MSC-255 - Drone DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSC-255 DENVER au format PDF.
| Type de produit | Microscope numérique pour enfants |
| Marque | Denver |
| Modèle | MSC-255 |
| Écran | Écran LCD couleur 2 pouces inclinable |
| Grossissement maximal | 1000X (interpolé) |
| Zoom numérique | 1X à 8X |
| Résolution photo | Jusqu'à 48M (interpolation) |
| Résolution vidéo | 1080P, 720P, VGA (interpolation) |
| Formats de fichier | Photo .JPG, Vidéo .AVI |
| Éclairage | 6 LEDS réglables, environ 400 lumens |
| Batterie | Li-ion intégrée 800 mAh |
| Charge | Port USB Type-C |
| Stockage | Carte Micro SD jusqu'à 32 Go (non incluse) |
| Mise au point | Manuelle par bague de mise au point |
| Fonctions principales | Capture photo, enregistrement vidéo, mode lecture |
| Accessoires fournis | Câble USB, couvercle transparent |
| Sécurité | Piles au lithium, risque d'étouffement pour les moins de 3 ans, ne pas exposer à l'eau |
| Température d'utilisation | 0°C à 40°C |
| Poids estimé | Environ 200 g |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Informations générales | Copyright DENVER A/S, fabriqué au Danemark |
FOIRE AUX QUESTIONS - MSC-255 DENVER
Questions des utilisateurs sur MSC-255 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSC-255 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSC-255 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI MSC-255 DENVER
Cet appareil et ses accessoires sont recyclables
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Informations sur la sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
- Avertissement : Ce produit contient des piles au lithium-polymère.
- Avertissement : Risque d'étouffement - Les enfants de moins de 3 ans peuvent s'étouffer ou suffoquer avec l'appareil photo en raison de sa petite taille. La surveillance d'un adulte est nécessaire. Tenir l'appareil hors de portée des enfants en bas âge et des animaux domestiques afin d'éviter qu'ils ne le mâchent ou ne l'avalent. Jetez immédiatement les boutons ou les pièces cassés.
- La température de fonctionnement et de stockage du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure à ces limites peut affecter le fonctionnement de l'appareil.
- N'ouvrez jamais le produit. Le contact avec les parties électriques internes peut provoquer un choc électrique. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
- Ne pas exposer à la chaleur, à l'eau, à l'humidité, à la lumière directe du soleil !
- L'appareil n'est pas étanche. La pénétration d'eau ou de corps étrangers dans l'appareil peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si de l'eau ou un corps étranger pénètre dans l'appareil, arrêtez immédiatement de l'utiliser.
- Ne charger qu'avec le câble USB fourni.
- N'utilisez pas d'accessoires non originaux avec le produit, car cela peut rendre le fonctionnement du produit anormal.
Kit microscope Introduction
Le microscope pour enfants est un nouveau concept de microscope numérique qui peut être utilisé comme outil d'agrandissement à main ou sur table, pour fournir des images claires et lumineuses.
Il est doté d'un système d'éclairage à 6 LED avec une sortie blanche lumineuse réglable. Afin d'offrir une flexibilité dans la visualisation des données visuelles, le microscope est équipé d'un écran couleur 2" inclinable. et L'observation à long terme est confortable pour votre colonne cervicale.
Il peut être un compagnon portable idéal à la maison, à l'extérieur, au laboratoire, à l'école, au travail ou sur le terrain.
d'observation de haute qualité.
Détails du microscope

