PTC17 - Chauffage Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTC17 Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce PTC17 - page 1
Caractéristiques techniques Puissance : 2000 W, Type de chauffage : Électrique, Dimensions : 60 x 40 x 20 cm, Poids : 5 kg
Utilisation Idéal pour le chauffage d'espaces jusqu'à 25 m², fonctionnement silencieux, réglage de la température souhaitée.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des filtres, vérification des câbles d'alimentation, consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement, conforme aux normes de sécurité CE.
Informations générales Garantie : 2 ans, Consommation énergétique : classe A, couleur : blanc, design moderne et compact.

FOIRE AUX QUESTIONS - PTC17 Renkforce

Comment régler la température sur le Renkforce PTC17 ?
Utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée.
Le chauffage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché, si le câble d'alimentation est intact et si l'interrupteur est en position 'ON'.
Y a-t-il un mode éco sur le Renkforce PTC17 ?
Oui, le Renkforce PTC17 dispose d'un mode éco qui optimise la consommation d'énergie tout en maintenant une température confortable.
Comment nettoyer le filtre du chauffage ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre selon les instructions du manuel, puis nettoyez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore du Renkforce PTC17 ?
Le Renkforce PTC17 fonctionne silencieusement, avec un niveau sonore d'environ 30 dB, idéal pour une utilisation dans des espaces de vie.
Le chauffage dégage une odeur au premier démarrage, est-ce normal ?
Oui, c'est normal. L'odeur provient des résidus de fabrication et disparaît après quelques minutes d'utilisation.
Puis-je utiliser le chauffage dans une salle de bain ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le Renkforce PTC17 dans des zones humides comme les salles de bain, pour des raisons de sécurité.
Quelle superficie peut couvrir le Renkforce PTC17 ?
Le Renkforce PTC17 est conçu pour chauffer des pièces jusqu'à 20 m² efficacement.
Comment puis-je programmer le chauffage ?
Utilisez le minuteur intégré pour programmer le chauffage selon vos besoins. Consultez le manuel pour les étapes détaillées.
Que faire si le chauffage surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions autour de l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.

Questions des utilisateurs sur PTC17 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTC17 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTC17 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI PTC17 Renkforce

  • You can use a long-haired, soft and clean brush and a vacuum cleaner to remove dust. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. Technical data Operating voltage.........................................230 V/AC, 50Hz Power consumption.....................................max. 1400 W (at -25 ºC) Cable length .................................................. 95 cm Protection class ...........................................II Operating conditions ................................... -20 to +40 °C, 0 – 90 % RH Storage conditions.......................................-20 to +60 °C, 0 – 90 % RH Dimensions (W x H x D)...............................166 x 50 x 200 mm Weight ............................................................ 777 gMode d‘emploi PTC-17 Radiateur en céramique Nº de commande 1295675 Utilisation prévue Leproduitestconçupourlechauageàl‘intérieurdelocaux.L‘élémentdechauagePTCrégule lechauageconformémentàlatempératureambiante.Pluslatempératureambianteestélevée, pluslapuissancedechaueestfaible.Leproduitdisposed‘uneprotectioncontrelasurchaue. L’alimentationenénergieélectriqueestfournieviauneprisedecourantdomestiqueclassique. L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés;l’utilisationenpleinair estinterdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalledebains,etc. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded’emploiet conservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi. Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés. Contenu d’emballage
  • Radiateurencéramiqueavecplaquedemontage
  • Mode d’emploi Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. ATTENTION: ne pas couvrir. Ne couvrez jamais le produit pendant le fonctionnement ou peu de temps après l’utilisation (p. ex. avec des vêtements, une couverture, un rideau, etc.) an d’éviter une surchaue du produit. Il existe un fort risque d‘incendie !
  • L‘appareil n‘estpasconçupour êtreutilisé par despersonnes(y-comprislesenfants)présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou sans expériences et/ ou sans connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d‘une personne en charge de leur sécurité, ou bien qu‘elles aient reçu de sa part des instructions sur la façon de fairefonctionnerl‘appareil.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantirqu‘ilsnejouentpasavecl‘appareil.
