LWR73A1176V - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LWR73A1176V AEG au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AEG LWR73A1176V - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Machine à laver
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 44 L par cycle
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LWR73A1176V AEG

Pourquoi ma machine à laver AEG LWR73A1176V ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le hublot est bien fermé et que le programmateur est réglé sur un programme.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver AEG LWR73A1176V ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau du filtre, retirez-le et rincez-le à l'eau tiède pour enlever les résidus. Assurez-vous de remettre le filtre en place avant de redémarrer la machine.
Ma machine à laver AEG LWR73A1176V fait-elle beaucoup de bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être causé par une charge déséquilibrée. Vérifiez que le linge est bien réparti dans le tambour. Si le problème persiste, vérifiez les pieds de la machine pour vous assurer qu'elle est de niveau.
Pourquoi ma machine à laver AEG LWR73A1176V ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bouché et que la pompe fonctionne correctement.
Comment régler la température de lavage sur ma machine à laver AEG LWR73A1176V ?
Pour régler la température, sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis utilisez le bouton de réglage de température pour choisir la température désirée avant de lancer le cycle.
Que faire si ma machine à laver AEG LWR73A1176V affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. En général, il indique un problème spécifique qui peut nécessiter une action, comme vérifier le filtre ou le tuyau de vidange.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver AEG LWR73A1176V ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats en sélectionnant le programme approprié pour les textiles délicats. Assurez-vous de suivre les étiquettes d'entretien des vêtements.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec ma machine à laver AEG LWR73A1176V ?
Pour économiser de l'énergie, utilisez les programmes à basse température et évitez les cycles de lavage à haute température lorsque cela n'est pas nécessaire. Chargez la machine à pleine capacité sans la surcharger.
Quels types de détergents sont recommandés pour ma machine à laver AEG LWR73A1176V ?
Utilisez des détergents adaptés aux machines à laver, de préférence en poudre ou en liquide, qui sont conçus pour votre type de linge. Évitez les détergents non adaptés qui pourraient endommager la machine.

Questions des utilisateurs sur LWR73A1176V AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LWR73A1176V - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LWR73A1176V de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI LWR73A1176V AEG

FR Notice d'utilisation | Lavante-séchante aeg.com\registerBienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.aeg.com/supportSous réserve de modifications.

Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 2 FRANÇAIS1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du linge de type domestique lavable et séchable en machine uniquement.
  • N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. FRANÇAIS 3• Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
  • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
  • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
  • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
  • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
  • L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
  • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
  • La charge maximale de l’appareil est de 11.0 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »). 4 FRANÇAIS• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
  • Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-séchante.
  • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.
  • Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-linge.
  • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante- séchante.
  • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
  • AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. FRANÇAIS 5• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.

  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
  • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. 6 FRANÇAIS2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
  • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
  • Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
  • Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
  • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
  • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage.
  • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
  • Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche- linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
  • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
  • Ne mettez pas de vêtements trempés à sécher dans l'appareil.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage.
  • N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné).
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, résistances, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. La durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site Internet.
  • Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que FRANÇAIS 7toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Caractéristiques spéciales

Votre nouveau lave-linge séchant répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.

  • La connexion Wi-Fi et le Départ à distance vous permettent de démarrer un cycle, d'interagir avec votre lave-linge et de vérifier l'avancée du cycle de lavage à distance.
  • Le tiroir UniversalDose avec un compartiment dédié à chaque type de lessive, y compris un compartiment pour les capsules PODS®, équipé d’un système capable de répartir et de mélanger la lessive de manière optimale, et de dissoudre les résidus de lessive à la fin de chaque cycle.
  • La technologie ProSense détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d’énergie et d’eau que nécessaire.
  • Le mode Vapeur est un moyen rapide et facile de rafraîchir les vêtements. La phase vapeur douce élimine les odeurs et réduit les plis dans les tissus secs, ce qui réduit l'exigence du repassage. La vapeur détend les fibres et réduit les plis du tissu. Le repassage est alors plus simple !
  • Le système AEG Steam Fragrance, grâce au mode vapeur, offre la solution parfaite pour rafraîchir les vêtements les plus délicats sans les laver. Utilisez les parfums délicats exclusivement conçus par AEG pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser. 8 FRANÇAIS3.2 Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du hublot

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau

Câble d’alimentation

B. Nom du modèle C. Numéro de produit D. Valeurs nominales électriques E. Numéro de série Depuis votre appareil mobile, scannez le code QR avec l’appareil photo pour télécharger notre application sur l’App Store et suivez les étapes requises. Enregistrez votre produit et tirez-en le meilleur parti.

  • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser ses meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals )
  • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐ ment disponibles sur aeg.com/support)
  • Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil (également disponibles sur aeg.com/shop)

FRANÇAIS 94. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale

59.7 cm /84.7 cm /63.6 cm

Branchement électrique Tension Puissance globale Fusible Fréquence 230 V 2100 W 10 A 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité IPX4 Alimentation en eau

Eau froide Pression de l’arrivée d’eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa) Charge de lavage maximale Coton 11.0 kg Charge de séchage maximale Coton Synthétique 7 kg 5 kg

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

AVERTISSEMENT! Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’installer l’appareil. AVERTISSEMENT! Utilisez les gants.

1. Retirez le film extérieur. Si nécessaire,

2. Retirez le dessus en carton et les autres

matériaux d’emballage.

3. Retirez le film intérieur.

10 FRANÇAIS4. Ouvrez le hublot et retirez la cale du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.

5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.

6. Placez l’élément d’emballage à l’avant

sur le sol sous l’appareil. Veillez à ne pas endommager les tuyaux.

9. Retirez le câble d'alimentation électrique

et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.

10. Retirez les trois boulons à l'aide de la clé

fournie avec l'appareil. FRANÇAIS 1111. Retirez les entretoises en plastique.

12. Placez les caches en plastique, fournis

dans le sachet de la notice d'utilisation, dans les trous. Nous vous recommandons de conserver l’emballage et les boulons de transport en vue d’un éventuel déplacement de l’appareil.

5.2 Positionnement et mise de

1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur.

Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils.

2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler

le niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau.

L’appareil doit être stable et d’aplomb. Un réglage correct du niveau de l'appareil permet d'éviter les vibrations, le bruit et le mouvement de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Lorsque l’appareil est installé sur un socle, utilisez l’accessoire indiqué dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

5.3 Kit de plaques de fixation

Si vous installez l’appareil sur un parquet, stabilisez-le à l’aide de la plaque de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique en ligne ou chez un revendeur agréé. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 12 FRANÇAIS5.4 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Si besoin, raccordez le tuyau d’arrivée

d’eau à l’arrière de l’appareil. Généralement, il est déjà installé en usine. 20º20º45º45º

2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en

fonction de la position de votre robinet. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas en position verticale.

