SRT 84 - Recepteur STRONG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT 84 STRONG au format PDF.
| Type de produit | Récepteur numérique terrestre DVB-T2 |
| Marque | STRONG |
| Modèle | SRT 84 |
| Dimensions (LxPxH) | 102 x 28 x 12 mm |
| Poids | 0,0235 kg |
| Alimentation | Via port USB du téléviseur (5V, 0,9A) ou adaptateur externe 5V/1A (non fourni) |
| Consommation maximale | 2,5 W |
| Consommation en veille | < 0,5 W |
| Connectivité | Entrée antenne (SMA vers IEC), HDMI, micro USB (alimentation et données), prolongateur IR |
| Norme de réception | DVB-T2/T, compatible DVB-T |
| Démodulation | COFDM, QPSK, 16/64/256 QAM |
| Décodeur vidéo | HEVC (H.265), AVC/H.264, MPEG-4 ASP ; résolutions jusqu'à 1080p |
| Décodeur audio | Dolby Digital Plus, AC3, PCM, MPEG Layer II |
| Fonctions principales | Enregistrement USB, Timeshift, guide EPG, télétexte, sous-titres, liste de favoris |
| Stockage USB | Format FAT32 ou NTFS, pour enregistrement et lecture multimédia |
| Télécommande | Télécommande 2 en 1 avec programmation TV, piles AAA fournies |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil. Risque d'électrocution. Utiliser uniquement les accessoires fournis. Tenir à l'écart de l'humidité et des sources de chaleur. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour toute réparation, contacter le service après-vente STRONG ou un technicien qualifié. |
| Informations générales | Récepteur ultra-compact, s'insère directement dans le port HDMI du téléviseur. Alimenté par le port USB TV ou adaptateur externe. Code PIN par défaut : 1234. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRT 84 STRONG
Questions des utilisateurs sur SRT 84 STRONG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT 84 - STRONG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT 84 de la marque STRONG.
MODE D'EMPLOI SRT 84 STRONG
Manuel d'utilisation
SERVICE CENTER
| AT | support_at@strong-eu.com 0820 400 150 (€0,12/Min. österr. Festnetz) | HU | support_hu@strong-eu.com +36 1 445 26 10 |
| BG | support_bg@strong-eu.com +359 32 634451 | IT | support_it@strong-eu.com |
| NL | support_nl@strong-eu.com | ||
| CZ | support_cz@strong-eu.com 844 44 44 90 | PL | support_pl@strong-eu.com 801 702 017 |
| DE | support_de@strong-eu.com 0800 7788 787 (Gebührenfrei) | PT | support_ct@strong-eu.com +351 2 100 06 125 |
| DK | support_dk@strong-eu.com | SK | support_sk@strong-eu.com 0850 15 05 50 |
| ES | support(es@strong-eu.com +34 91 119 61 76 | SL | +386 1 828 08 58 |
| FR | support_fr@strong-eu.com | UA | support_ua@strong-eu.com +380 (44) 238 61 50 |
| HR | +385 1 344 57 66 |
Fourni par STRONG Austria
Representé par STRONG Ges.m.b.H.
1010 Vienne, Autriche
Courriel: support_at@strong-eu.com
Licences
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines sur les droits d'auteur en tant qu'oeuvres non publiées. Ils sont confidentiels et exclusifs à
CE PRODUIT EST VENDU AVEC UNE LICENCE LIMITÉE ET N'EST AUTORISÉ À ÉTRE UTILISÉ QU'en RELATION AVEC DU CONTENU HEVC REPONDANT À CHACUNE DES TROIS QUALIFICATIONS SUIVANTES : (1) CONTENU HEVC RÉSERVÉ À UN USAGE PERSONNEL ; (2) CONTENU HEVC QUI N'EST PAS PROPOSE À LA VENTE ; ET (3) CONTENU HEVC QUI EST CRÉÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT. CE PRODUIT NE POT PAS ÉTRE UTILISÉ EN RELATION AVEC UN CONTENU CODE HEVC CRÉÉ PAR UN TIERS, QUE L'UTILISATEUR A COMMANDÉ OU ACHETÉ AUPRÉS D'UN TIERS, À MOINS QUE L'UTILISATEUR NE SE VOIE ACCORDER SéPARÉMENT LES DROITS D'UTILISER LE PRODUIT AVEC UN TEL CONTENU PAR UN VENDEUR LICENCE DU CONTENU. L'UTILISATION DE CE PRODUIT EN RELATION AVEC LE CONTENU ENCODÉ HEVC EST CONSIDERÉE COMME UNE ACCEPTATION DE L'AutorISATION LIMITÉE D'UTILISATION MENTIONNÉE CI-DESSUS.
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE DE L'UE
Par la presente, STRONG déclare que le dispositif SRT 84 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://www,strongeu.com/downloads/downloads
Sous reserve de modifications. En raison de la recherche et du développement continus, les specifications techniques, la conception et l'apparance des produits peuvent change. Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tous les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
STRONG 2025. Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 6
1.1 CONSIGNES DE SECURITE 6
1.2 STOCKAGE 7
1.3 MISE EN PLACE DE L'ÉQUIPEMENT 7
1.4 ACCESSORIES 7
1.5 UTILISATION DE PÉRIPHÉRIQUES USB EXTERNES 7
2.0 VÔTURE RÉCEPTEUR 8
2.1 CODE PIN PAR DÉFAUT: 1234 8
2.2 PANNEAU LATERAL 8
2.3 TELECOMMANDE 8
2.4 INSTALLATION DES PILES 9
2.5 UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE ET DU PROLONGATEUR IR. 10
3.0 CONNEXION 11
3.1 CONNEXION A UNE ANTENNE TERRESTRE 11
3.2 CONNEXION AU TÉLEVISEUR AVEC UN CÂBLE D'EXTENSION HDMI OU DIRECTEMENT AU PORT HDMI 11
3.3 CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB 12
4.0 PREMIÈRE MISE EN SERVICE 12
5.0 GUIDE RAPIDE D'UTILISATION DU RECEPTEUR 13
6.0 FONCTIONNEMENT 13
6.1 CHANGER DE CHAINE 13
6.2 BANNIÈRE D'INFORMATION 13
6.3 AUDIO 13
6.4 TELÉTEXTE 13
6.5 SOUS-TITRES 14
6.6 TIMESHIFT 14
6.7 EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES) 14
6.8 ENREGISTREMENT INSTANTANÉ 14
6.9 SOMMEIL 14
7.0 MENU PRINCIPAL 15
7.1 LECTEUR MULTIMÉDIA 15
7.2 MODIFIER LE CANAL 17
7.3 MENU D'INSTALLATION 18
7.4 CONFIGURATION DU SYSTème 19
7.5 MENU TOOLS 22
8.0DEPANNAGE 24
9.0SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES 26
1.0 INTRODUCTION
1.1 CONSIGNES DE SECURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez bien ces instructions pour une utilisation ultérieure.
N'tilise que les accessoires specifés ou fournis par le fabricant (teis que l'adaptateur d'alimentation exclusif, la batterie, etc.)
Avant d'installer ou d'utiliser l'appareil, veuillez vous reférer aux informations figurant sur le boitier du produit pour obtenir des informations sur l'électricité et la sécurité.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
La ventilation ne doit pas etre entrave en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre place sur l'appareil.
Cettemarqueindiqueunrisqued'electrocution.
Pour éviter toute blessure, cet appeareil doit être solidement fixé au sol ou au mur conformément aux instructions d'installation.
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement par des types identiques ou équivalents.
La batterie (batterie ou piles ou bloc-batterie) ne doit pas etre exposée a une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
La pression sonore excessive des écouteurs et des casques peut entrainer une perte d'audition.
Écouter de la musique à un volume élevé et pendant de longues périodes peut endommager l'ouie.
■ Afin de réduire le risque de dommages auditifs, il convient de baisser le volume à un niveau sur et comfortable et de réduire le temps d'écoute à des niveaux élevés.
La fiche secteur ou le coupleur de l'appareil est utilise comme dispositif de connexion, il doit rester facilement utilisable. Lorsque vous ne l'utilisez pas et que vous le déplacez, prenez soin du cordon d'alimentation, par exemple en I'attachant à I'aide d'un collier de serrage ou autre. Il doit être depourvu d'arêtes vives ou d'eléments similaires susceptibles de provoquer l'abrasion de I'ensemble du cordon d'alimentation. Lors de la remise en service, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. L'absence d'indication lumineuse sur l'appareil ne signifie pas qu'il est complètement déconnecté du réseau. Pour débrancher complètement l'appareil, il faut retirer la fiche d'alimentation.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des piles.
Aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit etre placé sur I'appareil.
Pour eviter la propagation du feu, éloignez toujours les bouygues ou autres flammes nues de ce produit.
L'équipment portant ce symbole est un apparéil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la terre électrique.
Precautions
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil. Il est dangereux de toucher l'intérieur de l'appareil en raison des tensions élevées et des risques électriques possibles. L'ouverture de l'appareil annule la garantie du produit. Confiez l'entretien ou la maintenance à un personnel dûment qualifié.
