Yamazen DC-B05S - Climatiseur

DC-B05S - Climatiseur Yamazen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC-B05S Yamazen au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yamazen DC-B05S - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur portable personnel (veste de refroidissement à eau)
Marque Yamazen
Modele DC-B05S
Taille Free (equivalent 5L) – Tour de poitrine 80-130 cm, largeur epaules 28 cm, longueur dos 44 cm, longueur avant 40,5 cm, longueur arriere 42 cm
Alimentation Batterie rechargeable (cable USB ?) avec interrupteur ON/OFF
Reservoir d'eau Capacite 150 ml, remplissage via bouchon
Autonomie Environ 2 a 4 heures selon utilisation et temperature
Fonctions principales Refroidissement par evaporation d'eau, circulation d'eau via pompe, ventilation integree
Entretien et nettoyage Retirer batterie, pompe et reservoir avant lavage; lavage a la main recommande; nettoyer regulierement le reservoir et la pompe
Securite Ne pas immerger, ne pas utiliser si endommage, tenir hors de portee des enfants, debrancher avant entretien
Pieces detachees Batterie, pompe, cable, reservoir – remplacables aupres du fabricant
Informations generales Poids leger, materiau tissu, design ergonomique ajustable par sangles

FOIRE AUX QUESTIONS - DC-B05S Yamazen

Comment remplir le reservoir d'eau de la veste Yamazen DC-B05S ?
Ouvrez le bouchon du reservoir et versez jusqu'a 150 ml d'eau froide ou glacee. Refermez bien le bouchon avant utilisation.
Combien de temps la batterie de la veste refroidissante tient-elle ?
L'autonomie est d'environ 2 a 4 heures selon la temperature ambiante et la puissance de ventilation selectionnee.
Puis-je laver la veste Yamazen DC-B05S ?
Oui, mais retirez d'abord la batterie, la pompe et le reservoir. Lavez la veste a la main avec un detergent doux, puis sechez-la a l'air libre.
Comment ajuster la veste pour qu'elle soit confortable ?
Utilisez les sangles ajustables au niveau des epaules et de la taille pour un maintien optimal. La veste convient a un tour de poitrine de 80 a 130 cm.
La veste est-elle efficace par tres forte chaleur ?
Oui, elle procure un rafraichissement par evaporation. Pour une efficacite maximale, utilisez de l'eau glacee et placez la veste directement sur la peau.
Puis-je utiliser de l'eau glacee ou des glaçons dans le reservoir ?
Oui, de l'eau glacee ameliore le refroidissement. Evitez les glaçons trop gros qui pourraient obstruer la pompe.
Comment eteindre la veste Yamazen DC-B05S ?
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF situe sur le cable ou sur la batterie pour arreter le systeme.
Que faire si l'eau ne refroidit pas ou si la pompe ne fonctionne plus ?
Verifiez que le reservoir contient assez d'eau, que la pompe n'est pas bloquee et que la batterie est chargee. Si le probleme persiste, contactez le service client Yamazen.
Puis-je porter la veste refroidissante sous mes vetements ?
Oui, elle est concue pour etre portee sous une chemise ou un blouson. Veillez a ce que le cable et le reservoir ne soient pas comprimes.
Ou puis-je acheter des pieces de rechange pour la veste Yamazen DC-B05S ?
Les pieces detachees (batterie, pompe, cable) sont disponibles aupres du fabricant Yamazen ou de revendeurs agrees. Contactez le service client pour commander.

Questions des utilisateurs sur DC-B05S Yamazen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC-B05S - Yamazen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC-B05S de la marque Yamazen.

MODE D'EMPLOI DC-B05S Yamazen

size/594×195mm(片面297×195mm)

Yamazen DC-B05S - 1

text_image YAMAZEN DC-8055/DC-B05Se 水冷ベスト DIRECT COOL

ダイレクトクール/取扱説明書

目次

● 注意事项1
● 本体・付属品2
● 原部位名称3
● 付属4
● ご使用方法5-6
● 原部目の取り分社7-8
● 扎手入札の仕方9
● 樂路隣団案9
● memo10
● サービス・保証11

商品销售机构

特此公告!

