestelde vragen, handleidingen en stuurprogramma's zijn te vinden op de productpagina op het PRODUCT SUPPORT-tabblad op www.axagon.eu. Heeft niets geholpen? Schrijf naar onze technische ondersteuning: supporti@axagon.cz.
Gooi het product aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil, maar breng het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische apparatuur. Voor informatie over inzame- en recyclingprogramma's in uw land kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten of met de detailhandelaar die u het product heeft verkocht.
CE EU conformiteitsverklaring: Het apparaat voldoet aan de harmonisatiewelgeving van de Europese Unie 2014/30/EU (EMC) en 2011/65/EU (RoHS). De volledige EU conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant.
Voor het gebruik van het product is de gebruiker verplicht de gebruiksaanwijzing te lezen. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor schade die kan ontstaan door verkeerd gebruik van het product of het niet opvoligen van de instructies in deze handleiding. Het gebruik van het product anders dan gespecificeerd moet met de fabrikant worden overlegd.
Gebruik het product niet in een vochtige of explosieve omgeving en in de buurt van ontvlambare stoffen.
PL POMOC TECHNICZNA: Więcej informacji, często żadawane pytania, instrukcje obsługi i sterowniki można znaleźć na stronie produktu w zakładce wsparcie produktu pod adresem www.axagon.eu. Nic nie pomogło? Napisz do naszej pomocy technicznej: support@axagon.cz.
Pod koniec okresu użytkowania, urządzenia nie należy wyrzucać w odpadach komunalnych: należy zanieść je do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego. Aby uzyskać informacje o programach zbiórki i recyklingu w twoim kraju, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, który sprzedaż ci produkt.
CE Deklaracja zgodności UE: Urządzenie jest zgodne z przepisami harmonizacyjnymi Unii Europejskiej 2014/30/UE (EMC) i 2011/65/UE (RoHS). Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna u producenta.
Przed użyciem produktu użytkownik jest zobowiązany do przeczytania instrukcji użytkownika. Producent zreka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w wyniku niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania załączonych instrukcji. Zastosowanie produktu inne niż określone musi być skonsultowane z producentem.
Nie należy używać produktu w środowisku wilgotnym lub wybuchowym oraz w pobliju subiţanii latwopalnych
PT SUPORTE TÉCNICO: Mais informações, FAQs, manuais e drivers podem ser encontrados na página do produto no guia SUPORTE AO PRODUTO em www.axagon.eu. Não encontrou o que procura? Escreva para o nosso suporte técnica: support@axagon.cz
No final da sua vida útil, não deite o produto para o lixo doméstico; leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétricos. Para obter informações sobre os programas de recolha e reciclagem no seu país, entre em contato com as autoridades locais ou o revendedor que lhe vendeu o produto
CE Declaração de conformidade UE: Este dispositivo está em conformidade com a legislação harmonizada da União Europeia 2014/30/EU (EMC) e 2011/65/EU (RoHS). A declaração de conformidade UE complete está disponível através do fabricante.
Antes de usar este produto, o utilizador está sujeito à leitura das instruções de utilização. O fabricante isenta-se de qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer devido ao uso impróprio do produto, ou falha em seguir as instruções aqui contidas. Utilizações do produto para além do especificado
informar a que temidas o transpeira de produtos para atim de experimentos devem ser consultadas com o fabricante.
Não use o produto em ambientes húmidos ou explosivos e próximo a substâncias inflamáveis.
RO SUPORT TEHNIC: Mai multe informații, întrebări frecvente, manuale și drivere pot fi găsite pe pagina produsului în fila SUPORT PRODUS la www.axagon.eu. Nimic nu a ajutat? Scrieți asistenței noastre tehnice: support@axagon.cz.
La sfârțitul duratei sale de serviciu, nu aruncați produsul în deșeurile menajere; ducetți-l la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice. Pentru informații despre programele de colectare și reciclare din țara divs., contactați autoritățile locale sau retailerul care v-a vândut produsul.
CE Declaratia de conformitate UE: Dispositivul respectă legislația de armonizare a Uniunii Europene 2014/30/UE (EMC) și 2011/65/UE (RoHS). Declaratia completă a UE de conformitate este disponibilă de la producător.
Înainte de a utiliza produsul, utilizatorul este obligat să citească instrucționile utilizatorului. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea din cauza utilizării necorespunzătore a produsului sau a nerespectării instrucțiunilor conținute în acest document. Utilizarea produsului, alta decât cea specificată, trebuie consultată cu producătorul.
Nu folositi produsul în medii umede sau explozive și în apropierea
① substantialor immamable.
