MG50GFX - Recepteur MARSHALL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG50GFX MARSHALL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Amplificateur de guitare |
| Puissance | 50 Watts |
| Configuration des haut-parleurs | 1 haut-parleur de 12 pouces |
| Canaux | 2 canaux (Clean et Overdrive) |
| Effets intégrés | Reverb, Delay, Chorus, Flanger |
| Connectivité | Entrée instrument, sortie casque, boucle d'effets |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 50 cm, Profondeur : 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation recommandée | Pratique à domicile, répétitions, petits concerts |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG50GFX MARSHALL
Questions des utilisateurs sur MG50GFX MARSHALL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG50GFX - MARSHALL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG50GFX de la marque MARSHALL.
MODE D'EMPLOI MG50GFX MARSHALL
Connect to the input of an external eects processor or pedal here. 1 3 42 5 6Averssement: Veuillez vous référer à tous les détails dans les instrucons de sécurité importantes disnctes CATS-90009. Mise en garde : Avant de vous lancer plus avant, assurez-vous que votre amplicateur est compable avec votre alimentaon électrique. Si vous avez le moindre doute, demandez l’aide d’un technicien qualié.ENTRÉE D’ALIMENTATION SECTEUR :La tension nominale de l’entrée d’alimentaon pour laquelle votre amplicateur est conçu est indiquée sur le panneau arrière. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION :1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentaon est en posion arrêt.2. Brancher le câble d’alimentaon fourni à l’entrée secteur sur le panneau arrière avant de le connecter à la prise secteur.3. Assurez-vous que les commandes de volume principal et / ou de niveau de sore du panneau avant sont réglées à zéro.4. Branchez votre guitare dans la prise d’entrée du panneau avant.5. Acvez l’interrupteur d’alimentaon du panneau avant.6. Augmentez le volume au niveau souhaité et vous êtes prêt à jouer.TRANSPORTER VOTRE ÉQUIPEMENT : Veuillez vous assurer que votre amplicateur est éteint, débranché de l’alimentaon électrique et que tous les câbles amovibles ont été déconnectés de votre équipement avant d’essayer de le déplacer.DÉCLARATION DE CONFORMITÉCet appareil est conforme à la pare 15 des Régulaons FCC. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes :1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage, et2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est suscepble d’en compromere le fonconnement.Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de Classe B, suivant la Pare 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidenel. Cet équipement génère, ulise, et peut émere de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et ulisé conformément aux consignes, risque de causer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Il n’existe toutefois aucune garane que ces interférences n’auront pas lieu dans une installaon parculière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la récepon radiophonique ou télévisée, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l’équipement, l’ulisateur est encouragé à prendre une plusieurs des mesures suivantes pour résoudre ces interférences :• Réorienter ou déplacer l’antenne de récepon.• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement dans une sore circuit diérente de celle dans laquelle le récepteur est branché.• Demander l’aide de son revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. MISE EN GARDE : Tout changement ou modicaon eectué sans avoir été expressément approuvé par la pare responsable de sa conformité risque d’annuler le droit d’exploitaon de l’équipement par son ulisateur. Cet équipement est conforme aux normes CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) MG50FX
TÉLÉCHARGEZ LE MANUEL COMPLET SUR MISE EN GARDE ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE LE BRANCHER. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET PRENEZ EN COMPTE TOUTES LES MISES EN GARDE. Bien que les informaons contenues dans ce document soient correctes au moment de leur publicaon, en raison de sa polique d’amélioraon et de développement constants, Marshall Amplicaon Plc se réserve le droit de modier ces spécicaons sans avis préalable. Marshall Amplicaon Plc, Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, Angleterre. T : +44 (0) 1908 375411. Enregistré en Angleterre. Enregistré au numéro : 805676. FRANÇAIS Dimensions du produit (hauteur x largeur x profondeur):MG50GFX 490mm x 510mm x 260mm Unité de poids 16.6kg1. PRISE JACK D’ENTRÉE Entrée pour la guitare. Uliser un câble de guitare de bonne qualité pour aider à limiter le bruit, les interférences et la contre-réacon indésirable.
Contrôle la force du signal entrant dans le préampli et le degré de distorsion créée sur le canal séleconné.
3. COMMUTATEUR CLEAN/CRUNCH
Bascule entre les canaux Clean (vert) et Crunch (rouge).
4. CONTRÔLE DES GRAVES
Ajoute de la chaleur et de la profondeur aux basses du son.