3. Si nécessaire, desserrez la bague de

serrage pour bien la positionner

4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un

robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Certains modèles peuvent contenir un tuyau d’entrée avec dispositif d’arrêt d’eau. Il permet d’empêcher toute fuite dans le tuyau en raison de son vieillissement naturel. Le secteur dans la fenêtre affiche le défaut A. Si cela se produit, fermez le robinet d’eau et contactez le centre de service agréé pour obtenir des informations sur le remplacement du tuyau. 3/4” 3/4”

AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le centre de maintenance pour obtenir des informations sur le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.

5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. FRANÇAIS 135.6 Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et l’extension. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm

(*) Sujet à modification sans préavis.

  • Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache.
  • Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Sans le guide de tuyau en plastique, à un siphon d'évier : placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
  • À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange ou une conduite fixe.
  • Le tuyau de vidange peut être plié en U et placé autour du guide en plastique. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. Acheter des accessoires auprès d’un fournisseur agréé. 14 FRANÇAISL'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.

5.7 Branchement électrique

À la fin de l’installation, vous pourrez brancher la fiche d’alimentation à la prise de courant. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez- vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise, en tenant également compte des autres appareils qui peuvent être utilisés. Branchez l’appareil à une prise de courant avec mise à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

6. BANDEAU DE COMMANDE

6.1 Description du bandeau de commande

FRANÇAIS 15Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de sélectionner les options incompatibles. Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.

Sélecteur de programme

Touche tactile Fin programmée et touche tactile Départ à distance

Touche tactile Vapeur du mode

Mode Séchage, touches Minuterie et Niveau séchage

Touche tactile Lavage du mode

Essorage Touche tactile et option Sécurité enfants permanente

Température Touche tactile

Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange. Voyant de phase de séchage. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage (disponible via application uniquement). 16 FRANÇAISVoyant Porte verrouillée. Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme démarre et l’utilisa‐ teur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajouter du linge. Le symbole Feuille s’allume pour indiquer quand les cycles et les options sélectionnés ont un profil de faible consommation d’énergie Voyant Fin programmée. Voyant ProSense. APP notification à vérifier. Voyant Connexion à distance. Voyant Connexion Wi-Fi. L’indicateur digital peut afficher :

  • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de séchage), La durée affichée lorsque le programme est sélectionné ne corres‐ pond pas à la durée effective et change après ProSense la phase.
  • Terminer à temps (par ex. ou ).
  • Code d’alarme (par ex. ).
  • Le voyant à côté de la zone de chiffres est allumé lorsque le PODS® est ac‐ tif(
  • En cas de fonctionnement avec l’application : , (point d’accès), (mise à jour). Veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ». Voyant de Charge maximale. La valeur est affichée pendant trois secondes après la sé‐ lection du programme, alternée avec la durée du cycle. Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée. Indicateur Temps de séchage. Voyant Prêt à repasser. Voyant Prêt à ranger. Voyant Séchage +. FRANÇAIS 17La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. Voyant Extra silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Sécurité enfants. Voyant Prélavage. Voyant Détachage. Voyant Rinçage Plus.

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour des précisions, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

7.2 Sélecteur de programme

En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez sélectionner le programme souhaité.

7.3 Programmes préférés

Ces positions de sélecteur sont disponibles une fois l’appareil connecté au Wi-Fi. Les programmes préférés peuvent être définis et enregistrés via l’application uniquement en choisissant parmi les programmes disponibles qui sont divisés en trois catégories indiquées sur le bandeau de commande. Une fois que les programmes préférés ont été sélectionnés, vous pouvez les sélectionner via l’application ou en tournant le sélecteur de programme dans la position appropriée : le voyant correspondant s’allume et les informations affichées sont mises à jour en conséquence. Les programmes favoris peuvent être annulés via la commande App associée ou en appuyant sur la combinaison de touches Factory Default.

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

18 FRANÇAIS7.5 PODS®

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’option PODS®. Lorsqu’il est activé, l’indicateur correspondant est allumé. Suivre les recommandations de dosage et de conservation du fabricant des capsules. Placez au maximum deux pastilles ou détergents à dose unique dans le compartiment dédié aux PODS®. L’option reste active également pour les cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit désactivée et si elle peut être combinée avec le programme défini.

Définissez cette option sur la dernière après la sélection du programme et d’autres options, sinon elle peut être annulée si vous modifiez certains réglages. Cette option permet de choisir l’heure de fin d’un programme. La fin du programme peut être reportée d’une heure à chaque pression de touche jusqu’à 24 heures maximum. L’affichage indique la durée normale du programme avec l’heure de fin du programme (exprimée en heures 0h). La durée minimale sélectionnable correspond à l’heure arrondie au-dessus de la durée maximale d’un programme (par exemple, si la durée du cycle dure 3 h 15, la durée minimale sélectionnable sera de 4 h). Après le départ du programme, le hublot est verrouillé et l’appareil démarre la ProSense phase. Lorsque l’estimation de la charge se termine, le symbole de la phase en cours clignote et le décompte s’effectue par incréments d’une heure et par incréments d’une minute au cours de la dernière heure. Départ à distance Pour l’activer :

1. Appuyez sur la touche Fin programmée .

Le voyant de transmission à distance commence à clignoter.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause

dans les 3 secondes pour confirmer. Le symbole associé apparaît fixe à l’écran et la porte est verrouillée. Si vous sélectionnez un programme via l’application et qu’il ne correspond pas à la position de la manette, le texte apparaît en alternance avec la durée du programme. Le départ à distance peut être désactivé de différentes manières :

  • avant le début du cycle : appuyez sur cette touche, puis appuyez sur la touche Départ/Pause dans les 3 secondes : la porte est déverrouillée ;
  • après le début du cycle : appuyez sur la touche Départ/Pause , (la porte est déverrouillé) puis appuyez sur cette touche ;
  • mettez à l’arrêt puis de nouveau en fonctionnement l’appareil ;
  • à la fin du cycle, lorsque la porte est déverrouillée.

7.7 Départ à distance

Une simple pression sur cette touche active la fonction Démarrage à distance qui vous permet de démarrer, de mettre en pause et d’arrêter l’appareil à distance. Le voyant correspondant s’allume et l’icône correspondante apparaît à l’écran. Si vous sélectionnez un programme via l’application et qu’il ne correspond pas à la position de la manette, le texte apparaît en alternance avec la durée du programme. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé plus longtemps pour fournir deux autres fonctions : FRANÇAIS 19• maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes tant qu’un clic retentit : le Wi-Fi est activé et désactivé.

  • maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes tant qu’un double bip retentit et apparaît à l’écran : pour réinitialiser les informations d’identification du réseau.

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.

  • Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
  • Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. Dans ce cas, la température de 95 °C n’est pas sélectionnable. Le voyant de la touche est allumé et la durée du programme réglée s’affiche. Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du mode vapeur.

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Lorsque les indicateurs et s’affichent, l’appareil ne chauffe pas l’eau.

Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :

  • Modifier la vitesse d’essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
  • Activer l'option Arrêt cuve pleine. L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour et l'essorage final n'est pas effectué. L’indicateur s’affiche. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez Départ/Pause sur la touche : l’appareil effectue une phase d’essorage et vidange l’eau.
  • Activer l'option Extra silence. Toutes les phases d’essorage (intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l’eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage. L’indicateur s’affiche. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l’appareil effectue uniquement la phase de vidange.
  • Sans essorage . Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L’indicateur s’affiche . L’appareil effectue la seule phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats. Certains programmes de lavage utilisent 20 FRANÇAISune quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. L’appareil vidange l’eau automatiquement au bout d’environ 18 heures.

7.12 Taches/Prélavage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. L'indicateur correspondant s'affiche.

  • Taches Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase appropriée du programme de lavage. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option permet de prolonger la durée du programme. Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.

Lorsque l’appareil est en fonctionnement, le voyant correspondant à cette touche s’allume pour indiquer qu’un cycle de lavage est en cours. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le mode séchage ou vapeur est actif, le cycle revient en mode lavage seul. De cette façon, vous pouvez annuler le mode séchage et vapeur pendant le réglage, ou le mode séchage si vous mettez le cycle en pause avant le début de la phase de séchage.

Appuyez une fois sur cette touche pour ajouter une phase de séchage à la fin de la phase de lavage. Les deux voyants Lavage et Séchage s’allument. Appuyez deux fois sur cette touche pour effectuer une phase de séchage uniquement. Seul le mode Séchage est allumé. Pour revenir au mode lavage uniquement, appuyez sur Lavage pendant le réglage ou lorsque vous mettez le cycle en pause avant le début de la phase de séchage.

Dans le programme pour lequel il est disponible, appuyez sur cette touche pour régler l’heure à laquelle le linge doit être séché (reportez-vous au tableau « Séchage programmé »). La valeur réglée s’affiche. Vous avez déjà réglé le mode séchage. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Vous ne pouvez pas régler toutes les valeurs de durée pour différents types de textiles.

Activez d’abord le mode séchage à l’aide de la touche correspondante, puis appuyez sur cette touche pour régler l’un des 3 niveaux de séchage automatiques proposés par l’appareil. FRANÇAIS 21Le voyant correspondant au degré de séchage s'affiche :

  • Prêt à repasser : linge à repasser.
  • Prêt à ranger : linge à ranger dans l'armoire.

Extra sec : linge à sécher complètement. Certains degrés de séchage automatiques ne peuvent pas être sélectionnés avec tous les types de textiles.

Le mode Vapeur peut être utilisé pour défroisser et aérer les vêtements (comme les cotons, les synthétiques, les tissus mixtes, y compris les tissus délicats et les lainages) qui ont juste besoin d’être rafraîchis en 25 ou 30 minutes (selon le programme) en évitant le lavage. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le cycle terminé, sortez rapidement le linge du tambour. La charge maximale recommandée est de 1 kg. L’indicateur clignote sur l’affichage durant la phase vapeur. La durée du cycle peut être réduite à 15 minutes grâce à l’option Gain de Temps. NE PAS sélectionner ce mode pour ce type d’articles :

  • Linge non adapté au sèche-linge.
  • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». N’utilisez aucun produit de lavage ! Le mode Vapeur n’élimine pas les odeurs prononcées et n'effectuent aucun cycle hygiénique. Après le traitement à la vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.. Le parfum ( AEG Steam Fragrance) Le AEG Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements délicats, en éliminant les plis et en ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux parfum développé exclusivement par AEG. En rafraîchissant vos vêtements avec de la vapeur, plutôt qu'en effectuant des cycles de lavage complets, vous conserverez plus longtemps l'aspect et la sensation de neuf de vos vêtements. Vous pouvez même utiliser le parfum en toute sécurité avec les programmes Cachemire et Vapeur, s’ils sont disponibles, pour les tissus délicats comme le cachemire et la laine. Lorsque vous traitez une charge plus petite, réduisez le dosage du parfum et la durée du cycle : en seulement quinze minutes, vos vêtements retrouveront cette sensation de « fraîchement lavés ». Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum. VEILLEZ À NE PAS :
  • sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait.
  • utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici.
  • utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent contenir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum. Le parfum est disponible sur la boutique en ligne AEG ou chez un revendeur agréé.

En appuyant sur une combinaison de touches, ne pas incliner vos doigts vers le bas. Les capteurs des touches situées en-dessous sont sensibles et peuvent interférer avec votre choix.

Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :

  • Vous mettez en fonctionnement l’appareil (signal court spécial).
  • Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal court spécial).
  • Vous appuyez sur une touche (clic).
  • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
  • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
  • L’appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
  • Lorsqu’une surcharge de linge est détectée pendant la ProSense phase (un double son retentit). Pour activer/désactiver cette option, maintenez la Séchage touche enfoncée jusqu’à ce qu’un bip ou un double bip retentisse. Si vous désactivez cette fonction, les signaux sonores cessent d’apparaître à la fin du programme uniquement.

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que Essorage apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut.

8.4 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet d'ajouter un rinçage supplémentaire lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Taches/Prélavage pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume/s’éteint sur l’affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option rallonge la durée du programme. FRANÇAIS 239. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.

1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les

boulons de transport de l'appareil.

2. Assurez-vous que l'alimentation

électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

3. Versez 2 litres d'eau dans le

compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange.

4. Versez une petite quantité de produit de

lavage dans le compartiment indiqué par

5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide,

un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

10.1 Applications et programmes cachés supplémentaires App

L'application App vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à App et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins. Vous pouvez également mémoriser tous les cycles masqués dans les positions de programme préféré . Pour sélectionner le programme directement à partir de l’appareil, reportez-vous au paragraphe « Programme préférés » du chapitre « Manettes et touches ». Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis en fonction des exigences du marché. Dans l’application, vous trouverez une description complète de chaque programme. Sport Sport Doudounes Foot/Rugby Ski Chaussures de sport Draps Duvet Serviettes Poils d'animaux Bébé Denim Lin Chemises Vapeur Cashmere Repassage Facile Anti-allergie Rapide 1 pièce 24 FRANÇAIS10.2 Tableau des programmes Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de ré‐ férence Plage de vi‐ tesses d'esso‐ rage Charge maximale Description du programme Eco 40-60 (unique‐ ment mode Lavage)

Coton blanc et coton grand teint. Articles norma‐ lement sales. Eco 40-60 + Niveau Prêt à ranger (mode Lavage et séchage)

Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales. Synthétiques 30 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min

Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales. Délicats 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min

Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. Laine/Lavage à la main 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min

Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lava‐ ge à la main »

FRANÇAIS 25Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de ré‐ férence Plage de vi‐ tesses d'esso‐ rage Charge maximale Description du programme Outdoor 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min

