MIDLAND E+READY EX37VP - Talkie-walkie

E+READY EX37VP - Talkie-walkie MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E+READY EX37VP MIDLAND au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDLAND E+READY EX37VP - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Talkie-walkie
Marque Midland
Modèle E+READY EX37VP
Alimentation 3 piles AAA NiMH rechargeables ou 3 piles alcalines AAA
Canaux GMRS/FRS 22 canaux (1-22)
Canaux météo NOAA 10 canaux bande WX
Codes vie privée (CTCSS) 38 codes (0-38)
Bande de fréquence UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz
Fonction VOX Activation à la voix réglable
Radio météo NOAA Oui, avec alerte météo
Alerte météo NOAA Oui, écoute automatique des alertes
Balayage Balayage des 22 canaux
Surveillance Fonction de surveillance du canal
Bip Roger Signal sonore de fin de transmission
Fonctionnement silencieux Désactivation des bips
Verrouillage clavier Oui, évite les changements accidentels
Connecteur externe Prise casque/micro externe
Jauge de batterie Indicateur de niveau de batterie
Recharge USB Connecteur USB pour recharge des piles NiMH
Clip ceinture Clip ceinture amovible

FOIRE AUX QUESTIONS - E+READY EX37VP MIDLAND

Comment allumer et éteindre la radio ?
Appuyez sur le bouton MENU/POWER pendant au moins 3 secondes pour allumer ou éteindre la radio.
Comment régler le volume ?
En mode veille, appuyez sur les boutons ou pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer de canal ?
Appuyez une fois sur MENU, puis utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le canal souhaité (1-22). Confirmez avec PTT ou MENU.
Comment utiliser les codes vie privée ?
Appuyez deux fois sur MENU, puis choisissez un code (0-38) avec ▲/▼. Confirmez avec PTT. Toutes les radios doivent avoir le même code pour communiquer.
Comment activer la radio météo NOAA ?
Maintenez enfoncé le bouton WX/▲ pendant 5 secondes en mode GMRS. Pour changer de canal météo, appuyez sur MENU et sélectionnez un canal (1-10) avec ▲/▼.
Comment recharger les piles ?
Branchez le câble USB dans le connecteur de recharge de la radio et dans une source USB. Les piles NiMH se rechargent. L'écran indique "FULL" quand la charge est terminée.
Comment activer le mode VOX ?
Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu'à voir "VOX" à l'écran, puis sélectionnez "on" avec ▲/▼ et confirmez avec PTT.
Comment verrouiller le clavier ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton CALL/LOCK pendant 3 secondes. L'icône de verrouillage apparaît. Répétez pour déverrouiller.
Quelle est la portée maximale ?
La portée dépend des conditions. Dans des conditions optimales (terrain dégagé, visibilité directe), la portée peut atteindre plusieurs kilomètres. Utilisez des piles neuves et la puissance élevée.
Comment nettoyer la radio ?
Utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez pas d'alcool ou de solvants. N'immergez pas la radio dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur E+READY EX37VP MIDLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E+READY EX37VP - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E+READY EX37VP de la marque MIDLAND.

MODE D'EMPLOI E+READY EX37VP MIDLAND

Bienvenue dans le monde de Midland electronics

Félicitation pour l'achat de votre produit de haute qualité MIDLAND. Notre radio bidirectionnelle représentée une ingénieerie de haute technologie et elle est conçue pour une opération GMRS (Services généraux de radiophonie mobile). C'est un équipementlectronique de qualité, fabriqué avec habilité et avec les meilleurs composants. Le système de circuits est entierement composé de semi-conducteurs et il est monté sur une carte de circuit imprimé résistante. Notre radio bidirectionnelle est conçue pour une performance sure et sans problème pour les années à partir.

