MOVETIME MT46 - Montre connectée TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOVETIME MT46 TCL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Montre connectée |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Fonctionnalités de suivi | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, podomètre |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours |
| Résistance à l'eau | IP67 |
| Poids | Léger, adapté pour un port quotidien |
| Utilisation | Notifications, contrôle de la musique, alarmes |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs actifs et soucieux de leur santé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOVETIME MT46 TCL
Questions des utilisateurs sur MOVETIME MT46 TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOVETIME MT46 - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOVETIME MT46 de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI MOVETIME MT46 TCL
Description de votre montre .... 1
Aperçu de la montre....1
Touche Marche-Arrêt....1
Recharger votre montre 2
Bracelet de la montre....2
Retrait des bracelets.... 2
Fixation des nouveaux bracelets.... 3
Résistance à l'eau....3
Paramétrer votre montre .... 3
Obtenir une carte SIM .... 3
Insérer la carte SIM....4
Allumer votre montre....4
Saisir votre code PIN 4
Langue 4
Télécharger et installer l'application sur votre smartphone....4
Créer un compte 5
Établir une connexion à votre compte....5
Couplage 5
Connectez votre montre à un réseau Wi-Fi via votre smartphone....6
SOS....6
Accueil....7
Utilisation de l'écran tactile....7
Cadran 7
Notifications 8
Fonctions de base....9
Météo 9

Luminosité....9

Volume 9

Wi-Fi....9

Contacts....10
Ajouter des amis....10
Supprimer un ami....10
Appel téléphonique....10
Appel visio....10

Message....11
Envoyer un message....11
Écouter vos messages vocaux....11
Groupe de discussion....12

Appareil photo 13
Prendre une photo....13

Galerie....14
Voir une photo/vidéo....14
Éditer une photo ....14

Sport....15

Jeux & applications ....15
Changeur de voix....15
Hamster....15
Calculatrice....15

Plus....16

Alarme 16

Cadran 16

Code QR 16

Paramètres 16

Rappel....18
Gestion de vos appareils....19
Informations du profil ....19
Ajouter une montre....19
Gérer les membres de la famille ....19
Localisation 20
Discussion....22
Appeler....23
Plus....24
Partager un code QR....24
Géorepérage 24
Contacts de la montre....25
Période scolaire....26
Rappel....26
Horloge....26
Mise sous/hors tension programmée....27
Autorisations de l'utilisateur....28
Fuseau horaire 28
Langue....28
Mise à jour du micrologiciel....28
Dissocier la montre....28
FAQ 28
Précautions d'emploi 29
Indice de protection (IP)....30
ALLERGÈNES : 31
Élimination et recyclage des déchets....32
Batterie....32
Chargeur 33
Déclaration de conformité à la directive sur les équipements radio....33
DAS et ondes radio....33
Bandes de fréquences et puissance maximale des radiofréquences .....33
Informations générales....34
Mise à jour du logiciel 34
Déclaration de confidentialité liée à l'utilisation de l'appareil ....34
Clause de non-responsabilité....34
Garantie limitée....34
FAQ 36
Montre MOVETIME Family
Description de votre montre
Aperçu de la montre

text_image
Appareil photo Port micro USB Logement pour carte SIM Touche Marche-ArrêtTouche Marche-Arrêt
- Appuyer pendant 3 s pour allumer.
- Appuyez pendant 3 s pour passer un appel d'urgence lorsque la carte SIM est insérée et appariée à votre smartphone. Dans tout autre cas, appuyez pendant 3 s pour éteindre.
- Appuyer pendant 15 s pour forcer le redémarrage.
- Appuyez brièvement pour mettre fin à un appel lors de la composition.
- Appuyez brièvement pour réactiver l'appareil.
- Appuyez brièvement pour retourner à l'écran d'accueil lorsque l'écran actuel n'est pas la page d'accueil. Appuyer à nouveau pour éteindre l'écran
Recharger votre montre
Branchez le câble micro-USB à votre montre et connectez-le à un chargeur USB ou à n'importe quel port USB 1A/5V.

Si votre montre n'a pas été utilisée depuis plus d'un mois, veuillez la charger pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser.
Bracelet de la montre
Les bracelets sont disponibles en plusieurs couleurs, styles et matières. Pour en acheter un, veuillez contacter les revendeurs.
Retrait des bracelets

flowchart
graph TD
A["Device 1: Left Side"] --> B["Device 2: Right Side"]
B --> C["Device 3: Left Side"]
C --> D["Device 4: Right Side"]
D --> E["Device 5: Right Side"]
E --> F["Device 6: Right Side"]
F --> G["Device 7: Right Side"]
G --> H["Device 8: Right Side"]
H --> I["Device 9: Right Side"]
I --> J["Device 10: Right Side"]
Fixation des nouveaux bracelets

Ce produit a une notation IP65 et convient à un usage quotidien. NE JAMAIS l'utiliser en nageant, en plongeant, en pratiquant la plongée sous-marine ou sous la douche.

Paramétrer votre montre
Obtenir une carte SIM
Une carte nano-SIM (non fournie) est nécessaire pour paramétrer et utiliser votre montre. Contactez votre opérateur réseau pour vous procurer une carte nano-SIM avec un forfait voix et données.

text_image
Standard Micro NanoInsérer la carte SIM
Retirez le cache de la carte SIM et insérez la carte SIM. Une fois insérée, appuyez doucement sur la carte SIM à l'aide de l'outil de retrait pour la retirer.
Allumer votre montre
Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée pendant 3 secondes pour allumer votre montre.
Saisir votre code PIN
Si vous avez activé la protection par code PIN de votre carte SIM, vous devez saisir le code PIN dans la fenêtre contextuelle pour la valider lorsque vous utilisez la montre pour la première fois. La carte SIM sera bloquée après 3 tentatives ratées et vous devez saisir votre code PUK et entrer votre nouveau code PIN deux fois. Lorsque vous entrez le bon chiffre, l'écran d'accueil apparait, indiquant que vous avez désactivé la protection par code PIN avec succès.
Langue
Lors de la première mise sous tension de votre montre, il vous sera demandé de sélectionner la langue du système. Pour changer la langue du système lorsque la montre n'est pas jumelée, balayez deux fois vers la droite depuis l'écran d'accueil et Paramètres > Langue pour sélectionner une langue.

Télécharger et installer l'application sur votre smartphone
Pour télécharger l'application, vous pouvez :
- Effectuer une recherche avec le terme « TCL Connect » sur Google Play Store (Android 5.0 et toute version ultérieure) ou App store (iOS 10.0 et toute version ultérieure).
- Scanner le code QR suivant.

- Appuyez sur Inscription pour créer votre compte TCL Connect.
- Saisissez votre adresse e-mail et définissez un mot de passe pour votre compte ^1)
- Saisissez le code de vérification que vous avez reçu par e-mail. Cette adresse e-mail vous servira à réinitialiser votre mot de passe en cas d'oubli.
- Appuyez sur OK.
Établir une connexion à votre compte
Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe pour vous connecter. Vous pouvez également utiliser votre compte Facebook / X (Twitter).
Couplage
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée et que vous pouvez la connecter à internet avant de l'apparier à votre téléphone. L'icône du réseau connecté apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran d'accueil de votre montre (faire glisser vers le bas de l'écran d'accueil) une fois qu'internet sera connecté.