N'utilisez pas d'adoucissant et assu‐ rez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucis‐ sant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imper‐ méables et tissus perméables à l'air, vestes à molle‐ ton ou doublure isolante amovibles. En effectuant un programme de lava‐ ge et séchage combiné, la phase de séchage agit également comme phase de réimperméabilisation. Assurez- vous que l'étiquette d'entretien du vê‐ tement autorise le séchage en machi‐ ne. Lavage tambour 60 °C 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min

Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à net‐ toyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Avant d'effectuer ce cycle, reti‐ rez tous les articles du tambour. Dans le comparti‐ ment lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de javel ou de nettoyant pour ma‐ chine à laver dans le compartiment de phase de la‐ vage du distributeur de détergent. NE PAS utiliser les deux ensemble

Si vous sélectionnez le mode Séchage avec ce pro‐ gramme, l’appareil effectue un cycle pour éliminer les peluches à l’intérieur du tambour. Propre 20’ Pro‐ pre&Sec 60’ 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 1.0 kg Programme pour traiter jusqu’à 1 kg de chemises synthétiques mixtes en 20 minutes seulement. Ajoutez une phase de séchage pour un lavage et un séchage complets en 60 minutes. Mixtes 30 °C 60 °C - 30 °C 1600 tr/min 1600 tr/min - 400 tr/min

Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meil‐ leur entretien des vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C. 26 FRANÇAISProgramme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de ré‐ férence Plage de vi‐ tesses d'esso‐ rage Charge maximale Description du programme Hygiène 60 °C 1 600 tr/min 1 600 tr/min tr/min - 400 tr/min

Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus

en conser‐ vant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage ; avec l’action complémen‐ taire de la phase vapeur sur les fibres, la phase de rinçage améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce pro‐ gramme garantit également une réduction efficace des pollens ou autres allergènes. Rinçage 1 600 tr/min 1 600 tr/min tr/min - 400 tr/min

Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, ex‐ cepté la laine et les tissus délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Essorage/Vidange 1 600 tr/min 1 600 tr/min tr/min - 400 tr/min

Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tam‐ bour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐ licats.

Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 11.0 kg, peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.

La température de ce programme n’est pas visible sur l’affichage et est automatiquement réglée.

Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 7 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédiatement rangé.

Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce pro‐ gramme.

Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans au‐ cun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel

Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117). FRANÇAIS 27Compatibilité des options de programme Programme Eco 40-60 Coton Synthétiques Délicats Laine/Lavage à la main Outdoor Lavage tambour Propre 20’ Propre&Sec 60’ Mixtes Hygiène Rinçage Essorage/Vidange Options PODS® ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage (Réduc‐ tion de la vitesse d’essorage) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra silencieux

Rinçage Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Niveau séchage

Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

Non sélectionnable avec niveau Prêt à repasser.

Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐ sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

La durée de la phase vapeur peut être réduite à l’aide de la touche Gain de Temps . 28 FRANÇAIS▲ = Seul le niveau Prêt à ranger est disponible. Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ verselle

Produit lessi‐ viel liquide universel Produit lessi‐ viel liquide pour couleurs Laine délicate Programmes spéciaux Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Laine/Lavage à la main -- -- -- ▲ ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Propre 20’ Pro‐ pre&Sec 60’ -- ▲ ▲ -- -- Mixtes -- ▲ ▲ -- -- Hygiène ▲ ▲ -- -- ▲

À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé

  • Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figurant sur l’étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M2305
  • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés conformément aux instructions émises par le fabricant cette machine à laver. M2412 FRANÇAIS 2910.4 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Ni‐ veau séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut différer légèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 7 kg Jean (vêtements en denim, jeans) jusqu’à 4 kg Prêt à ranger Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 7 kg Textiles synthétiques ou mélan‐ gés (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison) jusqu’à 5kg Textiles délicats (acrylique, viscose et textiles mélan‐ gés délicats) jusqu’à 2kg Vêtements en laine (pull-overs en laine) jusqu’à 1kg Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus per‐ méables à l'air, vestes doublées) jusqu’à 2kg Jean (vêtements en denim, jeans) jusqu’à 4 kg Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu’à 7 kg

10.5 Séchage programmé

Niveau de sé‐ chage Type de textile Charge (kg) Vitesse d’es‐ sorage (tr/min) Durée suggé‐ rée (min) Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.)

170-180 30 FRANÇAISNiveau de sé‐ chage Type de textile Charge (kg) Vitesse d’es‐ sorage (tr/min) Durée suggé‐ rée (min)

90-100 Jean (vêtements en denim, jeans)

90-110 Prêt à ranger Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.)

80-90 Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, draps et linge de maison)

100-110 Délicat (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats)

130-140 Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imper‐ méables et tissus perméables à l'air, vestes dou‐ blées)

50-60 Jean (vêtements en denim, jeans)

80-100 Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.)

60-70 FRANÇAIS 3111. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ Ce chapitre explique comment connecter l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le relier aux dispositifs mobiles. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez recevoir des notifications, commander et surveiller votre appareil depuis vos dispositifs mobiles. La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en tant que réglage d’usine par défaut. Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin :

  • d'un réseau sans fil à domicile avec une connexion Internet active,
  • d'un appareil mobile connecté au réseau sans fil. Paramètres du module Wi-Fi Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pour le mar‐ ché européen Protocoles IEEE 802,11b/g/n Puissance max. < 20 dBm Chiffrement WPA, WPA2, WPA3

11.1 Code QR sur la plaque

00A Mod. xxxxxxxxx000V ~ 00Hz 0000 W910000000 Prod.No. SCANNING... Le code QR peut être utilisé de deux manières :

  • Depuis votre appareil mobile, scannez le code QR via l’application d’appareil photo intégrée pour télécharger l’application sur l’App Store et suivez les étapes requises.
  • Appairer votre appareil mobile à un appareil pour simplifier le processus. Scannez le code QR avec le scanner de code QR intégré à notre application.

11.2 Installation et configuration

App App vous permet de contrôler l’entretien de votre linge avec un appareil mobile. Elle contient un grand nombre de programmes, de fonctions utiles et d’informations produit parfaitement adaptées à l’appareil. Grâce à l’application, vous pouvez sélectionner les programmes déjà disponibles depuis le bandeau de commande de l’appareil et accéder à des programmes supplémentaires disponibles uniquement depuis un appareil mobile. Les programmes supplémentaires peuvent changer au fil du temps avec les nouvelles versions de l’application. Il s’agit de soin du linge personnalisé, le tout depuis votre appareil mobile. Lorsque vous connectez l’appareil à l'application, restez à proximité avec votre appareil mobile. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au réseau sans fil.

1. Allez sur l’App Store de votre appareil

intelligent ou scannez le code QR ( voir le chapitre « Code QR sur la plaque signalétique »

2. Téléchargez et installez notre application.

3. Assurez-vous d'avoir lancé la connexion

Wi-Fi sur l’appareil. Si ce n'est pas le cas, lisez le paragraphe suivant : « Configuration de la connexion sans fil de l’appareil ».