Lorsque you connectez des cables, assurez-vous que l'appareil est deconnecte de la tension d'alimentation. Attende que quelques secondes après avoir eteint l'appareil avant de le deplacer ou de debrancher tout equipement.
Il est indispensable de n'utiliser qu'une rallonge approuvée et un cablage compatible avec la consommation electrique de l'équipement installé. Veiliez à ce que l'alimentation electrique corresponde à la tension indiquée sur la plaque d'identification electrique située à l'arrière de l'appareil.
Environnement opérationnel
N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un apparéil similaire.
N'tutilisez pas l'appareil à proximate de zones humides ou froides, protégEZ l'appareil contre la surchauffe.
Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas l'appareil à proximé d'un endroit poussiêux.
Ne place pas de bougies à proximite de la zone d'ouverture, afin d'eviter que des matieres étrangères inflammables ne pénétrent dans l'appareil.
Directive DEEE

Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets menagers dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nerve à l'environnement ou à la santé humaine, il convient de les recycler de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent déposer ce produit en vue d'un recyclage respectieux de l'environnement.
1.2 STOCKAGE
Votre apparieil a ete soigneusement controle et emballe avant d'etre expedié. Lors du deballage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses et gardez l'emballage hors de portée des enfants. Nous vous recommandons de conserver le carton pendant la période de garantie, afin que votre apparieil soit parfaitement protégé en cas de réparation ou de garantie.
1.3 MISE EN PLACE DE L'ÉQUIPEMENT
Nous you recommendons de faire appel à un installerateur professionnel pour la mise en place de votre équipement. Sinon, veillez suive les instructions ci-dessous :
■ Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenné.
Assurez-vous que le cable HDMI et les composants extérieurs sont en bon et que les connexions HDMI sont bien protégées et de bonne qualité.
Ce manuel d'utilisation fournit des instructions complètes pour l'installation et l'utilisation de ce récepteur. Les symboles sont les suivants.
AVERTISSEMENT: Indique des informations d'advertissement.
NOTE: Indique toute autre information supplémentaire importante ou utile.
MENU: Représente une touche de la télécommande ou du récepteur. (caracteres gras)
Déplacer vers: Représenté un élément de menu dans un écran. (caracteres italiques)
1.4 ACCESSORIES
1xSRT84
1x prolongateur IR
1x adaptateur IEC vers SMA
1x Micro USB Y-cable
1x cable adaptateur HDMI
1xtelecommande2en1
2 piles AAA
1x Instructions d'installation
1x autocollant double face
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas etre recharges, demontees, court-circuites electriquement, melangees ou utilisées avec d'autres types de piles. Si des accumulateurs rechargeables sont utilisés à la place des piles, nous recommendons d'utiliser des types de piles (par exemple NiMH) à faible autodecharge pour garantir un fonctionnement prolongé de la telecommande.
1.5 UTILISATION DE PÉRIPHÉRIQUES USB EXTERNES
■ Il est recommendé d'utiliser des périhériques de stockage USB 2.0. Si vous appareil n'est pas compatible avec les specifications USB 2.0, le playback avec votre récepteur risque de ne pas fonctionner correctement.
Si vous ave l'intention d'utiliser un disque dur USB externe, veuillez tenir compte du fait que les specifications d'alimentation peuvent dépasser la sortie supportée par votre récepteur (5 V/500 mA). Si c'est le cas, connectez vos disque dur USB à un adaptateur d'alimentation externe approprié.
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de dispositifs de stockage USB.
■ Il est conseilé de ne pas stocker d'informations importantes sur les périhériques de stockage USB utilisés avec le récepteur. Effectuez toujours des sauvégardes des données sur votre périhérique de stockage USB avant de l'utiliser avec ce récepteur. STRONG n'est pas responsable de la perte d'informations ou des circonstances causées par la perte d'informations.
Assurez-vous que le périphérique USB est déjà formé en NTFS ou FAT32 ou formatez le périphérique USB via votre récepteur. Le formatage nécessite la saisie du code PIN (par défaut <1234>)
STRONG ne peut pas garantir le playback de tous les fichiers, même si les extensions sont indiquées, car cela dépend de la taille du fjchier, du codec, du début binaire et de la résolution.
2.0 VÔTURE RÉCEPTEUR
2.1 CODE PIN PAR DÉFAUT : 1234
2.2 PANNEAU LATERAL

Fig.1
1.TV (HDMI)
Pour connecter votre récepteur à votre télévisuer à l'aide d'un cable d'extension HDMI ou directement.
- Micro USB
Connecteur pour les périphériques USB et l'alimentation du TV USB. - Prolongateur IR Dirigez votre télécommande vers ce capteur.
4.Antenne Pour connecter voire antenne a la reception de signaux de radiodiffusion, a l'aide de I'adaptateur IEC.
2.3 TÉLECOMMANDE

Fig. 2
- Met le récepteur en marche ou en veille
- TV Bouton programmable, voir chapitre *
-
Coupe la sortie audio du récepteur
4.VOL - Bouton programmable,voir chapitre *
5.VOL + Bouton programmable,voir chapitre *
6.AV/TV Bouton programmable,voir chapitre* -
Précédent/Suivant dans Multimédia.
- Retour rapide / Avance rapide
- Demarrer le playback dans Multimédia, Demarrer le playback de Timeshift
- Active la fonction Timeshift
- Pour arrêté le playback ou la fonction Time shift
- ● Enregistre le programme TV sur le périphérique de stockage connecté
- BOUTONS DE COULEUR Pour l'édition dans les fonctions de menu, multimédia et télétexte. Suivre les suggestions à l'écran Combiné à des boutons de couleur :
- ZOOM Zoomer dans l'affichage de l'image multimédia.
- ASPECT Change le rapport d'aspect de la video, la valeur par défaut est Auto.
- V.F. Modifier le format video de la video.
- TIMER Afficher une vue d'ensemble et/ou modifier la programmation de la minuterie
- MENU Ouverture du menu principal. Dans le menu, vous ferez un pas en arrêté
- EXIT Sortir du menu ou du sous-menu
- ▲▼ Menu Off: changement de canal vers le canal précédent/suivant. Menu On: Déplace le curseur vers le haut/bas.
- Menu Off: Augmente/diminue le niveau du volume.
Menu On: Modifier les paramètres de certains menus - OK Menu Off: Affiche la liste des chaînes en cours Menu On: Active l'élement de menu sélectionné.
- GOTO Pas de fonction
- FAV Sélection du groupe favori
- AUDIO Définit le canal audio actuel à gauche, à droite ou stéreo
- SUB Shows liste des langues sous-titrées
- INFO Affiche les informations actuelles sur le canal, basculer pour plus d'informations
- TV/R Bascule entre le mode TV et le mode RADIO
- EPG Affiche I'EPG (Electronic Programme Guide) en mode TV
- TEXT affiche le télétexte sur l'OSD (affichage à l'écran)
- 0~9 Sélection du canal ou entrée de la valeur
- SLEEP Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour selectionner une heures d'arrêt automatique
- RECALL Retour à la chaine affichée précédente
2.4 INSTALLATION DES PILES

Fig. 3


Ouvrez le couvercle de la télécommande et inséréz 2 piles de type AAA dans le compartment. Respectez la polarité des piles lors de leur insertion. Un schéma des bornes est indiqué à l'intérieur du compartment.
- Retirer le couvercle.
- Inséorer les piles.
- Placer le couvercle.
2.5 UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE ET DU PROLONGATEUR IR.
Connectez le prolongateur IR externe à l'unité au niveau du connecteur IR et placez l'extrémité du capteur à un endroit pratique, où il peut être "vu" par la télécommande, par exemple sur le cadre des panneaux avant du téléviseur. Utilisez l'autocollant double face fourni.

Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers le prolongateur IR externe. La télécommande a une portée allant jusqu'à 5 metres de distance avec le récepteur à un angle d'environ 30 degrés.
NOTE: La gestion du récepteur sera limitée ou impossible s'il y a des obstacles entre le capteur de télécommande et la télécommande. La lumière directe du soleil ou une luzière très vivie peut réduire ou perturber la réception des signaux de la télécommande.
Procedure de programmation de la télécommande 2en1.
Conseil pour la programmation des touches : TV Ⓒ, TV VOL + VOL -, TV Ⓞ
- Alignez la télécommande de l'appareil et celle du télévisueur en face l'une de l'autre, par exemple sur une table. Les capteurs IR doivent être orientés l'un vers l'autre, à une distance d'environ 3 à 4 cm.
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton TV bleu sur la télécommande de l'appareil, une LED rouge s'allume en clignotant, maintenez Set jusqu'à ce que la LED s'allume de manière fixe. Relâcher la touche TV.
- Appuyez sur le bouton de la télécommande de l'appareil que vous souhaitez programmer brièvement. (Exemple On/Off, Bleu) La LED commence à clignoter lentement.