text_image
1 1.1 1.2 2 1.3 1.4 3 4 5 6
text_image
7 8- Affichage 1.1 Bouton Marche/Arrêt/Menu 1.2 Bouton de descente 1.3 Bouton haut
1.4 Bouton Ok
-
Indicateur de travail
-
Anneau de mise au point transparent
-
couvercle
-
Fente pour carte SD
-
Port de charge de type C
Anneau lumineux à 7,6 LEDs
8.Objectif
- Affichage : Il s'agit de la zone centrale permettant de
visualiser, de configurer et d'exécuter les fonctions de capture du microscope. Les images transmises par l'objectif seront affichées sur l'écran pour votre observation (vous pouvez choisir d'agrandir les images de 1X à 8X pour une visualisation et une capture détaillées). En outre, cette interface comprend des réglages pour les paramètres de l'écran d'affichage, ainsi que des ajustements pour la luminosité de l'éclairage du microscope.
- Indicateur de travail : L'indicateur bleu s'allume lorsque le microscope est mis en marche, et la lumière bleue de l'indicateur de travail clignote pendant la prise de vue et l'enregistrement
vidéo.
- Bague de mise au point : Tournez cette bague très lentement pour faire la mise au point et
affichent le spécimen que vous observez, ce qui permet une bonne visibilité.
- Couvercle transparent : Ce couvercle permet de voir clairement l'état actuel de l'échantillon pendant l'observation (la hauteur du couvercle est réglée pour correspondre à la distance focale optimale du microscope).
- Fente pour carte SD : Cette fente permet d'insérer une carte SD pour stocker les images et les vidéos capturées.
- Port de charge de type C : Le port de charge de type C est prévu pour la charge et le transfert de données.
- Anneau lumineux à 6 LEDs : illumine l'objet observé pour le rendre clairement visible.
- Objectif : L'objectif a pour fonction de grossir les détails de l'échantillon observé et de les projeter sur le microscope.
2. Commencer à observer
①Aimer le microscope vers l'objet à observer, s'assurer que l'objet est centré sur le couvercle circulaire transmettant la lumière et sur l'axe de la lumière.
de la couverture translucide.
②Régler l'inclinaison de l'écran d'affichage en fonction de l'angle de vue.
③Please gently rotate the focus ring of the microscope, and carefully observe the screen changes, if it is clear you can take pictures or videos according to your needs.
Instructions d'installation
1. Activation/désactivation du microscope
Appuyez sur la touche power/M et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes, l'écran de démarrage s'affiche.
Appuvez sur la touche power/M et maintenez-la enfoncée pendant
(l'indicateur de travail clignote une fois en bleu lors de la prise de vue), et appuyez brièvement sur le bouton
La touche Power/M permet de revenir à l'interface du menu.
3. Mode vidéo
① Depuis l'interface du menu en mode vidéo, appuyez brièvement sur le bouton "+/-" pour ouvrir la lumière d'appoint, appuyez brièvement sur le bouton "+/-" pour ajuster l'éclairage d'appoint. luminosité de la lumière.
②Appuyez brièvement sur le bouton Ok pour démarrer l'enregistrement (l'indicateur de travail clignote en bleu pendant l'enregistrement), et appuyez brièvement sur le bouton Power/M pour revenir à l'interface du menu.
4. Mode lecture
① Depuis l'interface de menu en mode lecture, appuyez brièvement sur le bouton "+/-" pour afficher tous les fichiers image et vidéo réussis
de réglage, appuyez sur le bouton Ok pour confirmer, et
appuyez brièvement sur la touche Power/M pour revenir au menu précédent.
Spécifications des produits
| Vidéo | 1080P(interpolé),720P(interpolé),VGA |
| Écran | Écran LCD super HD de 2,0 pouces |
| Format vidéo/photo | .AVI/.JPG |
| Photo | 48M/20M/18M/16M/12M/8M/5M/3M/2M (Interpolation) |
| Batterie | Batteries Li-ion intégrées 800MAH (en option) |
| Mémoire | Prise en charge de la carte Micro SD 32GB |
| agrandissement | 1000X |
| Zoom | 1X-8X |
| Lumières LED | Abuot 400 lumens |
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Nous prenons des réserves pour les erreurs et les omissions dans le manuel.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

denver.eu



Les équipements électriques et électroniques et les piles incluses contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux pour la santé et l'environnement si les déchets (équipements électriques et électroniques et piles mis au rebut) ne sont pas traités correctement.
Les équipements électriques et électroniques et les piles sont marqués par le symbole de la poubelle barrée, visible ci-dessus. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques et les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers, mais doivent être éliminés séparément.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous remettiez vos piles usagées à l'installation appropriée et désignée. Vous vous assurez ainsi que les piles sont recyclées conformément à la législation et qu'elles ne nuisent pas à l'environnement.
Toutes les villes ont mis en place des points de collecte, où les équipements électriques et électroniques et les piles peuvent être déposés gratuitement dans les stations de recyclage et autres sites de collecte, ou être collectés auprès des ménages. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du service technique de votre ville.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Avertissement : pile au lithium à l'intérieur
Contact
Pays nordiques
Siège Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
Téléphone : +45 86 22 61 00 +45 86 22 61 00
(Appuyer sur "1" pour le soutien)
Courrier électronique
Pour les questions techniques, veuillez écrire à
support.hq@denver.eu
Pour toute autre question, veuillez écrire à
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
Les Pays-Bas
Téléphone : 0900-3437623 0900-3437623
Courriel : support.nl@denver.eu
Espagne/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, n° 23 - nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valence (Espagne)
Espagne
Téléphone : +34 960 046 883 +34 960 046 883
Courrier : support.es@denver.eu
Portugal :
Téléphone : +35 1255 240 294 +35 1255 240 294
Courriel : denver.service@satfiel.com
Allemagne
Téléphone : +49 851 379 369 40 +49 851 379 369
40
Courrier électronique
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Réparation et service
Smartphones et Tablettes)
Tél : +49 851 379 369 69
Courriel : denver@fairfixx.de
Autriche
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Téléphone : +43 1 904 3085 +43 1 904 3085
Courrier électronique : denver@lurfservice.at
Si votre pays ne figure pas dans la
liste ci-dessus, veuillez envoyer un
courriel à support@denver.eu.

denver
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
denver.eu
facebook.com/denver.eu

Version 1.1