Dantherm CDF 50 - Déshumidificateur

CDF 50 - Déshumidificateur Dantherm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDF 50 Dantherm au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Dantherm CDF 50 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Déshumidificateur
Capacité d'extraction 50 litres par jour
Plage de température de fonctionnement 5 à 35 °C
Débit d'air 300 m³/h
Réservoir d'eau Réservoir de 10 litres
Dimensions 600 x 400 x 300 mm
Poids 20 kg
Niveau sonore 45 dB(A)
Utilisation Idéal pour les espaces intérieurs tels que les sous-sols, les buanderies et les salles de bains
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et vidange du réservoir d'eau
Sécurité Protection contre le débordement et arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CDF 50 Dantherm

Quelle est la capacité de déshumidification du Dantherm CDF 50 ?
Le Dantherm CDF 50 a une capacité de déshumidification de 50 litres par jour.
Comment régler l'humidité souhaitée sur le Dantherm CDF 50 ?
Vous pouvez régler l'humidité souhaitée en utilisant le panneau de contrôle sur le déshumidificateur.
Le Dantherm CDF 50 est-il bruyant ?
Le Dantherm CDF 50 fonctionne à un niveau sonore d'environ 40 dB, ce qui le rend relativement silencieux.
Quelle est la consommation électrique du Dantherm CDF 50 ?
La consommation électrique du Dantherm CDF 50 est d'environ 500 W.
Comment nettoyer le filtre du Dantherm CDF 50 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du déshumidificateur et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous de bien le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si le déshumidificateur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir d'eau n'est pas plein. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil.
Le Dantherm CDF 50 est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Non, le Dantherm CDF 50 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Comment savoir quand vider le réservoir d'eau du Dantherm CDF 50 ?
Le déshumidificateur est équipé d'un indicateur de réservoir plein qui s'allume lorsque le réservoir doit être vidé.
Quelle est la garantie du Dantherm CDF 50 ?
Le Dantherm CDF 50 est généralement fourni avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Puis-je utiliser le Dantherm CDF 50 dans une pièce à faible température ?
Le Dantherm CDF 50 fonctionne efficacement dans des températures comprises entre 5 °C et 35 °C.
Comment entretenir le Dantherm CDF 50 pour prolonger sa durée de vie ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement le filtre, de vider le réservoir d'eau et de garder l'appareil dans un environnement propre et sec.

Questions des utilisateurs sur CDF 50 Dantherm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDF 50 - Dantherm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDF 50 de la marque Dantherm.