- Appuyez ensuite brievement sur le bouton Marche/Arret correspondant sur le taveliseur ou la telecommande. La LED se met a clignoter rapidement pour confirmer que la commande a ete prise.
- Pour programmer les autres touches programmables, repêtez les étapes 3 et 4.
- Pour sorting de la procédure à la fin de la programmation ou à tout moment, appuyez brièvement sur OK. Le voyant rouge s'éteint.
3.0 Connexion
3.1 CONNEXIONÀUNE ANTENNE TERRESTRE

Pour receivevoir un signal de diffusion,Votee antenne terrestre intererie ou exterieure doit etre connectee au connecteur RF IN du recepteur. Utilisez un cable d'antenne correctement blinde et des connecteurs appropriés. Utilisez l'adaptateur SMA vers IEC fourni pour connecter voire antenne.
3.2 CONNEXION AU TÉLEVISEUR AVEC UN CÂBLE D'EXTENSION HDMI OU DIRECTEMENT AU PORT HDMI

Le téléviseur peut être connecté au récepteur à l'aide du cable d'extension HDMI fourni.
S'il reste suffisamment d'espace entre les entrées HDMI et que l'on dispose de suffisamment d'espace pour loger les différents cables, le recepteur peut également être inséré directement dans un port HDMI du téléviseur. Procedez avec précaution, aucune tension physique ne doit être exercée sur le téléviseur ou le recepteur une fois inséré.
3.3 CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB

Remarque : Nous recommendons l'utilisation d'un disque dur USB 2.0 ou supérieur pour l'enregistrement et la lecture des événements télévisés.
Utilisez le cable en Y fourni (USB-A femme à une extrémité, USB-A♂ et USB-micro à chacune des jambes).
Branchez la fiche USB A sur le port USB de votre téléviseur adapté à l'alimentation d'appareils externes (5V et 0,9A) et branchez la fiche USB micro sur le récepteur.
La prise USB-A womelle peut etre utilise pour connecter un disque dur externe en option. Le disque dur sera donc alimenté par le téléviseur et non par le recepteur.
Pour le bon fonctionnement du Timeshift et des fonctions d'enregistrement, un périphérique USB rapide (tel qu'un disque dur) est nécessaire. Une lecture interrompue ou une image déformée pendant le playback ou le Timeshift sont des indications d'une faible vitesse de l'appareil. STRONG ne peut garantir le bon fonctionnement des fonctions d'enregistrement et/ou de Timeshift avec tous les dispositifs USB.
4.0 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Si vous utilisez votre recepteur pour la première fois, le menu de bienvenue apparait. Utilisez ▲▼ pour déplacer la surbrillance sur le paramètre que vous souhaitez modifier et utilisez ↓ pour modifier les valeurs. Commencez par sélectionner votre langue d'affichage à l'écran (OSD) à l'aide de ↓. Une fois que vous avez scélectionnéVote région, appuyez sur ∨ pour déplacer la surbrillance sur Langue. Sélectionnez votre langue à l'aide de ↓.
D'autres options sont possibles :
Alimentation antenna:
Régler sur On si vous utilisez une antennae active. Lorsqu'il est regle sur On, une tension de 5 volts est presente sur le connecteur RF IN du recepteur. Sélectionnez Désacté pour les antennes passives.
FTA unquivalent :
Selectionnez Oui pour memoriser uniquement les chaînes en clair, selectionnez Non pour memoriser les chaînes brouillées et en clair. Remarque: Les chaînes brouillées ne peuvent pas été regardées avec ce récepteur.
Une fois tous les réglages effectués, déplacez la surbrillance sur OK et appuyez sur OK pour lancer la numérisation.
Le récepteur recherche alors toutes les chaînes disponibles. Une fois le balayage terminé, le récepteur passe en mode SWITCH.
NOTE : La selection d'un pays errone peut entrainer une liste de chaînes désordonnée et l'absence de chaînes.
NOTE: Si le menu de bienvenue n'apparait pas après la première mise sous tension du récepteur, Reset les paramètres d'usine du récepteur en appuyant sur la touche MENU et en selectionnant Réglage d'usine dans le sous-menu Outils. (PIN par défaut 1234)
5.0 GUIDE RAPIDE D'UTILISATION DU RECEPTEUR
Chez STRONG, nous comprons que vous soyez impatient de profiter de votre nouveau récepteur numérique terrestre haute définition. Le guide rapide suivant vous permettra de vous familiariser avec le fonctionnement de base de cet apparéil. Nous vous conseillons toute fois de dire le manuel dans son intégrality afin d'obtenir les valeurs performances de votre récepteur.
Pour allumer votre récepteur ou lemettre en veille,utilisez la touche de la télécommande.
Choisissez la chaine souhaitation à l'aide des touches ▲▼. Vous pouvez également composer le numéro de la chaîne à l'aide des touches 0~9 de la télécommande. Ou appuyez sur OK en mode visualisation pour afficher la liste des chaînes. Le volume peut être réglé à l'aide des touches ▲▶.
Le mot de passer par défaut est 1234.
6.0 FONCTIONNEMENT
Votre nouveau recepteur est equiped de plusieurs fonctions qui font de la television un veritable plaisir. Ce paragraphe decrit ces caractéristiques. Veuillez egalament dire le chapitre 7.0 pour vous familiariser avec le menu de votre recepteur.
6.1 CHANGER DE CHÂINE
Votre nouveau récepteur est équipé de quatre façon de changer de chaine.
Accès direct à l'aide des touches 0~9.
Via la liste des chaînes enclistuant sur le bouton OK.
Par les touches
6.1.1 ACCÉS DIRECT PAR LES TOUCHES 0~9
Pour acceder directement à un canal donné, il suffit de saisir son numéro à l'aide des touches 0~9 de la télécommande. Les nombres de canaux peuvent compter jusqu'à quatre chiffres. Il est possible de saisir un numéro de moins de quatre chiffres. Il suffit d'attendre quelques secondes pour que vous reçoceur SWITCH à la chaîne sélectionnée ou d'appuyer sur OK immeditatement après avoir sélectionné le numéro de la chaîne.
6.1.2 LIST DES CHAINS
Appuyez sur OK en mode visualisation pour afficher la liste des chaînes. Utilisez ▲▼ dans la liste des chaînes pourmettre en surbrillance la chaîne de votrechioix et appuyez une fois sur OK pour selectionner la chaîne en surbrillance.
ASTUCE: Utilisez la touche TV/R pour basculer entre la liste TV et la liste radio, appuyez sur FAV pour obtenir une liste des listes de favors disposibles, basculez entre elles, avec .
6.1.3 EN UTILISANT LE ▲▼
permutation de passer au canal suivant avec le SWITCH.
permet de passer au SWITCH précédent.
6.2 BANNière D'INFORMATION
Lorsque you regardez la television, you pouvez appuyer a tout moment sur la touche INFO pour obtenir des informations sur la chaine et I'evénement en cours*. Appuyez a nouveau sur INFO pour obtenir des informations sur le programme et a nouveau pour obtenir des détails techniques sur la chaine en cours.
*Les informations sur l'évenement sont affichées lorsqu'elles sont disponibles. La disponibilité dépend de la diffusion.
6.3 AUDIO
Certaines chaînes proposent un besoin de formats audio et/ou de langues. Pour Sélectionner un autre flux audio, appuyez sur AUDIO en mode visualisation. Une liste des flux audio disponibles s'affiche. Sélectionnez le flux souhaïte à l'aide de ▲▼ et confirmez avec OK.
6.4 TÉLETEXTE
Votre recepteur comprend un telétexte complet. Certaines chaînes proposent le telétexte (Ceefax). Pour acceder au telétexte, appuyez sur la touche TEXT en mode visualisation et utilisez les touches 0~9 pour enter le numéro de la page que vous souhaitez voir. Les touches de couleur de la télécommande vous permettent de passer immédiatement aux pages sélectionnées, comme indiqué au bas de l'écran du telétexte. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner une page vers le haut ou vers le bas, utilisez les boutons ▲▶ pour sélectionner les sous-pages, si elles sont indiquées au bas de
I'ecran. La selection de Auto permet de faire pivoter les pages automatique. Appuyez sur EXIT ou TEXT pour revenir au mode de visualisation. Remarque: En appuyant plusieurs fois sur OK, l'arrive-plan du teteinte devient translucide.
6.5 SOUS-TITRES
Certaines chaînes proposent un besoin de langues de sous-titres. Appuyez sur SUB en mode visualisation pour afficher la liste des langues de sous-titres disponibles. Sélectionné le sous-titre de votrechioix avec ▲▼ et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur EXIT pour quitter sans effectuer de modifications.
6.6 TIMESHIFT
Le Timeshift you permit de metre en pause les émissions en direct et de reprendre le playback plus tard. Appuyez sur en mode visualisation pour activer ce mode. Un message s'affiche à l'écran pour indiquer qu'il s'agit d'un Timeshift et l' image se met en pause. Appuyez sur pour reprendre le playback décalé dans le temps. Un bandeau horsaire s'affiche pour indiquer le décalage par rapport à la télévision en direct. Appuyez sur EXIT pour supprimer la bannière. Appuyez sur pour effectuer des pas de cadre. Utilisez pour Retour rapide/Avance rapide. Appuyez sur pour revenir à la télévision en direct.