КО ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА: дополнительную информацию, вопросы и ответы, руководства пользователей и драйверы можно найти на странице продукта во вкладке ПОДДЕРЖКА ПРОДУКТА по адресу www.axagon.eu. Не нашли, что искали? Саяжитесь со специалистами нашей текподдержки: support@axagon.cz.
По истечении срока службы не выкидывайте изделие с бытовыми отходами, а отвезите на точку сбора и переработки электрического оборудования. Чтобы узнать о программах сбора и переработки отходов в вашей стране, свяжитесь с местными органами власти или агентом розничной торговли, продавшим вам изделие.
СЕ Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС: Устройство соответствует согласующим нормам законодательства Европейского Союза 2014/30/EU (EMC) и 2011/65/EU (RoHS). Полную Декларацию о соответствии нормативным требованиям ЕС можно получить у производителя.
Пользователь обязан прочитать инструкцию перед использованием изделия. Производитель онимает с себя любую ответственность за потери, панесённые вследствие некадлежащего использования изделия или несоблюдения приложенной инструкции. Использование изделия в целях, не обозначенных в инструкции, необходимо обсудить с производителем.
Не используйте изделие во влажной или взрывоопасной среде, а также вблизи легковоспламеняющихся веществ.
SK TECHNICKÁ PODPORA: Viac informácií, FAQ, manuály a ovládače nájdete na stránke produktu v záložke PODPORA PRODUKTU na www.axagon.eu. Nič nepomohlo? Napěte našej technickej podpore support@axagon.cz.
Po skončení životnosti nevyhadzujte výrobok do domoveho odpadu, ale odneste ho na zberné miesto pre recykláciu elektrických zariadení. Informácie o zberných a recyklačných programoch vo vašej krajine vám poskytnů miestne úrady alebo predajca, u ktorého bol výrobok zakúpený.
CE EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE: Zariadenie je v súlade s harmonizačnými právnymi predpismi Európskej únie 2014/30/EÚ (EMC) a 2011/65/EU (RoHS). Kompletné EÚ vyhlásenie o zhode je k nahliadnutiu u výrobcu.
Pred použitím výrobku je uživateľ povinný si preštudovať návod na použitie. Výrobca sa zrieka zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzníknut’ v dôsledku nesprávneho použitia výrobku alebo nedodržania pokynov obsiahnutých v tomto návnde. Iné použitia výrobku je putné konzultovať s výrombom
- Winshak nepovljužite zo vlkom aleho vihušnom prostředí a u bůzkosti
Vytössuk lepotzivajte võv Wilkom ledevo vytösskom prosikred av V triekötsi horfavych látok.
SWE TEKNISK SUPPORT: Ytterligare information, vanliga frågor, manualer och drivrutiner finns på produktsidan under fliken PRODUKTSUPPORT på
www.axagon.eu. Hjälpte det inte? Skriv till vår tekniska support: support@axagon.cz
När produkten är färdig använd, släng den inte i hushällsavfallet. Lämna den till en återvinningscentral för elutrustning.
Eis information om isramång-, och återningning i ditt land, kontakta de lokals
For information om insamings- och übervilling fukt rund, kontaktet de lokant myndigheterna eller återförsäljaren som sålde produkten.
CE EU-försäkran om överensstämmelse: Enheten uppfyller EU:s harmoniserade lagstiftning 2014/30/EU (EMC) och 2011/65/EU (RoHS). EU:s fullständiga försäkran om överensstämmelse finns att få från tillverkaren.
Innan produkten används är användaren skylidig att läsa användarinstruktionerna. Tilverkaren friskriver sig från något som helst ansvar för skador som kan uppstå på grund av felaktig användning av produkten eller underlätenhet att följa instruktionerna som står här. Vid produktanvändning annan än angiven måste tilverkaren rådfrågas.
Använd inte produkten i fuktiga eller explosiva miljöer eller i närheten av
brandfarliga ämnen.
TR TEKNIK DESTEK: Daha fazda bilgi, SSS, kullanım kılavuzu ve sürücü, www.axagon.eu adresindeki ÜRÜN DESTEĞİ sekmesinde yer alan ürün sayfasında bulunabilir. Bu bifgiler yardımcı olmadığı mı? Teknik destek ekibimizle iletişime geçin: supportı@axagon.cz.
Hizmet ömrünün sonunda ürünü evsel atıklarla birlikte atmayın; elektrikli ekipmanın geri dönüşümü için bir toplama noktasma götürün. Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programlan hakkında biliği için, yerel yetkililere veya size ürünü satan suprava başvurun.