Caracteristiques

  • 22 canaux GMRS/FRS
  • 38 codes protection vie privée (CTCSS)
  • VOX (activation à la voix)
  • Signalisation d'essay
  • Radio météo NOAA
  • Alerte météo NOAA
  • Fonction de balayage
  • Fonction de surveillance
  • Signal sonore de confirmation (bip Roger)
  • Fonctionnement silencieux
  • Verrouillage du clavier
  • Prises microphone / haut-parleur
  • Jauge de batterie / Voyant de batterie faible
  • Connecteur de recharge USB

Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne cause pas d'interférences dangereuses et (2) cette radio doit accepter toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Pour être conforme aux directives de la FCC concernant l'exposition aux interférences RF, pour un fonctionnement après du corps, cette radio a été testée et est conforme aux directives de la FCC concernant l'exposition aux interférences RF lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Midland Radio Corp. fournis ou conçus pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC concernant l'exposition aux interférences RF.

NOTE IMPORTANTE, LA LICENCE FCC EST REQUISE POUR L'UTILISATION

GMRS (Applicable uniquely pour utilisation de radio GMRS aux Etats-Unis) Les radios fonctionnent sur les fréquences GMRS (Services généraux de radiophonie mobile) qui nécessitate une licence FCC (Commission fédérale des communications). Vous doivent obtaining cette licence avant d'utiliser les canaux 1 - 7 ou 15 - 22, ce qui comprend les canaux GMRS de ces radios. Une utilisation sans licence des canaux GMRS pourrait résultat en des sanctions séveres, en violation des règles FCC, comme stipulé dans les Lois sur la Communication sections 501 et 502 (révisées).

Un indicatif d'appoint vous sera délivré par la FCC et il devra être utilisé comme identification de station lorsque vous utilisez votre radio sur des canaux GMRS. Vous devriez également coopérer en engageant uniquement des transmissions autorisées, évitant un brouillage de canal avec d'autres utilisateurs GMRS, et en étant prudent quant à la durée de votre transmission.

Pour obtenir une licence or adresser des questions concernant la demande de licence, contacter la FCC au 1-888-CALL FCC ou se rendre sur le site internet de la FCC : http://www.fcc.gov et demander le formulaire 605.

Exposition à l'énergie de radiofrequence.

Viete Radio Midland radio est conque pour etre conforme aux standards et directives nationaux et internationaux suivant concernant l'exposition d'etres humains à I'énergie électromagnétique de radiofrequence :

  • Commission fédérale des communications des États-Unis, Code des règlements féduaux : 47 CFR partie 2 sous-partie J
  • Organisme américain de normalisation (ANSI) / Institut des ingénieurs électriques etlectroniques (IEEE) C95. 1-1992
  • Institut des ingénieurs électriques et électroniques (IEEE) C95. Edition 1-1999
  • Conseil national sur la protection contre les rayonnements et leurs mesures (NCRP) des Etats-Unis, Rapport 86, 1986
  • Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998

Afin de contrôle votre exposition et être en conformité avec la population générale ou les limites de l'exposition d'un environnement non contrôle, ne pas transmettre plus de 50 % du temps. La radio ne générale une exposition mesurable d'énergie RF que lorsqu'elle transmet.

Utilisation pres du corps

Si vous portez la radio sur votre corps lorsqu'elle transmet, toujours utiliser un clip ceinture, un étui, un boîtier ou un harnais corporel fournit par Midland ou approvéd pour ce produit. L'utilisation de tout autre accessoire non fourni ou approvéd par Midland peut excéder l'exposition RF mentionnée dans les directives de FCC/Sante Canada. Si vous n'utilisez aucun des accessoires fournis ou approvés par Midland, s'assurer que la radio et son antennée soient à au moins 2,5 cm (1 pouce) de votre corps lorsqu'elle transmet.