4. Lancez l'application. Sélectionnez votre

pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore 32 FRANÇAISde compte, créez-en un en suivant les instructions de App.

5. Suivez les instructions de l'application

pour enregistrer et configurer l'appareil.

1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant

quelques secondes pour activer l'appareil. Attendez environ 10 secondes avant de procéder à la configuration Wi- Fi.

2. Sélectionnez un programme en tournant

le sélecteur de programme.

3. Appuyez et maintenez-le enfoncé sur le

Départ à distance bouton pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’un « clic » retentisse. Relâchez la touche. s'affiche pendant 5 secondes et l'indicateur commence à clignoter. Le module sans fil se met en fonctionnement. Assurez-vous que votre application est prête pour la connexion.

4. Au bout de 10 secondes, (Point

d’accès) s'affiche. Le point d’accès sera accessible pendant 5 minutes.

5. Configurez l’application App sur votre

appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter l’appareil à votre réseau Wi-Fi.

6. Si la connectivité est configurée, lorsque

l'écran d'information du programme réapparaît, le voyant s'affiche. Chaque fois que vous mettez en fonctionnement l'appareil, il lui faut environ 10 secondes pour se connecter automatiquement au réseau. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la connexion est prête. Pour désactiver la connexion sans fil après la configuration de la connectivité, appuyez sur la touche Départ à distance et maintenez la enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à entendre le premier signal sonore. Relâchez la touche. s'affiche pendant 5 secondes. Si vous mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil, la connexion sans fil est automatiquement désactivée. Pour supprimer les données de connexion au Wi-Fi, maintenez simultanément les touches Départ à distance enfoncées pendant peu secondes jusqu’au deuxième signal acoustique: s'affiche pendant peu secondes.

11.4 Départ à Distance

Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. FRANÇAIS 33La Commande à distance s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme, mais il est également possible de lancer un programme de lavage à distance. Cette fonction est désactivée lorsque la porte est ouverte. Si l'application est installée et que la connexion Wi-Fi est activée, vous pouvez activer le Départ à Distance :

1. En appuyant sur la touche Départ à

distance , l’indicateur clignote sur l’affichage pendant quelques secondes.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour activer le Départ à distance avant que l'indicateur arrête de clignoter. Les voyants et apparaissent sur l'écran de résumé du programme et le hublot est verrouillé. À présent, vous pouvez démarrer le programme à distance. En appuyant sur la touche Départ/Pause une fois que le voyant s’arrête de clignoter, le Départ à distance n’est pas activé, mais le programme sélectionné démarre. Pour supprimer le Départ à distance, appuyez sur la touche Départ à distance et confirmez en appuyant sur la touche Départ/Pause .

11.5 Mise à jour OTA (Over-the-air)

L’application peut proposer une mise à jour pour votre appareil. La mise à jour est uniquement acceptée via l’application. Si un programme est en cours d’exécution, l’application indique que la mise à jour commencera à la fin du programme. Pendant la mise à jour, l’appareil affiche

Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l’appareil pendant la mise à jour. L’appareil peut être à nouveau utilisé à la fin de la mise à jour, sans notification de mise à jour réussie. Si une erreur se produit, l’appareil affiche : il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale.

11.6 Wi-Fi toujours activé

La fonction Wi-Fi est toujours disponible dans l’application. Cette fonction maintient l’appareil connecté au réseau même lorsque l’appareil est éteint. Le voyant s’allume et s’éteint par intermittence (1 seconde sur , 5 secondes). Il est possible d’allumer l’appareil en appuyant sur la Marche/Arrêt touche ou via l’application. La fonction Wi-Fi toujours activée peut affecter votre consommation d’énergie.

34 FRANÇAIS12. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Activation de l'appareil

1. Branchez la fiche secteur sur la prise de

2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant

quelques secondes pour activer l'appareil. Un bref signal sonore retentit. L’appareil propose automatiquement un programme par défaut. L’indicateur correspondant s’allume. L'écran affiche durée du cycle, la charge maximale (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants des phases composant le programme.

12.2 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l’appareil.

2. Dépliez-les le plus possible avant de les

placer dans l’appareil.

3. Placez les articles un à un dans le

tambour. Veillez à ne pas trop surcharger le tambour.

4. Fermez la porte fermement.

ATTENTION! Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. Il existe un risque de fuite d’eau ou de dommage du linge. ATTENTION! Laver des articles très tachés par de l’huile ou de la graisse pourrait endommager les pièces en caoutchouc de l’appareil.

12.3 Ajout du produit de lavage et

des additifs - Compartiment pour capsules de détergent (2 capsules Max). Lorsque vous utilisez des pastilles détergentes, assurez-vous que l’option Pods® est ac‐ tivée. - Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. (lessive en poudre uni‐ quement) FRANÇAIS 35- Compartiment pour la phase de lavage (les‐ sive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods® est désactivée lorsque vous utilisez ce compartiment. Si vous utilisez de la lessive liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide . - Compartiment pour l’assouplissant et les au‐ tres soins liquides (adoucissant, amidon). - Suivez toujours les instructions imprimées sur l’emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garanti‐ ra toutefois les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent. Procédez comme suit

1. Ouvrez le distributeur de produit.

2. Si une phase de prélavage est définie,

placez la lessive en poudre dans le compartiment

3. Pour le lavage principal, choisissez le

compartiment approprié en fonction du type de lessive : a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment . b) Versez la lessive liquide dans le même compartiment après avoir inséré le réservoir approprié. c) Placez les pastilles dans le compartiment . Assurez-vous que l’option Pods® est activée. 36 FRANÇAIS4. Versez l’assouplissant dans le compartiment

5. Fermez le distributeur du produit de

12.4 Réglage d'un programme

1. Tournez le sélecteur pour choisir le

programme de lavage souhaité. Le voyant du programme s’allume. Eco 40-60 est le programme auquel se rapportent les informations de l'étiquette énergétique. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative du programme, la charge maximale pour le programme défini (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants de la phase de lavage (si disponibles) s'affichent.

2. Pour modifier la température et/ou la

vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

3. Si vous le souhaitez, réglez une ou

plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si une sélection n’est pas possible, un signal sonore retentit.

12.5 Démarrer un programme

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste allumé. Le programme démarre, la porte est verrouillée. L’indicateur s’affiche. La pompe de vidange peut se mettre en fonctionnement quelques instants avant que l'appareil ne se remplisse d'eau.

12.6 Départ d'un programme avec

Fin programmée l'option

1. Appuyez sur cette touche à plusieurs

reprises jusqu’à ce que l’affichage indique que la durée souhaitée du programme doit se terminer. Le voyant s’allume.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause .

Le tambour commence à tourner pour effectuer l’ProSenseestimation, si cela est prévu dans le programme sélectionné.

