CDF 50 - Déshumidificateur Dantherm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDF 50 Dantherm au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 50 litres par jour |
| Plage de température de fonctionnement | 5 à 35 °C |
| Débit d'air | 300 m³/h |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 10 litres |
| Dimensions | 600 x 400 x 300 mm |
| Poids | 20 kg |
| Niveau sonore | 45 dB(A) |
| Utilisation | Idéal pour les espaces intérieurs tels que les sous-sols, les buanderies et les salles de bains |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et vidange du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre le débordement et arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDF 50 Dantherm
Questions des utilisateurs sur CDF 50 Dantherm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDF 50 - Dantherm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDF 50 de la marque Dantherm.
MODE D'EMPLOI CDF 50 Dantherm
QUICK INSTALLATION
CDF 40-50-70
| en | It is the responsibility of the operator to read and understand this service manual and other information provided and to use the correct operating procedure.Read the entire manual before the initial start-up of the unit. It is important to know the correct operating procedures for the unit and all safety precautions to prevent the possibility of property damage and/or personal injury.It is the responsibility of the installer to ensure the conformity of all, not supplied cables towards national regulations. |
| de | Der Benutzer muss dieses Servicehandbuch und weitere bereitgestellte Informationen gelesen und verstanden haben und ist für den ordnungsgemäßen Betrieb verantwortlich.Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts das ganze Handbuch durchlesen. Die Verfahrensweisen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts und alle Sicherheitsvorkehrungen müssen bekannt sein, um Sachschäden und/oder Verletzungen zu vermeiden.Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass alle verwendeten Kabel, die nicht Teil des Lieferumfangs sind, den nationalen Vorschriften entsprechen. |
| fr | Il relève de la responsabilité de l'opérateur de lire et de comprendre le présent manuel d'entretien, ainsi que les autres informations fournies et d'utiliser la procédure opérationnelle appropriée.Il convient de lire entièrement le manuel avant le démarrage initial de l'unité. Il est important de connaître les procédures opérationnelles adaptées à l'unité, ainsi que toutes les précautions de sécurité afin de prévenir tous les dommages matériels et/ou corporels éventuels.Il relève de la responsabilité de l'installateur d'assurer la conformité de tous les câbles non fournis avec les réglementations nationales. |
| it | È responsabilità dell'operatore leggere attentamente il presente manuale di servizio e le altre istruzioni fornite nonché utilizzare la corretta procedura di funzionamento.Leggere interamente il manuale prima della messa in funzione dell'unità. È importante conoscere le corrette procedure di funzionamento dell'unità e tutte le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni materiali e/o lesioni personali.È responsabilità dell'installatore garantire la conformità alle normative nazionali di tutti i cavi non in dotazione. |
| es | Es responsabilidad del operario leer y comprender este manual de uso y mantenimiento y cualquier otra información proporcionada, y hacer uso de los procedimientos operativos correctos.Lea todo el manual antes de arrancar por primera vez la unidad. Es importante conocer los procedimientos operativos correctos de la unidad y todas las precauciones de seguridad, para evitar lesiones personales o daños materiales.Es responsabilidad del instalador garantizar la conformidad con la normativa nacional de todos los cables no suministrados junto con el sistema. |
| pt | É responsabilidade do operador ler e compreender o presente manual de manutenção, bem como outras informações facultadas, e utilizar o procedimento de funcionamento correto. Leia o manual na íntegra antes do arranque inicial da unidade. É importante conhecer todos os procedimentos de funcionamento corretos da unidade e todas as precauções de segurança, de forma a evitar a possibilidade de danos materiais e/ou de ferimentos pessoais.É responsabilidade do técnico de instalação garantir a conformidade de todos os cabos não fornecidos em relação aos regulamentos nacionais. |
da
Det er operatørens ansvar at læse og sætte sig ind i denne servicemanual og anden medfølgende dokumentation og at benytte den korrekte betjeningsprocedure.
Læs hele manualen, inden enheden startes op første gang. Det er vigtigt at kende de korrekte betjeningsprocedurer til enheden og samtlige sikkerhedsforholdsregler for at forhindre tingsskade og/eller personskade.
Det er installatørens ansvar at sikre, at samtlige ikke-medfølgende kabler stemmer overens med nationale bestemmelser.
ru
Оператор обязан прочитать и понять данное Руководство по техническому обслуживанию и прочую предоставленную информацию, а также соблюдать установленный порядок действий.
Перед первым пуском устройства необходимо полностью прочитать руководство. Крайне важно знать надлежащий порядок действий при работе с устройством и соблюдать все меры предосторожности во избежание возможного повреждения оборудования или травмирования персонала.
Ответственность за соответствие местным нормам и правилам не входящих в комплект поставки кабелей несет монтажник.
pl
Operator ma obowiązek przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję serwisową oraz inne dostarczone informacje, a także stosować właściwą procedurę eksploatacyjną.
Przeczytaj całą instrukcję serwisową przed pierwszym uruchomieniem urządzenia. Należy znać prawidłowe procedury eksploatacyjne urządzenia oraz wszystkie środki bezpieczeństwa, aby zapobiegać uszkodzeniom mienia oraz obrażeniom ciała.
Monter ponosi odpowiedzialność za zgodność z przepisami krajowymi wszystkich kabli niedostarczonych wraz z urządzeniem.
nl
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om deze servicehandleiding en andere verstrekte informatie te lezen en begrijpen en om de juiste bedieningsprocedure te gebruiken. Lees de hele handleiding door voordat u de eenheid voor het eerst opstart. Het is belangrijk om bekend te zijn met de juiste bedieningsprocedures voor de eenheid en alle veiligheidsmaatregelen om de kans op beschadiging van eigendommen en/of lichamelijk letsel te vermijden.
Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te zorgen voor de conformiteit van alle niet inbegrepen kabels met de nationale regelgeving.
se
Operatören ansvarar för att läsa och förstå denna servicehandbok och annan information som tillhandahålls, samt att använda enheten på rätt sätt.
Läs igenom hela handboken innan enheten startas för första gången. Det är viktigt att känna till hur enheten används på rätt sätt och vilka säkerhetsåtgärder som måste vidtas för att förhindra sak- och/eller personskador.
Installatören ansvarar för att säkerställa att samtliga, inte bara medföljande, kablar uppfyller lokala bestämmelser