  • Ceproduitn‘estpasunjouetetdoitêtretenuhorsdeportéedesenfants.Apportez une attention toute particulière lors de l’utilisation en présence d’enfants. Les enfants ne reconnaissentpasle danger quiest entraîné lorsquel‘utilisation des appareilsélectriquesestincorrecte.Lesenfantspeuventaussiessayerd‘introduire des objets dans l‘appareil. Il existe un risque mortel d’électrocution ! De plus, il existeunrisqueélevédeblessuresetd‘incendieàcausedessurfaceschaudes. Placez le produit pour que les enfants ne puissent pas l’atteindre.
  • Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpour enfants très dangereux.
  • N’utilisezjamaisleproduitsanslagrilledeprotectionetn’insérezaucunobjetau traversdecelle-ci.Ilexisteunrisqued’incendieetd‘électrocutionpouvantentraîner la mort !
  • Lorsdufonctionnement,veilleztoujoursàvoirunedistancesusantepermettant ainsid’assurerunecirculationd‘airsusanteentrelesautresobjetsquisontaux alentours et l’appareil.
  • Leproduitnedoitpasêtreutiliséàproximitéd‘unebaignoire,d’unedoucheoud’un bassin.
  • Ne placez pas le produit directement sous une prise murale.
  • N’utilisezpasleproduitavecunprogrammateurséparé,unsystèmedecommande àdistanceséparéoud‘autresinstallationsquiallumentautomatiquementleproduit.
  • Leproduitestpouruneutilisationdansdesvéhiculesàl’arrêt(arrêtdumoteur)et surtout utilisable sous le respect de toutes les instructions et indications contenues danscemoded‘emploi.
  • Respectez et suivez absolument les instructions du constructeur automobile concernantl‘installationd‘appareilsdechauageàl‘intérieurducockpit.
  • L’appareilestconformeàlaclassede protectionII.Commesourcedetension,il convient d’utiliser uniquement une prise de courant conforme (230 V/CA, 50 Hz) raccordéauréseaud’alimentationpublic.
  • Lecordon prolongateurreliéàunepriseréseauou une prisedecourantdoitse trouver près de l’appareil et doit être facilement accessible.
  • Netirez jamais sur le câble pour débrancher la che de secteur de la prise de courant ; retirez toujours la che en la saisissant au niveau des surfaces de préhensionprévuesàceteet.
  • Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,retirezlachede secteur de la prise de courant.
  • Pourdesraisonsdesécurité,débrancheztoujourslachedesecteurdelaprise réseaulorsd’unorage.
  • Veillez àcequelecâbled’alimentationne soitpasécrasé,plié,endommagépar desarêtesvivesounesoitexposéàd’autrescontraintesmécaniques.Évitezles sollicitationsthermiquesexcessivesducordond’alimentationliéesàunechaleur ouàunrefroidissementextrême.Netransformezpaslecordond’alimentation.Le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentationendommagépeutoccasionneruneélectrocutionmortelle.
  • Silecordond’alimentationestendommagé,neletouchezpas.Metteztoutd’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la che de la prise de courant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.
  • And‘évitertoutdanger,uncordond‘alimentationendommagédoitseulementêtre remplacéparlefabricant,unatelierhabilitéparcelui-ciouunepersonnequaliée.
  • Nejamaisbrancheroudébrancherlachedesecteuraveclesmainsmouillées.
  • Déroulezcomplètementlecordond‘alimentation.Uncordond‘alimentationquin’a pas été déroulé entièrement peut provoquer une surchaue. Il existe un risque d‘incendie!
  • Ladistancedesmatériauxouobjetslégèrementinammablesoucombustibles(par ex.rideaux,portes,meubles,etc.)parrapportàlasortiedel‘aérationdoitêtred‘au moinsde30cm.Ilexisteunrisqued‘incendiesiladistanceestréduite!