3. L’appareil démarre le compte à rebours

jusqu’à la fin du programme et le programme démarre au bon moment pour se terminer à l’heure définie par cette option. Pour modifier ou annuler cette option :

1. Éteignez l’appareil à l’aide de la Marche/

2. Remettez l’appareil sous tension.

3. Sélectionnez à nouveau le programme.

de la charge ProSense La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. Après avoir sélectionné un programme de lavage, l’ icône s’allume sur l’affichage si le programme le prend en charge. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , ProSensee démarre la détection de charge de linge : FRANÇAIS 371. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant clignote, les barres sous l’ icône se déplacent d’avant en arrière et le tambour tourne rapidement.

2. Lorsque le tambour cesse de tourner,

l’affichage indique la durée du nouveau programme, qui peut augmenter ou diminuer, ajustée en fonction de la charge détectée, le nombre de barres indique la charge en trimestre (de 1 à 4, 4 barres en cas de surcharge), l’indicateur de charge maximale déclarée s’allume à nouveau. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir. En cas de surcharge du tambour, l’indicateur de charge maximale déclarée s’allume à nouveau avec l’ indicateur clignotant. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis. Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus. La détection ProSense ne fonctionne que si le programmes de lavage est complet (sans aucune phase supprimée). Le ProSense est incompatible avec certains programmes comme Laine/ Lavage à la main, et les programmes à cycle court et sans phase de lavage.

12.8 Voyants des phases du

programme Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes. Par ex., la phase de lavage ou de prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter. Par ex., la phase de rinçage est en cours :

Si vous sélectionnez Vapeur, les voyants de la phase vapeur s’allument.

12.9 Interruption d'un programme et

modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .

Le voyant correspondant clignote.

2. Modifiez les options. Les informations

données sur l'affichage changent en conséquence.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Départ/Pause . Le programme de lavage se poursuit.

12.10 Annulation d'un programme

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour

annuler le programme et éteindre l'appareil.

2. Appuyez à nouveau sur la touche

Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. 38 FRANÇAISSi la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.

12.11 Ouverture de la porte - Ajout

de vêtements Lorsque le programme ou le Départ Différé est en cours, le hublot de l’appareil est verrouillé. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Vous pouvez facilement ouvrir la porte pour ajouter ou retirer certains éléments lorsque l’icône est allumée.

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .

Sur l'affichage, le voyant Porte verrouillée s'éteint.

2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si

nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.

3. Refermez la porte et appuyez à nouveau

Départ/Pause sur la touche. Le programme ou le Démarrage retardé se poursuit. Lorsque l’icône s’éteint, la porte peut être ouverte lorsque le programme est terminé. Vous pouvez également sélectionner un programme/une option d’essorage ou de vidange puis appuyer sur Départ/Pause la touche. Si les programmes d’essorage et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de programme, ils peuvent être sélectionnés via l’application.

12.12 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. clignote à la fin du programme en cas de tambour surchargé.

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour

éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

2. Sortez le linge de l'appareil.

3. Vérifiez que le tambour est vide.

4. Laissez le hublot et la boîte à produits

entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

5. Fermez le robinet d'eau.

12.13 Vidange de l'eau après la fin

du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :

  • L’affichage indique le voyant , le voyant d’option ou et le voyant de verrouillage de porte . Le voyant de la phase en cours clignote.
  • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le hublot reste verrouillé. FRANÇAIS 39• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot :

1. Si nécessaire, appuyez sur la touche

Essorage pour réduire la vitesse d’essorage proposée par l’appareil.

2. Appuyez sur la Départ/Pause touche :

  • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
  • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue uniquement une vidange. Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis s'éteint.

3. Une fois le programme terminé et le

voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pendant quelques secondes pour désactiver l’appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

12.14 Option de mise en veille

La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

  • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause . Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil.
  • Après 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil. L'affichage indique la fin du dernier programme défini. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille ne met pas à l’arrêt l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. Si la fonction Wi-Fi toujours activé est active, seul le voyant s’allume et s’éteint par intermittence.

13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique.

13.1 Programme NON-STOP - Mode

Lavage et Séchage Tous les programmes ne sont pas compatibles avec le mode séchage. Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner les modes Lavage et Séchage pour effectuer un programme de lavage et séchage complet. Procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil.

2. Ajoutez un vêtement à la fois.

40 FRANÇAIS3. Versez le produit de lavage et les additifs dans les compartiments appropriés.

4. Tournez le sélecteur sur le programme de

lavage. L’affichage indique la température et l’essorage par défaut. Si nécessaire, changez-les en fonction de votre linge. La charge maximale recommandée pour la phase de lavage s’affiche également.

5. Si des options sont disponibles,

choisissez celles que vous souhaitez sélectionner.

6. Appuyez une fois sur la touche du mode

Séchage pour activer également la fonction de séchage. Les voyants des modes Lavage et Séchage s’allument. Les voyants et s'affichent. L’écran indique également la charge maximale recommandée pour un programme de lavage et de séchage (par ex. 7 kg pour le coton). Lorsque vous séchez une grosse quantité de linge, assurez-vous que les vêtements ne sont pas roulés en boule et qu’ils sont uniformément répartis dans le tambour.

13.2 Lavage et séchage - Degrés

automatiques Le niveau par défaut est celui du prêt à ranger . Dans certains programmes, vous pouvez modifier le niveau de séchage.

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Niveau séchage jusqu’à ce que le degré de séchage souhaité s’affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : a. Repassage à sec : pour les articles en coton ;

Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ;

Très sec : pour les articles en coton. La valeur affichée est la durée de cycle de lavage et du cycle de séchage,. Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour lancer le programme. L’estimation ProSense démarre. Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.

13.3 Lavage et séchage

chronométrique Vous pouvez également exclure le mode séchage automatique et choisir manuellement un temps de séchage :

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche

Minuterie pour régler la durée souhaitée (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre « Programmes »). Le voyant Niveau séchage l s’éteint et le voyant s’allume. Le temps de séchage chronométrique minimal est de 10 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour lancer le programme. L’estimation ProSense démarre. Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme. FRANÇAIS 4113.4 À la fin du programme de séchage

  • L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
  • Les signaux sonores se déclenchent (s’ils sont actifs).
  • Sur l’affichage, s’allume.
  • Le voyant de la touche Départ/Pause s’éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint
  • Appuyez sur la Marche/Arrêttouche pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie met à l’arrêt automatiquement l'appareil.

1. Sortez le linge de l’appareil.

2. Assurez-vous que le tambour est vide.

Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.

14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique.

14.1 Préparation au séchage

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil. Si vous sélectionnez un programme de séchage uniquement, l'affichage n'indique pas de charge maximale, et l'estimation ProSense est désactivée.

2. Ajoutez un vêtement à la fois.

3. Tournez le sélecteur de programme sur le

programme adapté aux articles à sécher.