Réseau 4G

Réseau 3G

Itinérance de réseau

Réseau 2G

Aucun réseau mais vous pouvez passer des appels

Aucun réseau et vous ne pouvez pas passer d'appels

Aucune carte SIM
Il existe deux manières d'apparier votre montre à votre téléphone :
- Scanner le code QR pour coupler la montre à un autre appareil
Balayez l'écran d'accueil de votre monte et appuyez sur Contacts pour obtenir le code QR lorsque vous appariez la montre pour la première fois.
Vous pouvez également obtenir le code QR en balayant deux fois vers la droite de l'écran d'accueil de votre montre, puis en vous rendant sur Plus > Code QR.
- Entrer le numéro IMEI pour coupler la montre à un autre appareil
Le numéro IMEI est inscrit sur l'étiquette de l'emballage de votre appareil. Vous pouvez également balayer vers la droite deux fois, aller sur Plus > Paramètres > A propos de la montre pour obtenir le numéro IMEI. Saisissez le numéro IMEI de votre montre et appuyez sur OK pour apparier la montre à votre téléphone.
Appuyez sur OK sur votre montre.
Entrez votre numéro de téléphone dans l'application. Suivez les instructions pour remplir les informations personnelles de votre enfant (photo de profil, nom, date de naissance, numéro de téléphone de la montre, etc.) et appuyez sur OK.
Une fois la montre MOVETIME Family associée à votre téléphone, l'écran principal de l'application apparaît. La position géographique de la montre s'affiche sur la carte.
Connectez votre montre à un réseau Wi-Fi via votre smartphone
-
Appuyez sur l'application « TCL Connect ». Sélectionnez la montre que vous souhaitez configurer.
-
Allez sur Plus > Wi-Fi. Appuyez sur Ajouter.
-
Sélectionnez le réseau sans fil et entrez le mot de passe pour vous connecter. Si vous ne trouvez pas le réseau sans fil auquel vous voulez vous connecter dans la liste, il peut être caché. Appuyez sur Plus pour entrer le SSID et le mot de passe pour vous y connecter.
-
L'icône apparaîtra dans le coin supérieur gauche de votre montre une fois connectée au réseau sans fil. Allez sur Plus > Paramètres > Wi-Fi sur votre montre pour afficher plus.
SOS
Appuyez sur le bouton de marche-arrêt pendant 3 secondes sur n'importe quel écran pour activer un SOS Dès qu'un SOS est activé, chaque membre de la famille reçoit une notification de l'application ainsi qu'un SMS l'informant qu'une alerte SOS a été émise. Ces messages comportent un lien permettant de localiser la montre. La montre passe également un appel au membre de la famille favori (l'administrateur). En l'absence de réponse au bout de 20 secondes, le prochain membre de la famille de la liste des favoris est appelé. Si aucun des 3 membres favoris de la famille ne répond à l'appel, les services d'urgence sont appelés.
Remarques :
- Pour ajouter et nominer des membres de la famille et les mettre en favori, reportez-vous à la section « Gérer les membres de la famille » de ce manuel utilisateur.
- Le numéro des services d'urgence n'est pas défini par défaut et doit être ajouté dans l'application TCL Connect du parent. Ce numéro dépend de votre zone géographique.
Accueil
Appuyez sur le bouton de Marche-Arrêt pour réactiver votre appareil. L'heure et la date s'afficheront sur l'écran d'accueil. Vous pouvez modifier le cadran de la montre à partir du menu Paramètres.
Utilisation de l'écran tactile
Appuyer

Pour sélectionner une application ou confirmer une opération, appuyez avec le doigt.
Appuyez de manière prolongée sur

Appuyez de manière prolongée sur l'écran d'accueil, effectuez un balayage vers la gauche pour afficher différentes options et appuyez sur un cadran pour le sélectionner.
Balayer vers la gauche/droite

Pour afficher des applications, paramètres et fonctions, balayez l'écran vers la gauche ou la droite.
Balayez vers la droite pour retourner à la page précédente après avoir accédé à l'application.
Balayer vers le haut/bas

Pour afficher des notifications, balayez l'écran d'accueil vers le haut. Balayer vers le bas de l'écran d'accueil pour accéder aux commandes de volume et de luminosité et activer/désactiver la connexion sans fil.
Cadran
Appuyez de manière prolongée sur l'écran d'accueil, effectuez un balayage vers la gauche pour afficher différentes options et appuyez sur un cadran pour le sélectionner.
Notifications
Pour afficher des notifications, balayez l'écran d'accueil vers le haut. Balayez l'écran vers le bas pour revenir en arrière.
Balayez l'écran vers la gauche et appuyez sur pour supprimer une notification après en avoir pris connaissance.
Balayez vers le haut et appuyez sur Supprimer pour supprimer toutes les notifications.

Message non lu Invitation groupée


Message de chat Appel manqué


Alarme Nouveau « j'aime » dans Hamster


Nouvelle mention « j'aime » dans Sports


Rappel
Liaison mobile
Message non lu : Une notification s'affiche quand vous recevez un message. Appuyez pour lire le message.
Message de chat : Une notification s'affiche quand vous recevez un message de chat.
Alarme : Une notification s'affiche lorsque l'alarme sonne.
Nouvelle mention « j'aime » dans Sports : Une notification s'affiche lorsqu'un ami ajoute une mention « j'aime » à vos étapes de sport.
Rappel : Une notification s'affiche pour vous prévenir d'un événement à venir.
Invitation groupée : une notification s'affiche en cas d'invitation de la part d'un groupe de discussion.
Appel manqué : une notification s'affiche en cas d'appel manqué. Appuyez sur la notification pour rappeler votre correspondant.
Nouveau « j'aime » dans Hamster : une notification s'affiche si un ami ajoute une mention « j'aime » à votre score Hamster.
Liaison mobile : Une notification s'affiche lorsque votre montre a bien été appariée à votre smartphone.
Veuillez noter que seules les notifications du jour s'afficheront dans la liste, toutes les notifications seront effacées le même jour à minuit.
Fonctions de base
Balayez vers le bas sur l'écran d'accueil pour accéder à la page des fonctions de base. Balayez vers le haut pour revenir à l'écran d'accueil.
Météo
Vous pouvez voir la météo et la température d'aujourd'hui sur l'écran, touchez pour voir celles de demain. Touchez de nouveau pour voir celles d'après-demain, touchez une troisième fois pour revenir à la météo d'aujourd'hui.

Luminosité
-
Appuyez sur pour voir les commandes de luminosité.
-
Balayez vers la gauche/droite pour ajuster la luminosité.

Volume
-
Appuyez sur pour voir un éventail de commandes pour le volume.
-
Balayez vers la gauche/droite pour ajuster le volume. Lorsque le curseur est balayé à l'extrême gauche, la montre est en mode silencieux et vibre seulement.

Sonnerie & Notification.

Volume de l'alarme.

Volume de divertissement.

En volume d'appel et volume d'alerte d'appel.

text_image
Aujourd'hui 4° Ensoleillé
Wi-Fi
Appuyez pour activer ou désactiver la connexion par Wi-Fi.

