KWNS 4784 DE - Cave à vin MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KWNS 4784 DE MIELE au format PDF.
| Type d'appareil | Cave à vin |
| Capacité | 178 bouteilles |
| Température réglable | 5°C à 20°C |
| Zones de température | 2 zones |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (HxLxP) | 185 cm x 60 cm x 65 cm |
| Poids | 85 kg |
| Type de porte | Porte en verre isolante |
| Éclairage intérieur | LED |
| Filtre à charbon | Oui |
| Système de refroidissement | Compressor |
| Contrôle de l'humidité | Oui |
| Fonctionnalités supplémentaires | Alarme de température, affichage numérique |
| Entretien | Nettoyage régulier, vérifier le filtre |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique annuelle | 200 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - KWNS 4784 DE MIELE
Questions des utilisateurs sur KWNS 4784 DE MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KWNS 4784 DE - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KWNS 4784 DE de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI KWNS 4784 DE MIELE
Mode d'emploi Combiné cave à vin-congélateur

Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Consignes de sécurité et mises en garde.... 6
Développement durable et protection de l'environnement 17
Votre contribution à la protection de l'environnement.... 17
Économies d'énergie 18
Prise en main 20
Description de l'appareil.... 20
Vue d'ensemble de l'appareil.... 20
Écran.... 22
Mode Réglages 23
Mode Party (fête) 23
Éclairage de présentation 23
Fabrique à glaçons 23
Fonction de verrouillage 📄/☐ 23
Eteindre l'appareil ⏻ 23
Mode Shabbat 24
Information concernant le mode Shabbat i 24
Délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 📄 24
Miele@home Ⓜ 24
Bip de touches 📄/µ) 25
Signaux sonores et d'avertissement 25
Luminosité de l'écran ⚙ 25
Unité de température °C/°F 25
Mode expol 25
Réglages d'usine 26
Informations sur l'appareil de froid i.... 26
Indicateur de filtre Active AirClean 26
Nettoyage du bac à glaçons Ⓞ 26
Accessoires fournis.... 27
Sécurité.... 28
Alarme de température dans une des zones de mise en température du vin . 28
Alarme de température dans la zone de congélation 28
Alarme de porte 29
Fonctions de l'appareil 30
SuperFrost 30
Aménagement intérieur.... 31
Régler le séparateur dans le bac à glaçons 31
Clayettes en bois amovibles 31
Adapter la clayette en bois (FlexiFrame) à la taille des bouteilles.... 32
Capacité maximale 32
Chargement maximal des clayettes en bois.... 33
Ecrire sur les réglettes d'identification (NoteBoards) 33
Mise en service 34
Avant la première utilisation 34
Positionner les entretoises sur les clayettes en bois 34
Brancher l'appareil.... 34
Activer le filtre à charbon actif (filtre Active AirClean) 34
Allumer l'appareil de froid.... 35
Éteindre l'appareil de froid.... 35
Désactiver les zones de mise à température du vin séparément.... 35
Réactiver les zones de mise à température du vin 35
En cas d'absence prolongée 36
Utilisation.... 37
Régler les températures dans les zones de mise en température du vin.... 37
Valeurs de réglage possibles pour la température dans les zones de mise à température du vin 37
Affichage de la température zones de mise à température du vin ...... 37
Régler l'humidité de l'air
(ActiveHumidity) dans la zone inférieure de mise en température du vin ♂⋯⋯ 37
Valeurs de réglage possibles pour l'humidité de l'air 38
Régler la température de la zone de congélation.... 38
Possibilités de réglage de la température dans la zone de congélation ..... 39
Affichage de température de la zone de congélation 39
Activer la fonction SuperFrost 39
Désactiver la fonction SuperFrost 39
Congeler et stocker des aliments 40
Capacité maximale de congélation.... 40
Conservation de produits surgelés 40
Congélation de produits frais 40
Rafraîchissement rapide de boissons 42
Bon à savoir.... 43
La bonne température 43
... dans les zones de mise à température du vin 43
... dans la zone de congélation.... 44
Conservation optimale du vin.... 45
Qualité de l'air.... 45
Humidité de l'air 45
Protection contre les rayons UV.... 45
Ajuster les réglages 46
Explications sur les réglages correspondants.... 46
Activer le mode Party (fêtes) 46
Désactiver le mode Party ⚫ (fêtes).... 46
Modifier la luminosité de l'éclairage de présentation 46
Activer la fabrique à glaçons 📞 47
Désactiver la fabrique de glaçons 📞 47
Activation de la fonction de verrouillage 📄/☐.... 48
Activer le mode Shabbat 48
Désactiver le mode Shabbat 48
Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 49
Installer pour la première fois Miele@home 49
Désactiver la connexion WLAN.... 49
Activer la connexion WLAN 49
Désactiver le bip touches 📄 50
Activer le bip de touches 📄) 50
Modifier le volume des signaux sonores et d'avertissement 📋/µ) ...... 50
Modifier la luminosité de l'écran ⚙ 51
Modifier l'unité de température °C/°F.... 51
Désactiver le mode expo 51
Réinitialiser les réglages d'usine 📂 51
Activer le témoin du filtre Active AirClean 🌐 51
Nettoyage et entretien.... 52
Conseils d'entretien 52
Préparation de l'appareil au nettoyage.... 52
Nettoyage de l'intérieur 53
Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle.... 53
Remplacer le filtre Active AirClean (filtre à charbon actif) 54
Confirmer le remplacement du filtre Active AirClean.... 55
Nettoyer le bac à glaçons Ⓞ 55
Nettoyer les façades et les parois latérales de l'appareil.... 56
Nettoyer le joint de porte 56
Nettoyer les ouvertures d'aération et d'évacuation.... 56
Après le nettoyage.... 57
Dégivrage.... 57
Corriger les problèmes 58
Origines des bruits 71
Service après-vente.... 73
Contact en cas d'anomalies 73
Base de données EPREL.... 73
Garantie 73
Accessoires disponibles en option 74
Installation.... 75
Lieu d'installation.... 75
Classe climatique 76
Exigences en matière d'aération et évacuation d'air.... 76
Installation de plusieurs appareils de froid côte-à-côte.... 77
Installation Side-by-Side (côte à côte).... 77
Inversion du sens d'ouverture de porte.... 77
Monter les entretoises murales jointes 78
Installer les appareils de froid.... 78
Ajuster l'appareil frigorifique 79
Intégrer l'appareil de froid dans le linéaire de meubles.... 79
Cotes 81
Raccordement à l'eau courante 84
Instructions pour le raccordement à l'eau courante 84
Raccordement de l'appareil de froid à l'arrivée d'eau 84
Branchement électrique.... 86
Déclaration de conformité 88
Droits d'auteur et licences 89
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
⚠️ Risque de blessure par bris de verre !
À plus de 1500 m d'altitude, la vitre de la porte de la cave à vin risque de se briser en raison des variations de pression. Les éclats de verre tranchants peuvent provoquer de graves blessures.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
— dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires
- dans des exploitations agricoles
— par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique pour conserver du vin ou des aliments surgelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.
L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'appareil.
Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.
▶ Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.

Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.
Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique) est écologique, mais inflammable.
L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont aucun impact sur la performance de l'appareil.
Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires et les fuites de fluide peuvent s'enflammer.
En cas de dommages :
- Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle.
- Débranchez l'appareil frigorifique du secteur.
- Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'appareil.
- Contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m³ pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d'origine. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en encastrement.
L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles correspondants sont déclenchés,
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
- le câble d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne ti-rez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise ferme-ment pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes et un raccordement à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau (selon modèle).
La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une conduite d'eau froide.
Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement à l'eau non conforme.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité énergétique G.
Installation conforme
▶ Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les instructions d'installation ci-jointes.
Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid.
Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l'appareil ne peut pas maintenir la température requise.
▶ Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques.
Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former.
Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapide-ment, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.
Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous-même.
▶ Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
Surfaces en inox :
La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.
Accessoires et pièces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre appareil de froid.
Nettoyage et entretien
Rincez la machine à glaçons, y compris les conduits d'arrivée d'eau, en vous débarrassant des 3 premières productions de glaçons. Cela doit s'effectuer :
- avant la première mise en service
- après une période prolongée sans utilisation (plus de 5 jours)
- au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau
- avant un arrêt prolongé avec désactivation de la fabrique de glaçons.
▶ Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Avertissement. N'utilisez pas d'accessoires mécaniques ou d'autres moyens qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
- retirer le givre ou la glace,
- décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
▶ Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.
Votre ancien appareil
Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as-phyxier.
- Démontez la ou les portes de l'appareil.
- Retirez les tiroirs.
- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
- Le cas échéant, détruissez la serrure de porte de votre appareil. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Risque de choc électrique !
- Coupez la fiche d'alimentation du câble d'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation de l'ancien appareil.
Eliminez la fiche d'alimentation et le câble de raccordement au réseau séparément de l'appareil usagé.
Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.
Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène ! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifiez que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement :
- ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-rigène,
- ne coudez pas les conduits,
- ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.

L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
Développement durable et protection de l'environnement
Votre contribution à la protection de l'environnement

text_image
FR Cet appareil et ses cordons se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Recyclage de l'emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.