4. Appuyez deux fois sur la touche Séchage

pour exclure le lavage et n'effectuer que le séchage. Le voyant de la touche Séchage est allumé. Les voyants

s'affichent. Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.

14.2 Degrés de séchage

automatique Le niveau par défaut est celui du prêt à ranger . Dans certains programmes, vous pouvez modifier le niveau de séchage.

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Niveau séchage jusqu’à ce que le degré de séchage souhaité s’affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :

Repassage à sec : pour les articles en coton ;

Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; c. Très sec : pour les articles en coton. 42 FRANÇAISLa valeur affichée est la durée de cycle de lavage et du cycle de séchage,. Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour lancer le programme. Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.

14.3 Séchage programmé

Vous pouvez également exclure le mode séchage automatique et choisir manuellement un temps de séchage :

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Minuterie pour régler la durée de séchage (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre « Programmes »). Le voyant Niveau séchage l s’éteint et le voyant s’allume. Le temps de séchage chronométrique minimal est de 10 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour lancer le programme. Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.

14.4 À la fin du programme de

  • L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
  • Les signaux sonores se déclenchent (s’ils sont actifs).
  • Sur l’affichage, s’allume.
  • Le voyant de la touche Départ/Pause s’éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint
  • Appuyez sur la Marche/Arrêttouche pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie met à l’arrêt automatiquement l'appareil.

1. Sortez le linge de l’appareil.

2. Assurez-vous que le tambour est vide.

Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.

15. PELUCHES DANS LES TISSUS

Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle. Cet inconvénient devient particulièrement gênant avec les textiles spécialisés. Pour éviter les peluches dans votre linge, veuillez :

  • ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
  • laisser sécher ce type de textiles à l’air libre lors de leur premier lavage,
  • nettoyer le filtre de vidange, FRANÇAIS 43• nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage. Pour retirer les peluches à l’intérieur du tambour, procédez comme suit :
  • Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide,
  • Réglez le programme Lavage tambour et le mode Séchage .
  • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

16.1 Chargement du linge

  • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
  • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Traitez au préalable les taches tenaces.
  • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
  • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
  • Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 44 FRANÇAISNe vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.

16.3 Type et quantité de produit de

lavage Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :

  • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
  • Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
  • Ne mélangez pas différents types de détergents.
  • Utilisez moins de lessive si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
  • résultats de lavage insatisfaisants,
  • charge de lavage grise,
  • vêtements graisseux,
  • moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
  • abondance de mousse,
  • efficacité de lavage réduite,
  • rinçage non adéquat,
  • un impact accru pour l’environnement.

16.4 Conseils pour faire des

économies Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du détergent, nous vous recommandons de suivre ces conseils :

  • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps.
  • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
  • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré- traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
  • Réglez la vitesse d’essorage la plus élevée possible pour le programme sélectionné afin d’économiser de l’énergie pendant la phase de séchage.
  • De préférence, utilisez des cycles courts à des températures plus basses.

16.5 Dureté de l'eau

Si l’eau de votre région est dure ou moyennement dure, nous vous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d’eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. FRANÇAIS 45Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

16.6 Préparation du cycle de

  • Ouvrez le robinet d'eau.
  • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».
  • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.

16.7 Articles non adaptés au

séchage Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :

  • Rideaux synthétiques.
  • Vêtements avec des pièces en métal.
  • Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
  • Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.

16.8 Étiquettes des vêtements

Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :

  • = Le vêtement peut être séché en machine
  • = Le cycle de séchage est à haute température
  • = Le cycle de séchage est à basse température
  • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine.

16.9 Durée du cycle de séchage

La durée de séchage peut varier en fonction :

  • de la vitesse du dernier essorage
  • du poids de la charge

16.10 Séchage supplémentaire

Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

16.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :

1. Utilisez un assouplissant durant le cycle

2. Utilisez un assouplissant spécial pour les

3. Ne versez aucun détergent ni

assouplissant avant le cycle de lavage.

4. Ne séchez pas les vêtements rugueux et

les vêtements lisses ensemble afin d'éviter l'abrasion des tissus délicats.

5. Retirez tous les objets des poches des

vêtements, en particulier les vêtements pouvant fondre. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.

46 FRANÇAIS17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

17.1 Calendrier de nettoyage

périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la por‐

Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Retirez les peluches à l’intérieur du tambour Deux fois par mois

Nettoyez le distributeur de détergent Tous les deux mois Nettoyez le filtre de la pompe de vidange Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arri‐ vée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an

Consultez le chapitre « Peluches sur les textiles ». Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.

17.2 Enlèvement des objets

étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

17.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

Si l’eau de votre région est dure ou moyennement dure, nous vous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. FRANÇAIS 47Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

17.5 Lavage d’entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes courts et à basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux, une augmentation des bactéries et la formation d'un biofilm à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez un lavage d'entretien au moins une fois par mois :

1. Retirez le linge du tambour.

2. Lancez le programme pour le coton à

température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint et, si nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le schéma suivant. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

17.7 Nettoyage du distributeur de

lessive Pour éviter d’éventuels dépôts de détergent séché, d’assouplissant coagulé, de moisissure dans le distributeur de détergent, tous les deux mois, effectuez la procédure de nettoyage suivante comme expliqué dans les schémas suivants :

1. Ouvrez le distributeur de produit.

Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

2. Retirez le compartiment réservé à la

lessive liquide, s’il est inséré.

3. Soulevez le couvercle supérieur des

compartiments pour le retirer. 48 FRANÇAIS4. Lavez le distributeur de lessive et tout autre élément à l’eau courante.

5. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus

de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. ATTENTION! N'utilisez pas de brosses ou d'éponges métalliques ou tranchantes. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.

6. Tournez le distributeur vers le bas et

ouvrez le couvercle inférieur comme indiqué sur l’image : tirez d’abord les languettes latérales vers l’extérieur, puis retirez le couvercle inférieur.

7. Veillez à retirer tous les résidus de

produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide.

8. Replacez le couvercle inférieur dans sa

position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué sur l'illustration. Refermez-le jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». ATTENTION! Appuyez sur le couvercle inférieur comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous qu’il est correctement fermé.

9. Remontez le bac de la façon suivante :

a. Replacez le couvercle inférieur et enfoncez-le jusqu'à entendre un « clic ». b. Replacez le couvercle supérieur et enfoncez-le jusqu'à entendre un « clic ». c. Insérez le récipient du détergent liquide, si nécessaire.

10. Réinstallez le distributeur de lessive dans

ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

17.8 Nettoyage du filtre de la pompe

de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange si :

  • L’appareil ne vidange pas l'eau.
  • Le tambour ne tourne pas.
  • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
  • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT!
  • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Procédez comme décrit dans les schémas suivants pour nettoyer le filtre de la pompe :

1. Ouvrez le couvercle de la pompe.

2. Placez un récipient sous le logement de

la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.

3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez

toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. 50 FRANÇAIS4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,

remettez le filtre en position et videz le récipient.