ECRAN LCD

MIDLAND E+READY EX37VP - ECRAN LCD - 1

  1. ICONE BANDE METEO NOAA (WX) - Indique lorsque la radio est en mode Bande Meteo.
  2. ICONE VERROUILLAGE - Indique que le mode VERROUILLAGE est activé.
    3.ICONE VOX-Indique lorsque le mode VOX est actif.
  3. NOMBRE CANAUX - Changements de 1~22 sur la bande GMRS/FRS (1~10 sur la bande WX).
    5.CODE PROTECTION VIE PRIVEE-Indique que le Code protection vie privée a ete selectionne par l'utiliseur (oF\~38).
  4. JAUGE BATTERIE - Indique le niveau de la batterie.
  5. ICONE RECEPTION (RX) - Indique que la radio recoit une transmission.
  6. ICONETRANSMISSION (TX)-Indique que la radio transmet un signal.
    9.ICONE CODE PROTECTION VIE PRIVEE-Indique que le Code protection vie privée est activé.

COMMANDES

MIDLAND E+READY EX37VP - COMMANDES - 1

  1. Bouton PTT - Appuyer et maintainir pour transmettre une communication vocale.
  2. Bouton APPEL/VERROUILLAGE Appuyer pour envoyer une SIGNALISATION D'APPEL. Appuyer et maintainir pour activer/desactiver le VERROUILLAGE.
  3. MIC - Microphone intégré.
  4. CONNECTEUR DE RECHARGE USB
  5. HAUT-PARLEUR - Haut-parleur intégré.
    15.ANTENNE
  6. CONNECTEUR EXTERNE HAUTPARLEUR/MIC
  7. Bouton MENU - Appuyer brievement pour acceder au mode Menu.
  8. Bouton SURVEILLANCE/BALAYAGE - Appuyer pour entrer en mode BALAYAGE. Appuyer et maintainir pour entrer en mode SURVEILLANCE.
  9. Boutons HAUT/WX et BAS - Faire des réglages dans le mode MENU. Appuyer et maintainir le bouton HAUT pendant 3 secondes pour activer la fonction Radio Météo NOAA.

INSTALLATION DES PILES

Viete radio fonctionne avec 3 piles AAA NiMH ou 3 piles alcalines AAA optionnelles. Le clip ceinture devrait etre retire (voir ci-dessous) pour facilititer la mise en place ou le retrait des piles.

  1. Avec l'arrête de la radio face à vous,steroler le clip ceinture (voir schema cidesous) pour faciliter I'acces, puis retirer le couvercle en appuyant sur le centre supérieur vers le bas et en le faisant glisser vers le bas hors de la radio.
  2. Insérer 3 piles AAA NiMH ou 3 piles AAA en respectant la polarité comme indiquée. L'installation incorrecte des piles empêchera l'appareil de fonctionner ou pourrait l'endommager.
  3. REPLACER le couvercle en le faisant glisser sur la radio vers le haut. Remetre le clip ceinture, vous assurant qu'il se soit en place.

MIDLAND E+READY EX37VP - INSTALLATION DES PILES - 1

INSTALLER LE CLIP CEINTURE

Pour installer le CLIP CEINTURE, faire glisser le clip vers le bas dans la fente sur l'arrière de la radio jusqu'à ce que le CLAPET DU CLIP CEINTURE fasse un bruit sec. Pour-retirer le CLIP CEINTURE, tirer l'ERGOT DE VERROUILAGE vers l'extérieur de la radio, puis tirer doucement le clip ceinture vers le haut de la radio.

RECHARGER LES PILES

Vos radios sont équipées pour utiliser 3 piles AAA NiMH rechargeables qui peuvent être recharges en insérant une extrémité du cable USB dans une source d'alimentation USB, et l'autre extrémité dans le connecteur de recharge USB de la radio. Durant le chargement, la Jauge de batterie va afficher de 1 à 3 barres. L'écran LCD indiquera FULL lorsque la recharge sera terminée. Pour maximiser la durée de vie des piles, Midland recommende de recharger le lot de piles lorsque le voyant de batterie faible s'affiche. Retirer les radios du chargeur lorsque la recharge est terminée.