NOTE: Timeshift a besoin d'un périphérique de stockage USB connecté avec suffisamment d'espace libre et une vitesse suffisante pour fonctionner correctement.
6.7 EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Le guide électronique des programmes est une fonction très utile qui vous permet de consulter les heures et les informations sur les événements et de marquer les programmes à enregistrer. Pour acceder à l'EPG, appuyez sur la touche EPG en mode visualisation. Utilisez ▲▼ pour sélectionner la chaine souhaitee et ◆ pour sélectionner l'évenement souhaité. Utilisez EXIT pour quitter l'écran d'informations détaillées. Appuyez sur GREEN Timer pour réserver automatiquement un événement souhaité. Il est possible de modifier les options manuellement. Veillez à ce qu'un disque dur soit connecté et sélectionnez Enregistrer dans l'option Service de minuterie. Sélectionnez SAVE et confirmez avec OK. Les enregistrements sont stockés dans le dossier Multimédia>PVR de votre disque dur. La touche OK permet d'afficher des informations détaillées sur un programme. Utilisez la touche ROUGE Time pour modifier l'heure ou le jour qui vous interesse.
NOTE : Lorsqu'un périhérique USB est déjà connecté, le service de minuterie est automatiquement régle sur Enregistrement.
NOTE: Une liste de minuteries et des options d'édition sont disponibles lorsqu'en mode de visualisation, le bouton BLEU est enforcé.
NOTE: La disponibilité des données EPG dépend de la diffusion.
6.8 ENREGISTREMENT INSTANTANÉ
Votre nouveau recepteur vous permet d'enregistrer instantanément le programme que vous regardez. Il suffit d'appuyer sur ● pour lancer I'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, un signe d'enregistrement s'affiche en haut a droite de I'ecran de voitre taveliseur. Pour arreter I'enregistrement, appuyez sur STOP. Selectionnez Oui et appuyez a nouveau sur OK pour arreter I'enregistrement. *Veuiliez connecter un periphérique de stockage USB avec suffisamment d'espace libre avant de commencer I'enregistrement.
Les enregistrements sont stockés dans le dossier Multimédia>PVR>de votre disque dur.
6.9 SOMMEIL
Appuyez plusieurs fois sur Sleep pour selectionner une heures d'arrêt automatique, à laquelle l'appareil se mettra en voille. La valeur par défaut est Off.
7.0 MENU PRINCIPAL
Le menu principal vous permet d'acceder aux réglages et aux fonctions multiméias. Pour acceder au menu principal, appuyez sur MENU en mode visualisation. Le menu principal se compose des sous-menus suivants : Media Player, Edit Channel, Installation, System Setup et Tools. Dans le menu principal, les touches MENU ou EXIT permettent de revenir à l'écran précédent. Utilisez ▲▼▲▶ et OK pour sélectionner ou modifier les paramètres. Utilisez les suggestions de boutons au bas de l'écran disponibles pour certaines fonctions. Pour certains éléments du menu, un mot de passer veide est nécessaire pour acceder à l'élement. Le mot de passer par défaut est 1234.
7.1 LECTEUR MULTIMÉDIA
NOTE:
Cet apparéil peut être alimenté directement par le port USB d'un téléviseur. Tous les téléviseurs ne fournissant pas un courant suffisant pour assurer un fonctionnement stable. De plus, certains téléviseurs coupent leur alimentation USB en mode veille, ce qui signifie que les enregistrements et les minuteries programmes ne seront pas exécutés. Dans ce cas, il est recommendé d'utiliser une alimentation USB externe (non fournie) d'une marque bien connue, avec des specifications de 5Volt et un courant d'au moins 1 Ampère.
7.1.1 PVRE TIMESHIFT*
*Ce manuel d'utilisation décrit l'ensemble des fonctionnalités, y compris la fonction d'enregistrement, et peut ne pas s'appliquer à l'Allemagne et à l'Italie.
PVR, enregistrement instantané*
Pour enregistrer directement un programme, appuyez sur la touche ● pour démarrer l'enregistrement, une icône REC s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Appuyez sur STOP et confirmez pour quitter. Pendant un enregistrement, il est possible d'appuyer sur les touches ▲▼ ou sur les touches OK et ▲▼ pour changer de canal sur le même transpondeur uniquement. Il n'est pas possible d'utiliser les touches 0~9. Lorsque vous appuyez sur OK, vous pouvez voir une liste des chaînes d'un transpondeur, qui peuvent être regardées pendant l'enregistrement. La chaîne en cours d'enregistrement est identifiée par une icône REC dans son bandeau de programmes. Il n'est possible d'enregistrer qu'un seul programme à la fois.
Décalage horsaire*
Si vous souhaitez utiliser la fonction Timeshift, il vous suffit d'appuyer sur en mode visualisation. Pour dire un contenu en playback, appuyez sur . Pendant le playback, vous pouvez utiliser les touches « ou . Pour quitter le mode Timeshift, appuyez sur STOP.
Appuyez sur MENU et sélectionnez Media Player Le menu fournit les options de playback des enregistements dans PVR, VideoMusic et Image. L'appareil prend en charge les périhériques USB au format FAT et FAT32. Assurez-vous que votre périhérique USB est correctement formaté.
NOTE:
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou puissance du bus) avec tous les dispositifs de stockage de masse USB et n'assume aucune responsabilité pour toute perte de données pouvant survenir lors de la connexion à cet apparéil. Avec de grandes quantités de données, le système peut prendre plus de temps pour lire le contenu d'un périphérique USB. Certains périphériques USB peuvent ne pas être reconnus correctement. même s'il sont dans un format pris en charge, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés en fonction de leur contenu.
Si aucun dispositif USB n'est branché, les options du menu sont grisées. Ce n'est que lorsqu'un périphérique USB est détecté que vous pouvez désirier entre les enregistements dans PVR, VideoMusic et Image.
Selectionnez l'un d'entre eux, appuyez sur OK pour acceder au navigateur de fichiers et selectionnez le fjchier que you souhaitez dire.
PVR^* Affiche une liste des enregistements effectuels par cet apparéil.
Vidéo Fichiers video pris en charge dans différents formats et conteneurs.
Musique Les formats de fichiers pris en charge sont MP3 et Flac**.
Photo Les formats de fichiers pris en charge sont.JPG et BMP**.
NOTE:
Dans le lecteur multimédia, vous pouze alterner entre les quatre options à l'aide du bouton Switch.
**STRONG ne peut garantir le playback des fischiers video bien que les extensions soient répertoriées ici, car le playback correct dépend du codec utilisé, du début binaire de données et de la résolution. Veuillez consulter le service d'assistance téléphonique STRONG de votre pays pour obtenir plus de détails.
7.1.2 PLAYBACK DE SES PROPRES ENREGISTREMENTS
Une fois l'enregistrement effectué, vous le trouvez dans la section PVR du lecteur multimédia, dans une liste créée sur toute périhérique de stockage USB externe.
Selectionnez avec l'enregistrement que vous souhaitez faire le playback.
Dans la section PVR, les fonctions suivantes sont prises en charge :
OK Lance le playback en plein écran.
- Arretez le playback et revenez à la liste des enregistrents.
Pause du playback en cours. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer au mouvement etape par etape.
Commencez le playback dans la fenetre de previsualisation, puis OK pour passer en plein ecran. Reprendre la lecture a partir de la pause.
MENU ou EXIT Quittez la section PVR.
JAUNE Marque un enregistrement pour suppression. Lorsque tous les enregistrents que vous souhaitez supprimer sont marqués, appuyez sur EXIT.
VERT L'enregistrement peut etre verrouillé par le mot de passage. Saisissez le mot de passage pour activer le verrouillage. Pour déverrouiller, repêtez la procédure avec la touche VERTE. Un enregistrement verrouillé est signalé par une icône de verrouillage. Il s'agit du mot de passage définis dans le menu Verrouillage parental.
ROUGE Ouverture du clavier pour la saisie d'un nouveau nom pour l'enregistrement selectionné. Dans le clavier, appuyez sur ▲▼▲▶ pour la navigation, pour entrer un caractère appuyez sur OK. ÀpRES avoir terminé vos modifications, Sélectionnez OK et appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nouveau nom. Si vous souhaitez annuler vos modifications, Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur OK.
Vidéo
Votre recepeur you permet de regarder des videoos dans le dossier choisi. Choisisez un dossier contenant des fisiers video pour les lire. Tous les fisiers video ne peuvent pas etre lus.
