EWUD140B8B - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWUD140B8B ELECTROLUX au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EWUD140B8B - page 1
Caractéristiques techniques Réfrigérateur combiné, classe énergétique A++
Capacité totale 300 litres
Système de froid Froid statique
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Consommation énergétique annuelle 250 kWh
Niveau sonore 42 dB
Utilisation Réglage de la température via un thermostat mécanique
Maintenance Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Verrouillage de porte, alarme de température
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - EWUD140B8B ELECTROLUX

Mon réfrigérateur ELECTROLUX EWUD140B8B ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil pour confirmer. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Le réfrigérateur fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit de bourdonnement ou de cliquetis peut être normal. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, assurez-vous que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
Pourquoi l'intérieur de mon réfrigérateur est-il trop froid ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température appropriée. Une température trop basse peut être causée par un réglage incorrect ou un capteur défectueux.
Mon réfrigérateur sent mauvais, que puis-je faire ?
Vérifiez les aliments pour tout produit périmé ou avarié. Nettoyez l'intérieur avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Assurez-vous également que le drain de dégivrage n'est pas obstrué.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster le thermostat. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions précises sur le réglage de la température.
La lumière intérieure ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte se ferme correctement, car la lumière s'éteint lorsque la porte est fermée.
Pourquoi mon réfrigérateur ELECTROLUX EWUD140B8B gèle-t-il les aliments ?
Cela peut être dû à un thermostat réglé trop bas ou à une circulation d'air bloquée. Assurez-vous que les aliments ne bloquent pas les évents d'air à l'intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur consomme trop d'énergie, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que les joints de porte sont en bon état et qu'il n'y a pas de fuites d'air. Assurez-vous également que le réfrigérateur est éloigné des sources de chaleur et qu'il est bien ventilé.
Comment nettoyer l'extérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer l'extérieur. Évitez les produits contenant de l'ammoniac qui pourraient endommager la finition.

Questions des utilisateurs sur EWUD140B8B ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWUD140B8B - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWUD140B8B de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EWUD140B8B ELECTROLUX

Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne www.electrolux.com112pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est uniquement destiné à la conservation du vin.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. FRANÇAIS 113• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
  • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. www.electrolux.com1142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

  • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Assurez-vous que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
  • Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l’huile de refouler dans le compresseur.
  • Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
  • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
  • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

  • L’appareil doit être relié à la terre.

Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.

  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
  • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.

Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. FRANÇAIS 115• Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.

  • Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant.
  • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.

2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !

  • Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. www.electrolux.com116• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.

La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.

  • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

Dimensions hors-tout ¹ H1 mm 818 W1 mm 595 D1 mm 577 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ² H2 mm 820 W2 mm 600 D2 mm 580 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H2 mm 820 W3 mm 600 D3 mm 1162 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes FRANÇAIS 1173.2 Emplacement Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières. hottes, tables de cuisson ou tables de cuisson à hotte) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 38°C. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après-vente agréé le plus proche. L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation.

3.3 Branchement électrique

  • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique.
  • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus.
  • Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Lorsque vous placez l’appareil, assurez- vous qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant sous l’avant de l’appareil.

3.5 Réversibilité de la porte

Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. www.electrolux.com1184. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

4.1 Présentation du produit

AVERTISSEMENT! Ne renversez aucun liquide sur le panneau de commande. Cela peut endommager l’équipement et augmenter le risque d'électrocution.

5.1 Bandeau de commande

Touche de diminution de température pour le compartiment supérieur

Touche d’augmentation de température pour le compartiment supérieur

Affichage FRANÇAIS 1195 Touche de diminution de température pour le compartiment inférieur

Touche d’augmentation de température pour le compartiment inférieur

A. Voyant de température pour compartiment supérieur B. Voyant du compartiment supérieur C. Voyant d’alarme D. Voyant de réinitialisation du filtre E. Voyant du compartiment inférieur F. Voyant de température pour compartiment inférieur G. Voyant Sécurité enfants

5.3 Mise en fonctionnement et

mise à l’arrêt Pour mettre l’appareil en fonctionnement :

1. Insérez la fiche dans la prise murale.

2. Si l’affichage est éteint, maintenez

enfoncée la touche de diminution de la température du compartiment inférieur et la touche éclairage pendant 3 secondes. L’affichage indique la température réglée par défaut de 12°C. Pour éteindre l’appareil, répétez l’étape 2 et retirez la fiche de la prise murale. Pour sélectionner une température différente, reportez-vous à la section « Réglage de la température ».