Afin de s'assurer que les piles sont complètement chargées, il est recommandé de recharger le lot de piles pendant au moins 12 heures avec la radio éteinte.

MIDLAND E+READY EX37VP - RECHARGER LES PILES - 1

  1. Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou aucune autre pile ou lot de piles différentes de celles indiquées dans le manuel. Cela pourrait provoquer des fuites et endommager la radio.
  2. Pour un stockage à long terme de la radio, éteindre la radio et-retirer les piles de la radio.

VOYANT DU NIVEAU DE BATTERIE

Votre radio a une JAUGE DU NIVEAU DE BATTERIE montre le niveau de charge des piles. Plus le nombre de barres est important, plus les piles sont chargées. Lorsque le niveau de charge est faible, l'icone Piles vides et "bt Lo" va clignoter sur l'écran indiquant que vos piles devraient être remplacées ou rechargées dans le cas de l'utilisation de piles rechargeables.

UTILISATION DE VOTRE RADIO

MARCHE/ARRET ET VOLUME Appuyer sur le bouton POWER/MENU pendant au moins 3 secondes pour allumer/eteindre la radio. Lors de l'allumage, la radio va biper 2 fois avec des tonalités différentes, l'écran LCD affichera plusieurs iconées pendant 1 seconde puis indiquera le dernier canal sélectionné.

Pour augmenter/diminuer le volume, appuyer sur les boutons avec le mode RX ou STANDBY.

RESTAURER LES PARAMETRES D'ORIGINE DE VOTRE RADIO

Pour restaurer les paramètres d'origine (par défaut) de votre radio, allumer la radio tout en appuyant et Maintenant le bouton ▲. L'écran LCD va réinitialiser le mode de veille sur le canal 1 sans Code protection vie privée.

TRANSMETTRE ET RECEVOIR UN APPEL

Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglées sur le même canal et/ou Code protection vie privée.

  1. Pour une clarté maximale, tener la radio à une distance minimum de 2,5 cm (1 pouce) de votre bouche.
  2. Appuyer et maintainir le bouton PTT et parler à voix normale dans le microphone. L'icone TX sera visible continuèlement sur l'écran LCD lors de la transmission.
  3. Pour receivevoir un appel, lâcher le bouton PTT. L'icone RX sera visible sur l'écran lorsque votre radio recoit une transmission.

CONCERNANT LA PORTEE

Vos radios sont conçues pour vous donner une portée maximale dans les conditions optimes.

MIDLAND E+READY EX37VP - CONCERNANT LA PORTEE - 1

Les conditions optimales sont :

Au dessus de I'eau
- Zones rurales ouvertes sans obstacles
- Terrains plats où il est possible de voir l'autre personne

Pour s'assurer une portée maximale :

  • Vous assurer d'utiliser des piles neuves ou complètement rechargées - des piles faibles causeront des conditions de faible puissance.
  • Vous assurer d'être sur un canal GMRS - les canaux FRS sont restreints par la FCC à une puissance faible.
  • Vous assurer de régler votre radio sur forte puissance (Hi power).

TABLEAU DE REFERENCE RAPIDE MODELES EX37

MIDLAND E+READY EX37VP - TABLEAU DE REFERENCE RAPIDE MODELES EX37 - 1

SURVEILLANCE

Appuyer et maintainir le bouton MONITOR (SURVEILLANCE) pendant 3 secondes vous permettra d'entendre le bruit de fond afin de pouvoir ajuster le volume de la radio lorsqu'aucun signal n'est reçu. Cela pourrait également être utilisé pour vérifier l'absence d'activité sur votre canal actuel avant de transmettre.

Appuyer et maintainir de nouveau le bouton MONITOR pendant 3 secondes pour sortir du mode SURVEILLANCE..