Veillez à ce que votre appareil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de manière appropriée et
respectueuse de l'environnement.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Développement durable et protection de l'environnement
Économies d'énergie
Lieu d'installation
L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus. Par conséquent :
- Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée.
- Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
- Protégez l'appareil de froid de la lumière directe du soleil.
- Veillez à ce que la température ambiante idéale se situe autour de 20 °C.
- Maintenez les sections d'aération et de ventilation libres et en-levez régulièrement la poussière des sections d'aération et de ventilation.
Réglage de la température
Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente ! Les réglages suivants sont conseillés :
- Zones de mise à température du vin 12 à 14 °C.
- Zone de congélation -18 °C.
- Pour économiser de l'énergie, désactivez vous-même la fonction SuperFrost ⚙️ dès que les aliments sont suffisamment froids.
Utilisation La consommation d'énergie est augmentée par l'apport de chaleur et la circulation d'air entravée. Par conséquent :
- N'ouvrez jamais les portes de l'appareil plus longtemps que nécessaire. Un bon rangement des bouteilles de vin et des aliments aide à s'orienter.
- Fermez complètement les portes de l'appareil après les avoir ouvertes.
- Pour la disposition des clayettes en bois, respectez l'état de livraison.
- Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les clayettes en bois.
- Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les tiroirs de congélation.
- Dégagez les fentes d'aération du ventilateur dans l'appareil de froid.
- Laissez refroidir les aliments et les boissons chauds avant de les ranger dans l'appareil de froid.
- Emballez ou couvrez les aliments avant de les ranger.
- Veillez à l'agencement des tiroirs et des tablettes conformément à la sortie d'usine.
- Utilisez les entretoises murales. Les entretoises murales à l'arrière de votre appareil de froid permettent d'atteindre la consommation d'énergie déclarée.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil

① Affichage
② Clayettes en bois et baguette d'identification avec revêtement ardoise (FlexiFrames avec Noteboard)
③ Éclairage intérieur et éclairage de présentation : le complément de LED permet d'exclure toute altération du vin par l'échauffement ou la lumière UV.
④ Zone supérieure de mise en température du vin
⑤ Paroi arrière sèche pour éviter la condensation
⑥ Plaque d'isolation entre les zones de mise à température du vin : différents types de vin peuvent être stockés simultanément à des températures différentes.
⑦ Filtre à charbon actif :
Le Filtre Active AirClean se trouve derrière le NoteBoard.
⑧ Zone inférieure de mise en température du vin avec réglage de l'humidité de l'air (ActiveHumidity) pour un stockage à long terme
⑨ Porte en verre : le verre de sécurité résistant aux UV protège votre vin des rayons UV nocifs.
⑩ Fabrique à glaçons avec bac à glaçons intégré et éclairage
⑪ Tiroir à glaçons avec séparateur :
Ajustez le séparateur pour agrandir la zone de réception des glaçons.
⑫ Tiroirs de congélation
Écran
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran.
Effleurez l'écran uniquement avec les doigts.
Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas.

text_image
12°C 12°C -18°C① Affichage du mode Expo
(visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée)
② Affichage de la température pour la zone supérieure de mise en température du vin et
Touche sensitive pour le réglage de la température
③ Touche de détection Lumière de présentation pour allumer et éteindre l'éclairage intérieur lorsque la porte de l'appareil est fermée
④ Affichage de la température pour la zone inférieure de mise en température du vin et
Touche sensitive pour le réglage de la température et de l'humidité (ActiveHumidity)
⑤ Affichage de température pour la zone de congélation
⑥ Touche sensitive mode réglage ⚙️
pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages
⑦ Affichage Miele@home, statut de la connexion
(visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré)
Mode Réglages
Mode Party (fête)
Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction Mode Party (fête) lorsque vous souhaitez refroidir ou congeler de grandes quantités d'ali-ments qui viennent d'être entreposés (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
La fonction Mode Party (fêtes) doit être activée environ 4 heures avant l'introduction des aliments.
La fonction mode Party (fête) se désactive automatiquement au bout de 24 heures.
En cas de panne de courant, la fonction Mode Party (fête) est désactivée.
Éclairage de présentation
Si une fois la porte de la cave à vin refermée, vous souhaitez mettre en valeur quelques-unes de vos meilleures bouteilles, vous pouvez régler l'éclairage de présentation pour qu'il reste allumé.
L'éclairage de présentation s'allume et s'éteint via la touche sensitive de l'écran. Lorsque l'éclairage de présentation est allumée, la touche sensitive s'allume en orange.
L'éclairage de présentation dans les zones de mise à température du vin peut être réglé sur différents niveaux de luminosité ou être complètement éteint (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Fabrique à glaçons 📄
Vous pouvez ici activer ou désactiver la fabrique à glaçons (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
La fabrique à glaçons produit env. 1,2 kg de glaçons en 24 heures.
La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone de congélation. Plus la température de cette zone est basse, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné.
Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire.
Fonction de verrouillage 🔊/☐
La fonction de verrouillage activée protège contre l'arrêt involontaire de l'appareil de froid et contre les réglages involontaires effectués par des personnes non autorisées, par exemple des enfants.
Si vous ne souhaitez régler la température que brièvement, vous pouvez désactiver temporairement la fonction de verrouillage (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Eteindre l'appareil ⏻
Voir chapitre « Mise en service », section « Éteindre l'appareil de froid ».
Mode Shabbat
L'appareil de froid propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
sont provisoirement désactivés lorsque le mode Shabbat est activé.
- l'éclairage intérieur déclenché par l'ouverture de la porte,
- la lumière de présentation lorsque la porte de l'appareil est fermée
- toute la signalisation sonore et visuelle
- l'écran
- la fabrique à glaçons
- une connexion WLAN active
- les rappels (par ex. affichage du filtre Active AirClean) : l'intervalle de temps réglé est arrêté
Toutes les autres fonctions préalable-ment activées restent activées.
Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez pas effectuer de réglage sur votre appareil de réfrigération.
Information concernant le mode Shabbat i
Ce produit est certifié par Star-K, un institut international de certification ca-sher. Vous pouvez télécharger ici la version de la certification Star-K.
Délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 📋
Vous pouvez régler ici le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte après l'ouverture de la porte de l'appareil (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Miele@home
Votre appareil est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
La mise en réseau est désactivée par défaut.
Vous pouvez installer ici la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver le Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Ajuster les réglages »)
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele
- un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l'App Miele.
L'App Miele vous guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :
- obtenir des informations sur le statut de votre appareil,
- modifier les réglages de votre appareil frigorifique.
En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si l'appareil est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre appareil.
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.

text_image
Télécharger dans l'App Store APPLI ANDROID SUR Google Play
Vous pouvez ici activer ou désactiver le bip de touches (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Signaux sonores et d'avertissement
Il est possible de modifier le volume des signaux sonores et d'avertissement (par ex. pour une alarme de porte ou un message d'erreur). Il est également possible de désactiver les signaux sonores et d'avertissement s'ils sont gênants (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Luminosité de l'écran
Vous pouvez ici adapter la luminosité de l'écran aux conditions d'éclairage de votre environnement (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Unité de température °C/°F
Vous pouvez régler ici l'unité de température souhaitée (°Celsius ou °Fahrenheit) (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Mode expo
Ici, vous pouvez désactiver le circuit de mesure si le circuit de mesure est activé à l'usine (l'écran affiche I) (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier.
Réglages d'usine
Ici, vous pouvez réinitialiser les réglages de l'appareil de froid à son état de livraison (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Conseil : Avant de mettre au rebut votre appareil frigorifique, de le vendre, ou de mettre en service un appareil frigorifique d'occasion, réinitialisez ses paramètres à la configuration d'usine. Cela réinitialisera aussi la configuration du réseau, de façon à effacer toutes les données personnelles de l'appareil de froid. Par ailleurs, un précédent propriétaire ne pourra plus accéder à l'appareil.
Informations sur l'appareil de froid i
Vous pouvez consulter ici le code du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil de froid.
Conservez ces données d'appareil :
- pour l'intégration de l'appareil de froid dans votre réseau WLAN (voir chapitre « Ajuster les réglages », paragraphe « Configurer Miele@home pour la première fois »).
- pour annoncer une anomalie au service après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele ».)
- pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-vente »).
Indicateur de filtre Active AirClean

Grâce au filtrage de l'air par l'intermédiaire du filtre Actif AirClean, l'air qui pénètre dans la cave à vin est pur et inodore.
L'affichage du filtre Active AirClean 🌿 sur l'écran vous rappelle tous les 12 mois environ que le filtre Active AirClean doit être remplacé (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtre Active AirClean (filtre à charbon actif) »).
Ici, vous pouvez activer l'affichage du filtre Active AirClean ⚙ (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
Nettoyage du bac à glaçons Ⓞ
Afin de faciliter le nettoyage du bac à glaçons de la fabrique à glaçons, vous pouvez régler ici la position de nettoyage du bac à glaçons (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage du bac à glaçons »).
L'icône Ⓤ du Mode Réglages n'apparaît que si la fabrique à glaçons est en marche.
Accessoires fournis
Filtre Active AirClean
Le filtre Actifs AirClean entre les zones de mise à température du vin assurent une circulation d'air optimale et, ainsi, une excellente qualité de l'air dans la cave à vin.
Marqueur craie
Utilisez le marqueur craie fourni pour écrire sur les tableaux d'affichage sur les clayettes en bois. Grâce à l'étiquetage des NoteBoard, vous avez une bonne vue d'ensemble des types de vin entreposés.
Pelle à glaçons
Accumulateur de froid
Kit de montage side-by-side
Jeu de montage “side by side” pour montage côte à côte des deux appareils de froid.
Sécurité
Alarme de température dans une des zones de mise en température du vin
Les zones de mise en température du vin sont équipées d'une alarme de température afin d'éviter que la température ne monte ou ne descendé sans que l'on s'en aperçoive, ce qui pourrait nuire au vin.
Si la température atteint une plage de température trop chaude ou trop froide, ⚡ s'affichera en rouge dans l'affichage de température correspondante.
De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuellement.
Le moment où une plage de température est reconnue comme trop chaude ou trop froide dépend de la température réglée.
Le signal sonore et visuel se déclenche entre autres dans les cas suivants :
- Lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des bouteilles de vin,
- Vous stockez une grande quantité de bouteilles de vin.
- Une panne de courant est survenue.
- L'appareil de froid est défectueux.
Alarme de température dans la zone de congélation
L'appareil est équipé d'une alarme de température pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive.
Si la température atteint une plage de température trop chaude, ⚡ s'affichera en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation.
De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuellement.
Le moment où une plage de température est reconnue comme trop chaude dépend de la température réglée.
Le signal sonore et visuel se déclenche entre autres dans les cas suivants :
- Si vous allumez l'appareil mais que la température dans la zone de congélation s'écarte trop de la température programmée,
- lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,
- lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,
- lorsque vous congelez des produits frais chauds,
- Une panne de courant est survenue.
- L'appareil de froid est défectueux.
Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation.
Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.
Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler !
Désactiver l'alarme de température
Avant de désactiver l'alarme de température, il est nécessaire de déterminer et éliminer la cause de l'alarme.
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.
■ Appuyez sur 🖱️.
Le signal sonore s'arrête et ⚡ disparaît à l'écran.
Dans l'affichage de la température de la zone de mise en température du vin/zone de congélation concernée, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de mise en température des vins/ zone de congélation s'affiche en clignotant pendant environ 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle dans la zone de mise à température du vin/ zone de congélation.
Alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, Ⓞ _△ s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. De plus, un signal d'alarme retentit et l'éclairage intérieur clignote.
Le délai avant le déclenchement de l'alarme de porte peut être ajusté (voir chapitre « Ajuster les réglages », section « Modifier le délai avant le déclenchement de l'alarme de porte 📋»). . Le signal sonore de l'alarme de porte peut également être désactivé (voir le chapitre « Effectuer d'autres réglages », section « Modifier le volume des signaux sonores et d'avertissement 📋»/ 📋»).
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et 📋s'éteint.
Désactiver l'alarme de porte
■ Appuyez sur 📄.
Le signal sonore d'avertissement s'arrête, le symbole Ⓞ _△ s'éteint et l'éclairage intérieur s'allume à nouveau de manière constante.
Si la porte de l'appareil n'est pas fermée, l'alarme de la porte se répète après environ 1 minute.
Fonctions de l'appareil
SuperFrost
Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale et la température baisse. Sélectionnez cette fonction avant de congeler des produits frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
La fonction SuperFrost ✉ doit être activée environ 6 heures avant de placer les aliments à congeler (voir chapitre « Utilisation », section « Activer SuperFrost ✉ »). Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost ✉ doit être enclenchée 24 heures à l'avance !
La fonction SuperFrost ⚙ se désactive automatiquement au bout de 72 heures max. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.
Aménagement intérieur
Régler le séparateur dans le bac à glaçons
Si une grande quantité de glaçons doit être produite ou si le bac à glaçons doit être utilisé pour stocker des aliments, vous pouvez régler le séparateur dans le bac à glaçons ou, si nécessaire, l'enlever complètement.

