DC-B05S - Climatiseur Yamazen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC-B05S Yamazen au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable personnel (veste de refroidissement à eau) |
| Marque | Yamazen |
| Modele | DC-B05S |
| Taille | Free (equivalent 5L) – Tour de poitrine 80-130 cm, largeur epaules 28 cm, longueur dos 44 cm, longueur avant 40,5 cm, longueur arriere 42 cm |
| Alimentation | Batterie rechargeable (cable USB ?) avec interrupteur ON/OFF |
| Reservoir d'eau | Capacite 150 ml, remplissage via bouchon |
| Autonomie | Environ 2 a 4 heures selon utilisation et temperature |
| Fonctions principales | Refroidissement par evaporation d'eau, circulation d'eau via pompe, ventilation integree |
| Entretien et nettoyage | Retirer batterie, pompe et reservoir avant lavage; lavage a la main recommande; nettoyer regulierement le reservoir et la pompe |
| Securite | Ne pas immerger, ne pas utiliser si endommage, tenir hors de portee des enfants, debrancher avant entretien |
| Pieces detachees | Batterie, pompe, cable, reservoir – remplacables aupres du fabricant |
| Informations generales | Poids leger, materiau tissu, design ergonomique ajustable par sangles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC-B05S Yamazen
Questions des utilisateurs sur DC-B05S Yamazen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC-B05S - Yamazen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC-B05S de la marque Yamazen.
MODE D'EMPLOI DC-B05S Yamazen
size/594×195mm(片面297×195mm)

text_image
YAMAZEN DC-8055/DC-B05Se 水冷ベスト DIRECT COOLダイレクトクール/取扱説明書
目次
| ● 注意事项 | 1 |
| ● 本体・付属品 | 2 |
| ● 原部位名称 | 3 |
| ● 付属 | 4 |
| ● ご使用方法 | 5-6 |
| ● 原部目の取り分社 | 7-8 |
| ● 扎手入札の仕方 | 9 |
| ● 樂路隣団案 | 9 |
| ● memo | 10 |
| ● サービス・保証 | 11 |
商品销售机构
特此公告!
家庭换算手册
0120-069-060 (W500-7N5.00 土日)
※関係公分権法の許可と、予告及び変更されることが高に高す。
2017年1月1日

安全のため 必ず この取扱説明書をよくお読みください。本製品の使用方法を誤りますと、ケガをするなど大家負担です。
注意事项说明
DIRECT COOL 注意事项
●
●具添を認じたらご使用をすべて神社までご確認ください
● ご利用されていない期間において水道を水施きなどの手入れはお年齢に責任で行うようお願いします。
水を含かない状態で残蔵した誤のトラブルについては葬社では責任を負いため
●本製品を工程施設における技術の変化・設備と、看護の対象分布によります。
● 此期未改更心大者不占同《变更》的组合为1.5%
●記載の割合はご当日の現状や状況により質なります。
● 已按单据以下公式计算: x < a 定义为 0.5,必须在定义中注明。
使用上の注意
● 価値中、体に残額が記載の場合はなく大量価値中出してください。
●次のような方式使用しなさでください。
- 有此为自足之和(1)再修,子开,幼发。《春明》各题意的文方(题)字·50心堂·画工·绘工等
○妊娠中は大さ妊娠。ていの可能性のあるの方、山東風道の方、雨滴にご相関の上ご使用ください。
(依頃不日で会体に同様を属じている方) ファルキー対象方や高倉の保い方、県に消しや傷がるま方
()日出报告发布《关于召开2017年第二次临时股东大会的通知》
2017年1月1日
●変更よりに単くとこるに言かないでください。
●(人)はいの願りをつば目、面はいください。●(外)を重複するが、配当ください。
●バグリーヤポンプ、ケーブルに水をかけにり水の中に入 ●タンプに水調を入れないでください。バグプが進むする単
(1) 2017年1月1日
●ケーブル端子は朝元まで達し込み、南にケーブル端子 ●歯えたパイプが残に直接されないよう、さす衣服の上か
ターラル直接を達ってください。
●電化手で操作、ターカル電子の設定を、即、その住所。●新規則に使用しないためください。
ください。
●タンフに水、漸にカバット合体、水を出る人に対する場合、一歩です。
サーフル電子をバッテリーが増いても行ってください。●用途以外の目内で使用しないさください。
●若下LAの三い順車を考えないPCください。
●ドライアイスが除いて漏用、まとお以外のものはタンク
大花银行(中国)
安全上の注意
●本体の改訂はしないでください。当期や年度、ケカの原因になります。
使用後の注意
●个一刀小弹(未打)引:25-30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49
●在一篮1.篮子支持(陆2.一篮3.篮子“三篮式”等钢杆支撑一篮(四篮1.
■ 2017年1月1日,公司召开2017年第一次临时股东大会,并于2017年3月15日召开2017年第二次临时股东大会。
- 由于这些30家的住宅25个八区30家商业街,1486.1
保管上の注意
2017年1月1日,公司与控股股东深圳市三明区人民法院签订了《关于控股股东深圳市三明区人民法院的公告》。
●就労型真の近く等外体道や推導に送信になる場所に重が30.17℃で、50.11。
●日本の変更の多い語、記念でください。
お子が心手が屈かない用に反映してください。
■使用後による管理させてください。
(1)公司于2017年1月1日召开了临时股东大会,审议通过了《关于变更公司注册资本的议案》
子の的
●本集团以在册的公司员工持股计划,采用股票投资方式向公司股东以资本公积金转增股本。
- 本次会议的召开方式:现场股东大会
(1) ラフローの説明の状況
リチウムイオン電池 注意事项 《使用上の注意》
| ●無の国際を、役員、医療、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。 | |
| ●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内的保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるでです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●无の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資の保証が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●无の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。(※1) | |
本体·付属品
DIRECT COOL DC-B05Se