Contacts
Ajouter des amis
Balayez l'écran d'accueil vers la gauche et appuyez sur Contacts > + Amis. Rapprochez les deux montres, secouez-les et appuyez sur OK. Avant de vous faire un ami, assurez-vous qu'il utilise également des montres TCL.
Nous vous recommandons de mettre à jour le micrologiciel à la dernière version. L'ajout d'amis peut échouer si la version de votre montre est inférieure à la suivante :
MOVETIME Family Watch MT40 : MT40_EUZ_00.01_01.194
MOVETIME Family Watch MT46 : MT46_EUZ_00.01_01.020
MOVETIME Family Watch 2 MT42 : MT42_EUZ_00.01_01.100
Supprimer un ami
Dans la liste de contacts, balayez le nom de l'ami vers la gauche. Appuyez sur l'icône Supprimer
qui apparaît à l'écran. Appuyez sur √ pour confirmer, ou appuyez sur ✗ pour annuler.
Appel téléphonique
- Balayez l'écran d'accueil vers la gauche et appuyez sur Contacts.
- Appuyez sur le contact et sélectionnez pour passer un appel.
Appuyez sur 📞 pour terminer un appel.
Appel visio
- Balayez l'écran d'accueil vers la gauche et appuyez sur Contacts.
- Appuyez sur le contact et sélectionnez pour passer un appel visio.
- Appuyez sur l'écran pour afficher l'icône de contrôle et appuyez sur pour terminer l'appel visio.
Si vous souhaitez passer un appel visio avec l'utilisateur de la montre, vous devez télécharger l'application sur votre smartphone ou disposer d'une montre avec appareil photo.

Message
Envoyer un message
Message vocal
Appuyez sur Discussion pour sélectionner un contact ou un groupe. Maintenez l'icône appuyée pour enregistrer et relevez le doigt pour envoyer le message.

Émoji
Appuyez sur Discussion pour sélectionner un contact ou un groupe. Appuyez sur + > pour sélectionner un émoji et l'envoyer.
Images
Appuyez sur Discussion pour sélectionner un contact ou un groupe. Vous pouvez envoyer une photo de deux manières :
- Appuyez sur + > pour sélectionner et envoyer une photo depuis la Galerie.
- Appuyez sur + > 📷 > ○ pour prendre une photo. Sélectionnez ensuite √ pour envoyer ou appuyez sur 🔍 pour rentrer et reprendre la photo.
Remarque :
En cas d'échec d'envoi du message, ⚠ apparaitra près du message. Appuyez sur cette icône pour renvoyer le message.
Si vous voulez seulement recevoir des messages de personnes dans votre liste Contact, ouvrez votre application TCL Connect, allez dans Plus > Liste blanche SMS et activez le commutateur.
Écouter vos messages vocaux
En cas de messages non lus, un point rouge et le nombre de messages non lus (jusqu'à 99) s'affichent sur l'icône du contact.
- Appuyez sur le contact.
- Appuyez sur le message vocal non lu pour l'écouter.
Groupe de discussion
Créer un groupe
Ajoutez d'abord vos amis avant de créer un groupe.
- Balayez l'écran d'accueil vers la gauche deux fois et appuyez sur Chat > Créer un groupe.
- Sélectionnez une photo de groupe et invitez des amis.
- Appuyez sur √ pour créer un groupe, ou appuyez sur ✗ pour annuler.
Gérer le groupe de discussion
- Balayez l'écran d'accueil vers la gauche deux fois et appuyez sur Discussion.
- Balayez vers la gauche et appuyez sur pour modifier le groupe :
- Appuyez sur + en haut pour inviter des amis à rejoindre le groupe.
- Appuyez sur 📋 pour retirer un membre du groupe ^(1)
- Appuyez sur Mettre le groupe en mode silencieux pour muter les notifications du groupe.
- Appuyez sur Enregistrer.
Suppression d'un groupe
- Balayez l'écran d'accueil vers la gauche deux fois et appuyez sur Discussion.
- Balayez vers la gauche et appuyez sur pour quitter le groupe.
Si vous avez été retiré du groupe par son créateur, l'icône du groupe deviendra grise. Lorsque vous appuyez dessus, une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous rappeler que vous avez été retiré du groupe.

Appareil photo
Prendre une photo
- Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application.
- Appuyez sur Appareil photo et déplacez votre montre afin de trouver un bon angle pour la photo.
- Appuyez sur ○ pour prendre une photo. Sélectionnez ensuite √ pour envoyer ou appuyez sur 🔍 pour rentrer et reprendre la photo.
Voir une photo/vidéo
- Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application.
- Appuyez sur Galerie.
- Appuyez sur une photo pour la voir.
- Balayez vers le haut pour voir la photo précédente.
Balayez vers le bas pour voir la photo suivante.
Balayez vers la droite pour revenir au menu précédent.
Éditer une photo
Partager une photo
- Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application.
- Appuyez sur Galerie.
- Appuyez sur une photo pour la voir.
- Appuyez à nouveau sur la photo pour afficher les boutons d'édition.

-
Appuyez sur
-
Sélectionner un ami ou un groupe.
-
Lorsque vous partagé une photo avec succès, vous retournez à l'écran d'affichage des photos.
Ajouter un autocollant émoji à votre photo
-
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application.
-
Appuyez sur Galerie.
-
Appuyez sur une photo pour la voir.
-
Appuyez à nouveau sur la photo pour afficher les boutons d'édition.
-
Appuyez sur
-
Sélectionnez l'autocollant émoji. Appuyez de manière prolongée sur, puis faites glisser vos doigts vers le coin supérieur gauche ou le coin inférieur droit de l'écran pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière de l'autocollant émoji.
Supprimer une photo
-
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application.
-
Appuyez sur Galerie.
-
Appuyez sur une photo pour la voir.
-
Appuyez à nouveau sur la photo pour afficher les boutons d'édition.
-
Appuyez sur
-
Appuyez sur OK.

Sport
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application. Appuyez sur Sports pour afficher vos statistiques sportives, notamment les étapes, les distances et les calories brûlées. Si vous avez inséré une carte SIM dans votre montre, vous pouvez voir le classement quotidien de vos étapes et celles de vos amis. Appuyez sur l'icône pour « aimer » leurs étapes. Vous recevrez une notification si l'un de vos amis « aime » vos étapes. Vous pouvez également balayer vers le haut jusqu'à la fin de cette page et toucher Qui a aimé pour voir les amis qui vous ont laissé des mentions « j'aime ».

Jeux & applications
Changeur de voix
Votre enfant peut utiliser cette fonction pour ajouter des effets vocaux à ses enregistrements.
- Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application et appuyez sur Jeux & applications >
- Maintenez l'icône appuyée pour enregistrer votre voix. (La durée maximale d'un enregistrement est de 60 secondes.)
- Relâchez l'icône pour écouter l'enregistrement vocal.
- Appuyez sur l'un des animaux pour ajouter un effet vocal ludique.
- Appuyez sur B pour enregistrer, ou appuyez sur pour partager l'enregistrement avec votre famille ou vos amis.