■ Faites glisser le séparateur dans la position souhaitée.
Plus vous déplacez le séparateur vers la droite, plus la zone de réception des glaçons est grande et plus vous pouvez produire de glaçons.
Clayettes en bois amovibles
Les clayettes en bois sur rails télescopiques sont totalement extractibles, facilitant ainsi le rangement et le retrait des bouteilles.

Risque de blessures provoquées par la chute de bouteilles de vin. Des bouteilles risquent de s'imbriquer sur les clayettes de bois et en retirant la clayette en bois, attention à ne pas faire tomber de bouteilles. Tirez toujours lentement et avec précaution la clayette en bois.
Risque de dommages et de blessures provoqués par des éclats de verre. Si des clayettes ou des bouteilles dépassent à l'avant, vous risquez d'endommager la porte en verre en la fermant. Veillez à ce que les clayettes et les bouteilles ne fassent pas obstacle à la fermeture de porte !
Adapter la clayette en bois
(FlexiFrame) à la taille des bouteilles

■ Vous pouvez retirer ou déplacer à volonté les différentes entretoises sur la clayette en bois.
Vous pouvez ainsi adapter la clayette en bois de manière flexible à la taille de vos bouteilles de vin.
Capacité maximale

Au total, 44 bouteilles de vin (0,75 l ; forme de la bouteille : bouteille borde- laise) au maximum peuvent être sto- ckées, à savoir 22 bouteilles de vin dans la zone de mise à température du vin supérieure et 22 bouteilles de vin dans la zone de mise à température du vin inférieure.
Chargement maximal des clayettes en bois

Disposition des 7 bouteilles sur la clayette en bois
!
Risque de dommages en cas de arge.
Un dépassement de la recommandation de charge maximale peut entraîner des dommages sur les clayettes en bois.
Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 15 kg de charge.
Evitez d'empiler vos bouteilles de vin sur les clayettes en bois.
Ecrire sur les réglettes d'identification (NoteBoards)
Pour avoir un bon aperçu des types de vins stockés, vous pouvez étiqueter les NoteBoard sur les clayettes en bois.

■ Tirez la clayette en bois un peu vers l'avant ①.
■ Retirez le Notebook d'un côté de la clayette en bois ②.
■ Pour effacer des inscriptions, utilisez un chiffon humide.
!
Risque d'endommagement en e détergent inapproprié.
Le nettoyage des réglettes d'identification (NoteBoard) avec un produit de nettoyage peut endommager leur revêtement.
Nettoyez les NoteBoard uniquement à l'eau claire.
■ Inscrivez sur le NoteBoard à l'aide du marqueur craie fourni.
Comme alternative, nous recommandons les produits suivants pour l'éti-quetage :
- des marqueurs craies liquides, comme un marqueur craie Edding 4095
- des craies classiques pour tableau
!
Risque de dommages dus à l'uti- n de produits inappropriés.
N'utilisez jamais de stylo bille, de feutre, de crayon de papier, de stylo correcteur, de crayon gras, de pastel gras ni de stylo feutre (tels des marqueurs permanents, des surligneurs, des stylos pour transparents, etc.) sur le NoteBoard. Il est difficile, voire impossible, de les retirer du NoteBoard.
Pour le marquage, utilisez uniquement des produits recommandés qui peuvent bien s'effacer du NoteBoard.
■ Faites glisser le Notebook sur la clayette en bois par le côté.
Avant la première utilisation
■ Retirez tous les matériaux d'emballage et les films de protection.
Les courtes barres d'entretoise fixées transversalement servent uniquement à fixer les autres barres d'entretoise sur la clayette en bois.
Les courtes entretoises peuvent être retirées et jetées sans crainte avec les ordures ménagères. Ces entretoises en bois proviennent du surplus de la production et sont utilisées pour la sécurité de transport dans un souci de durabilité.
■ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Positionner les entretoises sur les clayettes en bois

■ Positionnez les entretoises en bois à intervalles réguliers sur la clayette en bois et enclenchez chacune d'entre elles à cette position.
Vous obtenez ainsi de la place sur la clayette en bois pour la capacité maximale de bouteilles (7 bouteilles de vin) (0,75 l ; forme de la bouteille : bouteille bordelaise).
Brancher l'appareil
Raccordez l'appareil de froid au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ».
L'écran affiche d'abord Miele, puis ⏻.
Activer le filtre à charbon actif (filtre Active AirClean)
■ Activez l'affichage du filtre Active AirClean ⚙ (voir chapitre « Ajuster les réglages », section « Activer l'affichage du filtre Active AirClean ⚙ »).
Allumer l'appareil de froid
■ Ouvrez la porte supérieure de l'appareil.
■ Appuyez à l'écran sur ⏻.
Si l'écran reste inactif pendant un certain temps, l'écran passe en mode d'économie d'énergie et s'assombrit.
L'appareil de froid commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées.
Dès que la température de congélation réglée est atteinte, le symbole ⚫⚠️ s’éteint, l’affichage de température de la zone de congélation reste allumée et le signal sonore s’éteint.
■ Si le signal sonore vous dérange, appuyez sur ⚫.
L'alarme s'arrête.
Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé dans la zone de congélation (-18 °C au minimum).
Éteindre l'appareil de froid
Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de l'appareil de froid qu'en mode réglage ⚙️.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⏻ s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur ⏻.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
L'écran affiche ⏻.
Attention : L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez.
Désactiver les zones de mise à température du vin séparément
Vous pouvez arrêter séparément les deux zones de mise à température du vin et laisser la zone de congélation activée. Cette option peut servir par ex. pour les périodes de vacances.
■ Effleurez l'affichage de température pour la zone de mise à température du vin supérieure.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que ⏻ s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur ⏻.
Les affichages·de·température des zones de mise à température du vin s'éteignent. L'écran affiche ⏻.
Les zones de mise à température du vin sont désactivées.
L'affichage de température de la zone de congélation reste allumé.
Réactiver les zones de mise à température du vin
■ Appuyez sur ⏻.
Les zones de mise à température du vin sont à nouveau activées.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil de froid avant une absence prolongée.
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :
■ Arrêtez l'appareil de froid.
■ Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique.
■ Videz le tiroir à glaçons.
Risque d'endommagement de la fabrique de glaçons.
Si vous coupez l'arrivée d'eau alors que la fabrique de glaçons continue de fonctionner, le tuyau d'arrivée d'eau risque de geler.
Désactivez la fabrique de glaçons si vous coupez l'arrivée d'eau (par ex. : vacances).
■ Désactivez la fabrique à glaçons.
■ Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau.
■ Nettoyez l'appareil et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Régler les températures dans les zones de mise en température du vin
Les températures se règlent séparément dans 2 zones de mise à température des vins.
Pour la conservation à long terme de vos vins, une température comprise entre 12 et 14 °C est recommandée.
■ Effleurez l'affichage de température de la zone de mise à température du vin que vous souhaitez régler.
■ Zone inférieure de mise en température du vin: effleurez ⚡.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche au milieu.
■ Touchez la température souhaitée pour valider.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
L'affichage de la température revient à la température réelle qui prévaut actuellement dans la zone de mise à température du vin.
La température dans la zone de mise à température du vin augmente :
- en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
- plus le nombre de bouteilles de vin entreposées est élevé.
- plus les bouteilles de vin nouvelle- ment mises en place sont chaudes.
- en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
Valeurs de réglage possibles pour la température dans les zones de mise à température du vin
Les deux zones de mise en température peuvent être réglées entre 5 °C et 20 °C.
Affichage de la température zones de mise à température du vin
En fonctionnement normal, l'écran affiche la température moyenne réelle qui règne dans la zone de température du vin concernée.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.
Régler l'humidité de l'air (ActiveHumidity) dans la zone inférieure de mise en température du vin ⚠⋯
Pour que le réglage de l'humidité de l'air fonctionne correctement, une température ambiante de 19 à 28 °C est nécessaire.
■ Effleurez l'affichage de température d'une zone de mise à température du vin inférieure.
■ Balayez vers la gauche pour que ⚠⋯∆ s'affiche au centre.
■ Appuyez sur ♂⋯.
■ Balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le taux d'humidité de l'air souhaité (ô ou ⚠️) s'affiche au centre.
■ Effleurez le réglage souhaité pour valider.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Selon la température ambiante et l'humidité de l'air réglée, il peut s'écouler quelques jours avant que l'humidité de l'air réel ne soit atteinte.
Valeurs de réglage possibles pour l'humidité de l'air
Vous pouvez régler l'humidité de l'air sur 2 niveaux et l'adapter ainsi à vos be-soins individuels.
- ∅: faible humidité de l'air
- ⚙⋯: humidité de l'air élevée
N'oubliez pas que la consommation d'énergie augmente légèrement avec le niveau d'humidité réglé.
Si vous souhaitez utiliser la zone de mise à température du vin inférieure pour stocker à long terme des bou-teilles de vin avec des bouchons en liège naturel, nous vous conseillons de choisir une humidité élevée ⚡٢٥.
Régler la température de la zone de congélation
Risque sanitaire dû à la consommation d'aliments impropres à la consommation.
Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais. Notez qu'à une température plus chaude, la durée de conservation des aliments est réduite.
Réglez une température minimale de -18 °C pour la congélation et la conservation à long terme des aliments.
Conseil : Avec une température constante de la zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des aliments peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité.
■ Effleurez l'affichage de température du congélateur.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche au milieu.
■ Touchez la température souhaitée pour valider.
L'affichage de la température revient à la température réelle qui prévaut actuellement dans la zone de congélation.
La température de la zone de congélation augmente :
- en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
- en fonction de la quantité d'aliments conservés,
- en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
- en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
Possibilités de réglage de la température dans la zone de congélation
La température de la zone de congélation est réglable entre -15 °C et -26 °C.
Affichage de température de la zone de congélation
En fonctionnement normal, l'écran affiche la température la plus élevée de la zone de congélation qui prévaut actuellement dans la zone de congélation.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.
Activer la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost ✿ doit être enclenchée env. six heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance !
Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost,
- si vous stockez des produits déjà surgelés
- lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
■ Effleurez l'affichage de température pour la zone de congélation.
■ Appuyez sur ✉.
◆ devient orange.
■ Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.
Désactiver la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost ⚙ se désactive automatiquement au bout de 72 heures max.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même préalablement la fonction SuperFrost dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
■ Effleurez l'affichage de température pour la zone de congélation.
■ Appuyez sur ✉.
ne s'allume plus en orange.
■ Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.
Congeler et stocker des aliments
Capacité maximale de congélation
Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congélation maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congélation maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congélation ...kg/24 h ».
Conservation de produits surgelés
■ Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin :
- si l'emballage n'est pas abîmé,
- la date limite de conservation et
- la température intérieure du congélateur coffre du magasin doit être de -18 °C ou inférieur.
■ Transportez si possible les aliments congelés dans un sac isotherme et stockez-les rapidement dans l'appareil de réfrigération.
Congélation de produits frais
Ne convient pas à la congélation
Notez que certains aliments ne sont pas adaptés à la congélation. Il s'agit, par exemple, de légumes qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis.
Avant la congélation
Ne congelez que des produits frais et de première qualité !
■ Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost ✉ au moins 6 heures avant de ranger les aliments.
■ Si vous devez congeler une plus grande quantité de produits frais, activez la fonction SuperFrost ✉ au moins 24 heures avant de ranger les aliments.
Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid.
Conseil : Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes.
Emballage des produits à congeler
■ Portionnez les produits à congeler.
Conseil : Pour éviter les brûlures de congélation, choisissez un emballage approprié (comme les boîtes de congélation).
■ Faites sortir l'air de l'emballage et fermez bien le sachet.
■ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
Entreposer les aliments
Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler.
■ Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Pour garantir que les aliments gèlent rapidement jusqu'au cœur, ne dépassez pas les tailles d'emballage suivantes :
- Fruits et légumes max. 1 kg
- Viande max. 2,5 kg
- Petite quantité d'aliments à congeler
■ Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond du tiroir de congélation du haut afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
■ Dans la mesure du possible, placez les aliments congelés en contact avec la paroi arrière du tiroir.
- Grande quantité d'aliments à conge- ler
Conseil : Vous pouvez agrandir la zone de congélation de manière flexible. Pour stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tiroirs de congélation et les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.
■ Ne dépassez pas la quantité maximale d'aliments congelés autorisée (voir les indications sur la plaque signalétique).
■ Répartissez les aliments à congeler dans tous les tiroirs de congélation, en utilisant de préférence les tiroirs de congélation supérieurs.
■ Placez les aliments congelés en contact avec la paroi arrière du tiroir pour qu'ils congèlent le plus rapide-ment possible à cœur.
Après la congélation d'aliments frais
■ Désactivez la fonction SuperFrost ❄️.
■ Déposez les aliments congelés dans les tiroirs de congélation et réinsérez-les.
Utiliser les accumulateurs de froid
En cas de panne de courant, les accumulateurs de froid empêchent une augmentation rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez prolonger la durée de stockage des aliments grâce à l'insertion des accumulateurs de froid.

