NEFF S155ECX15E - Lave-vaisselle

S155ECX15E - Lave-vaisselle NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S155ECX15E NEFF au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF S155ECX15E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 13 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Options de lavage Départ différé, demi-charge
Système de sécurité Protection anti-débordement
Dimensions (HxLxP) 81,5 x 59,8 x 55 cm
Poids 43 kg
Consommation d'eau 9,5 L par cycle
Consommation d'énergie 0,92 kWh par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - S155ECX15E NEFF

Pourquoi mon lave-vaisselle NEFF S155ECX15E ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est valide.
Comment résoudre un problème d'eau qui ne s'écoule pas ?
Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un manque de détergent ou à un détergent de mauvaise qualité. Vérifiez également que le bras gicleur n'est pas obstrué et que l'eau atteint bien tous les compartiments.
Que faire si mon lave-vaisselle NEFF S155ECX15E fait un bruit anormal ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans le bras gicleur ou si la vaisselle est mal placée. Si le bruit persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur ou la pompe.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil. Rincez-le à l'eau chaude pour éliminer les résidus et replacez-le une fois sec.
Que faire si le lave-vaisselle ne chauffe pas l'eau ?
Cela peut indiquer un problème avec l'élément chauffant. Vérifiez également que le réglage de température est correct et que le thermostat fonctionne.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème technique qui nécessite une intervention.
Comment réduire l'odeur dans le lave-vaisselle ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement le filtre et de ne pas laisser de nourriture dans le lave-vaisselle. Vous pouvez également utiliser un cycle de nettoyage avec du vinaigre blanc.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec mon lave-vaisselle ?
Il est recommandé d'utiliser un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselles. Évitez les produits non adaptés qui peuvent endommager l'appareil.
Comment régler la dureté de l'eau dans mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela peut nécessiter un ajustement du niveau de sel régénérant.

Questions des utilisateurs sur S155ECX15E NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S155ECX15E - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S155ECX15E de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI S155ECX15E NEFF

Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.

NEFF S155ECX15E - Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. - 1

Table des matieres

1 Sécurité 3

1.1 Indications generales 3
1.2 Utilisation conforme 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4
1.4 Installation sécuritaire 4
1.5 Utilisation sure 6
1.6 Appareil endommagé 8
1.7 Risques pour les enfants 8

2 Prévention des dégats matériels 10

2.1 Installation sécuritaire 10
2.2 Utilisation sure 10

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 11

3.1 Elimination de l'emballage .... 11
3.2Economiser I'energie 11
3.3 Open Dry 11

4 Installation et branchement .... 11

4.1 Contenu de la livraison 11
4.2 Installation et raccordement de l'appareil 12
4.3 Raccordement de I'eau usée 12
4.4 Raccordement de I'eau potable 12
4.5 Raccordement electrique 13

5 Description de l'appareil 14

5.1 Appareil 14
5.2 Éléments de commande 16

6Programmes 18

6.1 Remarques concernant les laboratoires d'essai 19
6.2 Favourite 19

7 Fonctions additionnelles 20

8 Equipement 21

8.1 Panier à vaisselle supérieur .... 21
8.2 Etagere 22
8.3 Panier à vaisselle inférieur 22
8.4 Tiges rabattables 22
8.5 Tiroir a couverts 23
8.6 Hauteur des paniers à vaiselle 23

9 Avant la première utilisation .... 23

9.1 Première mise en service 23

10 Adoucisseur 24

10.1Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau 24
10.2 Regler I'adoucisseur 24
10.3 Sel special 25
10.4 Eteindre I.adoucisseur 25
10.5 Regenerer I'adoucisseur 26

11 Distributeur de liquide de rençage 26

11.1 Liquide de rinceage 26
11.2 Régler la quantité de liquide de rincege distribué 27
11.3 Eteindre le distributeur de li- quide de rinceage 27

12 Detergent 28

12.1 Detergents appropriés 28
12.2 Utilisation de déterments in-appropriés 29
12.3 Remarques concernant les détergents 29
12.4 Remplir du détergent 30

13 Vaisselle 31

13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle 31
13.2 Ranger la vaisselle 31
13.3 Vider le lave-vaisselle 33

14 Utilisation 33

14.1 Allumer l'appareil 33
14.2 Régler un programme 33
14.3 Régler la fonction additionnelle 33
14.4 Régler le départ différé 34
14.5 Demarrage du programme ... 34
14.6 Interrompre le programme .... 34
14.7 Interruption de programme ... 35
14.8 Mettre l'appareil hors tension 35