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que

l'eau cesse de s'écouler.

7. Tournez le filtre vers la gauche pour le

8. Si nécessaire, retirez les peluches et

objets du logement du filtre.

9. Assurez-vous que la pale de la pompe

peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.

10. Nettoyez le filtre sous le robinet.

11. Replacez le filtre dans les guides

spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.

12. Fermez le couvercle de la pompe.

Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. b. Lancez le programme pour vidanger l’eau.

17.9 Nettoyage du tuyau d’arrivée

d’eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer les deux filtres du tuyau d’arrivée d’eau et de la vanne deux fois par an, pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps. Procédez comme décrit dans les schémas suivants pour nettoyer les filtres :

1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet

et nettoyez le filtre.

2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en

desserrant la bague de serrage.

3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer

le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à

l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 45° 20°

17.10 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 52 FRANÇAISLorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur

de produit de lavage pour le lavage principal.

2. Démarrez le programme pour vidanger

17.11 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation de la

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau

d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange. Reportez-

vous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange est

vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. FRANÇAIS 53Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous). Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
  • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtre‐ ments, de dommages ni de plis.
  • Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». La machine ne vidange pas l'eau.
  • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’application.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se ter‐ minant avec de l’eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement.
  • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. 54 FRANÇAISPanne interne. Il n'y a aucu‐ ne communication entre les composants électroniques de l'appareil.
  • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar‐ rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement.
  • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. Le dispositif anti-inondation est activé.
  • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible Le programme ne démarre pas.
  • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
  • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjoncteur.
  • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause .
  • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du dé‐ compte.
  • Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement activée.
  • Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ». La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
  • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’appli‐ cation.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
  • Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage. Il y a de l’eau sur le sol.
  • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
  • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. FRANÇAIS 55Problème Solution possible Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
  • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se termi‐ nant avec de l'eau dans la cuve.
  • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
  • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de programme, ils peuvent être sélectionnés via l’applica‐ tion.
  • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
  • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'ur‐ gence du hublot ».
  • Assurez-vous que Remote Start Mode n’est pas activé. Désactivez-le. Le voyant du Wi-Fi ne s'affi‐ che pas .
  • Vérifiez le signal Wi-Fi.
  • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez-vous au paragra‐ phe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi- Fi - Réglages de la connectivité ».
  • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
  • Redémarrez le routeur.
  • Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. L'application ne peut pas se connecter à l'appareil.
  • Vérifiez le signal Wi-Fi.
  • Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau sans fil.
  • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
  • Redémarrez le routeur.
  • Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil.
  • L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés, car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du routeur a été modifiée. L'application ne peut pas se connecter fréquemment à l'appareil.
  • Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil. Tentez de rappro‐ cher le plus possible le routeur domestique de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
  • Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un micro-ondes. Met‐ tez à l’arrêt le four micro-ondes. Évitez d’utiliser simultanément le micro-ondes et la télécommande. L’affichage indique . Toutes les touches sont dés‐ activées, sauf Marche/Arrêt .
  • L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la fin du proces‐ sus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil pendant la mise à jour, il re‐ prend son fonctionnement lorsque vous rallumez l’appareil. L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
  • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
  • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Con‐ sultez les « instructions d’installation ».
  • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. 56 FRANÇAISProblème Solution possible La durée du programme augmente ou diminue pen‐ dant l'exécution du program‐ me.
  • ProSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats obtenus en ma‐ tière de lavage sont insuffi‐ sants.
  • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent.
  • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge.
  • Assurez-vous de régler la bonne température.
  • Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage.
  • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de dé‐ tergents à dose unique. À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
  • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
  • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
  • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
  • Veillez à utiliser des pastilles récentes ou des détergents à dose unique. Ran‐ gez-les dans leur boîte et fermez-la après utilisation, conformément aux re‐ commandations du fabricant. L’exposition directe à l’environnement peut modifier leurs caractéristiques et leur fonctionnement dans le compartiment Pods®, en particulier en combinai‐ son avec certaines options (par ex. Départ Différé). L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
  • Ouvrez l’arrivée d’eau.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
  • Réduisez la charge de linge.
  • Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez une courte durée de séchage. Le linge est rempli de pelu‐ ches de couleurs différentes. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs diffé‐ rentes :
  • La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
  • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, reportez-vous au pa‐ ragraphe « Peluches sur les textiles » pour plus de détails. Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.

18.2 Ouverture d’urgence de la

porte En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, la porte reste verrouillée. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si la porte reste verrouillée en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d’ouvrir la porte : FRANÇAIS 57ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez- vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir la porte, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour

mettre à l’arrêt l’appareil.

2. Débranchez la fiche d'alimentation de la

3. Ouvrez le volet du filtre.

4. Poussez le levier de déverrouillage

d'urgence une fois vers le bas. Poussez- le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil.

5. Sortez le linge, puis fermez la porte de

6. Fermez le volet du filtre.

Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique. 58 FRANÇAIS19.2 Légende kg Charge de linge. hh:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

19.3 Conformément au règlement

Vitesse d’essorage maximale Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min

Vitesse d’essorage maximale Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W) Veille en ré‐ seau (W)

La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.

La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour déconnecter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ». FRANÇAIS 5919.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.

Convient au lavage de textiles très sales.

Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.

Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.

19.5 Programmes courants - Lavage

et séchage Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 60 FRANÇAIS20. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

20.1 Utilisation quotidienne

  • Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
  • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l’appareil (1).
  • Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité (2).
  • Sélectionnez les options souhaitées en utilisant les touches correspondantes (3).
  • Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois, sans dépasser la charge maximale conseillée. Fermez la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et la porte.
  • Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment correspondant du distributeur de produit de lavage. Si vous utilisez des pastilles, veuillez activez l’option Pods®
  • Appuyez sur la touche Départ/Pause (4) pour lancer le programme.
  • À la fin du programme, sortez le linge.
  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil.

20.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. FRANÇAIS 6120.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60

Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de lavage. Coton

Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure norma‐ le et importante. Synthétiques

5.0 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés.

Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Laine/Lavage à la main

Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats. Outdoor

2.0 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes.

Lavage tambour - Cycle d’entretien pour le nettoyage du tambour. Propre 20’ Propre&Sec 60’

Programme court pour traiter des chemises synthétiques mix‐ tes jusqu’à 1 kg. Mixtes

Articles en coton et synthétiques. Ce programme garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. Hygiène

Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de 99,99 % des bactéries et virus

Garantit également une ré‐ duction efficace des allergènes. Rinçage

Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐ me pour le rinçage et l’essorage. Essorage/Vidange

Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.

testés pour Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa et MS2 Bacteriophage dans un test externe effectué par Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport d’essai n° 202120117).

21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 62 FRANÇAISConcerne la France uniquement : FRANÇAIS 63 *The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5) 157079320-B-442024

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : LWR73A1176V

Catégorie : Machine à laver