■ Placez les accumulateurs de froid dans le tiroir de congélation supérieur.
Laissez-les pendant 24 heures environ pour qu'ils puissent produire sa puis-sance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
■ Placez les accumulateurs de froid complètement congelés directement sur les aliments congelés.
Conseil : Vous pouvez également utiliser les accumulateurs de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Conseil : Les accumulateurs de froid peuvent également être utilisés pour garder sur une courte durée des aliments ou des boissons au frais dans un sac isotherme.
Rafraîchissement rapide de boissons
■ Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'1 heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.
La bonne température
... dans les zones de mise à température du vin
Les vins se conservent de manière optimale à une température comprise entre 6 et 18 °C. Si vous souhaitez conserver des vins rouges et des vins blancs ensemble, choisissez une température comprise entre 12 et 14°C. Cette température est adaptée aux vins blancs et rouges. Les vins rouges doivent alors être sortis et ouverts au moins deux heures avant d'être bus, afin que le vin soit oxygéné et puisse développer ses arômes.
Une température de stockage trop élevée (plus de 22 °C) fait mûrir les vins trop rapidement, ce qui empêche les arômes de se développer. En revanche, une température de stockage trop basse (inférieure à 5 °C) ne permet pas au vin de mûrir de manière optimale.
Le vin se dilate lorsqu'il fait chaud et se contracte lorsqu'il fait froid - les variations de température sont synonymes de stress pour le vin, ce qui interrompt sa maturation. C'est pourquoi il est très important de garantir un maintien de la température quasiment sans fluctuation.
Températures de dégustation recommandées
| Typologie des vins | Température de dégustation conseillée* |
| Vins rouges, légers et fruités : | 14 °C à 16 °C |
| Vins rouges lourds : | 18 °C |
| Vins rosés : 8 °C à | 10 °C |
| Vins blancs fins et aromatiques : | 8 °C à 12 °C |
| Vins blancs lourds ou moelleux : | 12 °C à 14 °C |
| Champagne, prosecco : | 7 °C à 9 °C |
| Champagne : 5 °C à | 7 °C |
* Le vin ayant tendance à se réchauffer une fois servi, nous recommandons de le conserver à 1 ou 2 °C de moins que la température de dégustation conseillée.
Conseil : les vins rouges corsés devraient être ouverts 2 à 3 heures avant dégustation pour avoir le temps d'absorber l'oxygène ambiant et pouvoir ainsi libérer leurs arômes.
... dans la zone de congélation
Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralentissent. La nourriture ne se détériore pas aussi rapidement.
Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais. La durée de conservation des aliments peut ainsi être prolongée et la qualité optimale est préservée.
Dès que la température dépasse les -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Durée de conservation des aliments congelés
| Groupe d'aliments- | Durée de conservation (mois) |
| De la crème glacée 2 à 6 | |
| Pain, pâtisseries 2 à 6 | |
| de fromage 2 à 4 | |
| Poisson, gras 1 à 2 | |
| Poisson, maigre 1 à 5 | |
| Saucisse, jambon 1 à 3 | |
| Gibier, porc 1 à 12 | |
| Volaille, bœuf 2 à 10 | |
| Fruits et légumes 6 à 18 | |
| Herbes aromatiques 6 à 10 | |
Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références.
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
Conseils pour l'achat d'aliments
La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.
Conservation optimale du vin
Les vins se bonifient plus ou moins bien en fonction des conditions ambiantes. Ainsi, la qualité de l'air est aussi importante que la température de l'air pour préserver le vin.
Avec une température constante et adaptée aux vins, un taux d'humidité optimal et un environnement inodore, les appareils Miele réunissent toutes les conditions optimales pour conserver vos bouteilles.
De plus, l'appareil de froid garantit un environnement sans vibrations, de sorte que le processus de maturation du vin n'est pas perturbé.
Qualité de l'air
Le filtre Active AirClean dans les zones de mise en température du vin garantisse une qualité d'air élevée en fixant les odeurs gênantes.
Le filtrage de l'air via le filtre Active AirClean garantit que l'air reste exempt de poussières et d'odeurs.
Le vin sera ainsi protégé contre d'éventuelles transmissions d'odeurs car les odeurs peuvent se transmettre par le bouchon au vin.
Humidité de l'air
Un taux d'humidité élevé est nécessaire pour le stockage des bouteilles de vin avec bouchon en liège naturel, afin de maintenir le bouchon naturel humide de l'extérieur. Si ce dernier est trop faible, son bouchon se déshydrate : la fermeture de la bouteille n'est plus hermétique. Si de l'oxygène pénètre dans la bouteille, la qualité du vin s'en trouve définitivement altérée !
Pour que le bouchon naturel des bou-teilles de vin soit en outre humidifié de l'intérieur, il est préférable de stocker les bouteilles de vin à plat afin que le bou- chon naturel reste étanche même en cas de stockage prolongé.
Les vibrations et déplacements des bouteilles se répercutent négativement sur le processus de maturation du vin. Vous risquez d'altérer les saveurs.
Le compresseur anti-vibrations de votre appareil de froid permet de stocker vos bouteilles de vin en limitant les vibrations.
Pour garantir le stockage idéal des autres bouteilles après en avoir retiré une, essayez d'entreposer les types de vin similaires sur les mêmes clayettes dans la mesure du possible. Par ailleurs, il est déconseillé d'empiler les bouteilles sur une même clayette.
Protection contre les rayons UV
La lumière ultraviolette a un effet négatif sur la durée de conservation du vin. Le vin vieillit prématurément. De plus, des réactions chimiques et des altérations du goût du vin peuvent se produire.
La porte en verre est en verre de sécurité résistant aux UV et protège votre vin des rayons UV nocifs.
Les diodes de l'éclairage intérieur n'altèrent pas les qualités du vin : elles ne réchauffent pas les bouteilles et ne les soumettent pas à une exposition aux rayons UV.
Explications sur les réglages correspondants
En mode Réglages ⚙, l'alarme de la porte et d'autres messages d'avertissement sont automatiquement bloqués.
Activer le mode Party (fêtes)