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les boutons de contrôle du playback, tels que 山 1 + 0 K (lorsque la banniere de progression est affichee a I'ecran), , , , et . Pour fermer la banniere, appuyez a nouveau sur INFO ou sur EXIT. Utilisez la touche JAUNE et selectionnez un chapitre avec que vous voulez sauter, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Les touches «▶ permettent de rembobiner ou d'avancer le playback à la vitesse x2, x4, x8, x16 et x24. Les boutons «▶» «you » permettent de passer au fisier video précédent/suivant.
Cette fonction de sous-titrage avec le bouton SUB ne fonctionne que pour les films qui ont des sous-titres intégrés.
Pendant le playback, appuyez (de manière repétée) sur SUB pour sélectionner une sous-piste.
Appuyez sur EXIT pour supprimer la fenêtre contextuelle.
Pour les fichiers de sous-titres externes au format .srt, selectionnez-les à l'aide du bouton VERT.
D'autres options représentées dans la fenêtre du lecteur multimédia peuvent être utilisées comme indiqué.
Musique
Selectionnez un fjchier musical (ou un fjchier dans un dossier) et appuyez sur OK pour commencer le playback.
Pendant le playback, les fonctions suivantes sont disponibles :
Modifier le volume audio
OK Demarrer le playback du fichier selectionné
Pour interrompre/reprene le playback
Pour démarrer ou reprene le playback
Pour arreter le playback
Pour rembobiner ou avancer le playback. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint la position souhaïée
Démarrer le playback du fichier précédent/suivant. Appuyer à plusieurs reprises pour passer à l'étépe
EXIT Appuyez une fois sur EXIT si vous souhaitez quitter le dossier en cours. Pour revenir au menu multimédia, appuyez plusieurs fois sur EXIT.
MENU Pour revenir au menu principal
D'autres options représentées dans la fenêtre du lecteur multimédia peuvent être utilisées comme indiqué.
Image
Votre recepteur yous permet de regardur un diaporama avec toutes les photos disponibles dans le dossier choisi. Choisissez un dossier contenant des fichiers photo pour le diaporama. Il est possible de lancer le playback de la musique dans la section Musique, puis de selectionner des images pour un diaporama, tout en continuant a ecouter la musique. En mode Image, les fonctions suivantes sont disponibles :
Pourmettre en pause/reprenelediaporama.
Pendant le diaporama, l'orientation de l'image peut etre tournee. tPour tourner la photo dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour tourner la photo dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour continuer le diaporama apres ou la rotation de l'image.
EXIT Pour arrêter le diaporama et revenir à l'affichage du dossier.
EXIT Pour revenir au menu Multimédia. Appuyez à nouveau sur EXIT pour quitter le menu Multimédia.
MENU Pour revenir au menu Multimédia, pour sélectionner un autre type de média.
Utilisez les boutons de couleur pour creer uneiste de lecture avec les images preferees a afficher et pour modifier la listed images.
D'autres options représentées dans la fenêtre du lecteur multimédia peuvent être utilisées comme indiquéd.
7.2 MODIFIER LE CANAL
Les procedures sont identiques pour la liste des chaînes de télévision et la liste des chaînes de radio.
NOTE : Pour que l'edition de la liste des chaînes soit réussie, il faut désactiver la fonction LCN. Voir ch. 7.3
Canaux mobiles
Utilisez pour selectionner une chaine et appuyez sur JAUNE pour la selectionner et la déplacer. Saisissez le numero de la position vers laquelle vous souhaitez déplacer la chaine et appuyez a nouveau sur OK. Le canal est maintainant fixé sur sa nouvelle position. Lorsque toutes les modifications ont ete effectuees, appuyez sur EXIT. Une baniere de sauvegarde s'affiche.
Sauter des chaînes
Les chaînes marquées d'un saut seront ignorées lors du zapping des chaînes à l'aide des touches ▲▼. Les chaînes seront toujours disponibles dans la liste des chaînes.
Utilisez ▲▼ pour sélectionner une chaine et appuyez sur VERT pour la marquer ou la désactiver. Les chaînes programmées pour le saut sont marquées du symbole SKIP. Lorsque toutes les modifications ont été effectuees, appuyez sur EXIT. Une bannière de sauvegarde s'affiche.
Canaux de verrouillage
Les chaînes verrouillées ne peuvent être regardees qu'après avoir saisi le mot de passé. (mot de passse par défaut : 1234)
Appuyez sur ▲▼ pour selectionner une chaine et appuyez sur RED pour la verrouiller ou la déverrouiller. Il vous est demandé de saisir le mot de passer. Les chânes verrouillées sont marquées du symbole LOCK. Il est possible de verrouiller/ déverrouiller plusieurs canaux au cours d'une même session. Lorsque toutes les modifications ont été effectuees, appuyez sur EXIT. Une bannière de sauvegarde s'affiche.
Le bouton BLUE ajoute des options au menu dans une deuxième fenêtre...
Les options sont les suivantes : Trier, Modifier et Supprimer.
Trier
Appuyez sur le bouton ROUGE, une fenêtre pop-up s'affiche avec plusieurs options. Il s'agit d'options de tri rapide, à désir selon les besoin. Elles prévalent sur les autres méthodes de tri effectuees sur la première page d'édition.
Editor
Utilisez pour selectionner le canal que vous souhaitez renomer. Un clavier contextuel s'affiche a l'écran.
Utilisez pour selectionner des caractères/fonctions et entrez-les avec OK. Lorsque vous avez terminé, selectionnez
OK pour valider les modifications. Lorsque toutes les modifications ont ete effectuees, appuyez sur EXIT.
Supprimer
Utilisez pourmetre en surbrilance une chaine et appuyez sur BLEU pour la marquer en vue de sa suppression. Lorsque you avrez coche la chaine que you souhaitez supprimer, une baniere de confirmation s'affiche. Selectionnez OK pour supprimer la chaine marquee ou EXIT pour annuler. Appuyez sur EXIT après avoir terminé.
NOTE: Les chaînes supprimées ne peuvent être récapurées que si vous effectuez à nouveau un balayage des fréquences dans le menu Recherche de chaînes.
Ajouter des chaînes aux listes de favorsis
Les chaînes de la liste des chaînes peuvent être ajoutées à un maximum de 8 groupes de favors différents. Appuyez sur FAV dans l'edition de programme pour acceder à la fonction. Utilisez ▲▼ pour sélectionner une châne que vous souhaitez ajouter à un groupe de favoris. Lorsque la châine de votrechioix est en surbrillance, appuyez sur OK. Un type de favori peut être selectionné dans la liste déroulante. Utilisez ▲▼ pour sélectionner la liste de favors à laquelle vous souhaitez ajouter la châine et appuyez sur OK, appuyez sur EXIT pour finaliser le processus. Les chaînes favorites sont marquées d'un symbole en forme de cœur. Lorsque toutes les modifications ont été effectuées, appuyez sur EXIT. Une bannière de sauvegarde s'affiche. Pour déslectionner une châine d'une liste de favors, repêze la procédure ci-dessus et appuyez sur OK sur la châine à déslectionner dans la liste contextuelle.
Supprimer tous les canaux
Pour supprimer toutes les chaînes mémorisées et les listes de favors, Sélectionnez la fonction Supprimer tout.
REMARQUE: Pour obtenir à nouveau deschains, vous devez effectuer une nouvelle recherche dechains à partir du menu Installation.
7.3 MENU D'INSTALLATION
7.3.1 RECHERCHE DE CHÂINES
| DVBT Channel Scan | Sélectionnez un canal particulier pour effectuer une recherche sur une seule féquence (connue). Appuyez sur OK pour lancer la numérisation. La barre de qualité du signal peut il est utile de vérifier si la féquence est effectivement utilisée. |
| Scan Mode | Les options du mode de balayage sont : Par canal et Par féquence. Choisissez le premier si vous connaissiez un certain numéro de canal, le second si vous ne connaissiez que la féquence de l'émetteur. |
| Numéro de canal | Lorsque le mode de balayage par canal est choisi, sélectionné ici le numéro de canal. Sélectionnez Recherche et appuyez sur OK pour lancer la recherche sur la chaîne sélectionnée. |
NOTE: Utilisez les barres de signal et de qualité pour vérifier s'il y a une réception sur la chaîne sélectionnée, ou pour optimiser l'alignement de votre antenné.
Lorsque le mode de balayage par fréquence est choisi, Sélectionné la fréquence de la chaine que vous souhaitez rechercher. La largeur de bande est réglée par défaut à 8 MHz (norme Européenne), mais peut être modifiée si nécessaire. Sélectionné Recherche et appuyez sur OK pour lancer la recherche sur la chaine sélectionnée.
NOTE: Utilisez les barres de signal et de qualite pour vérifier s'il y a une reception sur la chaine selectionnee ou pour optimiser l'alignement de votre antenne.
7.3.2 DVBT AUTO SCAN
Ce menu vous permet de rechercher automatiquement des chaînes sur toutes les fréquences disponibles dans la région sélectionnée. Sachez que toutes les chaînes installées précédemment et les listes de favors seront supprimées. Les chaînes nouvellement trouvées seront installées dans la liste des chaînes et vous pourrez ensuite creator une nouvelle liste de favors si vous le souhaitez. Sélectionnez Rechercher et appuyez sur OK pour lancer la recherche.