Hamster est un jeu amusant que vos enfants vont apprécier. Vous avez 60 secondes pour toucher autant de hamsters que possible. Appuyez sur chacun des hamsters pour les toucher avant qu'ils ne disparaissent. Chaque fois que vous frappez un hamster ordinaire, vous obtenez 10 points. Frappez deux fois un hamster variant pour obtenir 25 points. Au bout de 60 secondes, c'est terminé ; votre score et votre classement s'affichent. Vous pouvez également afficher le classement de vos amis. Appuyez sur l'icône ♥ pour les féliciter. Vous recevrez une notification si l'un de vos amis « aime » votre score.
Calculatrice
Pour accéder à la calculatrice de la Family watch, balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour sélectionner une application, ensuite appuyez sur Jeux & Applications, puis appuyez sur 📁.

Plus

Alarme
Définir une nouvelle alarme
- Appuyez sur ^+ .
- Appuyez sur Heure, balayez vers le haut ou le bas pour définir l'heure.
- Appuyez sur Enregistrer.
- Appuyez sur Répéter, sélectionnez Jamais ou une fois de Lun à Dim, puis appuyez sur Enregistrer.
- Appuyez sur Terminer.
Désactiver l'alarme
Désactiver :
Activer :
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'alarme.
Supprimer une alarme
Balayez vers la gauche de l'alarme, appuyez sur pour supprimer.

Cadran
vous pouvez choisir entre 7 cadrans différents.
- Appuyez sur
- Balayez vers la gauche/droite pour afficher les différents cadrans.
- Cliquez sur l'un d'eux pour confirmer et retourner à la page des paramètres.

Code QR
Appuyez pour afficher le code QR.

Paramètres

Wi-Fi
Appuyez pour activer ou désactiver la connexion par Wi-Fi. La connexion par défaut est désactivée.

Connexion par itinérance
Appuyez pour activer ou désactiver la connexion de données par itinérance. La connexion par défaut est désactivée.

Affichage
Pour ajuster la luminosité de l'écran :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Affichage > Luminosité.
- Déplacez le curseur pour ajuster la luminosité.
Pour définir la durée de l'affichage de l'écran :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Affichage > Écran de veille.
- Choisir la durée : 10s, 30s ou 1min.

Son
Pour changer la sonnerie :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Son.
- Appuyez sur Sonnerie d'appel pour changer la sonnerie des appels.
Appuyez sur son de notification pour changer la sonnerie des notifications.
Appuyez sur son de l'alarme pour changer la sonnerie des notifications.
Activer le vibreur :
Appuyez sur Plus > Paramètres > Son, et activez le bouton Vibreur aussi pour la sonnerie. Votre montre vibre en cas d'appels, de messages, d'alarmes, de rappel, d'avertissement de batterie faible, d'allumage, d'extinction et de notifications.
Pour ajuster le volume :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Son.
- Balayez vers la gauche/droite pour ajuster le volume. Lorsque le curseur est balayé à l'extrême gauche, la montre est en mode silencieux et vibre seulement.

Sonnerie & Notification.

Volume de l'alarme.

Volume de divertissement.

En volume d'appel et volume d'alerte d'appel.

Mémoire de la montre
Pour consulter l'espace de stockage :
Appuyez sur Plus > Paramètres > Mémoire de la montre. Vous pouvez voir l'état du stockage (total utilisé/total disponible) sur le haut.
Pour libérer l'espace de stockage :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Mémoire de la montre.
- Appuyez sur Nettoyer pour supprimer les photos sur la montre.
- Appuyez sur OK.

Redémarrer
Pour redémarrer votre montre :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Redémarrer.
- Appuyez sur OK pour redémarrer.

Réinitialiser le code PIN.
Pour réinitialiser votre code PIN :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Réinitialiser le code PIN.
- Entrez votre code PIN et appuyez sur OK.

Langue
Vous pouvez définir la langue de votre montre en faisant glisser vers le haut/bas et ensuite vous sélectionnez votre langue préférée.

Mise à jour
Pour mettre le système d'exploitation de votre montre à jour :
- Appuyez sur Plus > Paramètres > Mettre à jour.
- S'il y a une mise à jour disponible, appuyez sur Mettre à jour pour la télécharger. Appuyez sur OK pour confirmer si cela vous convient d'utiliser le réseau de données pour télécharger la mise à jour dans le cas où vous n'êtes pas connecté au Wi-Fi.
- Une fois le fichier téléchargé, l'appareil redémarrera automatiquement pour terminer la mise à jour.
Si la mise à jour de votre montre échoue, veuillez vérifier que :
- Votre montre est connectée à un réseau.
- Le niveau de la batterie de votre montre est supérieur à 30 %.
- Votre montre a suffisamment d'espace de stockage.
Remarque : N'éteignez pas votre montre pendant le processus de mise à jour, car cela peut endommager l'appareil.

À propos de la montre
Vous pouvez consulter les informations de la montre ici, notamment la version du micrologiciel, la version du hardware, l'IMEI et les opérateurs.

Rappel
Vérifiez ce dont vous avez besoin aujourd'hui dans cette liste. La liste est créée par un parent à l'aide de son smartphone.
Gestion de vos appareils
Afficher les informations à propos de tous les appareils connectés, notamment la montre et les noms des appareils de traçage ainsi que leur niveau de batterie.
Informations du profil
Afficher et modifier les informations du profil
- Appuyez sur ≡ dans le coin supérieur gauche de la page TOUT EN UN.
- Sélectionnez votre compte.
- Éditer votre photo, le nom, le sexe, la date de naissance et le mot de passe.
- Appuyez sur Déconnexion pour quitter le compte.
Effacer le cache
Afficher la taille du fichier de cache, appuyez pour effacer le cache.
Ajouter une montre
Vous pouvez ajouter et gérer plusieurs montres et traqueurs à l'aide votre compte.
- Appuyez sur Toucher pour ajouter un appareil sur la page TOUT EN UN.
- Commencez à ajouter un nouvel appareil. (Pour en savoir plus sur l'association d'une montre à votre téléphone, reportez-vous à la section « Appariement » à la page page 5 de ce manuel utilisateur.)

Gérer les membres de la famille
Les membres de la famille peuvent être ajoutés à partir de l'application de l'administrateur, manuellement ou en scannant un code QR.
Ajouter un membre de la famille manuellement
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour sélectionner une Family watch
- Appuyez sur Contacts de la montre.
- Appuyez sur+ en haut et à droite de l'écran.
- Saisissez votre nom/relation et numéro de téléphone. Vous pouvez également télécharger une photo (en option).
- Appuyez sur Enregistrer.
Ajouter un membre à l'aide d'un code QR
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour sélectionner une Family watch
- Appuyez sur Partager un code QR.
- Un code QR apparaît à l'écran. Si le membre de la famille que vous souhaitez inviter se trouve près de vous, il peut directement scanner le code à l'aide de son application TCL Connect. Si le membre de la famille ne se trouve pas à proximité, appuyez sur ... pour lui envoyer le code QR.
Localisation

text_image
9:41 PM Location Xuefu Rd Wushipai 乌石牌 JIEBIAN 界边 Xuefu Rd Wushipai 乌石牌 Yuejiangwan Ave NANSHAN MOUNT 南山 Dongbin Rd Lilin Park 林公园 1,000 ft 200 m NANSHAN RESIDE AVE DISTRICT 南 HEJI-LO 横 YU RESID DIS Ada 5 min before Near 3032 Turk St. San Francisco, CA 94117 70% Location Chat Call More
Retournez à la page TOUT EN UN

Messages non lus

Sports des enfants

Localisation du téléphone

Maintenez et déplacez les doigts pour effectuer un zoom avant/arrière sur la carte.