La fonction mode Party (fêtes) ⚡ doit être activée environ 4 heures avant l'introduction des aliments.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⚡ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur 📋.
Lorsque le mode Party (fêtes) est activé, s'allume en orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Avec le mode Party (fête) ⚡ sont également automatiquement activées :
- la fonction SuperFrost ❄️
- la fabrique à glaçons (production de glaçons)
Désactiver le mode Party ⚙ (fêtes)
La fonction mode Party (fête) 🌐 se désactive automatiquement au bout de 24 heures.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction Mode Party (fêtes) de manière anticipée, dès que les aliments sont suffisamment froids ou que suffisamment de glaçons ont été produits.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⚫ s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📋.
Si le mode Party (fêtes) est désactivé, le symbole ⚡ s'allume en blanc.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Modifier la luminosité de l'éclairage de présentation
L'éclairage de présentation est réglé sur les différents niveaux de luminosité pour les deux zones de mise à température du vin ensemble ou est complètement éteint.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur
■ Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments (niveau 1-7).
Si vous souhaitez éteindre complètement l'éclairage de présentation, glissez vers la gauche jusqu'à ce que la barre de segment s'éteigne complètement.
■ Confirmez le niveau de luminosité souhaité en appuyant sur la barre de segments.
■ Autre option : Confirmez le réglage souhaité en tapant sur √.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Activer la fabrique à glaçons 📄
Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.
Ne laissez pas l'eau pendant une période prolongée dans le réservoir ou dans les conduits d'eau, afin d'éviter la prolifération de germes qui pourrait nuire à votre santé.
Jetez les trois premières productions de glaçons suivant la mise en service de la fabrique automatique de glaçons, car l'eau sert à rincer les conduits d'arrivée d'eau.
Cette recommandation s'applique pour la première mise en service et pour les mises en service suivant un arrêt prolongé de la fabrique à glaçons (plus de cinq jours).
■ Fermez le bac à glaçons.
■ Si nécessaire, ajustez le séparateur coulissant dans le tiroir à glaçons pour adapter la taille de la zone de logement des glaçons.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 📞 s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📞.
Lorsque la fabrique à glaçons est activée, 📄 s'allume en orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
La fabrique à glaçons se remplit d'eau.
Les glaçons tombent du bac à glaçons intégré dans le bac à glaçons.
Dès que le bac est plein, la production de glaçons cesse automatiquement.
Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.
Après avoir mis la fabrique à glaçons hors puis de nouveau sous tension, le processus dure maximum six heures.
Désactiver la fabrique de glaçons 📄
Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons pendant une période prolongée, vous devez éteindre complètement la fabrique à glaçons.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📞.
Lorsque la fabrique à glaçons est éteinte, 📞 s'allume en blanc.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ⇔.
Conseil : Videz régulièrement le bac à glaçons, au plus tard si vous n'avez pas pris de glaçons depuis plus d'une semaine. Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et éviterez qu'ils ne s'agglutinent.
Conseil : Lorsque la fabrique à glaçons est éteinte, les aliments peuvent être congelés dans le tiroir à glaçons jusqu'à une hauteur maximale de 10 cm.
Activation de la fonction de ver-rouillage 🔊/☐
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⏻ s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 🔊.
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, ⏻ s'allume en orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
■ Fermez la porte de l'appareil. Ce n'est qu'alors que la fonction de ver-rouillage 🔒 est active.
Désactiver brièvement la fonction de verrouillage 🔊/☐
■ Effleurez l'affichage de température de la zone de température que vous souhaitez régler.
■ Effleurez la touche 🔒 pendant 6 secondes.
L'affichage bascule vers le réglage de température.
■ Effectuez maintenant les réglages souhaités.
Fermez la porte de l'appareil pour réactiver la fonction de verrouillage 🔒.
Désactiver totalement la fonction de verrouillage 📁/☐
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Effleurez la touche 🔒 pendant 6 secondes.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⏻ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur 🔒.
Lorsque la fonction de verrouillage est désactivée, 📊 s'allume en blanc.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez pas effectuer de modifications sur les réglages.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur 🌿. 🌿 devient orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Un mode Shabbat activé s'affiche à l'écran pendant environ 3 secondes.
L'écran s'éteint ensuite.
La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vous devez contrôler que la porte est bien fermée.
Désactiver le mode Shabbat
Le mode Shabbat 🌐 se désactive automatiquement au bout de 80 heures environ.
Vous pouvez également désactiver prématurément le mode Shabbat 🌿.
■ Appuyez sur l'écran noir.
L'écran affiche : 🌿.
■ Appuyez sur 🌿.
jj devient orange.
■ Effleurez de nouveau le symbole 🌐.
Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole s'allume en blanc.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 📋
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 📋 s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📋.
■ Faites glisser vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la durée souhaitée soit comprise entre 30 secondes et 3 minutes : 30 secondes s'affichent au milieu.
■ Effleurez le réglage souhaité pour valider.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Installer pour la première fois Miele@home
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⓐ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur Ⓜ.
■ Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP ou WPS).
Une fois l'inscription réussie, l'écran affiche 🔺.
Si la connexion n'a pas pu être établie, ✉ apparaît à l'écran.
■ Dans ce cas, redémarrez le processus.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Désactiver la connexion WLAN
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que Ⓗ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur ⓐ.
■ Pour désactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur 📞.
L'écran affiche : ✉.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Activer la connexion WLAN
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que Ⓗ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur @.
■ Pour réactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur 📋.
L'écran affiche : 📤.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Si la connexion Wi-Fi est activée, 📞 s'allume sur l'écran d'accueil.
Réinitialiser la configuration du réseau
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⓐ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur ⓐ.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que 📋 s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📋.
■ Appuyez sur √.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Tous les réglages effectués et les valeurs saisies pour Miele@home sont réinitialisés.
La connexion Wi-Fi a été désactivée, 📋 s'éteint sur l'écran d'accueil.
Réinitialisez la configuration du réseau si vous éliminez votre appareil, le vendez ou mettez un appareil d'occasion en service. Toutes les données personnelles sont supprimées de l'appareil. Par ailleurs, un précédent propriétaire ne pourra plus accéder à l'appareil.
Désactiver le bip touches
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 📋s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📄.
Lorsque la tonalité des touches est désactivée, 📋s'allume en blanc.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Activer le bip de touches 📋
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📋.
Lorsque la tonalité des touches est activée, 📋) s'allume en orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Modifier le volume des signaux sonores et d'avertissement 📋/µ
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que »s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 📋).
■ Sélectionnez le volume souhaité en faisant glisser le doigt vers la gauche ou la droite sur la barre à segments (niveau 1-7).
Si vous souhaitez désactiver complètement les signaux sonores d'avertissement et de signalisation, balayez vers la gauche jusqu'à ce que la barre de segment s'éteigne complètement.
■ Confirmez le réglage souhaité en appuyant sur la barre à segments.
Lorsque les signaux sonores et d'avertissement sont désactivés, apparaît en blanc.
Lorsque les signaux d'avertissement et de signalisation sont activées, 📋 apparaît en orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Modifier la luminosité de l'écran
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⚙️ s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 🌿.
■ Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments (niveau 1-7).
■ Confirmez le réglage souhaité en appuyant sur la barre à segments.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Modifier l'unité de température °C/°F
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que °C ou °F s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur °C ou °F pour modifier l'unité de température.
^ C ou ^ F s'affiche.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Désactiver le mode expo
■ Appuyez sur ⏻.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que l' s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur |.
Après l'arrêt du mode Expo ^1 , l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.
Réinitialiser les réglages d'usine
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 📂 s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur 📂.
L'écran affiche : ↻.
■ Appuyez sur √.
L'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.
Activer le témoin du filtre Active AirClean
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ⚙ s'af-fiche au milieu.
■ Appuyez sur 🔒.
Lorsque le voyant du filtre Active AirClean est activé, ⚙️ s'allume en orange.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne !
Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.

Risque d'endommagement en e pénétration d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Conseils d'entretien
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, ne pas utiliser :
- de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
- de produit anti-calcaire,
- de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
- de détergent contenant des solvants,
- de produits nettoyants inox,
- de produits de lavage pour lave-vais- selle,
- de décapants en bombe pour four,
-
de produits de lavage pour tables de cuisson en vitrocéramique (sauf pour le nettoyage de la façade en verre)
-
de nettoyant pour vitres (sauf pour le nettoyage de la façade en verre : nettoyant pour vitres à faible teneur en alcool, sans additifs, par ex. des extraits d'agrumes ou équivalent),
- d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer),
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir en métal acéré.
Pour le nettoyage, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Préparation de l'appareil au nettoyage
■ Arrêtez l'appareil de froid.
apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé.
■ Sortez les bouteilles de l'appareil de froid et entreposez-les dans un endroit frais.
■ Sortez tous les aliments qui se trouvent dans la zone de congélation. Entreposez-les dans un endroit frais.
■ Si nécessaire, retirez toutes les parties amovibles pour les nettoyer (voir le chapitre « Prise en main », section « Aménager l'intérieur »).
■ Retirez les accessoires qui peuvent être retirés pour les nettoyer.
■ Avant de nettoyer les clayettes en bois, retirez les réglettes d'identification (NoteBoard).
Nettoyage de l'intérieur
Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.
Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer. Il est préférable d'éliminer immédia-tement les salissures.
■ Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.
■ Nettoyez régulièrement le tiroir à glaçons.
■ Enlevez régulièrement les restes de glace et d'eau du bac à glaçons.
■ Nettoyez le tiroir à glaçons avant d'éteindre la fabrique à glaçons pour une période prolongée.
■ Nettoyez toutes les pièces en bois à l'aide d'un chiffon légèrement humide mais pas mouillé.
Risque d'endommagement en cas de détergent inapproprié.
Le nettoyage des réglettes d'identification (NoteBoard) avec un produit de nettoyage peut endommager leur revêtement.
Nettoyez les NoteBoard uniquement à l'eau claire.
■ Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon.
■ Pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil de froid et éviter la formation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouverte pendant une courte période.
Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle
Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main :
- tous les tiroirs
- les accumulateurs de froid
Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle :
⚠ Risque de dommages dû aux températures élevées du lave-vaisselle. Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors du nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55 °C ; ils peuvent par ex. se déformer. Sélectionnez exclusivement les programmes lave-vaisselle à 55 °C max pour les pièces lavables au lave-vaisselle.
Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
- la pelle à glaçons
- la paroi de séparation du tiroir à glaçons
- les tablettes en verre
Retirer les tiroirs de congélation et les plaques de verre
■ Soulevez l'avant des tiroirs de congélation, puis retirez-les en les inclinant vers le haut.
■ Retirez les plaques de verre entre les tiroirs de congélation.
Nettoyage et entretien
Utiliser des plaques de verre et des tiroirs de congélation
■ Faites glisser les plaques de verre dans la zone de congélation.
■ Placez les tiroirs de congélation dans la zone de congélation en les inclinant vers le haut.
Remplacer le filtre Active AirClean (filtre à charbon actif)
Vous pouvez vous procurer des filtres Active AirClean chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.
Le filtre Active AirClean se trouve derrière la réglette d'identification (Note-Board) entre les zones de mise à température du vin.

■ Retirez le logement du filtre.

■ Retirez le filtre Active AirClean usagé.
■ Jetez le filtre Active AirClean usagé avec les ordures ménagères.

■ Placez le nouveau filtre Active AirClean dans le logement du filtre.

■ Insérez le logement du filtre avec le nouveau filtre Active AirClean.