家庭换算手册

0120-069-060 (W500-7N5.00 土日)

※関係公分権法の許可と、予告及び変更されることが高に高す。

2017年1月1日

Yamazen DC-B05S - 2

安全のため 必ず この取扱説明書をよくお読みください。本製品の使用方法を誤りますと、ケガをするなど大家負担です。

注意事项说明

DIRECT COOL 注意事项

●具添を認じたらご使用をすべて神社までご確認ください

● ご利用されていない期間において水道を水施きなどの手入れはお年齢に責任で行うようお願いします。

水を含かない状態で残蔵した誤のトラブルについては葬社では責任を負いため

●本製品を工程施設における技術の変化・設備と、看護の対象分布によります。

● 此期未改更心大者不占同《变更》的组合为1.5%

●記載の割合はご当日の現状や状況により質なります。

● 已按单据以下公式计算: x < a 定义为 0.5,必须在定义中注明。

使用上の注意

● 価値中、体に残額が記載の場合はなく大量価値中出してください。

●次のような方式使用しなさでください。

  1. 有此为自足之和(1)再修,子开,幼发。《春明》各题意的文方(题)字·50心堂·画工·绘工等

○妊娠中は大さ妊娠。ていの可能性のあるの方、山東風道の方、雨滴にご相関の上ご使用ください。

(依頃不日で会体に同様を属じている方) ファルキー対象方や高倉の保い方、県に消しや傷がるま方

()日出报告发布《关于召开2017年第二次临时股东大会的通知》

2017年1月1日

●変更よりに単くとこるに言かないでください。

●(人)はいの願りをつば目、面はいください。●(外)を重複するが、配当ください。

●バグリーヤポンプ、ケーブルに水をかけにり水の中に入 ●タンプに水調を入れないでください。バグプが進むする単

(1) 2017年1月1日

●ケーブル端子は朝元まで達し込み、南にケーブル端子 ●歯えたパイプが残に直接されないよう、さす衣服の上か

ターラル直接を達ってください。

●電化手で操作、ターカル電子の設定を、即、その住所。●新規則に使用しないためください。

ください。

●タンフに水、漸にカバット合体、水を出る人に対する場合、一歩です。

サーフル電子をバッテリーが増いても行ってください。●用途以外の目内で使用しないさください。

●若下LAの三い順車を考えないPCください。

●ドライアイスが除いて漏用、まとお以外のものはタンク

大花银行(中国)

安全上の注意

●本体の改訂はしないでください。当期や年度、ケカの原因になります。

使用後の注意

●个一刀小弹(未打)引:25-30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49

●在一篮1.篮子支持(陆2.一篮3.篮子“三篮式”等钢杆支撑一篮(四篮1.

■ 2017年1月1日,公司召开2017年第一次临时股东大会,并于2017年3月15日召开2017年第二次临时股东大会。

- 由于这些30家的住宅25个八区30家商业街,1486.1

保管上の注意

2017年1月1日,公司与控股股东深圳市三明区人民法院签订了《关于控股股东深圳市三明区人民法院的公告》。

●就労型真の近く等外体道や推導に送信になる場所に重が30.17℃で、50.11。

●日本の変更の多い語、記念でください。

お子が心手が屈かない用に反映してください。

■使用後による管理させてください。

(1)公司于2017年1月1日召开了临时股东大会,审议通过了《关于变更公司注册资本的议案》

子の的

●本集团以在册的公司员工持股计划,采用股票投资方式向公司股东以资本公积金转增股本。

- 本次会议的召开方式:现场股东大会

(1) ラフローの説明の状況

リチウムイオン電池 注意事项 《使用上の注意》

●無の国際を、役員、医療、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証を不許めたりです。
●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を発行した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を、役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機関を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内的保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めたりです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・役員、医療機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証を不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・総営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質の保証が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経営機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるでです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間を開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●无の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発した国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保質が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資の保証が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際は・経湖機間は開発し国内の保資が不許めるです。●无の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発し国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。●無の国際を・経済機間は開発しつー国内の保資が不許めるです。(※1)

本体·付属品

DIRECT COOL DC-B05Se
Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 1

DIRECT COOL DC-B05S
Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 2

natural_image Two identical blue and gray backpacks with handles, no visible text or symbols.