5.4 Réglage de la température

La température définie par défaut pour la cave à vin est de 12°C. La température peut être réglée entre +5 et +20°C. Pour régler la température, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de la température du compartiment :

  • Un simple tapotement indique la température réglée actuelle.
  • Le deuxième tapotement augmente ou diminue la température d’un degré.
  • Pour accélérer la sélection, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de température et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous atteigniez la température souhaitée. Par défaut, les chiffres de température indiquent la température actuelle. Lorsque vous appuyez une fois ou commencez à sélectionner un nouveau réglage, les chiffres affichés clignotent. Après 3 secondes sans avoir appuyé sur les touches, les chiffres cessent de clignoter et la température actuelle s’affiche. Pour régler la bonne température pour chaque type de vin, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». www.electrolux.com1205.5 Configuration de la lumière Appuyez une fois sur la touche Éclairage pour allumer ou éteindre l’éclairage. Le réglage d’éclairage par défaut est 1A pour le comportement de l’éclairage et 9L pour la luminosité. L’éclairage n’a aucun effet négatif sur la qualité du vin. Vous pouvez ajuster le comportement et la luminosité de la lumière. Pour régler le comportement ou la luminosité de l’éclairage :

1. Appuyez sur la touche Éclairage et

maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au menu de réglage de l’éclairage. Le voyant du compartiment supérieur clignote pour indiquer le comportement de l’éclairage A, le voyant du compartiment inférieur clignote pour indiquer la luminosité de l’éclairage

2. Appuyez plusieurs fois sur les

régulateurs de température de chaque compartiment pour choisir le réglage souhaité. Comportement de l’éclairage (A) :

  • 1A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Porte fermée : lumières éteintes,
  • 2A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Porte fermée : lumières allumées au niveau de variation sélectionné,
  • 3A porte ouverte et fermée : lumières allumées au niveau de variation sélectionné,
  • 4A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation sélectionné. Porte fermée : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Luminosité (L) :
  • 9L est le réglage le plus lumineux tandis que 1L est le réglage le plus sombre.

Le mode Cellaring définit une température fixe de 12°C dans les compartiments supérieur, inférieur ou les deux. Pour activer le mode Cellaring, appuyez sur la touche Cellar Mode :

  • une fois, pour activer le mode Cellaring dans le compartiment supérieur,
  • deux fois, pour activer le mode Cellaring dans le compartiment inférieur,
  • trois fois, pour activer le mode Cellaring dans les deux compartiments. Après chaque pression, CE s'affiche et clignote sur l’indicateur de température du compartiment correspondant. Après 5 secondes, CE cesse de clignoter et le mode sélectionné est actif. Pour désactiver le mode Cellaring, appuyez plusieurs fois sur la touche Cellar Mode jusqu’à ce que CE disparaisse de l’affichage.

Child Lock Activez la fonction Child Lock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. Pour activer le Child Lock, appuyez sur la touche Cellar Mode et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Lorsque le mode est activé, le voyant de verrouillage s’allume à pleine luminosité. Après 3 secondes, le voyant de verrouillage s’atténue à la moitié de la luminosité. Si vous appuyez sur une touche autre que Cellar Mode, le voyant de verrouillage clignote trois fois. Pour désactiver le mode Child Lock, appuyez à nouveau sur la touche correspondante. Le mode Child Lock se désactive après une coupure d’électricité ou après avoir débranché l’appareil. FRANÇAIS 1215.8 Réinitialisation du filtre à air Pour réinitialiser l’alarme du filtre à air :

1. Changer le filtre à air à charbon.

Reportez-vous à la section « Remplacement du filtre à air ».

2. Appuyez simultanément sur les

touches Augmentation de la température et Éclairage et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes.

3. Le voyant du filtre s’éteint pendant

les 6 prochains mois. Après 6 mois, le voyant du filtre s’affiche pour vous rappeler de remplacer le filtre.

5.9 Activer ou désactiver les

sons Les sons sont activés par défaut. Pour activer ou désactiver les sons :

1. Appuyez et maintenez les touches

Cellar Mode et Augmentation de la température simultanément pendant 5 secondes.

2. L’affichage indique Of pendant

2 secondes lorsque les sons sont désactivés, ou On pendant 2 secondes lorsque les sons sont activés.

5.10 Changement des unités

de température Pour commuter les unités de température entre °C et °F :

1. Appuyez simultanément sur les

touches Cellar Mode et de diminution de température.

2. Une fois que vous avez sélectionné

votre unité préférée, °C ou °F clignote sur l’affichage pendant 5 secondes.

Activez le mode Demo pour afficher les caractéristiques de l’appareil. Pour activer le mode Demo, appuyez simultanément sur les touches Éclairage, et Cellar Mode pendant 10 secondes. Une fois que le mode est activé, l’affichage indique que dE On clignote pendant 5 secondes. Le message ci-dessus s’affiche toutes les 5 minutes pour vous rappeler que l’appareil est en mode Demo. Pour désactiver le mode Demo, répétez la procédure ci-dessus. Une fois que vous désactivez le mode, l’affichage indique que dE Of clignote pendant 5 secondes .