■ Mettez le Noteboard en place.
Confirmer le remplacement du filtre Active AirClean
■ Effleurez le symbole Ⓧ à l'écran.
Le symbole ⚙ disparaît de l'écran et le compteur de temps est remis à zéro.
Nettoyer le bac à glaçons Ⓞ
Le bac à glaçons n'est pas amovible et doit par conséquent être positionné en position de nettoyage.
■ Allumez la fabrique à glaçons (voir chapitre « Ajuster les réglages »).
■ Videz le tiroir à glaçons.
■ Insérez complètement le tiroir à glaçons.
■ Appuyez sur ⚙️.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que Ⓓ s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur Ⓞ.
Il faut maintenant un certain temps pour que le bac à glaçons tourne jusqu'à la position de nettoyage.

Lorsque le déplacement du bac à glaçons est terminé, l'écran affiche le symbole √.
■ Retirez le tiroir à glaçons.
Nettoyez le bac à glaçons et le tiroir à glaçons avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite soigneusement à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
■ Remettez le tiroir à glaçons en place.
■ Une fois le lavage terminé, tapez sur l'icône √.
■ Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ↩.
Le bac à glaçons se remet dans sa position initiale.
Nettoyer les façades et les parois latérales de l'appareil
Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
Nous recommandons d'éliminer les salissures présentes sur la façade et les parois latérales le plus vite possible.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés.
Veuillez consulter la section « Conseils pour l'entretien » au début du présent chapitre.
Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'un carré vaisselle propre, de produit vaisselle et d'eau chaude. Il est également possible d'utiliser un chiffon en microfibres propre et humide, sans produit de lavage.
■ Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
■ Nettoyez la porte avec un produit vitres.
La façade de la zone de congélation est recouverte d'un revêtement haut de gamme en inox anti-traces (CleanSteel) qui protège des salissures et facilite son nettoyage.

Risque de dommages en cas de age incorrect.
Le revêtement de surface est endommagé.
N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur cette surface.
Nettoyer le joint de porte

Risque de dommages en cas de vage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poreux.
N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.
■ Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'aéra- tion et d'évacuation
Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.
■ Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (utilisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele).
Après le nettoyage
■ Replacez tous les éléments dans l'appareil.
■ Allumez l'appareil.
■ Placez les bouteilles de vin dans les zones de mise à température du vin.
■ Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost ✉ pendant quelque temps.
■ Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de congélation qui contiennent les aliments.
■ Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction SuperFrost ❄️.
■ Fermez la porte de l'appareil.
Dégivrage
Dégivrer les zones de mise à température du vin
Les zones de mise à température du vin dégivrent automatiquement.
Dégivrer la zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système n'entraîne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
| En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid. |
| Problème Cause et solution | |
| L'appareil ne produit pas de froid, l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la porte est ouverte. | L'appareil n'est pas allumé et ⏻ s'allume à l'écran.■ Allumez l'appareil. |
| La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise.■ Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.Lorsque l'appareil est hors tension, ⏻ apparaît à l'écran. | |
| Le disjoncteur de l'installation domestique s'est déclenché. Il est possible que l'appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.■ Contactez un électricien qualifié ou le service après vente Miele. | |
| Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil de froid est trop basse. | Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiérées.■ Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.■ Dépoussiérez-les régulièrement. |
| Les portes de l'appareil ont été fréquemment ouvertes ou de grandes quantités d'aliments ont été stockées.■ N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et la garder ouverte le moins longtemps possible.La température requise revient peu à peu à la normale. | |
| Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation.■ Fermez les portes de l'appareil. | |
| Problème Cause et solution | |
| La température requise revient peu à peu à la normale. Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.■ Dégivrez l'appareil de froid et le nettoyer. | |
| La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps.■ Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ». | |
| La température à l'intérieur de l'appareil de froid est réglée à une valeur trop basse.■ Corrigez les réglages de température. | |
| La fonction SuperFrost dans la zone de congélation est encore enclenchée.■ Pour économiser l'énergie, désactivez prématurément la fonction SuperFrost elle-même. | |
| Le compresseur s'en-clenche de moins en moins souvent et de moins en moins long-temps, la température à l'intérieur de l'appareil de froid augmente. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée est trop élevée.■ Corrigez les réglages de température.■ Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard. |
| Les aliments congelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à la température admise pour cet appareil.Lorsque la température ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter.■ Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ».■ Augmentez la température ambiante. | |
| L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. La porte de l'appareil ne ferme pas bien. | Le joint de porte a glissé de la rainure.■ Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai-nure. |
| Le joint de porte est endommagé.■ Vérifiez si le joint de porte est endommagé. | |
| Problème Cause et solution | |
| Le joint de porte est endommagé ou doit être remplacé. | Le joint de porte peut être remplacé sans outil.■ Remplacez le joint de porte. Il est disponible auprès de votre revendeur ou du service après-vente. |
Problèmes généraux liés à l'appareil
| Problème Cause et solution | |
| L'humidité de l'air souhaitée dans la zone inférieure de mise en température du vin ne s'établit pas. | La température ambiante est trop élevée ou trop basse.■ Veillez à ce que la température ambiante soit comprise entre 19 et 28 °C. |
| La température dans la zone inférieure de mise en température du vin est réglée trop haut.■ Pour la conservation à long terme de vos vins, une température comprise entre 12 et 14 °C est recommandée. | |
| L'humidité ambiante est trop basse.■ Si l'humidité ambiante est très basse, il se peut que l'on n'obtienne pas un taux d'humidité élevé dans les zones de mise à température du vin. | |
| L'humidité de l'air dans la cave à vin dépend en principe de la fréquence et de la durée d'ouverture des portes, de la température et de l'humidité ambiantes, du chargement et du réglage de l'appareil. | |
| Les entretoises sur les clayettes en bois se déforment. | Le changement de volume dû à l'absorption d'humidité ou au séchage est une caractéristique typique du bois. L'augmentation de l'humidité dans la cave à vin fait que les pièces en bois de la cave à vin 'travaillent'. Dans certaines circonstances, les pièces de bois peuvent se déformer et des fissures peuvent apparaître. Les nœuds et les veines du bois font partie des caractéristiques du bois. |
| De la moisissure se développe sur les étiquettes des bouteilles. | Selon la colle utilisée pour les étiquettes, il arrive que de la moisissure se développe.■ Retirez toute la moisissure, nettoyez les bouteilles de vin puis éliminez les éventuels résidus de colle. |
| Un dépôt blanc se forme sur le bouchon des bouteilles de vin. | Les bouchons s'oxydent au contact de l'air.■ Essuyez le dépôt avec un torchon sec. Le dépôt n'a aucune influence sur la qualité du vin. |
| Problème Cause et solution | |
| Un produit congelé reste fixé par le gel. | L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur.■ Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. |
| Lorsque les aliments sont congelés, une flaque d'eau se forme. | La température pour congeler les aliments n'était pas assez froide.■ Pour congeler les aliments, réglez la température à -18 °C ou plus froid. Vous congèlerez vos aliments encore plus rapidement si vous ajoutez la fonction SuperFrost ❌.Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. |
| Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ouverte depuis un certain temps. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le signal d'avertissement a été désactivé dans le mode Réglages. Si vous souhaitez réactiver l'alarme sonore :■ Appuyez sur ❌.■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ❌) s'affiche au milieu.■ Appuyez sur ❌.■ Sélectionnez le volume souhaité en faisant glisser le doigt vers la droite sur la barre à segments.■ Confirmez le réglage souhaité en appuyant sur la barre à segments.Lorsque les signaux d'avertissement et de signalisation sont activées, ❌) orange apparaît. |
Messages à l'écran
| Message Cause et solution | |
| ■ s'allume à l'écran d'accueil, l'appareil ne produit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonctionner. | Le mode expo est activé.■ Appuyez sur ⏻.■ Appuyez sur ⚙️.■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ■ s'affiche au milieu.■ Appuyez sur ■.Après l'arrêt du mode Expo ■, l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche. |
| L'écran n'affiche rien. Il reste noir. | Le mode Shabbat ⏱ est activé : l'éclairage intérieur est désactivé et l'appareil refroidit.■ Appuyez sur l'écran noir.L'écran affiche : ⏻.■ Appuyez sur ⏻.⋯ devient orange.■ Appuyez à nouveau sur ⏻.Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole ⏻ s'allume en blanc. |
| 💡 s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil. | La fonction de verrouillage est activée.■ Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez complètement la fonction de verrouillage (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/désactiver complètement et brièvement la fonction de verrouillage ⏻/☐ »). |
| 💡 s'allume à l'écran et un signal sonore retentit. | L'indicateur du filtre ActiveAirClean 🎨 vous rappelle que le filtre ActiveAirClean doit être remplacé.■ Remplacez le filtre ActiveAirClean (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacement du filtre ActiveAirClean »). Confirmez le changement du filtre ActiveAirClean en appuyant sur ⚙ à l'écran.💡 s'éteint à l'écran. |
| Message Cause et solution | |
| s'allume en jaune à l'écran et un signal d'alarme re-tentit. | Le tiroir à glaçons n'est pas dans l'appareil. Un signal sonore retentit après la fermeture de l'appareil■ Appuyez à l'écran sur □.Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint.La température réelle actuelle s'affiche de nouveau sur l'affichage.■ Remettez le tiroir correctement en place dans l'appareil ou désactivez la fabrique à glaçons. |
| Le raccordement à l'eau froide n'a pas été effectué.■ Assurez-vous que le raccordement à l'eau courante a été correctement installé. | |
| L'arrivée d'eau est fermée.■ Ouvrez le robinet d'arrêt. | |
| Le tuyau est plié.■ Vérifiez le tuyau et remplacez exclusivement un tuyau défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele. | |
| La pression du raccordement à l'eau est trop faible.■ Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se situe entre 150 kPa et 620 kPa (1,5 bar et 6,2 bars). | |
| s'allume en jaune à l'écran et un signal sonore reten-tit. | Le tiroir de la fabrique de glaçons est plein.■ Retirez le tiroir et videz-le. |
| L'écran affiche □△ en jaune, de plus un signal d'alarme retentit et l'éclairage intérieur cli-gnote.Message Cause et solution | L'alarme de porte a été activée.■ Appuyez sur □.Le signal sonore d'avertissement s'arrête, le symbole □△ s'éteint et l'éclairage intérieur s'allume à nouveau de manière constante. |
| Dans une zone de mise en température du vin, ⚡s'allume en rouge, et un signal sonore d'avertissement retentit. | L'alarme de température a été activée. La zone de mise à température du vin concernée est plus chaude ou froide que la température réglée.■ Appuyez sur ⚡.Le signal sonore s'arrête et ⚡disparaît à l'écran.Dans l'affichage de la température de la zone de mise en température du vin concernée, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de mise en température des vins s'affiche en clignotant pendant environ 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle dans la zone de mise à température du vin.Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant :■ Effleurez l'affichage de température de la zone de mise à température du vin.L'affichage de la température maximale atteinte s'éteint. La température effective de la zone de mise à température du vin s'affiche ensuite de nouveau en temps réel.■ Remédiez à l'état d'alarme. |
| Dans l'affichage de température de la zone de congélation ⚫ devient rouge, et un signal sonore retentit. | L'alarme de température a été activée. La zone de congélation est plus chaude ou froide que la température de réglage.Voici quelques causes possibles:– la porte de l'appareil a été ouverte souvent,– vous avez congelé une grande quantité d'ali-ments sans activer la fonction SuperFrost,– il y a eu une panne de courant prolongée (cou-pure de courant).– l'appareil est défectueux.■ Appuyez sur ⚫.Le message d'avertissement a été confirmé : ⚫s'éteint et le signal sonore s'arrête.A l'écran, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant:■ Effleurez l'affichage de température du congélateur.L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel.■ Remédiez à l'état d'alarme.■ Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les re-congeler. |
| s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit.L'écran s'allume en rouge ⚠, un code d'erreur F avec des chiffres peut apparaître. En outre, un signal sonore retentit. | Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté.■ Appuyez sur⚠.Le message d'anomalie a été confirmé :⚠ s'éteint et le signal sonore s'arrête.Sur l'affichage, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans l'appareil, clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle.Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant :■ Effleurez l'affichage de température.L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective s'affiche de nouveau en temps réel. L'appareil continue de fonctionner à la dernière température réglée.■ Remédiez à l'état d'alarme.■ Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler.Une anomalie a été détectée.■ Désactivez le signal sonore en effleurant ⚡ à l'écran.■ Contactez le service après-vente Miele.Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a besoin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces informations.■ Effleurez pour ce faire ⚠ à l'écran.Les caractéristiques de l'appareil s'affichent à l'écran.Confirmez avec √ pour quitter l'affichage des informations et le code d'anomalie s'affiche de nouveau. Vous pouvez éteindre l'appareil directement depuis l'affichage des anomalies. |
| Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire et interrompt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez.Les anomalies s'affichent en priorité, avant une alarme de porte et/ou une alarme de température. | |
| ⚠⚠ s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit. | La fabrique à glaçons a rencontré une anomalie.■ Désactivez le signal sonore en effleurant ⚡ à l'écran.■ Contactez le service après-vente Miele. |
Problèmes avec la fabrique de glaçons
| Problème Cause et solution | |
| Impossible d'activer la fabrique de glaçons. | L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / allumé.■ Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. |
| La fabrique à glaçons ne peut pas être éteinte. | Le mode Party (fêtes) ☎ est toujours activé.■ Désactivez le mode Party ☎ (voir chapitre « Ajuster les réglages », section « Désactiver le mode Party ☎ »). |
| La fabrique à glaçons ne produit aucun glaçon. | L'appareil de froid ou la fabrique à glaçons ne sont pas activés.■ Activez l'appareil de froid et la fabrique à glaçons. |
| L'arrivée d'eau n'est pas ouverte ou purgée.■ Ouvrez l'arrivée d'eau.■ Vérifiez que l'arrivée d'eau est purgée. | |
| Le tiroir de la fabrique à glaçons n'est pas bien fermé.■ Enfoncez bien le tiroir dans son logement. | |
| La porte de l'appareil a été ouverte fréquemment : Le compresseur s'est activé plus souvent et a fait givrer la fabrique à glaçons.■ N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. | |
| La température de la zone de congélation est trop élevée.■ Sélectionnez une température plus basse. | |
| La pression du raccordement à l'eau est trop faible.■ Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se situe entre 150 kPa et 620 kPa (1,5 bar et 6,2 bar).N'oubliez pas que la production des premiers glaçons peut prendre jusqu'à 24 heures.La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle doit être nettoyée régulièrement.■ Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons après le rinçage : jetez-les. | |
| Les glaçons ont un goût / une odeur désagréable(s). | |
| Si vous utilisez rarement la fabrique de glaçons, la glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.■ Si vous n'utilisez pas la fabrique de glaçons pendant une durée prolongée, videz le tiroir à glaçons.■ Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons après le rinçage : jetez-les. | |
| Si vous conservez des aliments non emballés dans la zone de congélation, les glaçons peuvent prendre le goût et l'odeur d'aliments non emballés.■ Ne conservez que des produits emballés dans la zone de congélation. | |
| Le tiroir à glaçons est encrassé.■ Le cas échéant, nettoyez le tiroir à glaçons. |
Éclairage intérieur
Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.
⚠️ Risque de blessure par l'éclairage LED ! Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).
| Problème Cause et solution | |
| L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas allumé.■ Allumez l'appareil. |
| Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit.■ Appuyez sur l'écran noir.L'écran affiche : ■■ Appuyez sur ■■ devient orange.■ Dans le mode Réglages ⚙, appuyez sur le symbole ■■ Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole ■■ s'allume en blanc. | |
| L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.■ Contactez le service après-vente Miele. | |
| L'éclairage intérieur s'active même lorsque la porte de l'appareil est fermée. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'éclairage de présentation est activé.■ Pour éteindre l'éclairage de présentation, touchez la touche sensitive éclairage de présentation à l'écran.La touche sensitive ne s'allume plus en orange. |
| L'éclairage intérieur cli-note. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'alarme de la porte a été activée et l'éclairage intérieur clignote avec le signal d'avertissement. |
Origines des bruits
L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement.
Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en économisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible.
Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapidement.
Le volume est plus fort.
| Bruits normaux Quelle | est leur origine ? |
| Des bruits de soufflement, de sifflement se font entendre | Le fluide frigorigène est injecté dans le circuit de refroidissement. |
| Bulles, gargouillis, cla-potis | Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux. |
| Bourdonnement L'appareil de froid refroidit. | |
| Cliquetis Le thermostat | met en marche ou arrête le compresseur. |
| Bourdonnement, bruissement | Le ventilateur fonctionne.L'ouverture automatique de la porte ouvre ou ferme la porte de l'appareil. |
| Craquement Des dilatations de matériaux se produisent dans l'appareil de froid. | |
| Cliquetis Les vannes ou les clapets sont actifs. | |
| Bourdonnement (appareils de froid avec réservoir d'eau) | L'eau est pompée du réservoir d'eau. |
| Bruits d'aspiration (appareils de froid avec amortisseur de fermeture de porte) | La porte de l'appareil avec amortisseur de fermeture de porte est ouverte ou fermée. |
| N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. | |
Corriger les problèmes
| Bruits Cause et solution | |
| Vibration, claquement et cliquetis | L'appareil de froid n'est pas d'aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil. |
| L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Éloignez l'appareil de froid des meubles. | |
| Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement. | |
| Des bouteilles ou des récipients se touchent. Séparez-les. | |
| Le câble de transport (selon modèle) se trouve encore au dos de l'appareil. Retirez le câble de transport. |
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, N° de fabrication). Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modèle, dans le mode de réglage sous Informations i.
Base de données EPREL
Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle.
Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modèle, dans le mode de réglage sous Informations i.