FTA Only Free-to-Air chaines en clair ne sont memorises que si l'option Oui est selectionnee. Selectionnez Non si vous souhaitez eteglement memoriser les chaines brouillées.
Sélectionnez Recherche et appuyez sur OK pour lancer la recherche sur la chaine sélectionnée.
REMARQUE: Les chaînes brouillées ne peuvent pas être regardees avec ce récepteur.
Si le LCN (Logical Channel Numbering) est activé et qu'un signal LCN est fourni par le diffuseur, les chaînes seront stockées dans un ordre défini par le diffuseur. Réglez LCN sur On pour activer la numérotation des chaînes définie par le diffuseur ou sur Off pour mémoriser les chaînes dans l'ordre trouvez. Cette fonction ne s'applique que lorsqu'une nouvelle recherche de chaine est effectuée.
NOTE: Pour une édition réussie de la liste des chaînes, désactiver la fonction LCN.
7.3.4 PUISSANCE DE L'ANTENNE
Réglez sur On si vous utilisez une antennene active. Lorsqu'il est réglé sur On, 5 V sont présents au niveau du connecteur d'entrée de l'antenne du récepteur.
Sélectionnez Désacté pour les antennes passives.
REMARQUE: En cas de doute, consultez le manuel d'utilisation de votre antenné.
Pays Selectionnez le pays dans lequel ce recepteur est utilise. Si vous ne le faites pas, les chaines peuvent apparaitre de maniere aléatoire dans la liste des chaînes, au lieu d'un ordre plus logique.
Appuyez sur MENU et selectionnez Configuration du système. Ce menu propose des options permettant de régler les paramétres du système.
Appuyez sur ▲▼ pour selectionner une option et appuyez sur > ou OK pour régler le paramètre. Appuyez plusieurs fois sur EXIT pour quitter le menu. Certains éléments du menu ne peuvent être accédés qu'en entrant le mot de passer. La valeur par défaut est 1234.
7.4.1 LANGUAGE
Dans ce menu, vous pouvez regler les différences de langue, de premier son, de second son et de teteinte.
Selectionnez une option et appuyez sur pour regler le parametre. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Langue Sélectionnez la langue préféérée pour l'affichage à l'écran.
Première langue audio Sélectionnez la première langue audio préféree pour regarder les chaines de télévision. Si la langue n'est pas disponible, la deuxieme langue audio sera utilisée.
Deuxieme langue audio Selectionnez la deuxieme langue audio préferée pour regarder les chaines de télévision. Si la langue préféree de Second Audio n'est pas non plus disponible, une autre langue disponible sera utilisee.
Télétexte Sélectionné le jeu de caractères telétexte préfééré.
7.4.2 SYSTÉME DETÉLEVISION
Appuyez sur MENU, puis selectionnez Système TV. Le menu propose des options permettant de régler les paramétres video. Appuyez sur ▲▼ pour selectionner une option et sur ↓▶ pour régler le paramètre. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Résolution video
Si la video ne s'affiche pas correctement, modifiez le réglage. Ces paramètres correspondant aux paramètres les plus courants pour HDMI.
Par Source. Négocie automatiquement avec le téléviseur pour un réglage optimal.
480i pour les téléviseurs du système NTSC.
480p pour les téléviseurs du système NTSC.
576i pour un système de télévision PAL.
576p pour un système de télévision PAL.
720p_50 ou 60 pour les systèmes de télévision PAL ou NTSC.
1080i_25 ou 30 pour les systèmes de télévision PAL ou NTSC.
1080p_50 ou 60 pour les systèmes de télévision PAL ou NTSC.
NOTE: Certaines marques de téléviseurs ne prenent pas en charge le format 576p.
7.4.3 MODED'ASPECT
Vou puez regler le format d'affichage sur les parametes disponibles Auto, 16:9FS (Plein ecran), 16:9 LB (Boite aux lettres) 4:3PS, (Pan&Scan) et 4:3LB (Boite aux lettres).
16:9 FS Pour les écrans de télévision 16:9. Tous les programmes s'affichent en plein écran. Le contenu formaté en 4:3 sera étiré.
4:3LB (boite aux lettres) Pour les écans de télévision 4:3. L'appareil affiche tous les contenus dans leur format d'origine. Les programmes formatis en 16:9 seront presentés avec des barres noires en haut et en bas.
4:3PS (Pan&Scan) Pour les écrans de télévision 4:3, le contenu 16:9 sera coupé à l'extreme gauche et à l'extreme croite et presenté en plein écran.
16:9PB Combinaison de Pan&Scan et Letterbox
Sortie audio numérique Sélectionne le mode de sortie audio numérique.
LPCM (Pulse Code Modulation) L'audio de n-importe quel format sera converti en format stereo PCM.
BS Out (Bitstream) L'audio du récepteur sera envoyé dans le format d'origine. Pour une utilisation avec des équipements de cinéma à domicile de pointe.
HDR Certaines images haute definition (HD) peuvent etre transmises au format HDR. Si elles sont affichees sur un telleviseur non HDR, les couleurs risquent d'etre deformées. Sélectionnez Auto ou SDR, en fonction de votre telleviseur.
7.4.4 RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE
La luminosite, le contraste, la saturation (couleur), la teinte (tonalité de la couleur) et la nettete peuvent être régles.
Cela reviendrait a modifier les mêmes paramètres sur le téléviseur. Il est préférable de laisser les paramètres par défaut (50).
Appuyez sur MENU et selectionnez Reglage de l'heure locale Le menu propose des options pour regler l'heure et la date.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une option et sur ↓▶ pour régler le paramètre. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Région Sélectionnez la région ou le pays dans lequel vous vivez. Le décalage par rapport à l'heure GMT
(UTC) se fait automatiquement.
Utilisation de GMT Sélectionnez Par région (la sélection de la région est active), Définir l'utilisateur (vous pouvez selectionner vous-même votre décalage GMT) ou Désactiver (le réglage de l'heure et de la date est libre d'adaptation.) Toutefois, le réglage par défaut Par région et le réglage correct de la région sont généralement suffisants. Si l'heure d'éta n'est pas diffusée par le radiodiffuseur, vous pouze l'adapter ici.
Décalage GMT Sélectionnez le fuseau hora dans lequel vous vivez.
Heure d'et You pouez adapter On ou Off pour l'heure d'et, si elle n'est pas fournie par le radiodiffuseur.
Date Saisir la date à laquelle l'utilisation de l'UTC est désactivée.
L'heure Saisissez l'heure à laquelle l'utilisation de l'UTC est désactivée.
7.4.6 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Dans ce menu, vous pouvez configurer la programmation du basculement automatique vers les chaînes définies à une date/heure donnée.
Les minutes peuvent etre regles directement a partir de la fenetre EPG ou manuellement a partir de cet ecran.
Les minutes non régles seront désactivées par défaut. Ce menu est également accessible par un raccourci de la télécommande, la touche BLEUE.
Pour saisir manuellement une nouvelle minuterie, selectionnez une minuterie marquee Off dans la liste et appuyez sur OK.
Mode minuterie Une minuterie libre est desactive par defaut. Selectionnez Une fois pour un événement unique, selectionnee Quotidien pour un événement quotidien, a la meme heure, ou Hebdomadaire pour un événement hebdomadaire, a la meme heure.
Service de minuterie Selectionnze Chaine pour reveiller le recepteur afin de visionner la chaine ou Enregister pour enregister la chaine. Si un periphérique USB est deja detecte, la valeur par defaut est Record.
Canal de réveil Sélectionnez le canal pour cet événement. Utilisez « ou OK pour sélectionner une liste déroulante.
Date de réveil Sélectionnez la date de l'évenement.
A l'heure Saisissez l'heure de début de I'evénement.
La durée Saisissez la durée de l'évenement. La valeur par défaut est de 2 heures.
Une fois tous les réglages effectués, Sélectionnez Enregistrer pourémoriser les réglages. Sélectionnez Annuler pour annuler les réglages.
Pour modifier une entrée de minuterie existante, Sélectionnez l'entrée dans la liste et appuyez sur OK, puis Sélectionnez et modifiez l'élement que vous souhaitez changer.
Pour supprimer une entrée de minuterie existante, Sélectionnez l'entrée dans la liste et appuyez sur OK, puis Sélectionnez et reglez le Mode minuterie sur Déactivé et Sélectionnez Enregistrer pour memoriser. Quittez les écrons avec EXIT.
7.4.7 VERROILLAGE PARENTAL
Fixer la limite d'âge d'un spectateur, si celui-ci est mineur. Cela ne fonctionne que si un radiodiffuseur envoie un signal d'âge pour le programme en cours. Vous ne pouvez acceder au menu Verrouillage parental qu'en entrant votre mot de passer. Le mot de passer par défaut est 1234.
Verrouillage du menu
Selectionnez Marche ou Arrêt. Lorsque cette option est activée, de nombreux éléments du menu ne sont accessibles qu'après avoir saisi le mot de passer.