CE AB uygunluk beyan: Ghaz, Arrupa Birliği'nin 2014/30/EU (EMC) ve 2011/65/EU (RoHS) uyum mevzuatlarına tam uygundur. AB uygunluk beyanının tamamı üreticiden talep edilebilir.
Ürünü kullanmadan önce kullanıcı, kullanıcı talimatıanni okumakla yükümlüdür. Üretici, ürünün yanıtı kullanımı veya burada yer alan talimatlara uyulmaması nedeniyle oluşabilecek hasarlardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Ürünün, belirtilenler djındaki kullanımında üreticive dansırmalıdır.
Ürünü nemli veya patlayıcı içeren ortamlarda ve yanıcı maddelerin yakanında
② kullantmayn.
BG ТЕХИЧНЕСКА ПОДДРЪЖКА: Повече информация, често задавани въпроси (FAQ), ръжоводства и драйвери могат да бъдат открити на продуктовата страница в полето ПОДДРЕПА НА ПРОДУКТА на www.axagon.eu. Тази информация не Ви помогна? Пишете на специалистите ни по техническа поддръжка: support@axagon.cz.
В края на експлоатационния му живот не иххвърляйте продукта заедно с битовите отпадъци; занесете го в специализиран пункт за рециклиране на електрическо оборудване. За информация относно программите за събиране и рециклиране във вашата държава свържете се с местните власти или с търговеца, който ви е продал продукта.
СЕ ЕС декларация за съответствие: Устройството отговаря на законодателството за хармонизиране на Европейския съюз 2014/30/ЕС (EMC) и 2011/65/EC (RoHS). Пълната ЕС декларация за съответствие е достъпна в сайта на
производителя.
Преди да изполава продукта, потребителят е длъжен да прочете инструкциите за употреба. Производителят отказа всякава отговорност за щети, които може да възникнат поради неправилната употреба на продукта или неспазването на указанията, описани тук. Изполаването на продукта, по различен от посчения начин, трябва да се консултира с производителя.
Не изпозвайте продукта във влажна или експлозивна среда и в близост до запалими вещества.
CN 技术支持: 更多有用信息及常见问题解答,
手册和驱动程序可登录 www.axagon.eu
网页界面查询的 PRODUCT SUPPORT 选项卡。
若对您仍无帮助,可发送电子邮件到
support@axagon.cz 寻求技术支持
在其使用寿命结束时,
请将其带到一个电子设备回收点。
有关贵国收集和回收计划的信息,请您与你所在地方当局或与向您
出售产品的零售商联系。
66. 欧盟符合性声明
该设备符合欧洲联盟指令2014/30/欧盟
电磁相容性指令EU(EMC)和2011/65/电气、电子设备中限制使用某些有害物质指令EU(RoHS).
可从制造商处获得完整的欧盟符合性声明。
在使用本产品之前,用户有义务阅读使用说明书。对由于不当使用产品或未能遵循本文件所载的指示而可能造成的损害,制造商不承担任何责任。
规定外的产品使用须向制造商咨询。
④ 不要在潮湿或爆炸性环境以及
① 接近易燃物质的地方使用本产品
ARGA دعم-fit - يمكن العثمر عل. مز. من المعلومات Brasília الشاتعة Brasília
.www.axagon.eu ويرامج-Thشغير على صفحة المنتج في علامة التربب الدعم في
لا شيء ساعنك? لكتب رسالة إلى الدعم الفني لدينا
.support@axagon.cz:
العربية الحرفية و قلابع للاستة
المعدات الكهربائية. للحصول على معلومات حول يرامج التجيع و ereادة التدوير في.SEK،
اتصل بالسلطات المحلية أو باتع التجزنة الذي ياعك moi Entتح.
اعلان الحطانة بالاحك الأوداس
بتوافق الجهاز مع ل Thiريعت التسيق للاتحد الأوررو
/ EU (RoHS) 2011/65 , / EU (EMC) 2014/30
يُنْقَرِ إِمَّلَانِ المُضابِهِ الْكَامْلِ تَلَاتِحَدَ الْأَوْرَوَيْيِ مِنَ الْتَرِكَةِ المُصلُعَةِ،
قبل استخدام المنتج، بلكزم المستخدم begrارة تعليمات المستخدم تخلي
الشركة المصنعة أي مسوalityه عن الاضراز التي قد لحتت بسب الاستخدام عير
عقد استثماء م----------ح خلاق الم congressional بسب عن ---------- لستثنا ١٤Tarika المصاعة
2.1.1 与会董事、监事
لا تستخدم المنتح في البيانات الرطية أو المت progرة و بالقرب من المود Algابلة للاste Cancel

www.axagon.eu