BALAYAGE

Votre radio peut balayer 22 canaux pour activité. Pour entrer, appuyer brievement sur le bouton SCAN. Répéter la même procédure pour sortir. Notre radio va rapidement balayer chacun des 22 canaux et s'arrête sur chaque canal actif pendant 6 secondes avant de reprenevre le balayage.

Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pour transmettre sur un canal actif, la fonction balayage va s'arrêté et rester sur le canal actif.

Pour relancer le balayage, appuyer brievement sur le bouton SCAN.

SIGNALISATION D'APPEL

Votre radio peut transmettre une signalisation d'appel. Pour envoyer une signalisation d'appel, appuyer sur le bouton CALL. L'icône TX sera visible lors de la transmission d'une signalisation d'appel et une tonalité retentira sur le haut-parleur en tant que confirmation.

Pour éviter le changement accidentel des paramètres de la radio, appuyer sur le bouton LOCK pendant 3 secondes. L'icone aappaître sur l'écran. PTT et CALL seront toujours actifs. Répéter la même procédure pour déverrouiller le clavier.

SELECTION DU CANAL (BANDE GMRS/FRS)

Appuyer une seule fois sur le bouton MENU, puis les boutons pour selectionner l'un des 22 canaux GMRS/FRS. Pour confirmer la selection, appuyer sur le bouton PTT ou appuyer de nouveau sur le bouton MENU pour passer au prochain paramètre.

REGLER LES CODES PROTECTION VIE PRIVEE

Viete radio possede 38 codes protection vie privée disponibles. Le code protection vie privée selectionné peut etre different pour chaque canal. Pour selectionner un code protection vie privée pour le canal actuel, appuyer deux fois sur le bouton MENU, puis utiliser les boutons pour selectionner l'un des 38 Codes CTCSS. L'icone code protection vie privée sur I'écran indiquera mode CTCSS. Pour confirmier la selection, appuyer sur le bouton PTT ou appuyer de nouveau sur le bouton MENU pour passer au prochain parametre.

Note : Sélectionner un Code protection vie privée de “oF” désactivera le paramètre Vie privée. Pour communiquer entre deux radios, toutes les radios de votre groupe doivent être régles sur le même canal et/ou sélections de Codes protection vie privée.

VOX

Pour régler VOX, appuyer sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran affiche "VOX." Une icône clignotante apparaitra à droite du NUMERO DE CANAL Sélectionner "on" ou "oF" en appuyant sur les boutons et appuyer sur le bouton PTT, ou appuyer de nouveau sur le bouton MENU pour passer au prochain paramètre.

TONALITE DU BIP ROGER (fin de transmission)

Lorsque le bouton PTT est relachué, la radio va émettre un bip pour confirmer aux autres utilisateurs que la transmission est terminée.

Pour régler la tonalité du BIP ROGER, appuyer sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran affiche une icône "rb". Sélectionner "on" ou "oF" en appuyant sur les boutons ▲\▼ et appuyer sur le bouton PTT, ou appuyer de nouveau sur le bouton MENU pour passer au prochain paramètre.

FONCTIONNEMENT SILENCIEUX

Votre radio possède un mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX. Avec ce mode, tous les "bips" et "tonalités" seront désactivés.

Pour sélectionner le FONCTIONNEMENT SILENCIEUX, appuyer sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran affiche l'icone "bP". Sélectionner "on" ou "oF" en appuyant sur les boutons ▲\▼ et appuyer sur le bouton PTT ou le bouton MENU.

RADIO METEO NOAA

Votre radio possède une fonction RADIOMETEO NOAA pour permettre à l'utilisateur de receivevoir des bulletins météo de stations NOAA désignées.

Pour activer la RADIO METEO NOAA, appuyer et maintainir le bouton WX/▲ pendant 5 secondes en étant en mode GMRS. La radio partira en mode Bande WX.