  • Le fonctionnement dans des environnements à forte teneur en poussière, gaz, vapeurs ou solvants inammables n‘est pas autorisé. Cela provoque un risque d’explosion et d’incendie !
  • Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance !
  • Lasortie d‘air devient dansuncourtlapsdetempstrèschaude. Il y aunrisque debrûlures!Lorsdel’utilisationduproduit,veilleztoujoursàagiravecprécaution. Prièred’évitertoutcontactaveclapeaunue!
  • Lors de la mise en fonctionnement, des nuisances olfactives dues aux pièces de la carcassequisechauentsontpossiblespendantuncertaintemps.Danscecas, aérezlapiècedanslaquelleleproduitestinstallé.
  • Déplacez,transportez ou rangez le produit seulement lorsqu‘il est complètement refroidi.
  • Utilisezleproduitsousunclimattempéré,passousdesclimatstropicaux.
  • N’utilisezpastoutdesuiteleproduitlorsqu’ilvientd’êtretransportéd’unlocalfroid versunendroitchaud.L‘eaudecondensationquis’estforméepeutconduireselon lescirconstances à dénitivement endommager l‘appareilouprovoquer un choc électrique.Laissezl‘appareilatteindrelatempératureambiantedelapièceavant del’allumer.Attendezjusqu‘àcequelacondensations‘évapore;cetteévaporation peut prendre plusieurs heures. C’est seulement après que vous pourrez brancher le produitsurlatensionderéseauetlemettreenservice.
  • Neversezjamaisdeliquidessurouàproximitéduproduit.Ilexisteunrisquemortel d’électrocutionouuntrèsgrandrisqued‘incendie!Néanmoins,siunliquidearriveà pénétreràl’intérieurdel‘appareil,coupezimmédiatementl’électricitéarrivantsurla priseréseau(couperlefusible/fusibleàpercuteur/disjoncteurdiérentielFI/RCDdu circuitélectriqueassocié).Seulementaprès,débranchezlachedelapriseréseau etconsultezuntechnicienspécialisé.Prièredeplusutiliserleproduit!
  • Gardezleproduitàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredusoleildirecte, desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeurs et de solvants.
  • N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
  • Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitet protégez-led’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplus garantie si le produit : - présentedestracesdedommagesvisibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien - aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
  • Maniezleproduitavec précaution. À la suitede chocs, de coupsou de chutes, mêmedefaiblehauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallations detraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0515_02_JH
  • Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantle modedefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
  • Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeectuéqueparunspécialiste ouunatelierspécialisé.
  • Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre, nousvousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert. Montage a) Dans le véhicule Remarque :
  • N‘essayezjamaisd‘utiliserceproduitdurantuntrajetviaunonduleursurunallume-cigare.
  • Leproduitconvientuniquementpourlechauageàl‘intérieuretpourledégivragedesvitres avant le voyage.
  • Respectez et suivez absolument les instructions du constructeur automobile concernant l‘installationd‘appareilsdechauageàl‘intérieurducockpit.
  • Conservezaumoinsunedistanceminimalede30cmparrapportauxsortieetentréed’airainsi que5cmautantsurlecôtégauchequeledroitet5cmauniveaudel’arrière.Nebloquezsurtout paslessortieetentréed’air! ill. 2 ill. 1 Sur le sol du véhicule :
  • Poussezlaplaquedemontageetplacezleproduit,aveclaplaquedemontageorientéeversle bas,surlesolduvéhicule(tapisdesoloumoquette).Assurez-vousqueleproduitsoitstable.
  • Ilestégalementtrèsimportantqueleproduitn’aspirepasdel‘airchauddurantsonutilisation. Vous garantissez une bonne utilisation en tenant une aussi grande distance que possible entre la sortie d’air et les objets. Montage xe :
  • Installezleproduit à une placeappropriéedans le véhicule parex.sur la console centrale [ ill. 1]ousous laboîteàgantsàl‘aidedelaplaque demontageetentenantcomptedes distancesminimalesàrespecter.
  • Dirigezabsolumentlasortied’airverslehautand’empêcherqueleproduitn’aitaucuneprise d’air chaud durant l’utilisation.