Verrouillage de la classification
Selectionner l'âge à partir duquel il n'y a pas de restriction de visionnage.
Nouveau mot de passer
Pour remplaçer le mot de passer par défaut de 1234 par un autre mot de passer de votrechoix, selectionnez cette option. Saisissez le nouveau mot de passer.
Confirmer le mot de passer
Saisissez à nouveau vous一个新的 mouot de passer pour confirmer. Notez le nouveau mot de passer.
7.4.8 RÉGLAGE DE L'OSD
OSD signifie On Screen Display (affichage à l'écran), c'est-à-dire tous les graphiques que vous verrez à l'écran.
Délai OSD
Définissez la durée (en secondes) pendant laquelle la bannière du programme s'affiche à l'écran lorsque vous faites un changement de chaine.
Transparency OSD
Définit le degré de transparence de l'OSD (bannières et menu), superposé au programme en cours d'exécution. 40% est l'options la plus transparente.
7.4.9 FAVORIS
Vou puez ici renomer les noms par defaut des listedes de favors. Par exemple, les films ou la musique : Films ou Musique. Ou meme les noms des utiliseurs de I'unité qui disposent de leurs propres canaux dédiés. Sélectionnez le nom de laiste que you soushaitez modifier et appuyez sur OK. Utilisez le clavier contextual pour modifier le nom et seLECTIONnez BLEU (OK) pour confirmer.
7.4.10 RÉGLAGE DE LA DESCRIPTION AUDIO
AD. Pour les malvoyants, un narrateur peut déscrie les actions qui se déroulent à l'écran à l'aide d'une piste audio supplémentaire dédiée, mélangée à la piste audio d'origine. Ce service est fourni par certains radiodiffuseurs et est donc soumis à disponibilité.
Service AD
Selectionnez Activé si vous souhaitez utiliser le service par défaut sur toutes les chaînes susceptibles de diffuser une piste AD.
Décalage du volume AD
Définit l'équilibre du volume de la piste audio AD, mélangée à la piste audio originale.
7.4.11 INFORMATIONS SUR LE STOCKAGE DU PVR
Cet élément n'est accessible que lorsqu'un périphérique USB approprié est connecté.
Trouvez des détails techniques sur votre périhérique USB, comme la taille totale, la taille libre, la taille d'enregistrement, le TMS (Time Shift Size) et le système de fichiers.
Utilisez la touche JAUNE (Format) pour formater votre apparéil en FAT (FAT32).
Jaune Format* Un (nouveau) périhérique USB doit avoir été formé avant la première utilisation. Le format correct pour le récepteur est FAT(32).
AVERTISSEMENT:
La fonction de formatage supprime toutes les données et informations de votre périphérique USB ou de la partition sélectionnée. STRONG n'assume aucune responsabilité pour les données endommagées ou perdues sur le dispositif USB.
Une bannière d'attention s'affiche alors. Sélectionnez OK pour lancer le formatage (ou EXIT pour l'annuler). La procédure de formatage prend un certain temps, en fonction de la taille du périhérique de stockage utilisé. À la fin du processus, la fenêtre contextuelle "Attendre" disparait. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
7.4.12 RÉGLAGE DU PVR
Cet élément n'est accessible que lorsqu'un périphérique USB approprié est connecté.
Sélectionnez les options pour le Timeshift et l'enregistrement.
Timeshift Le Timeshift peut également être désactifé ici si nécessaire.
Timeshift to Record
Si le Timeshift a eté activé, mais que vous decide de ne pas continuer à regarder le programme, appuyez sur ● pour enregistrer instantanément le reste du programme. Si cette option est activée, la partie du programme déjà décalée dans le temps sera ajoutée en avant de l'enregistrement, pour être visionnée plus tard en une seule fois.
7.4.13 AUDIO STANDBY
Cette fonction est mise en œuvre pour economiser de l'énergie. Le récepteur se met automatiquement en voille si aucune commande de la télécommande n'est reçue pendant la période selectionnée. La valeur par défaut est de 3 heures. Il peut également être désactiver.
REMARQUE: Si des minutes sont en cours, la fonction de mise en voille automatique sera désactivée pour la durée réservée.
7.5 MENUTOOLS
7.5.1 PAGE D'INFORMATION
On y trouve des informations techniques sur le recepteur, comme le modele HW et la version SW. En cas de demande de service, il est utile de disposer de ces informations.
7.5.2 RÉGLAGE D'USINE
Reset votre récepteur aux paramètres d'usine par défaut.
Saisissez voire mot de passue ou le mot de passage par defaut 1234, selectionnez Oui et appuyez sur OK pour confirmer. Le recepteur redemarre et commence par la page d'accueil.
AVERTISSEMENT: Un reset d'usine supprime définitivement tous les réglages personnels, les minuteries et les chaînes enregistrées. Veuillez en tener compte avant d'effectuer un Reset d'usine.
7.5.3 MISE À NIVEAU PAR USB
Téléchargez le fjchier de mise a jour requis pour voite modèle de recepteur a partir de la page d'assistance de notre site web www,strong-eu.com ou contactez vous revendeur local.
Décompressé le fjchur sur voire ordinateur, si neccasse, et copiez-le dans le dssier racine de vour pripheique de stockage USB. Le pripheique USB doit avoir ete formate en FAT32.
Connectez le périphérique de stockage USB au port USB du récepteur. Appuyez sur MENU et Sélectionnez Outils, puis Mise à jour par USB pourmettre à jour le logiciel, Sélectionné dans Mode de mise à jour l'options Allcode. Dans Fichier de mise à niveau, Sélectionné le fichier de mise à niveau correct, quiporte l'extension abs.
Selectionnez ensuite Demarrer et appuyez sur OK pour lancer le processus de mise à niveau. Une bannière d'attention s'affiche alors. Appuyez sur OK pour confirmer la mise à jour (ou sur Non pour l'annuler). Le processus de mise à jour prendra un certain temps. Une fois le processus de mise à jour terminé, le récepteur redémarre et affiche la première chaine de la liste TV. Vous pouvez maintainant restorer le périphérique USB en toute sécurité, puis supprimer le logiciel de mise à jour du périphérique (sur le PC), afin d'éviter toute nouvelle mise à jour accidentelle.
AVERTISSEMENT: N'eteignez JAMAIS le recepteur et ne retirez pas le dispositif USB pendant le processus de mise à jour du logiciel. Cela pourrait cause des dommages irréparables à votre recepteur et annulerait votre garantie.
NOTE : Dans certains cas, il peut etre conseilé sur le site web de metre à jour l'unité avec I'option Maincode au lieu de Allcode.
La clé HDCP et le Bootback sont réservés à l'usage interne de Strong.
7.5.4 STOCKER LA LISTE DES CHÂINES SUR USB
Cet élément vous permet de sauvegarder la base de données des canaux de votre récepteur sur un périphérique USB.
Cette fonction très pratique vous permet d'enregistrer vos réglages personnels, tels que les listes de chaînes et de favoris, sur un périphérique de stockage USB et de les charger ultérieurement sur le récepteur.
Écriture dans la liste des canaux de viddage USB
Dans le menu Upgrade by USB, Sélectionnez Upgrade Mode, puis Dump channel list and Start et appuyez sur OK pour effectuer une sauvégarde de la base de données, y compris des chaînes et des données de réglage utilisateur. Un fjchier .udf contenant l'heure actuelle et la date (jour, mois, année) sera créé sur le périphérique USB. Lorsque la base de données a été enregistrée avec succès, appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Chargement a partir de I'USB Mise a jour de la liste des canaux
Dans le menu Upgrade by USB, Sélectionné Upgrade Mode, puis Update channel list. Sélectionné le fjichier correct dans la rubrique Mise à niveau du fjichier vers lequel vous souhaitez effectuer la restauration.
Utilisez pour afficher les fichiers de base de données disponibles (s'ils ont eté stockésAAParavant). Les fichiers .udf sont affichés avec leur heures de creation, la date (année, mois, jour) Sélectionnez le fjchier que vous souhaitez charger, puis selectionnez Demarrer pour charger le fjchier. Lorsque la base de données a eté chargee avec succes, le recepteur redemarre et SWITCH automatiquement à la première chaine memorisée.
Retirer l'USB en toute sécurité
Utilisez cette option pour retarder en toute sécuritéVoteur perephérique USB de l'appareil.Cela evitera la perte de données et les dégats matériels sur un tel appareil. Cette procédure est comparable à l'utilisation d'un ordinateur personnel.