Pour régler le canal de la Bande WX, appuyer sur le bouton MENU et l'écran affichera le réglage actuel du canal de la Bande WX. Tout en étant en mode Bande WX, appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'un des 10 canaux de la BANDE (WX) METEO NOAA.

Pour confirmer votrechoix,appuyer sur le bouton PTT ou appuyer de nouveau sur le bouton MENU pour passer au parametre suivant. Pour désactiver la RADIO METEO NOAA,appuyer sur le bouton PTT.Le réglage actuel de radio GMRS/FRS sera affiché et l'icone disparaître.

ALERTE METEO NOAA

Viete radio possede une fonction ALERTE METEO NOAA, pour vous permettre de receivevoir automatiquement les alertes meteo de stations NOAA designees.

Pour activer l'ALARTE METEO NOAA (WX) avec le mode normal RADIO METEO NOAA, appuyer deux fois sur le bouton MENU en étant en mode RADIO METEO NOAA. L'écran affiche "AL," alors que sur la droite une icône clignotante "oF" apparait. Sélectionner "on" en appuyant sur les boutons s`t. Pour confirmer votrechioix, appuyer sur le bouton PTT ou appuyer sur MENU. La radio returnera sur la BANDE WX et l'icône continuea à clignoter. Si la radio recoit un signal ALERTE WX d'une station NOAA désignée en étant en mode Radio GMRS/FRS, la radio bipera pendant 20 secondes tandis que l'écran ira automatiquement sur BANDE WX.

Pour désactiver l'ALERTE METEO NOAA (WX), appuyer deux fois sur le bouton MENU en étant sur Bande WX. L'écran affiche "AL," tandis que sur la droite une icône clignotante "on" apparait. Sélectionner "oF" en appuyant sur les boutons ▲▼. Pour confirmer votre choix, appuyer sur le bouton PTT ou appuyer sur MENU.

CONNECTEUR EXTERNE HAUT-PARLEUR/MICROPHONE

Votre radio peut etre utilise avec un haut-parleur/microphone externe optionnel ou casque audio, liberant vos mains pour d'autres taches. Pour utiliser un haut-parleur/microphone optionnel ou casque audio :

  • Insérer la (les) fiche(s) dans les connecteurs SPK/MIC.

  • Placer l'écouteur dans votre oreille et ajuster le microphone dans la position désirée.

MIDLAND E+READY EX37VP - CONNECTEUR EXTERNE HAUT-PARLEUR/MICROPHONE - 1

IMPORTANT : Leprésent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.

IMPORTANT : Leprésent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.

IMPORTANT : Des changements ou modifications sur cet apparéil ne approuvés expressément par MIDLAND RADIO CORP. poursaient annuler vos droits à utiliser cet apparéil. Vote radio est réglée pour transmettre un signal régulé sur une fréquence désignée. Il est-ilgal d'alterer ou ajuster les paramètres internes du COMMUNICATEUR afin de surpasser ces limites. Toute modification de vote la radio doit être réalisée par dé techniciens qualifiés.

GUIDE DE DEPANNAGE

PROBLEM SOLUTION

Pas d'alimentation- Vérifier installation des piles et/ou remplacer les piles.
Ne peut pas receivevoir de messages- Vérifier que les radios ont les mêmes paramètres de canal.- Vérifier que vous étés à portée des autres émetteurs/récepteurs.- Des bâtiments ou autres structures peuvent interférer avec votre communication.
La radio ne répond pas à l'utilisation des boutons- Vérifier que le verrouillage du clavier n'est pas activé (Voir Verrouillage du clavier, Page 9).- La radio peut avoir besoin d'être réinitialisée. Eteindre et pallumer la radio.
L'écran estASFer - Recharger ou remplaçer les piles.
Ne se recharge pas- Vérifier que le connecteur USB, où le cable USB est branché et fonctionne correctement.- Vérifier que les piles sont correctement installées dans la radio.