Localisation de l'enfant

Basculer entre vue satellite et vue rue.

Appuyer pour actualiser la localisation du téléphone

Mode suivi en direct

Historique

Appuyez pour changer de vue entre un ou plusieurs appareil(s)

Appuyer pour actualiser la localisation de la montre

Navigation dans la 3e application
Mode suivi en direct
Veuillez télécharger la dernière version de l'application TCL Connect depuis Google Play Store ou Apple App Store.
Le suivi en direct étant activé, l'appareil surveille et enregistre sa position en continu.
Activer/désactiver le mode suivi en direct
Appuyez sur le bouton Suivi en direct, sélectionnez une période et confirmez. Le suivi en direct sera activé et le compte à rebours de la période commencera.
Lorsque cette période aura expiré, le suivi en direct sera automatiquement désactivé.
Il peut également être désactivé manuellement en appuyant à nouveau sur le bouton Suivi en direct.
Veuillez noter que le Suivi en direct peut utiliser un peu plus de batterie. Assurez-vous que votre batterie est pleine avant de l'activer.
Discussion

Envoyer un message vocal, un émoji, une photo ou un texte
- Appuyez sur l'icône Discussion.
-
Vous avez le choix entre envoyer un message à la montre de votre enfant ou au fil de discussion familiale.
-
Maintenez le bouton à l'écran appuyé pour envoyer le message vocal. La durée maximale d'un message vocal est de 60 secondes.
- Appuyez sur 😊 dans le coin inférieur droit de l'écran pour afficher les émojis, puis appuyez sur l'un d'eux pour l'envoyer.
- Appuyez sur ^+ en bas à droite de l'écran pour voir plus. Vous pouvez appuyer sur l'appareil photo pour prendre une photo immédiatement ou sélectionner une photo depuis la galerie pour l'envoi.
- Appuyez sur l'icône du clavier en bas à gauche de l'écran pour saisir du texte.
Supprimer un message
- Appuyez de manière prolongée sur le message à supprimer.
- Pour supprimer le message sélectionné, appuyez sur Supprimer dans le menu contextuel. Pour supprimer tous les messages de la discussion, appuyez sur Plus > Tout > 📄.
Remarques :
- Les messages qui n'ont pas été écoutés sont signalés par un point rouge.
- Appuyez sur un message pour l'écouter.
Appeler

text_image
9:41 PM Location JIEBIAN 界边 Wushipai 乌石牌 NANSHAN RESIDE DISTRICT 南 HENGLO NANSHAN MOUNT 南山 Dongbin Rd. YU RESID DIS 1,000 ft 200 m Ada 70% Near 3032 Turk St. San Francisco, CA 94117 5.819 MHz Location Chat Call More Contact Ada 1111 1111 1111 Brother 222 2222 2222 Sister 333 3333 3333Appel vocal
- Appuyez sur l'icône d'appel
- Sélectionnez un ami et appuyez sur
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur pour terminer un appel.
Appel visio
- Appuyez sur l'icône d'appel
- Sélectionnez un ami et appuyez sur
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur pour terminer un appel.
Plus