MODE D'EMPLOI CDF 50 Dantherm

QUICK INSTALLATION

CDF 40-50-70

enIt is the responsibility of the operator to read and understand this service manual and other information provided and to use the correct operating procedure.Read the entire manual before the initial start-up of the unit. It is important to know the correct operating procedures for the unit and all safety precautions to prevent the possibility of property damage and/or personal injury.It is the responsibility of the installer to ensure the conformity of all, not supplied cables towards national regulations.
deDer Benutzer muss dieses Servicehandbuch und weitere bereitgestellte Informationen gelesen und verstanden haben und ist für den ordnungsgemäßen Betrieb verantwortlich.Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts das ganze Handbuch durchlesen. Die Verfahrensweisen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts und alle Sicherheitsvorkehrungen müssen bekannt sein, um Sachschäden und/oder Verletzungen zu vermeiden.Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass alle verwendeten Kabel, die nicht Teil des Lieferumfangs sind, den nationalen Vorschriften entsprechen.
frIl relève de la responsabilité de l'opérateur de lire et de comprendre le présent manuel d'entretien, ainsi que les autres informations fournies et d'utiliser la procédure opérationnelle appropriée.Il convient de lire entièrement le manuel avant le démarrage initial de l'unité. Il est important de connaître les procédures opérationnelles adaptées à l'unité, ainsi que toutes les précautions de sécurité afin de prévenir tous les dommages matériels et/ou corporels éventuels.Il relève de la responsabilité de l'installateur d'assurer la conformité de tous les câbles non fournis avec les réglementations nationales.
itÈ responsabilità dell'operatore leggere attentamente il presente manuale di servizio e le altre istruzioni fornite nonché utilizzare la corretta procedura di funzionamento.Leggere interamente il manuale prima della messa in funzione dell'unità. È importante conoscere le corrette procedure di funzionamento dell'unità e tutte le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni materiali e/o lesioni personali.È responsabilità dell'installatore garantire la conformità alle normative nazionali di tutti i cavi non in dotazione.
esEs responsabilidad del operario leer y comprender este manual de uso y mantenimiento y cualquier otra información proporcionada, y hacer uso de los procedimientos operativos correctos.Lea todo el manual antes de arrancar por primera vez la unidad. Es importante conocer los procedimientos operativos correctos de la unidad y todas las precauciones de seguridad, para evitar lesiones personales o daños materiales.Es responsabilidad del instalador garantizar la conformidad con la normativa nacional de todos los cables no suministrados junto con el sistema.
ptÉ responsabilidade do operador ler e compreender o presente manual de manutenção, bem como outras informações facultadas, e utilizar o procedimento de funcionamento correto. Leia o manual na íntegra antes do arranque inicial da unidade. É importante conhecer todos os procedimentos de funcionamento corretos da unidade e todas as precauções de segurança, de forma a evitar a possibilidade de danos materiais e/ou de ferimentos pessoais.É responsabilidade do técnico de instalação garantir a conformidade de todos os cabos não fornecidos em relação aos regulamentos nacionais.

da

Det er operatørens ansvar at læse og sætte sig ind i denne servicemanual og anden medfølgende dokumentation og at benytte den korrekte betjeningsprocedure.

Læs hele manualen, inden enheden startes op første gang. Det er vigtigt at kende de korrekte betjeningsprocedurer til enheden og samtlige sikkerhedsforholdsregler for at forhindre tingsskade og/eller personskade.

Det er installatørens ansvar at sikre, at samtlige ikke-medfølgende kabler stemmer overens med nationale bestemmelser.

ru

Оператор обязан прочитать и понять данное Руководство по техническому обслуживанию и прочую предоставленную информацию, а также соблюдать установленный порядок действий.

Перед первым пуском устройства необходимо полностью прочитать руководство. Крайне важно знать надлежащий порядок действий при работе с устройством и соблюдать все меры предосторожности во избежание возможного повреждения оборудования или травмирования персонала.

Ответственность за соответствие местным нормам и правилам не входящих в комплект поставки кабелей несет монтажник.

pl

Operator ma obowiązek przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję serwisową oraz inne dostarczone informacje, a także stosować właściwą procedurę eksploatacyjną.

Przeczytaj całą instrukcję serwisową przed pierwszym uruchomieniem urządzenia. Należy znać prawidłowe procedury eksploatacyjne urządzenia oraz wszystkie środki bezpieczeństwa, aby zapobiegać uszkodzeniom mienia oraz obrażeniom ciała.

Monter ponosi odpowiedzialność za zgodność z przepisami krajowymi wszystkich kabli niedostarczonych wraz z urządzeniem.

nl

Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om deze servicehandleiding en andere verstrekte informatie te lezen en begrijpen en om de juiste bedieningsprocedure te gebruiken. Lees de hele handleiding door voordat u de eenheid voor het eerst opstart. Het is belangrijk om bekend te zijn met de juiste bedieningsprocedures voor de eenheid en alle veiligheidsmaatregelen om de kans op beschadiging van eigendommen en/of lichamelijk letsel te vermijden.

Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te zorgen voor de conformiteit van alle niet inbegrepen kabels met de nationale regelgeving.

se

Operatören ansvarar för att läsa och förstå denna servicehandbok och annan information som tillhandahålls, samt att använda enheten på rätt sätt.

Läs igenom hela handboken innan enheten startas för första gången. Det är viktigt att känna till hur enheten används på rätt sätt och vilka säkerhetsåtgärder som måste vidtas för att förhindra sak- och/eller personskador.