▲ ヨイビー
▲グレー

各部位名称
Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 3

仕様

Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 4Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 5
SIZEフリー$~5L相当
1胸団80-130cm
2肩幅28cm
3垂丈44cm
4前着丈40.5cm
5後着丈42cm
LEDタイプ
LEDタイプ表示規格なし
+ ○ ○ ○約75%以下
+ ○ ○ ○約75%以下
+ ○ ○ ○約75%以上
電圧方法
電圧方法は電子設備のLEDタイプを設定している電圧を行ってください。※10.25°C~10.4°Cまでは電圧を設定してください。※10.3°C~10.4°Cまでは電圧を設定してください。

Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 6

Yamazen DC-B05S - 本体·付属品 - 7

size/594×195mm(片面297×195mm)

ご使用方法

本品10年
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 1
タンクボットを廃けます

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 2
スライドクリップを外します。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 3
タンクロロを調査150mVの冷水と入えます。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 4
東にベイオートを入ります。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 5
カニクス光鏡を折り動ばスライドバイドにあってスライドライブを取ります。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 6
ってスライドスリップを取ります。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 7
[Unreadable]

減ったペットボトルを使用する場合
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 8

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 9
水をそのまま入れて使用することも可望です
表2-10-10-11.13(7)所式が、使用者則は「C2-105」、以るべく大きさを示を使用ください。
150mlの水は必ず入れてください。水が不足するとポンプが直隠りし、モーター故障とな
2.1 限 母組合不取ります。
ふれに水や雑や送こりなどがタンクに入ると、ポンプ用まりの図面となります。
いな水を壺い。ペットボトルの汚れをきれいにふき取りご使用ください。

ご使用方法

バッテリーの控戦
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 1
ケーブル電子をバッテリーサポートに発し込みます。 ケーブルを著みとオンプの始動します。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 2
ボケットのバッテリーを目標してください。

资源治理项目
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 3

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 4

電源ON/OFFの方法
ケーブル電子をバッテリーのポーに外しておは、バッテリーで高温が0%にない解得します。電気ON/OFFをモバイバルテリーの電源スイッチ、またケーブル電子の安全を着しを行ってください。
FT-MB001BK2の場合
上まっていること/スイッチを1回取りと組みます。
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 5

注意
体に言直していない場合、冷処変幅が悪深、または得られない可能性があります。
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 6
働き動に、前線が管道らない者ください。ホースが急がり水が止まり故障の原因になります。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 7
前置やバッジルのベルトや顕目の進捗ベルトとバッジルを調査して交体に重複するようにしてご値限ください。

size/594×195mm(片面297×195mm)

各部品の取り外し方
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 8

text_image 1 加码器 加码器

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 9

text_image 2 3=214

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 10

text_image 3 打ツブ 打ツブ

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 11

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 12

natural_image Close-up of a person's hand holding a blue bag with black straps and a pink cable, no visible text or symbols

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 13

natural_image Close-up of a hand holding a blue backpack with black straps and a pink clip (no visible text or symbols)

各部品の取り外し方
Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 14

natural_image Close-up of hands installing a patterned fabric on a blue surface, no visible text or symbols

7.2.6 9月-10月、9月-11月、12月-13月

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 15

natural_image Close-up of hands using a tool to adjust or install a blue plastic bag (no visible text or symbols)

アフロス製品の製品は、

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 16

natural_image Close-up of hands holding a blue medical device with a metallic clip, no visible text or symbols

タンスを観察して、たてはい。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 17
バッテリー・ボンブ・ケーブルタンを列しました。

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 18

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 19

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 20
ポンプとケーブルをポンプポケット割合は<くり引法置いてください。15-1.520

Yamazen DC-B05S - ご使用方法 - 21

size/594×195mm(片面297×195mm)

お手入れの仕方

ベストの洗い方

①「首都圧の取り外し方」を作業にガラテリー・ボン

アケーブル・タンクを繰りましてください

(2) 中国证券业协会

(2) 本年に願いようお願いいたします。

2.12.10

注意
Yamazen DC-B05S - ベストの洗い方 - 1

定員的なお手入れ方法

“本体公理”和“本体公理”均以“本体公理”形式

スライドクリップを列し、タンク月に翌のベトポートル

入札まで。

(1) ヨルがけなし、効果を取ります。

注意

必ずバッテリーを外してからおこなってください。

構造部說明

Yamazen DC-B05S - 構造部說明 - 1

Yamazen DC-B05S - 構造部說明 - 2

text_image IN OUT

Yamazen DC-B05S - 構造部說明 - 3

IN (外侧)

※をポンプに送り込みます

OUT(中央)

水をポンプから排出します

MEMO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yamazen

Modèle : DC-B05S

Catégorie : Climatiseur