5.12 Alarme de température

élevée et basse Alarme haute température L’alarme se déclenche lorsque la température du compartiment est 5°C supérieure à la température réglée pendant plus de 60 minutes. Pendant l’alarme :

  • L’affichage indique Hº
  • le voyant d’alarme clignote Alarme basse température L’alarme se déclenche lorsque la température du compartiment est 2°C inférieure à la température réglée pendant plus de 60 minutes. Pendant l’alarme :
  • L’affichage indique Lº
  • le voyant d’alarme clignote Chaque compartiment gère séparément l’alarme de température. Appuyez sur n’importe quelle touche du panneau de commande pour désactiver l’alarme.
  • Lorsque l’appareil revient à la température réglée, l’affichage normal est rétabli. Vérifiez si le vin à l’intérieur n’est pas abîmé.
  • Si la température est toujours trop élevée ou trop basse, l’alarme se déclenche à nouveau au bout de 60 minutes. L’alarme ne se déclenche pas dans les 90 premières minutes après l’allumage de l’appareil. www.electrolux.com1225.13 Alarme porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant environ 5 minutes, les voyants commencent à clignoter et l’affichage indique un clignotement dr OP. Après 2 minutes supplémentaires, le son est activé. L’alarme s’arrête après la fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur une touche du panneau de commande. L’alarme se déclenche à nouveau au bout de 5 minutes si la porte est toujours ouverte.

Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin. La durée de conservation du vin dépend de l’âge, de la teneur en alcool, du type de raisin et du niveau de fructose et de tanin qu’il contient. Au moment de l'achat, vérifiez si le vin est déjà à boire ou s'il se bonifiera avec le temps. Températures de stockage recommandées :

Pour le champagne et les vins pétillants, entre +6°C et +8°C.

  • Pour les vins blancs, entre +10°C et +12°C.
  • Pour les vins roses et les vins rouges légers, entre +12°C et +16°C.
  • Pour les vins rouges vieillis, entre +14°C et +18°C. L’appareil est conçu pour stocker jusqu’à 40 bouteilles de bordeaux (0,75 l) en plaçant :
  • 5 bouteilles au niveau 1,
  • 7 bouteilles aux niveaux 2, 3, 5,
  • 14 bouteilles au niveau 4 Niveaux de stockage

6.2 Retrait et installation des

étagères Retrait des clayettes Pour sortir le plateau : FRANÇAIS 123 Clayette complète sur les niveaux 2, 3, 51. Ouvrez complètement la porte de la cave à vin.

2. Sortez l’étagère.

3. Saisissez l’étagère au milieu,

soulevez-la légèrement et sortez-la de la cave à vin. Installation des clayettes Pour remettre la clayette dans sa position initiale :

1. Retirez complètement les rails de

2. Positionnez les supports arrière de

l’étagère sur les rails, de sorte qu’ils soient engagés des deux côtés.

3. Alignez les guides à l’avant.

4. Appuyez fermement sur l’étagère

pour vérifier qu’elle est correctement placée et engagée sur les rails et poussez-la à nouveau dans l’appareil. ATTENTION! Avant de placer des bouteilles de vin sur les étagères, assurez-vous qu’elles sont correctement engagées sur les rails. Vérifiez le mauvais positionnement possible de l’étagère : www.electrolux.com124Utilisez les clayettes en bois uniquement pour ranger les bouteilles.

6.3 Remplacement du filtre à air

Votre appareil est équipé du filtre à air situé à côté du panneau de commande. Reportez-vous au chapitre « Description de l’appareil ». Le filtre purifie l’air des odeurs indésirables dans la cave à vin, améliorant ainsi la qualité du stockage. Pour remplacer le filtre :

1. Localisez le filtre et détachez-le de

3. Sortez le filtre du sachet en

4. Insérez le nouveau filtre en vous

assurant que le côté avec le texte est orienté vers le haut.

5. Replacez le couvercle du filtre et

réinstallez-le dans l’appareil.

6. Allez sur le panneau de commande

et réinitialisez le filtre pour désactiver l’alarme. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du filtre à air

Pour de meilleures performances, le filtre doit être changé tous les 6 mois. Vous pouvez vous procurer ce filtre auprès de votre revendeur local ou sur le site Internet. La référence est imprimée sur le sachet en plastique.

7.1 Conseils pour économiser

La configuration interne de l’appareil permet une consommation d’énergie la plus efficace possible.

  • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
  • Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

8.1 Avertissements généraux

ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. FRANÇAIS 1258.2 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.