15 Reglages de base 35

15.1Vue d'ensemble des réglages de base 35
15.2 Modifier les réglages de base 38

16 Home Connect 38

16.1 Configurer Home Connect .... 39
16.2 Remote Start 39
16.3 Smart Start 39
16.4 Protection des données 40

17 Nettoyage et entretien 40

17.1 Nettoyer la cuve 40
17.2 Produits de nettoyage 40
17.3 Conseils d'entretien 41

17.4 Easy Clean .... 41
17.5 Système de filtration 42
17.6 Nettoyer les bras d'asper- sion 43

18Dépannage 45

18.1 Nettoyer la pompe de vidan-ge 51

19 Transport, stockage et élimination 51

19.1 Demonter l'appareil 51
19.2 Protégér l'appareil du gel .... 51
19.3 Transporter l'appareil 52
19.4 Mettre au rebut un apparéil usage 52

20 Service après-venture 52

20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) 53
20.2 Garantie AQUA-STOP 53

21 Caracteristiques techniques .. 53

21.1 Informations concernant les logiciels libres et open source 54
22 Déclaration de conformité .... 54

NEFF S155ECX15E - Utilisation 33 - 1

Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

  • Lisez attentivement cette notice.
  • Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
  • Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour laver la vaisselle du menage.
  • dans des espaces fermés de la maison et dans des applications similaires telles que : dans les cuisines destinées aux employés des entreprises, bureaux et autres environnementés de travail ; dans les exploitations agricoles ; par les clients dans les hotels, motelels et autres environnementés résidentiels typiques ; dans les,chambres d'hôtes.
  • jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Installation sécurité

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.

Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d'utilisation et les instructions de montage.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

  • Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nouvel apparteil.
  • L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
    Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
  • N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
  • Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
  • Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé. Il est dangereux de sectionner le flexible d'arrivée ou d'immerger la vanne Aquastop dans l'eau.
  • N'immergez jamais le boîtier de plastique dans l'eau. Le boîtier en plastique du flexible d'arrivée contient une vanne électrique.
  • Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation electrique.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
    Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucur cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un electricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

Un contact entre l'appareil et les conduites d'installation peut entrainer un défaut des conduites d'installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d'une

fr Sécurité

conduite de gaz rouillée risque de s'enflammer. Un cordon électrique endommagé peut provoquer un court-circuit.

  • S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et les conduites d'installation.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les charnières bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil et peuvent occasionally des blessures.

Il faut recouvrir létalement la zone des charnières des apparreils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latorale est accessible. Ces revêements sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.

AVERTISSEMENT - Risque de basculement!

Une installation inadéquate risque de compromètre l'équilibre de l'appareil.

  • Les apparèils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l'armoire voisine.

1.5 Utilisation sure

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé!

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation figurant sur les emballages des déterments et produits de rincege peut entraîner de graves risques pour la santé.

  • Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant sur les emballages des déterments et des liquides de rinçage.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!

Les solvants versés dans le compartment de lavage de l'appareil posent un risque d'explosion.

  • Ne versez jamais de solvant dans le compartment de lavage.

Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d'explosion en entrant en contact avec des

pièces d'aluminium situées dans le compartment de nettoyage de l'appareil.

  • N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel (p. ex. pour l'entretien de machines) conjointement avec des pieces en aluminium (p. ex. filtrres àGRAISSE de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).
    AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
    Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil pose un risque de blessure.
  • N'ouvre la porte de l'appareil que pour le replir ou le vider afin d'éviter les accidents (risque de trèbuchement).
  • Ne vous tenez jamaisABOUT ou assis sur la porte ouverte de l'appareil.
    Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
  • Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
    AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
    De l'eau chaude peut être ejectée de l'appareil si la porte est ouvertependant le déroulement du programme.
  • Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d'un programme.
    AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution !
    L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
    Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
    Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

1.6 Appareil endommagé

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
- Appelez le service après-vente. Page 52

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

1.7 Risques pour les enfants

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pieces.

Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier.

Utilisez la protection enfants si presente.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser.

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé!

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

  • En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

AVERTISSEMENT - Risque d'écrasement!

Avec les apparèils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l'appareil et les portes de placard situées au-dessous.

  • Surveillez les enfants lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures chimiques!

Les produits de rinceage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.

  • Gardez les produits de rinçage et les détergents à l'abri des enfants.
  • Gardez les enfants à l'écart de l'appareil. L'eau présente dans le compartment à vaisselle n'est pas potable. Elle pourrait contir des résidus de produits de rinceage ou de détergent.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les enfants peuvent se blesser en se coinjectant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.