UTILISATION ET ENTRETIEN

  1. Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la radio.
  2. Ne pas utiliser d'alcool ou solutions de nettoyage pour nettoyer la radio.
  3. Ne pas immerger la radio dans de l'eau.
  4. Si elle est mouillée, nettoyer la radio avec un chiffon sec et non pelucheux.
  5. Eteindre la radio et retirer les piles lors de stockages à long terme..

En cas de problème qui vous semble requérir un service, veuillez en premier lieu contacter et parler à un technicien de service au 816-241-8500. Beaucoup de problèmes peuvent être régés par téléphone sans avoir à renvoyer l'appareil.

SPECIFICATIONS

Canaux

22 canaux GMRS/FRS + 38 codes protection vie privée
10 canaux bande (WX) météo NOAA

Fréquence d'utilisation UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz

Source d'alimentation 3 piles rechargeables AAA NiMH ou 3 piles alcalines AAA

TABLEAU FREQUENCES GMRS/FRS (MHz)

CH.NoCH.Freq.CH.NoCH.Freq.CH.NoCH.Freq.
1462.562513467.687525
2462.587514467.712526
3462.612515462.550027
4462.637516462.575028
5462.662517462.600029
6462.687518462.625030
7462.712519462.650031
8467.562520462.675032
9467.587521462.700033
10467.612522462.725034
11467.63752335
12467.66252436
  • Les canaux 8~14 sont des canaux sans licence FRS à faible puissance.

TABLEAU FREQUENCES RADIO METEO NOAA (WX) (MHz)

CH. NoCH. Freq.CH. NoCH. Freq.
1162.5506162.500
2162.4007162.525
3162.4758161.650
4162.4259161.775
5162.45010163.275
  • Les canaux 8, 9 et 10 sont désignés Fréquences Marines Canadiennes.

TABLEAU FREQUENCES CODES PROTECTION VIE PRIVEE (Hz)

CodeFreq.CodeFreq.CodeFreq.CodeFreq.CodeFreq.
167.0991.517118.825156.733210.7
271.91094.818123.026162.234218.1
374.41197.419127.327167.935225.7
477.012100.020131.828173.836233.6
579.713103.521136.529179.937241.8
682.514107.222141.330186.238250.3
785.415110.923146.231192.8
888.516114.824151.432203.5

Note : Les codes protection vie privée ne peuvent être programmés que pour leur utilisation sur les canaux 1~22.

GARANTIE LIMITEE (Etats-Unis et Canada)

Sous réserve des exclusions exposées ci-après, Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à son option sans charge, tout émetteur-recepteur défectueux à cause d'un vice de matériel ou de fabrication dans les Trois Ans qui suivent l'achat initial du consommateur.

Cette garantie ne couvre pas les dommages par l'eau, une fuite des piles, l'utilisation abusive ou incorrecte d'accessoires non autorisés, le service non autorisé ou la modification ou les produits modifiés. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à partir de la date d'achat, y compris tous les chargeurs, microphones et câbles.

Cette garantie n'inclut pas le coût de main d'oeuvre pour le retrait ou la réinstallation du produit dans un vehicule ou autre montage.

TOUTES GARANTIES TACITES, INCLUANT, SANS S'Y RESTREINDRE, LES GARANTS TACITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION POUR Toute FIN PARTICULIERE, DOIVENT ETRE LIMITEES TELLES QUE DEFINIES CI-DESSUS ET POUR LA DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE, SINON LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME STIPULE SOUS CETTE GARANTIE EXPRESSE EST L'UNIQUE RECOURS DU CONSOMMATEUR ET TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES. EN AUCUN CAS MIDLAND SERA TENU RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DELI (INCLUANT MAIS NON LIMITE A LA NEGLIGENCE, LA NEGLIGENCE GRAVE, LE DOMMAGE CORPOREL, LE DOMMAGE AUX BIENS ET LA MORT) POUR LES DOMMAGES EN EXCES DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL, SPECIAL OU CONSECUTIFS, OU LA PERTE DE REVENU OU DE PROFIT, LA PERTE DE BUSINESS, LA PERTE D'INFORMATION OU DE DONNEEES OU AUTRE PERTE FINANCIERE SURVENANT EN DEHORS OU EN ConnEXION AVEC LA CAPACITE OU INCAPACITE A UTILISER LES PRODUITS OU ACCESSOIRES, DANS LEUR PLEINE MESURE CES DOMMAGES PEUVENT ETRE DECHARGES PAR LA LOI.