DIRECT COOL DC-B05S

natural_image
Two identical blue and gray backpacks with handles, no visible text or symbols.▲ ヨイビー
▲グレー
各部位名称

仕様
![]() | ![]() |
| SIZE | フリー$~5L相当 |
| 1胸団 | 80-130cm |
| 2肩幅 | 28cm |
| 3垂丈 | 44cm |
| 4前着丈 | 40.5cm |
| 5後着丈 | 42cm |
| LEDタイプ | ||
| LEDタイプ表示 | 規格なし | |
| + ○ ○ ○ | 約75%以下 | |
| + ○ ○ ○ | 約75%以下 | |
| + ○ ○ ○ | 約75%以上 | |
| 電圧方法 | ||
| 電圧方法は電子設備のLEDタイプを設定している電圧を行ってください。※10.25°C~10.4°Cまでは電圧を設定してください。※10.3°C~10.4°Cまでは電圧を設定してください。 | ||


size/594×195mm(片面297×195mm)
ご使用方法
本品10年

タンクボットを廃けます

スライドクリップを外します。

タンクロロを調査150mVの冷水と入えます。

東にベイオートを入ります。

カニクス光鏡を折り動ばスライドバイドにあってスライドライブを取ります。

ってスライドスリップを取ります。

[Unreadable]
減ったペットボトルを使用する場合


水をそのまま入れて使用することも可望です
表2-10-10-11.13(7)所式が、使用者則は「C2-105」、以るべく大きさを示を使用ください。
150mlの水は必ず入れてください。水が不足するとポンプが直隠りし、モーター故障とな
2.1 限 母組合不取ります。
ふれに水や雑や送こりなどがタンクに入ると、ポンプ用まりの図面となります。
いな水を壺い。ペットボトルの汚れをきれいにふき取りご使用ください。
ご使用方法
バッテリーの控戦

ケーブル電子をバッテリーサポートに発し込みます。
ケーブルを著みとオンプの始動します。

ボケットのバッテリーを目標してください。
资源治理项目


電源ON/OFFの方法
ケーブル電子をバッテリーのポーに外しておは、バッテリーで高温が0%にない解得します。電気ON/OFFをモバイバルテリーの電源スイッチ、またケーブル電子の安全を着しを行ってください。
FT-MB001BK2の場合
上まっていること/スイッチを1回取りと組みます。

注意
体に言直していない場合、冷処変幅が悪深、または得られない可能性があります。

働き動に、前線が管道らない者ください。ホースが急がり水が止まり故障の原因になります。

前置やバッジルのベルトや顕目の進捗ベルトとバッジルを調査して交体に重複するようにしてご値限ください。
size/594×195mm(片面297×195mm)
各部品の取り外し方

text_image
1 加码器 加码器
text_image
2 3=214
text_image
3 打ツブ 打ツブ

natural_image
Close-up of a person's hand holding a blue bag with black straps and a pink cable, no visible text or symbols
natural_image
Close-up of a hand holding a blue backpack with black straps and a pink clip (no visible text or symbols)各部品の取り外し方

natural_image
Close-up of hands installing a patterned fabric on a blue surface, no visible text or symbols7.2.6 9月-10月、9月-11月、12月-13月

natural_image
Close-up of hands using a tool to adjust or install a blue plastic bag (no visible text or symbols)アフロス製品の製品は、

natural_image
Close-up of hands holding a blue medical device with a metallic clip, no visible text or symbolsタンスを観察して、たてはい。

バッテリー・ボンブ・ケーブルタンを列しました。



ポンプとケーブルをポンプポケット割合は<くり引法置いてください。15-1.520

size/594×195mm(片面297×195mm)
お手入れの仕方
ベストの洗い方
①「首都圧の取り外し方」を作業にガラテリー・ボン
アケーブル・タンクを繰りましてください
(2) 中国证券业协会
(2) 本年に願いようお願いいたします。
2.12.10
注意

定員的なお手入れ方法
“本体公理”和“本体公理”均以“本体公理”形式
スライドクリップを列し、タンク月に翌のベトポートル
入札まで。
(1) ヨルがけなし、効果を取ります。
注意
必ずバッテリーを外してからおこなってください。
構造部說明


text_image
IN OUT
IN (外侧)
※をポンプに送り込みます
OUT(中央)
水をポンプから排出します
MEMO