  • Gardez les enfants à l'écart de l'appareil.

2 Prévention des dégats matériels

2.1 Installation sécurité attention

Une installation inadéquate de l'appareil peut entraîner des dommages.

Si le lave-vaisselle est incorpore au-dessous ou au-dessus d'autres electroménagers, observe les informations de la notice de montage des electroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu'il est possible d'incorporer le lave-vaisselle au-dessus ou en dessous de ces apparèils.
En l'absence d'informations de la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas etre encastre au-dessus ou en dessous de ces apparreils electroménagers.
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les apparciels electroménagers, observer la notice de de montage du lave-vaisselle.
N'installez pas le lave-vaisselle sous une table de cuisson.
N'installez pas le lave-vaisselle a proximé de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, jours ou d'autres apparèils générateurs de chaleur).

Un contact entre l'appareil et les conduites d'eau peut entrainer une corrosion de la conduite d'eau et une fuite de la conduite d'eau.

S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et la conduite d'eau. Les conduites four

nies pour le raccordement de l'eau potable et des eaux usées ne sont pas concernées.

Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
- Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usages.

Une pression de l'eau trop faible ou trop élevé peut:gener le fonctionnement de l'appareil.

S'assurer que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

2.2 Utilisation sure

ATTENTION

Les fuites de vapeur d'eau peuvent endommager le meuble d'encastrement.

Laissez l'appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d'ouvrir la porte.

Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve.

Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le selspecial dans le réserveir prévu a cet effet immédiatement après ledemarrage du programme.

Le détergent peut endommager l'adoucisseur.

  • Rempissez le réservoir de l'adou-cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisse.
    Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l'appareil.
    N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
    N'utilisez pas d'éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d'éviter d'égratigner la surface de l'appareil.
    Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carres déponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

NEFF S155ECX15E - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économiser l'énergie

Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant et d'eau.

Utiliser le programme Eco 50^

Le programme Eco 50^ est economique en termes d'energie et ecologique.

"Programmes", Page 18

3.3 Open Dry

La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement pendant la phase de sechage. Ceci permet d'obtenir un sechage particulièrement économique.

Pour obtenir les membres résultats de sechage, attendez la fin du programme avant de vider la vaisselle. Le programme est terminé lorsque l'écran affiche "0h:00m".

Si la fonction d'ouverture de porte automatique est désactivée, la consommation d'énergie augmente et la phase de séchage est souvent plus courte.

"Vue d'ensemble des réglages de base", Page 35

En fonction de la fonction additionnelle reglee, l'ouverture de porte automatique est désactivée.

"Fonctions additionnelles", Page 20

4 Installation et branchement

Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l'appareil à l'eau et l'électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.

4.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.

Remarque: Le bon fonctionnement de votre apparéil a été soignexe-

fr Installation et branchement

ment contrôle à l'usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d'eau sur l'appareil. Elles disparaisent cependant après le premier lavage.

La livraison comprend :

Lave-vaissele
- Notice d'utilisation
- Instructions de montage
Autres documents d'information
Matériel de montage
Feuille pare-vapeur
- Entonnoir d'aide au replissage de sel1
Cordon d'alimentation
- Notice succincte

4.2 Installation et raccordement de l'ordinateil

Vous pouvez installer votre apparéil encascrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique.

  1. Respectez les consignes de sécurité. Page 3
  2. Respectez les consignes sur le raccordement électrique.
  3. Vérifiez le contenu de la livreion et l'état de 'appareil.
  4. Consultez les cotes d'encastrement dans les instructions de montage.
  5. Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l'appareil soit bien stable.
  6. Posez le raccord d'évacuation de l'eau usée. Page 12
  7. Posez le raccord d'eau potable. Page 12
  8. Branchez l'appareil sur le secteur.

4.3 Raccordement de l'eau usée

Raccordez vous appeareil à une boute d'évacuation de l'eau usée afin de pouvoir evacuer l'eau salie par le nettoyage.

Poser le raccord d'évacuation de l'eau usée

  1. Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.
  2. Branchez le raccord d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pièces jointes.
  3. Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas coude, comprime ni enroule sur lui-même.
  4. Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.

4.4 Raccordement de l'eau potable

Raccordez votre apparéil à une entrée d'eau potable.

Poser le raccord d'eau potable

Remarque : Lorsque vous remplacez l'appareil, vous nevez utiliser un nouveau flexible d'eau arrivée.