5. COMMUTATEUR OD-1/OD-2
Bascule entre les canaux OD-1 (vert) et OD-2 (rouge).
6. CONTRÔLE DES MÉDIUMS
Fait varier la quanté de corps du son.
7. CONTRÔLE DES AIGUS
En augmentant les aigus (Treble), on obent un son plus vif et tranchant.
Allume et éteint l’eet de reverb.
9. COMMANDE DE REVERB
Cee commande vous permet d’ajouter une copieuse reverb numérique au canal séleconné ; il existe deux types de reverb aux sonorités clairement disnctes à séleconner : Studio ou Spring. Studio reproduit le son d’une reverb à plaque de studio, tandis que, comme le nom l’indique, Spring reproduit le son d’un appareil de reverb à ressort (spring) classique.
Règle le volume du canal séleconné.
11. COMMUTATEUR FX (EFFET)
Allume et éteint la secon FX (FX et Delay)
Séleconne et règle l’un des cinq eets numériques : Chorus, Phaser, Flanger, Vibe et Octave.
Fait correspondre le temps de décalage (delay) FX à l’intervalle entre deux pressions de touche. Le voyant LED clignote à l’intervalle de décalage séleconné.
14. COMMANDE DELAY (DÉCALAGE)
Commande la force du signal envoyé à l’un des quatre types de décalage disponibles : Hi-Fi, Tape, Mul ou Reverse.
15. COMMUTATEUR FX (EFFET)
EXTERNE Allume et éteint la boucle FX externe.
Contrôle le volume master de l’amplicateur.
17. COMMUTATEUR (MANUEL)
D’AMORTISSEMENT Bascule l’amorssement de l’ampli de puissance entre un ressen d’ampli classique (voyant LED éteint) et une réacon moderne (voyant LED allumé). En maintenant le commutateur d’amorssement enfoncé plus de 2 secondes, on fait basculer l’ampli entre les modes Manuel et Préréglage. En cas d’ulisaon d’une pédale, on acve l’accordeur en maintenant simultanément enfoncés le commutateur d’amorssement et le commutateur de mémorisaon.
18. PRISE CASQUE / SORTIE DE LIGNE
Casque / Sore de ligne 3,5 mm.
19. COMMUTATEUR DE MÉMORISATION
Mémorise les paramètres actuels de l’ampli sur le canal acvé, pour qu’ils soient récupérables via la pédale. En mode manuel, le bouton Mémoriser s’allume en rouge.
20. COMMUTATEUR D’ALIMENTATION
L’interrupteur d’alimentaon allume et éteint votre amplicateur. Un commutateur de canaux s’allume quand votre amplicateur est allumé, et aucun ne s’allume si l’amplicateur est éteint.
1. CONNECTEUR D’ENTRÉE SECTEUR
Votre ampli est livré avec un cordon d’alimentaon détachable, qui se branche ici. La tension nominale d’entrée spécique correspondant à votre amplicateur est indiquée sur le panneau arrière. Avant de brancher l’ampli pour la première fois, vérier que l’amplicateur est compable avec l’alimentaon électrique. En cas de doute, demander conseil à une personne qualiée. Votre vendeur Marshall est en mesure de vous aider à ce sujet. La valeur correcte du fusible secteur situé dans le pet roir au bas de la prise secteur est indiquée sur le panneau arrière de l’amplicateur. Le roir est assez grand pour contenir un fusible de rechange. NE JAMAIS tenter de dériver le fusible ou d’installer un fusible dont la valeur ne correspond pas !
Prise jack pour le raccordement de la pédale.
3. PRISE DE SORTIE(S) HAUT-
PARLEUR Le combo MG50FX possède 1 sore haut-parleur. Toujours uliser un câble haut-parleur non blindé approuvé par Marshall pour raccorder un caisson d’extension à ces amplicateurs.
4. PRISE D’ENTRÉE DE LIGNE MP3
Pour jouer sur vos morceaux préférés, raccorder la sore casque ou la sore de ligne de votre lecteur ici. Régler le volume de votre lecteur en foncon de celui de votre guitare : le parfait système de répèt’ accompagnée, en un tour de main.
5. PRISE RETOUR (RETURN)
Raccorder la sore d’un processeur d’eets externe ou d’une pédale ici.
6. PRISE ENVOI (SEND)
Raccorder l’entrée d’un processeur d’eets externe ou d’une pédale ici. FRANÇAIS
Notice Facile