8.3 Nettoyage périodique

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :

1. Nettoyez l’intérieur avec de l’eau

tiède et une solution de bicarbonate de soude. La solution doit être constituée de 2 cuillerées à soupe environ de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.

2. Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou

du chiffon lors du nettoyage de la zone des commandes ou de tout composant électrique.

3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec

de l’eau chaude et du savon neutre.

4. Vérifiez régulièrement les joints de

porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.

5. Rincez et séchez soigneusement.

8.4 Nettoyage du drain

Nettoyez régulièrement l’orifice d'écoulement pour éviter que l’eau ne déborde et ne coule sur les bouteilles stockées. Les orifices d'écoulement sont situés sur la paroi arrière dans la partie inférieure gauche et supérieure centrale de l'appareil. Avant le nettoyage, retirez les deux clayettes inférieureset supérieures . Pour atteindre plus facilement le drain, appuyez légèrement sur la grille de couverture. Pour le nettoyage, utilisez un nettoyant pour tuyaux souples. Drain inférieur

Reportez-vous au chapitre « Retrait et installation des étagères » pour obtenir des instructions sur la manière de retirer et d’installer les clayettes.

8.5 Périodes de non-utilisation

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, prenez les précautions suivantes : www.electrolux.com1261. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.

2. Retirez tout le contenu.

3. Nettoyez l’appareil et tous ses

4. Laissez la porte ouverte pour éviter

les mauvaises odeurs. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé en raison d’une panne de courant :

  • La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et n’affectent pas la température de votre appareil si vous minimisez les ouvertures de porte.

Si l’alimentation doit être coupée plus longtemps, vous devez prendre les mesures appropriées décrites ci- dessus.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonction‐ nement. La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant. Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la prise de courant. Branchez un autre appareil électrique sur la prise sec‐ teur pour vérifier si elle est alimentée. Si elle ne l'est pas, contactez un électricien qualifié. Le disjoncteur s'est dé‐ clenché ou un fusible a grillé. Réenclenchez le disjoncteur ou changez le fusible. Le compresseur fonctionne en permanence. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement

La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Installation

La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ou‐ verte plus longtemps que né‐ cessaire. La porte n’est pas correc‐ tement fermée. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte

L’éclairage ne fonctionne pas. Le voyant est éteint. Allumez la lumière. Repor‐ tez-vous à la section « Confi‐ guration de la lumière ». FRANÇAIS 127Problème Cause probable Solution L’appareil n’est pas bran‐ ché. Connectez l’appareil. Le disjoncteur s'est dé‐ clenché ou un fusible a grillé. Réenclenchez le disjoncteur ou changez le fusible. L’éclairage est défectu‐ eux. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Le bouton d’éclairage ne fonctionne pas. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Trop de vibrations. L’appareil n’est pas posi‐ tionné correctement. Vérifiez que l’appareil est stable. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ tionné correctement. Vérifiez que l’appareil est stable. De l’eau s’écoule sur la plaque arrière de l’appa‐ reil. Pendant le dégivrage au‐ tomatique, le givre fond sur la plaque arrière. C’est normal. De l’eau s’écoule à l’inté‐ rieur de la cave à vin. Les drains de l’appareil sont bouchés. Nettoyez les trous d'écoule‐ ment de l’appareil Reportez- vous à la section « Nettoya‐ ge du drain ». De l’eau s’écoule à l’inté‐ rieur de la cave à vin. Des produits empêchent l’eau de s’écouler dans le collecteur d’eau. Assurez-vous que des pro‐ duits ne touchent pas la pla‐ que arrière. La température dans la ca‐ ve à vin est trop basse ou trop élevée. Le dispositif de réglage de température n’est pas réglé correctement. Sélectionnez une températu‐ re plus élevée ou plus bas‐ se. La porte n’est pas correc‐ tement fermée. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». Si ces conseils n’apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.

l’ampoule L’appareil est équipé d’un éclairage à LED longue durée. Seul le service de maintenance est autorisé à remplacer le dispositif d’éclairage. Contactez le service après- vente agréé.

9.3 Fermeture de la porte

1. Nettoyer les joints de porte.

2. Si nécessaire, régler la porte.

Reportez-vous au chapitre « Installation ».

3. Si nécessaire, remplacer les joints de

porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé. www.electrolux.com12810. BRUITS SSSRRR! CLICK! HISSS! BRRR! BLUBB!

11. DONNÉES TECHNIQUES

Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.

12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES

D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 . Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du chapitre 3 de cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples FRANÇAIS 129informations, notamment les plans de chargement.

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : www.electrolux.com130INDICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EWUD140B8B

Catégorie : Réfrigérateur