Appuyez sur l'écran pour partager le code QR avec votre famille. Les membres de votre famille peuvent le scanner pour télécharger l'application TCL Connect. Lorsqu'ils scannent à nouveau le code en utilisant l'application, ils peuvent être ajoutés à la liste de contacts de l'Administrateur.
Géorepérage
Vous pouvez définir les endroits où votre enfant se rend régulièrement (par ex. votre domicile, son école, etc.) comme un « géorepère ». Ensuite, l'application TCL Connect vous enverra une notification à chaque fois que votre enfant pénètre dans un géorepère ou la quitte.
Définir un géorepérage
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Géorepérage.
- Appuyez sur Ajouter un géorepère.
- Nommez la zone de sécurité et saisissez son adresse.
-
Définissez son rayon.
-
Appuyez sur OK.
-
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le géorepère.
Contacts de la montre
Grouper par contact : Famille, Ami et Amis ajoutés par les montres.
- Famille : Le premier est l'administrateur du smartphone et le second est le contact actuel de la montre. Les autres sont des contacts qui se sont appariés à cette montre.
- Amis : Contacts ajoutés via le téléphone.
- Amis ajoutés par les montres : Contacts ajoutés via la montre.
Ajouter un ami manuellement
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour sélectionner une Family watch
- Appuyez sur Contacts de la montre.
- Appuyez sur+ en haut et à droite de l'écran.
- Saisissez votre nom/relation et numéro de téléphone. Vous pouvez également télécharger une photo (en option).
- Appuyez sur OK.
Ajouter un membre à l'aide d'un code QR
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour sélectionner une Family watch
- Appuyez sur Partager un code QR.
- Un code QR apparaît à l'écran. Si le membre de la famille que vous souhaitez inviter se trouve près de vous, il peut directement scanner le code à l'aide de son application TCL Connect. Si le membre de la famille ne se trouve pas à proximité, appuyez sur ⋯ pour lui envoyer le code QR.
Modifier les détails d'un ami
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour sélectionner une Family watch
- Appuyez sur Contacts de la montre.
- Sélectionnez un ami et appuyez sur Modifier dans le coin supérieur droit.
- Modifier le nom, le numéro de téléphone et la photo. Appuyez sur Supprimer pour retirer ce contact.
- Appuyez sur Enregistrer.
Définir les contacts d'urgence
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour sélectionner une Family watch
- Appuyez sur Contacts de la montre > Contact d'urgence. Les 3 premiers contacts de la liste sont les contacts d'urgence par défaut. Vous pouvez cocher la case sur le contact pour le changer.
-
Appuyez sur numéro d'urgence pour définir le numéro SOS.
-
Appuyez sur Enregistrer.
SOS
Si votre enfant lance un appel SOS, un message SOS sera envoyé à tous les contacts d'urgence. Ce message comporte un lien. Appuyez sur ce lien pour accéder directement à l'écran SOS. L'endroit où se trouve votre enfant sera affiché sur la carte.
Période scolaire
Vous pouvez désactiver certaines fonctions de la montre lorsque votre enfant se trouve à l'école. Vous pouvez activer le mode Vibreur, et désactiver les groupes de discussion, les jeux et les fonctions liées aux amis, pendant toute la journée scolaire.
Paramétrer la période scolaire
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Période scolaire.
- Définissez l'heure de début et de fin de la journée scolaire. Lors de l'activation de la période scolaire, vous pouvez différencier le matin (AM) de l'après-midi (PM).
- Sélectionnez les jours de la semaine où la période scolaire sera activée.
- Appuyez sur Enregistrer.
- Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la période scolaire.
Rappel
Définir un rappel
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Rappel. Appuyez sur les dates avec un point jaune pour voir les rappels.
- Appuyez sur Ajouter pour créer un nouveau rappel.
- Définir un titre.
- Définissez l'heure de début et de fin de l'événement.
- Indiquez si le rappel doit être répété.
- Appuyez sur Enregistrer.
- Balayer vers la gauche pour supprimer.
Horloge
Définir une alarme
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Horloge.
- Appuyez sur Ajouter.
-
Définissez l'heure de l'alarme.
-
Définissez les jours de l'alarme.
- Appuyez sur Enregistrer.
- Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'alarme.
- Balayer vers la gauche pour supprimer.
Vous pouvez voir les étapes, les calories brûlées et la distance parcourue par l'utilisateur de la montre pendant ses marches ou ses courses. Les statistiques sportives peuvent être affichées en format quotidien, hebdomadaire ou mensuel. Appuyez sur pour partager les scores sportifs. Appuyez sur pour aimer.
Définir un objectif sportif
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Informations sportives pour afficher les réalisations sportives du jour ; appuyez sur « / » pour voir celles des autres jours.
- Appuyez sur ⚙️. Entrez la Taille et le Poids de votre enfant et définissez un objectif pour l'étape.
- Appuyez sur OK.
Wi-Fi
Vous pouvez configurer la montre pour qu'elle se connecte en mode Wi-Fi si un réseau Wi-Fi est disponible. Activez le Wi-Fi sur la montre lorsque vous avez correctement connecté le réseau Wi-Fi à votre smartphone.
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Wi-Fi > Ajouter.
- Les réseaux Wi-Fi disponibles s'afficheront dans la liste. Appuyez sur l'un d'entre eux pour saisir le mot de passe.
- Appuyez sur Ajouter.
Activez le Wi-Fi de votre montre pour utiliser le réseau Wi-Fi sélectionné.
Mise sous/hors tension programmée
Vous pouvez paramétrer la montre pour qu'elle s'allume et qu'elle s'éteigne automatiquement aux heures que vous avez définies.
L'utilisateur de la montre peut alors choisir entre laisser la montre allumée ou l'éteindre à partir du message.
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Allumage/Extinction automatique.
-
Définissez l'heure d'allumage et l'heure d'extinction.
-
Sélectionnez les jours de la semaine pour programmer les périodes d'allumage/d'extinction.
-
Appuyez sur Enregistrer.
-
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'allumage/extinction automatique.
Autorisations de l'utilisateur
Vous pouvez activer ou désactiver certaines fonctions, comme celles liées aux discussions, aux jeux et aux amis. Toutes les fonctions sont activées par défaut.
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Autorisations de l'utilisateur.
- Appuyez sur les boutons pour activer ou désactiver les fonctions.
Fuseau horaire
Dans le menu Fuseau horaire, vous pouvez définir votre fuseau horaire, activer ou désactiver le réglage automatique de la date et de l'heure et définir le format sur 12 ou 24 heures.
Langue
La langue de la montre correspond par défaut à la langue définie dans l'application TCL Connect des parents. La langue est définie par défaut sur l'anglais.
Mise à jour du micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel de votre montre ou la version de l'application TCL Connect, procédez comme suit.
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Appuyez sur Mise à jour du micrologiciel.
- Appuyez sur Télécharger.
Remarque : le téléchargement des mises à jour peut entraîner une consommation de données et des frais supplémentaires. Votre montre redémarre automatiquement après la mise à jour.
Dissocier la montre
Pour dissocier votre montre, procédez comme suit :
- Appuyez sur Plus sur l'écran principal des applications.
- Sélectionnez une Family Watch.
- Faites défiler la liste et appuyez sur Dissocier.
- Appuyez à nouveau sur Dissocier dans la boite de dialogue contextuelle.
FAQ
Appuyez pour lire la FAQ d'abord si vous avez des questions sur l'utilisation de votre montre. Cela peut être la méthode la plus rapide de résoudre vos problèmes.
Précautions d'emploi
Veuillez lire attentivement ce chapitre avant d'utiliser votre appareil. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre ou non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.
- N'utilisez pas votre appareil lorsque le véhicule n'est pas garé en toute sécurité.
- Conformez-vous aux restrictions d'utilisation propres à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, etc.).
- Veillez à éteindre votre appareil dans un avion.
- Veillez à éteindre l'appareil en milieu hospitalier, sauf dans les zones réservées à cet effet.
- Veillez à éteindre votre appareil à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez impérativement tous les panneaux et instructions affichés dans un dépôt de carburant, une station-service ou une usine chimique, ou dans toute atmosphère potentiellement explosive, lorsque vous utilisez votre appareil.
- Afin d'éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre appareil mobile lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où sont affichés des avis demandant la mise hors tension des « radios bidirectionnelles » ou des « appareils électroniques ».
- Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil afin de déterminer si le fonctionnement de celui-ci peut nuire au fonctionnement de votre appareil médical. Lorsque l'appareil est sous tension, veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d'un appareil médical tel qu'un stimulateur cardiaque, une prothèse auditive, une pompe à insuline, etc.
- N'exposez pas votre appareil à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10^ ( 14^ ) à 45^ ( 113^ ). Au-delà de 55^ ( 131^ ), l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
- N'utilisez que des accessoires compatibles avec votre modèle d'appareil.
- N'utilisez pas un appareil endommagé, tel qu'un appareil dont l'écran est fissuré ou dont le capot arrière est fortement bosselé, car cela pourrait générer des blessures ou des dommages.
- Ne laissez pas l'appareil connecté au chargeur avec la batterie complètement chargée pendant une longue période, car cela peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de la batterie.
- Ne placez pas l'appareil sous une couverture, un oreiller ou sous votre corps, en particulier lorsqu'il est connecté au chargeur, car cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
- Cette montre est un dispositif de communication entre les enfants et leurs parents, avec des capacités de localisation Elle doit être utilisée uniquement par des enfants de plus de 3 ans et portée au poignet