  • Utilisez la plaque de montage comme gabarit et marquez les trous pour le vissage en utilisant celui-ci pour bien calculer la position. Assurez-vous lors du perçage ou vissage à ce qu’aucun câble ou pièce de la constructionsetrouvantsouslasurfacenesoitendommagé.
  • Selonl’endroitdemontage,unmatériauspécialestnécessairepourlaxation.Contactezun spécialiste!
  • Câble d‘alimentation :veillezparticulièrementànepasplierlecâbled’alimentationetqu‘ilne frotte pas contre des objets. b) Sur une paroi
  • N‘installezpas le produitsur des paroisen bois ousur d‘autres paroisdont le matérielest facilementinammable.
  • Fixez la plaque de montage sur une paroi plane, stable et verticale. Observez bien le dessin [ill.2]quiconcernel‘orientationdelaplaquedemontage.
  • Utilisez la plaque de montage comme gabarit et marquez l’emplacement des trous des vis sur le mur en passant au travers des perforations. Assurez-vousdenepascauserdedommageslorsduperçageouvissage;veillezàce qu’aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la surface.
  • Percez les trous dans le mur et placez les chevilles dans ceux-ci.
  • Fixez la plaque de montage avec les vis fournies sur le mur.
  • Placez le produit sur la plaque de montage. L’interrupteur marche/arrêt doit se trouver sur la partiesupérieure. Vous pouvez aussi poser le produit sur une surface appropriée (seulement avec l’installationd’uneplaquedemontage).Danscecas,laLEDrougedoitêtrepositionnée vers le haut. Mise en service Important !Leproduitn’estpasadaptépouruneutilisationenextérieur.Sivousutilisez leproduitdansunvéhicule,assurez-vousquelecordonprolongateursoitcompatible avecle produitet pour une utilisation à l’extérieur (par ex. IP 44). Le produit etle cordond‘alimentationainsiquelachedesecteurduproduitnedoiventjamaisêtre exposésàhumiditéouàl’eau.
  • Assurez-vousqueleproduitestéteint(interrupteurmarche/arrêtsurlapositionO), avant de brancherlachesecteursurlaprisedecourant.
  • Branchez la che de secteur sur une prise réseau domestique standard ou le cordon prolongateursivousutilisezleproduitdansunvéhicule.
  • Allumez le produit (interrupteur marche/arrêt sur la position I).LaLEDrouges‘allumependant le fonctionnement.
  • Lorsquevousn‘utilisezpasleproduit,éteignez-leetdébranchezlachedesecteurdelaprise de courant.
  • Laissezrefroidirleproduitàtempératureambiante,avantdeleranger.
  • Surchaue : Le produit est équipé d’un protecteur thermique. Si une température de 70 °C est atteinte à l’intérieur, le produit se met hors circuit. Dans ce cas, débranchez le produit del‘alimentationenélectricitéetlaissez-lerefroidiràtempératureambiante.Leproduitpeut ensuite être remis en service. Il est toutefois important que vous cherchiez auparavant la raison delasurchaue. Entretien et nettoyage
  • Leproduitnenécessiteaucunemaintenance.Vousn‘avezpasbesoind’ouvriroudedémontez l‘appareilcar celui-ci necomprendpasdesélémentsqui sontsujetàunemaintenance.Un entretienouuneréparationdoitêtreeectué(e)uniquementparuntechnicienspécialiséou un service technique.
  • N‘ouvrezjamaislecouvercleaudos.Assurez-vousquel’étiquettesurlecouverclenesoitpas endommagéelorsdunettoyage.
  • N‘utilisezenaucuncasdesproduitsdenettoyageagressifs,àbased‘alcooloutouteautre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement del‘appareil.
  • Neplongezpasleproduitdansdel‘eauoutoutautreliquide.
  • Éteignezleproduitavantlenettoyageetdébranchezlachedesecteurdelapriseréseauet/ou ducordonprolongateur.Laissezleproduitserefroidirsusamment.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : PTC17

Catégorie : Chauffage