8.0DÉPANNAGE
Le fonctionnement anormal du recepteur peut avoir plusieurs causes. Verifier le recepteur en suivant les procedures ci-dessous. Si le recepteur ne fonctionne pas correctement après l'avoir verifié, veuillez contacter votre revendeur ou le service d'assistance téléphonique local ou envoyer un courriel à notre service d'assistance via www,strong-eu.com. N'essayez PAS d'ouvrir ou de démonter le recepteur. Il pourrait en résultat une situation dangereuse et la garantie serait annulée.
| Problème Cause possible | Ce qu'il faut faire | |
| L'indicateur LED/standby et l'affichage LED (si disponible sur votre récepteur) ne s'allument pas. | Le cable d'alimentation ou l'adaptateur de courant est débranché. | Vérifiez que le cable d'alimentation ou l'adaptateur électrique est branché sur la prise murale. |
| Si vous récepteur est équipé d'un interrupteur d'alimentation principal : L'interrupteur principal situé sur le panneau arrêté est sur OFF. | Mettez l'interrupteur sous tension. | |
| Le capteur IR externe ne fonctionne pas. Vérifiez si le capteur IR externe est (correctement) connecté. | ||
| La prise électrique peut être endommagée. Vérifiez avec un autre appeaireil si la prise électrique est alimentée. | ||
| Pas de signal. Le récepteur | n'est pas connecté à la source du signal (DVB-C) ou à l'antenne (terrestre ou satellite). | Vérifiez le fil de l'antenne ou du cable. |
| Vérifiez que le cable coaxial est correctement branché sur l'entrée antenne du récepteur. | ||
| Connecteurs endommagés ou défectueux (connecteurs IEC (DVB-T2)). | Vérifiez que les connecteurs neprésent pas de dommages visibles. | |
| L'antenne (terrestre ou satellite) est endommagée. | Vérifiez que l'antenne ne présente pas de dommages visibles. | |
| Hors de la zone de signal numérique. Vérifiez auprès de vote revendeur ou contactez votre service local. | ||
| Une antennae active nécessite que l'alimentation de l'antenne/l'alimentation externe soit activée par le SWITCH. | Mettre l'antenne du récepteur sous tension/ connecter une source d'alimentation externe. | |
| Mauvaise direction de l'antenne. Vérifiez l'intensité et la qualité du signal et réglez correctementVote au tableau, ou contactez votre service local. | ||
| Le Multiswitch est défectueux ou le cable d'alimentation ou l'adaptateur d'alimentation du Multiswitch est débranché. | Vérifiez que le cable d'alimentation ou l'adaptateur d'alimentation du Multiswitch est branché sur la prise murale. Contactez votre service local. | |
| L'image et le son restent figés, ou des macro-blocs ou des distortions similaires sont visibles à l'écran. | Les signaux de transmission sont trop faibles ou préSENT des réflexions/interférences.L'antenne n'est pas correctement réglée. | Appuyez sur la touche INFO de la télécommande 2 ou 3 fois pour afficher les barres de signal afin d'évaluer visuellément l'intensité et la qualité du signal (les deux paramètres doivent être visibles dans le dernier tiers des barres d'information).Contactez votre service local. |
| Pas d'accès aux services brouillés. | Le canal est brouillé. Vote récepteur ne permet pas de receivevoir des chaînes brouillées. | Sélectionnez un autre canal. |
| Le récepteur s'éteint ou se met en voille automatique. | La fonction de mise en veille automatique est activée et a atteint la durée programmée. | Déactiver la mise en veille automatique.Reportez-vous au manuel d'utilisation de votes récepteur pour plus de détails. |
| Problème Cause possiblè | Ce qu'il faut faire | |
| Pas de son sur le téléviseur ou l'amplificateur. | Le volume du téléviseur est trop faible. Le volume du récepteur est régle trop bas. | Augmentez le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande. Augmenter le volume du récepteur à l'aide de sa télécommande. |
| L'entrée correcte n'est pas sélectionnée sur votre téléviseur ou votre amplificateur, ou l'appareil est régle sur une résolution plus élevé que celle prise en charge par le téléviseur. | Passer sur l'entrée TV/amplificateur correcte. Sélectionnez une résolution inférieure sur le récepteur. | |
| Le téléviseur, le récepteur numérique ou l'amplificateur n'est pas allumé. | Allumez le téléviseur/récepteur numérique/amplificateur. | |
| Le téléviseur ou le récepteur numérique n'est pas branché sur le secteur. | Vérifier le cable d'alimentation. | |
| Mauvaise connexion du cable. Assurez-vous | que les cables A/V numériques ou analogiques existants entre l'équipement utilisé (televiseur, récepteur numérique ou amplificateur A/V) sont correctement connectés. | |
| Le son est coupé. Appuyez sur la touche ! de leur télécommande. | votre télécommande. | |
| Le téléviseur est hors tension. Allumez le téléviseur. | ||
| Pas de réponse à la télécommande. | Le récepteur est étint. Branchez et allumez le récepteur. | |
| La télécommande n'est pas orientée correctement. | Diriger la télécommande vers le capteur IR situé sur le panneau avant du récepteur. | |
| Le capteur IR situé sur le panneau avant du récepteur est obstrué. | Éviter ou éliminer les obstacles. | |
| Les piles de la télécommande ne sont pas insérées, sont mal insérées ou sont épuisées. | Vérifier si les piles sont correctement insérées ou si elles sont épuisées. Si elles sont épuisées, remplacez les piles de la télécommande. | |
| Après avoir déplaced le récepteur DVB-T2 dans une autre piece/zone, vous ne pouvez plus receivevoir la réception numérique. | Les signaux de l'antenna sont trop faibles. Appuyez sur INFO 2 ou 3x sur la télécommande pour maintainir les barres de signal à l'écran et régler l'antenna interieure pour une réception maximale. Vous pouvez également procéder à un nouveau balayage des chaînes. | |
| L'intensité/la qualité du signal peut être moindre qu'avarant si vous utilisez une诉讼ne interieure. | En cas d'utilisation d'une诉讼ne active, vérifie que le réglage de la puissance de l'antenne est activé. | |
| Essayez d'utiliser une诉讼ne extérieure. | ||
| Code PIN/mot de passer oublié. | Le code PIN par défaut est 0000 ou 1234 | (voir le manuel d'utilisation de votre apparéil). |
| Contactez votre service d'assistance téléphonique local ou envoyez un courriel à notre service d'assistance via www,strong-eu.com. | ||
| Oubli du code de verrouillage du canal. | Contactez votre service d'assistance | téléphonique local ou envoyez un courriel à notre service d'assistance via www,strong-eu.com. |
| L'enregistrement n'est plus possible. | Le support de stockage sélectionné est plein. | Supprimer les enregistrentements existants. Fixer et utiliser un autre support de stockage. |
| Problème Cause possible | Ce qu'il faut faire | |
| Le playback d'une video (ou Timeshift) entraîne un gel de l'image, des macro-blocs ou des distortions similaires, en particulier pour le contenu HD. | La vitesse de lecture/édriture de votre péripérisque USB est peut-être trop faible. | Veillez à utiliser un périphérique de stockage USB disposant d'une vitesse et d'un espace suffisants. Les lecteurs de stylo ("clés USB") peuvent ne pas supporter une vitesse suffisante. |
| Le périphérique de stockage USB ne fonctionne pas correctement. | La consommation d'énergie est trop élevé. | Connectez un adaptor d'alimentation supplémentaire à votre disque dur USB. |
| Le périphérique USB n'est pas formaté correctement. | Formatez le périphérique USB sur un PC en FAT 32. | |
| Le récepteur s'éteint automatiquement après un certain SWITCH. | La fonction de mise en veille automatique est activée. | Vérifiez le réglage de la mise en veille automatique et désactivez-le si nécessaire. |
9.0SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES
Démodulator:
Démodulateur: COFDM; 16 QAM/64 QAM; QPSK; 256QAM
Mode de transmission: 2 K - 8 K
Décodeur video:
Niveau de profil : HEVC (H265) AVC/H.264HP@L4.1, MPEG-4 ASP pris en charge
Résolution video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Décodage: PAL/NTSC
Rapport d'aspect: 4:3 Boite aux lettres, 4:3 Pan & Scan, 16:9, Auto
Décodeur audio :
Support audio : Dolby Digital Plus/AC3/PCM MPEG MusiCam Layer II
Taux d'échantillonnage : 32, 44,1, 48 KHz
Mode audio: Stereo, Mono
- Dolby Digital Plus, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Accordeur:
Côté avant : Tuner DVB-T2, UHF et VHF
Plage de frquence d'entree : 174 - 230 MHz (VHF) et 470 - 790 MHz (UHF)
Niveau du signal d'entrée: -20 ~ -82 dBm
Puisance de I'antenne: 5 V DC, max. 50 mA, protection contre les courts-circuits
Mémoire et système :
Mémoire flash : 4 MB
SDRAM: 64MB
Connecteurs:
ANT IN -Adaptateur SMA vers IEC (femelle)
HDMI
Port micro USB: 5 V/500 mA (max.) pris en charge
IR
Données générales :
Consommationelectrique: 2,5(max)
Consommation electrique en veille: <0.5 W
Température de fonctionnement: 0 +40^ C
Température de stockage: -25 ~ +60°C
Plage d'humidité de fonctionnement: 10 85% , RH, sans condensation
Taille (LxPxH) en mm : 102 x 28 x 12
Poids: 0,0235 kg