  1. Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.
  2. Raccordez l'appareil à une source d'eau potable à l'aide des pieces fournies. Observe les renseignements de la fiche technique.
  3. Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coude,

comprimé ou enroule sur lui-même.

4.5 Raccordement électrique

Raccordement électrique de l'appareil

Remarques

Respectez les consignes de sécurité Page 4.
- Notez que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l'appareil est alimenté par une source de courant électrique.

  1. Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
  2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.

Voutrouvez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.

  1. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.

fr Description de l'appareil

5 Description de l'appareil

5.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Plaque signalétique

Plaque signalétique avec le numéro E et número FD Page 53.

Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 52.

Compartment à détergent

Remplissez le compartment à dédTergent de dédTergent.

"Detergent", Page 28

3Panier à vaisselle inférieurPanier à vaisselle inférieur → Page 22
4Réservoir de sel spécialRemplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucissement", Page 24
5Bras d'aspersion inférieurLe bras d'aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le réseau n'est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 43
6Couelle interceptrice des pastillesDurant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans le compartment à détergent, où elles sont dissoutend de façon optimale.
7Panier à vaisselle supé-rieurPanier à vaisselle supérieur → Page 21
8Tiroir à couverts Tiroir à couverts→ Page 23
9Bras d'aspersion supé-rieurLe bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle dans la partie supérieur de l'ap-pareil. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 43
10Étagère1Étagère → Page 22
11Bras d'aspersion supé-rieurLe bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 43
12Système de filtration Système de filtration→ Page 42
13Réservoir de liquide de rinceageRemplissez le réservoir de liquide de rinceage avec du liquide de rinceage. → "Distributeur de liquide de rinceage", Page 26

5.2 Éléments de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Certaines touches permettent d'exécuter différentes fonctions.

NEFF S155ECX15E - Éléments de commande - 1

9 Touche Setup 3 sec.Maintenez Seign�é pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré-glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 38
10 Remote Start ☐→ "Remote Start ☐", Page 39
11 Départ différé Régler le départ différé → Page 34
12 Poignée de portep¹Ouvoir la porte de l'appareil.
13 AffichageL'écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l'écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 38

Symboles de l'affichage

Selon l'équipement de l'appareil, les symboles suivants peuvent s'afficher. En voici la signification.

Symbole Description

®Si le symbole d'entretien de l'appareil s'allume sur l'affichage, effectuez l'entretien de l'appareil. → "Easy Clean Easy Page 41
Si l'indicateur de manque de liquide de rinceage s'al-lume sur l'affichage, ajoutez du liquide de rinceage. → "Verser du liquide de rinceage", Page 26
Si l'indicateur de niveau de sel spécial s'allume sur l'affichage, versez du

Symbole Description

sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immediatement avant le début du programme. → "Verser du sel spécial", Page 25
Lorsque l'appareil est connecté à un réseau domestique sans fil WLAN, l'icone s'allume sur l'affichage. → "Home Connect ", Page 38
En cas de dysfonctionnement de l'accuee ou de l'évacuation de l'eau, le symbole s'allume ou cli-gnote sur l'écran. → "Dépannage", Page 45

6 Programmes

Vous trouvrez ici une vue d'ensemble des programmes régables. Selon la configuration de votre apparéil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil.

La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l'eau, de la quantité de vaisselle, du degré de salissure et de la fonction additionnelle Page 20 choisisie. La durée ainsi que la consommation d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinceage est désactivé ou en l'absence de liquide de rinceage.

Voutrouvez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une durée de l'eau de 22 - 29 °fH. Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.

Programme Utilisation Déroulement du proprogramme
ChefVaissselle :Intensif :
Chef 70Casseroles, poêles, vaissselle et couverts inaltérablesPrélavage
Degré de salissure :Lavage 70 °C
Résidus alimentaires très ter-naces, cuits, séchés, contenant de l'amidon, de l'albumen ou des protéinesRinçage intermé-diaire
Rinçage 65 °C
Extra Sec
AutoVaissselle :Optimisé par capteur :
Auto 45-65°Vaissselle mixte et couvertsOptimisé par capteur en fonction de l'en-crassement de l'eau de rinzage.
Degré de salissure :
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secs
EcoVaissselle :Programme très écono-mique :
Eco 50°Vaissselle mixte et couvertsPrélavage
Degré de salissure :Lavage 50 °C
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secsRinçage intermé-diaire
Rinçage 41 °C
Séchage
GlassGlass 40°Vaiselle :· Vaisselle délicate, couverts, ma-tières plastiques sensibles à la températe, verres et verres à piedDegré de salissure :· Résidus alimentaires frais, peu adhérentsParticulièrement déli-cat :· Prélavage· Lavage 40 °C· Rincege intermé-diaire· Rincege 56 °C· Séchage
ClassicClassic 60°Vaiselle :· Vaisselle mixte et couvertsDegré de salissure :· Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secsDurée optimisée :· Lavage 60 °C· Rincege intermé-diaire· Rincege 58 °C· Séchage
EasyCleanEasy CleanUtiliser uniquement lorsque l'ap-pareil est vide.Entretien machine 70 °C
♥Favourite-→ "Favouriè♥, Page 19-