natural_image
Simple line drawing of a hand pointing at a folded paper with a question mark nearby (no text or symbols)






text_image
QUICK INSTALLATION

text_image
QR code image containing encoded data, no visible human-readable textDownload full version/ Hämta den fullständiga versionen
https://support.dantherm.com


natural_image
Simple line drawing of a rectangular device with two horizontal panels and a central connector (no text or symbols)
text_image
Prohibition symbol with a circle and diagonal line inside a window frame
text_image
Prohibition symbol with a circle and diagonal line, likely indicating no prohibition or restriction

text_image
327 699 314
text_image
59 Ø3/4" 328 430
text_image
CDF40 1010 CDF50 1160 CDF70 1495
text_image
1 Min. 225 198 Min. 225
text_image
2 Min 423 1 Min 727
3

text_image
2x4

text_image
Diagram showing a device with a power plug, cable, and warning sign indicating 2% warning.
5

natural_image
Pure diagram of a mechanical or fluid system with no text, numbers, or symbols


text_image
ab

text_image
1 hour6

natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with screw fasteners and mounting holes (no text or labels)7

natural_image
Technical line drawing of an electronic device with wiring and connectors (no text or symbols)
8

text_image
L1 L2 L3 N PE 2,5 mm² Min Ø9 Max Ø189

natural_image
Technical line drawing of an electronic device interior with labeled components and directional arrows indicating movement (no text or symbols present)

text_image
8888 USB RS485 EXT RH/T ALARM 12V DC
natural_image
Technical line drawing of an internal electronic device casing with a black arrow pointing to a component (no text or symbols present)
text_image
Warning symbol with exclamation mark inside a triangle
text_image
ON OFF
text_image
Technical diagram of a mechanical device with labeled parts and directional arrows indicating rotation or movement.
natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with no visible text or symbols

flowchart
graph TD
A["8888"] --> B["USB RS485"]
B --> C["Example: 58"]
C --> D["1: 3 sec."]
D --> E["OK"]
E --> F["2: Gear Icon"]
F --> G["OK"]
G --> H["<99"]
G --> I[">40"]
H --> J["OK"]
I --> K["OK"]