text_image
Miele XXXXXX Nr. XX/ XXXXXXXXXXX. WENTEMPERERSCHRANKJUNTERTISCHWCEL MULTI-TEMPERATURE WINE STORAGE CAENET-UNDER-WORKTCP ARVICRE CE MISE EN TEMP. DES VINS-VCO. ENCASTRABLE SCUS PLAN ARVARIC P. ACCNIONAMTO, VINCE/WOC.EVPCTR3AJO ENCIVERA BHN-BY TEMTÉRATYPÉL JIKAF Klasse/Class Ap-Typ/AP-Type BtuicInHall/Gross Caecilly Getrievermoegen/Freating Capacity Classe/Clase AP-Type/AP-Tipo Volume Bur/Capacidad Bruta Potvor de Congel/Capez.Congeledora SN-ST XXX I Nutzmelt Ges /K /G /WEIN /KALT Na/Capcity Tcl /R /F /WINE /CHILL volume U e Tc /R /C Capex Jill Tcl /F /C /WINC /CHILL R600a: XXg R600a: XXgGarantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.
Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
MicroCloth HyClean
MicroCloth HyClean est un chiffon multi-usage antibactérien et est particulièrement résistant aux déchirures. Il peut être utilisé sec ou humide, avec ou sans détergent.
Filtre Active AirClean
Le filtre Actifs AirClean entre les zones de mise à température du vin assurent une circulation d'air optimale et, ainsi, une excellente qualité de l'air dans la cave à vin.
Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.
Lieu d'installation
⚠️ Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.
Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil.
Cette eau de condensation peut corroder les parois extérieures.
Nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la/ les porte(s) de l'appareil ferme(nt) correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
Risque d'incendie et de dommages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu.
Ne placez pas d'appareils dégageant de la chaleur, tels que des mini-fours, des cuisinières doubles ou des grille-pain, sur l'appareil de froid.
Risque d'incendie et de dommages provoqué par des flammes non recouvertes.
Les flammes non recouvertes peuvent mettre le feu à l'appareil frigorifique.
Maintenez éloigné l'appareil de froid, des flammes non recouvertes, par ex. une bougie.
Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez une exposition directe au soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.
Lors de l'installation de l'appareil, contrôlez aussi les points suivants :
- La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
- La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil.
- Évitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
- Lors de l'installation de l'appareil de froid, veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas coincé ou endommagé.
- Ne placez pas et n'utilisez pas de prises multiples ou de barrettes de distribution ou d'autres appareils électroniques (tels que des transformateurs halogènes) dans la zone arrière de l'appareil.
- Le sol du lieu d'installation doit être horizontal et plat et doit avoir la même hauteur que le sol environnant.
Classe climatique
Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil de froid.
| Classe clima-tique | Température am-biante |
| SN 10 à 32 °C | |
| N 16 à 32 °C | |
| ST 16 à 38 °C | |
| T 16 à 43 °C | |
| SN-ST 10 à 38 °C | |
| SN-T 10 à 43 °C | |
Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil de froid et engendrer des dommages.
Exigences en matière d'aération et évacuation d'air
Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération insuffisante.
Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.
Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées.
L'air présent sur la face arrière de l'appareil a tendance à se réchauffer. C'est pourquoi il faut garantir un guidage parfait de l'air (voir la section « Dimensions de l'appareil »).
Installation de plusieurs appareils de froid côte-à-côte
Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil.
Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler entre les parois extérieures des appareils et peut engendrer une corrosion.
Ne placez pas directement d'appareil de froid côte-à-côte avec d'autres appareils.
Un espace d'au moins 70 mm doit être maintenu entre les appareils de froid.
Installation Side-by-Side (côte à côte)
Votre appareil de froid peut être placé à gauche d'un autre réfrigérateur/ cave à vin, car il est équipé d'un chauffage intégré dans la paroi latérale droite (voir section « Dimensions de l'appareil »).
Le kit de montage side-by-side est fourni avec l'appareil de froid. Les instructions de montage ci-jointes décrivent comment installer les appareils de froid les uns à côté des autres.
Conseil : Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil.
Inversion du sens d'ouverture de porte
L'appareil de froid est livré avec une butée à gauche. Si vous souhaitez une ouverture à droite, vous devez inverser la butée de porte (voir instructions de montage jointes).
Conseil : afin de protéger la porte de l'appareil et le sol des détériorations durant l'inversion de butée de porte, étaler un support adapté sur le sol devant l'appareil de froid.
Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids élevé de la porte.
Si le remplacement de la butée de porte est effectué par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels.
L'aide d'une deuxième personne est indispensable pour modifier le sens d'ouverture de la porte.
Monter les entretoises murales jointes
Utilisez les entretoises murales afin de respecter les indications relatives à la consommation d'énergie et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante est élevée. Avec les entretoises murales installées, la profondeur du réfrigérateur augmente d'environ 15 mm.
Si les entretoises murales ne sont pas utilisées, leur absence n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil de froid. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et le mur augmente légèrement la consommation d'énergie.