Avertissement ! RISQUES D'ÉTOUFFEMENT - petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les écoutes à volume amplifié pendant des périodes prolongées. Prenez toutes les précautions qui s'imposent lorsque vous rapprochez l'appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
Indice de protection (IP)
Votre téléphone a été testé dans un environnement contrôlé et est certifié pour être résistant à l'eau et à la poussière dans des situations spécifiques (conforme à la classification IP65, décrite dans le standard international IEC 60529 - Degré d'étanchéité de la coque fourni par le code IP ; conditions de tests : 15 - 35°C, 86 - 106 kPa, 6.3 mm de diamètre interne de la buse, 3 minutes). Malgré cette classification, votre appareil n'est pas protégé dans tous les cas contre les détériorations liées à l'eau.
Vous pouvez, par exemple, porter et utiliser l'appareil pendant une activité physique (l'exposition à la sueur est acceptable), sous la pluie et en vous lavant les mains à l'eau fraîche. Mais la submersion de votre appareil est déconseillée, car l'appareil n'est protégé que contre les éclaboussures d'eau. Par conséquent, il est déconseillé de porter votre appareil en nageant ou en prenant une douche.
Notez que pendant l'usage de votre appareil :
Si l'appareil vient à être exposé à de l'eau fraîche, séchez-le complètement à l'aide d'un chiffon propre et doux. Si l'appareil vient à être exposé à un liquide autre que de l'eau fraîche, par exemple de l'eau salée, un produit chimique liquide, du vinaigre, de l'alcool ou un détergent liquide, rincez immédiatement l'appareil à l'eau fraîche et séchez-le complètement à l'aide d'un chiffon propre et doux.
À défaut de le rincer à l'eau fraîche et de le sécher conformément aux instructions, il risque de ne plus fonctionner correctement ou de se détériorer.
Séchez votre appareil avant de le recharger.
Ne submergez pas l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à de l'eau pressurisée ou à fort débit, telle que l'eau coulant d'un robinet, les vagues ou les chutes d'eau.
Ne portez pas votre appareil dans un sauna ou un hammam.
Même si votre appareil résiste à la poussière et à l'eau, évitez son exposition à des environnements où la poussière, la boue ou le sable est présent en excès ou dans les environnements humides où les températures sont extrêmes.
Votre garantie ne couvre pas les détériorations ou les défauts consécutifs à un usage excessif ou inapproprié de votre appareil (notamment dans les environnements où les limites d'indice de protection IP appropriées sont dépassées).
Le premier chiffre de l'indice IP à deux chiffres indique le degré de protection contre les particules solides, tels que la poussière. Le deuxième chiffre indique la résistance de l'appareil face à l'eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous :
Résistance aux corps solides, par exemple la poussière
0 : aucune protection particulière
1 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm
2 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 12 mm
3 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 2,5 mm
4 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 1 mm
5 : protégé contre la poussière ; introduction limitée (sans dépôt particulièrement nuisible)
6 : entièrement protégé contre la poussière
Résistance à l'eau
0 : aucune protection particulière
1 : protégé contre les égouttements d'eau
2 : protégé contre les égouttements d'eau lorsque l'appareil est incliné jusqu'à 15 degrés
3 : protégé contre l'eau vaporisée
4 : protégé contre les éclaboussures d'eau
5 : protégé contre les jets d'eau à faible pression sous tous les angles
ALLERGÈNES :
TCL Communication Ltd. évite d'utiliser des allergènes dans ses produits. Il peut arriver que des traces d'allergènes soient introduites lors de la fabrication d'un appareil ou de l'un de ces composants et que cela entraîne une gène pour certaines personnes. C'est également le cas pour de nombreux autres produits. En cas d'irritation de la peau, nous vous conseillons de surveiller l'utilisation des produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et de cesser de les utiliser.
Services basés sur la localisation
Pour fournir des services basés sur la localisation sur les produits TCL, TCL et nos partenaires et détenteurs de licences peuvent recueillir, utiliser et partager des données de localisation précises, y compris l'emplacement géographique en temps réel de votre appareil. Le cas échéant, les services de géolocalisation peuvent utiliser le GPS, le Bluetooth et votre adresse IP, ainsi que les emplacements des bornes WLAN et des antennes relais, ou encore d'autres technologies afin de déterminer la localisation approximative de votre appareil. Sauf consentement de votre part, ces données de localisation sont collectées anonymement dans un format ne permettant pas de vous identifier et sont utilisées par TCL et nos partenaires et licenciés pour fournir et améliorer les produits et services de géolocalisation. Par exemple, nous pouvons partager la localisation géographique avec des fournisseurs d'application si vous acceptez leurs services de localisation.
Veuillez noter que, par l'utilisation de votre montre MOVETIME Family, certaines de vos données personnelles peuvent être partagées avec l'appareil principal (smartphone). Il est de votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Sélectionnez vos applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables.
Vos données personnelles ainsi que celles de vos enfants qui utilisent la montre seront collectées, stockées et traitées conformément à notre Déclaration relative à la vie privée des enfants (https://www.tcl.com/global/en/children-privacy-policy/English) et aux lois
en vigueur. Nous vous invitons à lire attentivement notre Politique de confidentialité pour apprendre quelles sont les informations personnelles que nous recueillons, comment nous les traitons et à quelles fins nous les utilisons. Si vous êtes un enfant et que vous vivez en Europe ou au Royaume-Uni, veuillez consulter notre Déclaration TCL relative à la protection de la vie privée des enfants en Europe et au Royaume-Uni (https://www.tcl.com/global/en/children-privacy-policy-notice/English).
LICENCES

Bluetooth SIG, Inc. sous licence et certifiée TCL MT46X Déclaration Bluetooth ID D055012
Élimination et recyclage des déchets
L'appareil, les accessoires et la batterie doivent être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales en vigueur.
Le symbole de « poubelle barrée » figurant sur votre appareil, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils.
- bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l'environnement.
Dans les pays membres de l'Union européenne : Ces points de collecte sélective
sont accessibles gratuitement. Tous les produits marqués du symbole de « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l'Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu'ils y soient recyclés.




text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Batterie
Conformément à la réglementation aérienne, la batterie de votre produit n'est pas complètement chargée. Veuillez la recharger avant toute chose.
Veuillez noter que votre montre MOVETRACK Family est monocoque et doté d'une batterie non amovible. Les précautions d'emploi sont les suivantes :
-Ne pas ouvrir la coque de la batterie.
-Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie.
-Ne pas percer de trou dans le cache arrière de l'appareil.
- Ne pas jeter l'appareil au feu ou dans les ordures ménagères, et ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C.
- Les batteries doivent être rechargées uniquement par des adultes ou des enfants d'au moins 8 ans.
- Vérifiez régulièrement le cordon du transformateur ou du chargeur de batterie, leur fiche, leur boîtier et d'autres pièces. Ils ne doivent pas être utilisés avant réparation.
- Le jouet ne doit être raccordé qu'à des équipements de Catégorie II affichant le symbole ☐ ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
Chargeur
Afin d'éviter tout problème technique, TCL recommande de charger à 5V, 1A via connecteur USB.
Déclaration de conformité à la directive sur les équipements radio