Pour un produit acheté aux Etats-Unis :

L'exécution d'une obligation, qu'elle qu'elle soit, sous cette garantie peut être obtenue en renvoyant le produit garanti, frais de transport payé, avec la preuve d'achat à :

Midland Radio Corporation

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'un état à un autre.

Note : La garantie ci-dessus ne s'applique qu'à la marchandise achetée aux États-Unis ou tout autre territorie ou possession y ayant trait, ou d'un échange militaire américain.

Pour un produit acheté au Canada :

L'exécution d'une obligation, qu'elle qu'elle soit, sous cette garantie peut être obtenue en renvoyant le produit garanti, avec la preuve d'achat, à votre lieu d'achat au Canada.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique. Des droits de garantie additionnels peuvent être fournis par la loi dans certaines zones du Canada.

ACCESSIONS

Accessoires pouvant etre achetés sur midlandusa.com.

MIDLAND E+READY EX37VP - ACCESSIONS - 1

AVP1

  • 2 écouteurs microphone circum-auraux avec PTT

\$19.99

MIDLAND E+READY EX37VP - AVP1 - 1

AVPH5

  • 2 écouteurs supra-auraux

39.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVPH5 - 1

AVP14

  • Paire de lot de piles Ni-MH rechargeables

19.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVP14 - 1

AVPH7

  • 2 écouteurs supra-auraux mossy oak avec mic Boom

39.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVPH7 - 1

AVPH2

  • 1 kit casque face fermée microphone

49.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVPH2 - 1

AVP-H8

  • 1 mic gorge action avec tube acoustique

39.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVP-H8 - 1

AVPH3

  • 2 écouteurs surveillance

39.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVPH3 - 1

AVPH10

  • mic haut-parleur épaulé

39.99 $

MIDLAND E+READY EX37VP - AVPH10 - 1

AVPH4

-2 écouteurs circum-auraux

39.99 $

Aidland

MIDLAND E+READY EX37VP - Aidland - 1

Radios avec émetteur-recepteur.

MIDLAND E+READY EX37VP - Aidland - 2

Radios de la meteo

MIDLAND E+READY EX37VP - Aidland - 3

Camera video qui vous permet d'enregistrer

MIDLAND E+READY EX37VP - Aidland - 4

Radios avec émetteur-recepteur.

MIDLAND E+READY EX37VP - Aidland - 5

Radios à manivelle de secours

MIDLAND E+READY EX37VP - Aidland - 6

Radios CB

Décovrez ces excellents produits et d'autres à midlandusa.com

MIDLAND

MIDLAND RADIO CORPORATION

5900 Parretta Drive

Nous serions ravis que vous nous contactiez! Dites-nous ce que vous pensez de votre nouveau produit Midland sur

MIDLAND E+READY EX37VP - MIDLAND RADIO CORPORATION - 1

MIDLAND E+READY EX37VP - MIDLAND RADIO CORPORATION - 2

MIDLAND E+READY EX37VP - MIDLAND RADIO CORPORATION - 3

ou en nous rendant visite sur midlandusa.com

Note: Les caractéristiques et specifications peuvent être changées sans préavis. MIDLAND n'est pas responsable d'erreurs non intentionnelles ou omissions sur ses emballages.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDLAND

Modèle : E+READY EX37VP

Catégorie : Talkie-walkie