■ Montez les entretoises murales au dos de l'appareil frigorifique, en bas à gauche et à droite.
Installer les appareils de froid
⚠ Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de basculement de l'appareil de froid.
Si l'appareil de froid est installé par une seule personne, il existe un risque élevé de lésions corporelles et de dégâts matériels.
Faites impérativement appel à une deuxième personne pour installer l'appareil de froid.
⚠ Risque de dommages et de blessures provoqués par le choc de la porte de l'appareil.
La porte de l'appareil peut toucher le mur et par conséquent être endommagée. Dans le cas d'une porte en verre, le verre endommagé peut entraîner des blessures.
Protégez la porte de l'appareil contre les coups à l'aide de patins de protection en feutre disposés sur le mur.
Risque d'endommagement du sol.
Le déplacement de l'appareil de froid peut entraîner des dommages sur le sol.
Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles.
Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.
Conseil : Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.
- Placez l'appareil de froid le plus près possible de son emplacement prévu.
■ Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué à la section « Branchement électrique ».
■ Déplacez l'appareil de froid avec précaution jusqu'au lieu d'installation prévu.
■ Positionnez l'appareil de froid avec les entretoises murales (si elles sont montées) ou avec le dos de l'appareil directement contre le mur.
Ajuster l'appareil frigorifique
Risque de dommages et de blessures dus à la chute de la porte de l'appareil ou au basculement de l'appareil de froid.
Si le pied supplémentaire réglable du support de palier inférieur ne repose pas correctement sur le sol, la porte de l'appareil peut tomber ou l'appareil de froid peut basculer.
Dévissez systématiquement à l'aide de la clé à fourche fournie, le pied réglable, jusqu'à ce que ce dernier repose sur le sol.
Puis continuez à dévisser le pied sur ¼ de tour supplémentaire.

text_image
1. 2.■ Mettez l'appareil de froid à niveau à l'aide d'un niveau à bulle et de la clé plate fournie et soutenez la porte de l'appareil.
- Réglez les pieds de réglage avant.
- Dévissez le pied de réglage supplémentaire jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. Puis continuez à dévisser le pied sur ¼ de tour supplémentaire.
Intégrer l'appareil de froid dans le linéaire de meubles
L'appareil de froid peut être habillé avec des meubles de cuisine.

text_image
≥300cm² ≥50mm 679 mm* ① ② ③ ④ A ≥ 13 mm① Surmeuble
② Appareil de froid, profondeur de porte = 79 mm
③ Meuble de cuisine
④ Paroi
* Pour les appareils de froid avec des entretoises murales installées, prévoir une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm env.
Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération insuffisante.
Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.
Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées.
Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur économise de l'énergie.
■ Placez l'appareil de froid à côté de l'armoire de cuisine.
- La façade de l'appareil doit dépasser d'au moins de la profondeur de porte par rapport à la façade de meuble. La porte de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans problème.
- Lors de l'installation d'un appareil de froid à côté d'un mur ④, une distance (A) est requise côté charnières entre le mur ④ et l'appareil de froid ②.
- Pour ajuster l'appareil de froid à la hauteur du linéaire, il est possible d'installer un surmeuble ① au-dessus de l'appareil.
Un canal d'évacuation de 50 mm de profondeur doit être prévu sur toute la largeur du surmeuble.
La fente d'aération en dessous du pla-fond doit être d'au moins 300 cm ^2 pour que l'air chaud puisse s'évacuer librement.
Cotes
Dimensions d'installation/Vue de dessus
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les orifices d'aération et de ventilation indiqués sont maintenus libres.

text_image
597 679* 728 1853 11 144 1422 981 753
text_image
1216* 1176* 90° 115° 613 851* Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises murales, la profondeur augmente de 15 mm.
Raccordements
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

text_image
① ③ 151 148 99 245 ②① Vue avant
② Câble d'alimentation, longueur = 2 000 mm
Un câble d'alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
③ Raccordement à l'eau, longueur = 2.000 mm
Dimensions d'installation/vue en plan côte à côte
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation de plusieurs appareils de froid côte à côte » de ce chapitre et aux instructions de montage four- nies avec le kit de montage side-by-side.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Le bon fonctionnement des appareils de froid/ caves à vin est garanti si les sections d'aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres.

text_image
1234 679* 1853 40 90° 115° 1266 1742 1176** Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises murales, la profondeur augmente de 15 mm.
Raccordement à l'eau courante
Instructions pour le raccordement à l'eau courante
Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordement non conforme.
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante.
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder l'appareil à l'eau courante.
Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l'eau entrante doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Raccordez l'appareil au réseau d'eau potable.
L'appareil frigorifique est conforme aux normes CEI 61770 et EN 61770.
Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.
Pour un bon fonctionnement (débit, taille des glaçons, niveau sonore), la pression du raccordement d'eau doit être comprise entre 150 kPa et 620 kPa (1,5 bar et 6,2 bar).
Si la pression de l'eau est supérieure à 620 kPa (6,2 bar), l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
La conduite de raccordement d'eau et l'électrovanne d'entrée de l'appareil de froid sont adaptées à une pression de raccordement d'eau allant jusqu'à 1 000 kPa (10 bar).
Utiliser de l'eau fraîche permet d'optimiser la qualité des glaçons. Raccordez directement le tuyau au réseau d'eau courante, en veillant à ce que l'eau ne puisse pas stagner.
Raccordement de l'appareil de froid à l'arrivée d'eau
Utilisez exclusivement le tuyau en inox fourni. Il est interdit de raccourcir, d'allonger ou de remplacer le tuyau en inox fourni par un autre.
Remplacez exclusivement un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele. Le tuyau en inox pour contact alimentaire est disponible dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de revendeur Miele.
Un robinet d'arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si nécessaire. Le robinet d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil de froid monté.
Contrôlez la tenue et l'étanchéité de tous les vissages.
Risque d'endommagement du tuyau en inox.
L'arrivée d'eau du robinet à la fabrique de glaçons est interrompue.
Ne pas plier ou endommager le tuyau en inox.
Pour raccorder votre appareil à l'arrivée d'eau, le robinet d'arrêt doit être équipé d'un filetage métrique R3/4.
L'électrovanne ① se trouve au bas de la face arrière de l'appareil de froid. L'électrovanne a également un filetage de raccordement métrique R3/4.

■ Retirez le cache ② sur l'électrovanne ①.
■ Poussez l'écrou ③ au-dessus de l'extrémité coudée du tuyau ④ jusqu'au bout, et serrez l'écrou.
Risque de dommages de l'électrovanne.
Les filetages de l'électrovanne peuvent être détruits.
Positionnez l'écrou avec précaution et vissez le sur le filetage.
■ Placez l'écrou ③ avec précaution sur l'électrovanne ① et maintenez l'écrou en place.
■ Vissez l'écrou ③ bien droit sur le file-tage jusqu'à ce que l'écrou ③ soit bien fixé et bien serré.
Risque de blessure par un outil auxiliaire endommagé.
L'outil auxiliaire fourni peut devenir cassant, se briser et provoquer des coupures en raison de températures très élevées ou très basses.
Conservez l'outil auxiliaire uniquement à température ambiante.
■ Serrez l'écrou ③ dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de l'outil auxiliaire fourni ⑤.

■ Fixez maintenant le tuyau en acier in-oxydable au robinet d'arrêt ⑧ à l'aide de l'écrou ⑦.
■ Serrez l'écrou ⑦ dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de l'outil auxiliaire fourni ⑤.
Accrochez la languette ⑥ dans l'outil auxiliaire ⑤ et fixez l'outil auxiliaire au tuyau en acier inoxydable pour le ran- ger.
■ Ouvrez le robinet ⑧, et contrôlez l'étanchéité de l'ensemble du système d'alimentation en eau.
Branchement électrique
L'appareil doit exclusivement être raccordé à une prise avec mise à la terre, à l'aide du câble d'alimentation joint.
Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
⚠️ Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type 📌 de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique de l'appareil de froid.
Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Dimensions de raccordement

text_image
① c a d b ② ②Dos de l'appareil de froid/ de la cave à vin
① Fiche de l'appareil
② Prise de courant
| a b c d | |||
| 1800 mm | 1400 mm | 2100 mm | 200 mm |
Brancher l'appareil de froid
■ Branchez la fiche de l'appareil.
Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.
■ Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
L'appareil de froid est maintenant raccordé au réseau électrique.
Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande fréquence 2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance maxi- < 100 mW male d'émission
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Ce module de communication intégré dans l'appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http[s]://
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseils, SAV, accessoires et pièces détachées
09 74 50 1000
Appel non surtaxé
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 (Lu.-Ven. 8h-17h)
E-mail: contact@miele-support.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt
https://www.miele.be/fr/c/miele-belgique-200.htm
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements :
+352 497 11 30
(Lu.-Jeu. 8h30-17h //
Vend. 8h30-16h)
E-mail : infolux@miele.lu
Internet : www.miele.lu
Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich
https://www.miele.lu/fr/c/
miele-experience-center-gasperich-700.htm
Siège en Allemagne :