Installatören ansvarar för att säkerställa att samtliga, inte bara medföljande, kablar uppfyller lokala bestämmelser

Dantherm CDF 50 - se - 1

natural_image Simple line drawing of a hand pointing at a folded paper with a question mark nearby (no text or symbols)

Dantherm CDF 50 - se - 2

Dantherm CDF 50 - se - 3

Dantherm CDF 50 - se - 4

Dantherm CDF 50 - se - 5

Dantherm CDF 50 - se - 6

Dantherm CDF 50 - se - 7

Dantherm CDF 50 - se - 8

text_image QUICK INSTALLATION

Dantherm CDF 50 - se - 9

Dantherm CDF 50 - se - 10

text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text

Download full version/ Hämta den fullständiga versionen
https://support.dantherm.com

Dantherm CDF 50 - se - 11

Dantherm CDF 50 - se - 12

natural_image Simple line drawing of a rectangular device with two horizontal panels and a central connector (no text or symbols)

Dantherm CDF 50 - se - 13

text_image Prohibition symbol with a circle and diagonal line inside a window frame

Dantherm CDF 50 - se - 14

text_image Prohibition symbol with a circle and diagonal line, likely indicating no prohibition or restriction

Dantherm CDF 50 - se - 15

Dantherm CDF 50 - se - 16

text_image 327 699 314

Dantherm CDF 50 - se - 17

text_image 59 Ø3/4" 328 430

Dantherm CDF 50 - se - 18

text_image CDF40 1010 CDF50 1160 CDF70 1495

Dantherm CDF 50 - se - 19

text_image 1 Min. 225 198 Min. 225

Dantherm CDF 50 - se - 20

text_image 2 Min 423 1 Min 727

Dantherm CDF 50 - se - 21
3

Dantherm CDF 50 - se - 22

text_image 2x

4
Dantherm CDF 50 - se - 23

text_image Diagram showing a device with a power plug, cable, and warning sign indicating 2% warning.

Dantherm CDF 50 - se - 24

5
Dantherm CDF 50 - se - 25

natural_image Pure diagram of a mechanical or fluid system with no text, numbers, or symbols

Dantherm CDF 50 - se - 26

Dantherm CDF 50 - se - 27

Dantherm CDF 50 - se - 28

text_image a

b
Dantherm CDF 50 - se - 29

text_image 1 hour

6
Dantherm CDF 50 - se - 30

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with screw fasteners and mounting holes (no text or labels)

7
Dantherm CDF 50 - se - 31

natural_image Technical line drawing of an electronic device with wiring and connectors (no text or symbols)

Dantherm CDF 50 - se - 32

8
Dantherm CDF 50 - se - 33

text_image L1 L2 L3 N PE 2,5 mm² Min Ø9 Max Ø18

9
Dantherm CDF 50 - se - 34

natural_image Technical line drawing of an electronic device interior with labeled components and directional arrows indicating movement (no text or symbols present)

Dantherm CDF 50 - se - 35

Dantherm CDF 50 - se - 36

text_image 8888 USB RS485 EXT RH/T ALARM 12V DC

Dantherm CDF 50 - se - 37

natural_image Technical line drawing of an internal electronic device casing with a black arrow pointing to a component (no text or symbols present)

Dantherm CDF 50 - se - 38

text_image Warning symbol with exclamation mark inside a triangle

Dantherm CDF 50 - se - 39

text_image ON OFF

Dantherm CDF 50 - se - 40

text_image Technical diagram of a mechanical device with labeled parts and directional arrows indicating rotation or movement.

Dantherm CDF 50 - se - 41

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with no visible text or symbols

Dantherm CDF 50 - se - 42

Dantherm CDF 50 - se - 43

flowchart
graph TD
    A["8888"] --> B["USB RS485"]
    B --> C["Example: 58"]
    C --> D["1: 3 sec."]
    D --> E["OK"]
    E --> F["2: Gear Icon"]
    F --> G["OK"]
    G --> H["<99"]
    G --> I[">40"]
    H --> J["OK"]
    I --> K["OK"]
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dantherm

Modèle : CDF 50

Catégorie : Déshumidificateur