Par la présente, TCL Communication Ltd. déclare que l'équipement radio de de type TCL MT46X est conforme à la Directive 2014/53/UE. La déclaration complète de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante : https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
DAS et ondes radio
Cet appareil est conforme aux directives internationales relatives à l'exposition aux ondes radio.
Les directives d'exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de l'indice DAS établie pour les appareils mobiles est de 2 W/kg au niveau de la tête et si l'appareil est porté sur le corps, et il passe à 4 W/kg au niveau des membres.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d'utilisation standard alors que l'appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes :
| DAS maximum pour ce modèle et conditions du test. | ||
| DAS au visage (10 mm) | LTE (bande 3) + Wi-Fi 2,4 GHz | 1,10 W/kg |
| DAS aux membres (0 mm) | LTE (bande 3) + Wi-Fi 2,4 GHz | 2,29 W/kg |
Bandes de fréquences et puissance maximale des radiofréquences
Cet équipement radio fonctionne dans les bandes de fréquence et aux puissances maximales suivantes :
GSM 900 MHz : 33,5 dBm
GSM 1 800 MHz : 30,5 dBm
UMTS B1 (2 100 MHz) : 23 dBm
UMTS B8 (900 MHz) : 23 dBm
LTE FDD Bande 1/3/7 (2100/1800/2600MHz): 24 dBm
LTE FDD Bande 8/20 (900/800MHz) : 23,5 dBm
Bluetooth bande 2,4 GHz : -1,20 dBm
Bluetooth bande LE 2,4 GHz : -3,38 dBm
802.11 b/g/n, bande 2,4 GHz : 9,22 dBm
Cet appareil peut être utilisé sans aucune restriction dans tous les états membres de l'UE.
Informations générales
- Adresse Internet : tcl.com
- Service client : Consultez le dépliant « SERVICES » fourni avec votre appareil ou reportez-vous à notre site web.
- Manuel d'utilisation complet : Veuillez accéder à tcl.com pour télécharger le manuel d'utilisation complet de votre appareil.
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser vos éventuelles questions.
- Fabricant : TCL Communication Ltd.
Mise à jour du logiciel
Les coûts de connexion liés à la recherche, au téléchargement et à l'installation des mises à jour du système d'exploitation de votre appareil mobile varient en fonction de l'offre que vous avez souscrite auprès de votre opérateur de télécommunications. Les mises à jour seront téléchargées automatiquement mais leur installation nécessitera votre accord.
Refuser ou oublier d'installer une mise à jour peut affecter les performances de votre appareil et, dans le cas d'une mise à jour de sécurité, exposer votre appareil à des failles de sécurité. Pour plus d'informations sur l'utilisation du téléphone, consultez le site tcl.com
Déclaration de confidentialité liée à l'utilisation de l'appareil
Toutes les données personnelles que vous avez partagées avec TCL Communication Ltd. seront traitées conformément à notre Politique de confidentialité. Vous pouvez consulter notre Politique de confidentialité en visitant notre site Web : https://www.tcl.com/global/en/legal/privacy-notice
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre appareil et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur
et le comportement de l'appareil. TCL Communication Ltd. ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l'opérateur en portant l'exclusive responsabilité.
Garantie limitée
En tant que client, vous pouvez disposer de droits légaux (statutaires) qui s'ajoutent à ceux énoncés dans cette garantie limitée offerte volontairement par le fabricant, tels que les lois sur la protection des consommateurs du pays dans lequel vous vivez (« droits des consommateurs »). La présente Garantie limitée définit certaines situations dans lesquelles le Fabricant est tenu ou non de fournir une solution pour l'appareil TCL. La présente Garantie limitée ne saurait limiter ou exclure quelque Droit du consommateur auquel Vous pouvez prétendre concernant un appareil TCL.
Pour plus d'informations concernant la garantie limitée, consultez le site https://www.tcl.com/global/en/warranty
En cas de constat d'un défaut de conformité de l'appareil qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter l'appareil avec la preuve de son achat.
FAQ
1. Quelle carte SIM est prise en charge par la montre ?
La montre MOVETIME Family MT46X prend en charge la 2G : GSM 900/1800, 3G : UMTS B1/B8, 4G : Carte nano-SIM LTE B1/B3/B7/B8/B20.
2. Quels sont les systèmes d'exploitation pris en charge par l'application ?
Veuillez effectuer une recherche sur le terme « TCL Connect » sur Google Play Store (Android 5.0 et toute version ultérieure) ou App store (iOS 10.0 et toute version ultérieure).
3. Si vous n'arrivez pas à apparier votre montre :
i) Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement.
- Si tel est le cas, vérifiez la présence de l'indication 4G, 3G ou 2G dans le coin supérieur gauche de votre montre.
- Sinon, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant 15 secondes pour redémarrer la montre.
ii) Si l'indication 4G, 3G ou 2G est présente, assurez-vous que vous n'avez pas dépassé votre forfait et que vous n'avez pas une facture en attente de paiement.
4. Si vous n'arrivez pas à localiser votre montre :
i) Vérifiez la présence de l'indication 4G, 3G ou 2G dans le coin supérieur gauche de votre montre.
ii) Sinon, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant 15 secondes pour redémarrer la montre.
iii) Si l'indication 4G, 3G ou 2G est présente, assurez-vous que vous n'avez pas dépassé votre forfait et que vous n'avez pas une facture en attente de paiement.
5. Si vous n'arrivez pas à obtenir le code de vérification pendant l'inscription :
Veuillez consulter vos spams. Si vous ne l'avez toujours pas reçu, veuillez essayer d'obtenir le code de vérification à nouveau.
6. Comment ajouter des membres de la famille dans la liste de contacts ?
Il existe deux manières pour ajouter membres de la famille.
i) Sélectionnez une montre familiale, puis appuyez sur Plus > Partager un code QR. Un code QR apparaît à l'écran. Si le membre de la famille que vous souhaitez inviter se trouve près de vous, il peut directement scanner le code à l'aide de son application TCL Connect. Si le membre de la famille ne se trouve pas à proximité, vous pouvez lui envoyer le code QR.
ii) Sélectionnez un membre de la famille, puis appuyez sur Plus > Contacts de la montre > + > Ajouter manuellement. Entrez les noms, les photos et les numéros de téléphone des membres de la famille invités - vous pouvez également charger leurs photos. Appuyez sur Enregistrer pour terminer.
7. Comment supprimer les zones de sécurité ?
i) Sélectionnez une montre familiale, puis appuyez sur Plus > Géorepérage.
ii) Appuyez sur+ en haut à droite de cette page, saisissez un nom, sélectionnez un lieu sur la carte et définissez la portée, appuyez ensuite sur Enregistrer.
iii) Vous pouvez balayer vers la gauche la zone de sécurité sur la liste pour la supprimer.
- Comment ajouter et supprimer les alarmes et les rappels ?
i) Sélectionnez une montre familiale, puis appuyez sur Plus > Alarmes > +, réglez l'heure de l'alarme et les jours de répétition de l'alarme. Appuyez sur Enregistrer.
ii) Vous pouvez balayer vers la gauche l'alarme sur la liste pour la supprimer.
Les rappels peuvent être ajoutés ou supprimés de la même manière.
- Comment définir une heure d'école ?
i) Sélectionnez une montre familiale, puis appuyez sur Plus > Heure d'école.
ii) Définissez un nom pour votre heure d'école, ensuite sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin du moment où vous souhaitez activer le mode Heure d'école. Sélectionnez les jours de la semaine pour lesquels le mode Heure d'école sera actif. Appuyez sur Enregistrer.
iii) Vous pouvez ajouter plusieurs heures d'école. Balayer vers la gauche l'heure d'école sur la liste pour la supprimer.
- Résistance à l'eau
Ce produit a un indice de protection IP65, ce qui signifie qu'il est entièrement protégé de la poussière et des jets d'eau à basse pression provenant de toutes les directions. Mais veuillez ne pas plonger votre montre dans l'eau, par exemple lorsque vous prenez une douche, nagez, ou faites de la plongée.
- Précision de la localisation
Votre montre est dotée de 7 modes de localisation différents : GPS, AGPS, Beidou ou Glonass, G Sens, Wi-Fi et Station de base. La précision de la localisation dépend du mode choisi. Parfois, dans les immeubles très hauts et dans d'autres obstructions urbaines, il existe un faible risque de déviation plus importante.
- Service de données
La montre se sert des données mobiles pour envoyer les messages et les informations de localisation aux membres de la famille. Ce service vous sera facturé par votre opérateur réseau.
- SOS
Les membres de la famille et l'enfant doivent être familiarisés avec la fonction SOS. Il est recommandé de tester cette fonction au préalable.
- Les matériaux de ce produit sont-ils être dangereux pour les enfants ?
Tous les matériaux ont passé les tests de conformité exigés.
- Stockage et utilisation de mes données de localisation
En ce qui concerne vos données personnelles, nous les utiliserons uniquement à votre demande. Nous ne pouvons pas utiliser vos données personnelles à des fins commerciales ou de développement sans votre autorisation.