Remarque: Les durées de marche relativement longues du programme Eco 50^ résultat des durées de trempage et des temps de séchage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation.

6.1 Remarques concernant les laboratoires d'essai

Des laboratoires d'essay reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436).

Il s'agit la de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.

Demande de renseignements par courriel à : dishwasher@test-appliances.com

Les indications nécessaires sont le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l'appareil.

6.2 Favourite

NEFF S155ECX15E - Favourite - 1

Avec la touche♥vous pouvez enregistrer une combinaison de programme et de fonction additionnelle. Enregistrez le programme par le biais de l'appli Home Connect ou de l'appareil. D'usine, le programme prélavage est enregistré sur cette touche. Le prélavage convient à tous les types de vaisselle. Le lavage à l'eau froide permet un nettoyage intermédiaire de la vaisselle.

Conseil : Avec l'appli Home Connect,
you pouvez télécharger des pro-

fr Fonctions additionnelles

grammes supplémentaires et les enregistrer sur la touche 心

Sauvegarder Favourite 心 sur l'appareil

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez sur
  3. Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
  4. Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.

  5. Appuyer sur pendant 3 seconds.

Le programme et la fonction additionnelle selectionnés clignotent.
♥ clignote.
- Le programme et la fonction additionnelle sont enregistrées.

Conseil: Pour réinitialiser le programme au programme préinçage régle d'usine, utiliser l'appli Home Connect 1 ou réinitialiser l'applieil aux réglages usine.

7 Fonctions additionnelles

Vous trouvez ici une vue d'ensemble des fonctions additionnelles régables. Selon la configuration de votre apparéil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil. En fonction du programme, vous pouvez selectionner certaines fonctions additionnelles.

Symbole Fonction additionnelleUtilisation
Extra DryExtra Dry Pour un meilleur résultat de séchage, la température de lavage est augmente et la phase de séchage est prolongée. • Convient particulièrement au séchage de pieces en plastique. • La consommation d'énergie et la durée de marche augmentent.
Power ZonePower Zone À activer en présence d'un chargement mixte de vaisse faiblement ou fortement encrassée, p. ex. les casseroles et poèles très sales dans le panier inférieur et la vaisse à souillure normale dans le panier supérieur. • La pression de pulverisation est augmente dans le panier inférieur, tandis que la tempé-rature maximale du programme est mainte-nue plus longtemps. La durée de marche et la consommation d'énergie s'en trouvent augmentées.
Extra SpeedExtra Speed Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75%1. La fonction additionnelle peut être activée avant le démarriage du programme ainsi qu'à tout momentpendant le déroulement du programme. La consommation d'eau et la consommation d'énergie augmentent. Si vous sélectionnez cette fonction additionnelle, l'ouverture de porte automatique →Page 35 est désactivée.1

8 Equipement

Vous trouvezez ici une vue d'ensemble de l'équipement disponibles pour votre apparéil et de leur utilisation.

Ces équipements varient selon le modele de votre apparéil.

8.1 Panier à vaissele supérieur

Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vaisse.
selle supieur.

NEFF S155ECX15E - Panier à vaissele supérieur - 1

Faites de la place à la vaisselle volumineuse en remontant le panier supérieur.

Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux

Ajustez la hauteur du panier à vaisse llesupereur pour laver les morceaux de vaisse volumineux.

  1. Extrayez le panier à vaissele supérieur.
  2. Saisir le panier à vaisselle par les rebords latéraux supérieurs afin d'éviter qu'il ne chute brutalement.
  3. Pousser les leviers situés à gauche et à droite, à l'extérieur du panier à vaisselle, vers l'intérieur.

NEFF S155ECX15E - Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux - 1

fr Equipement

  1. Abaissez ou remontez uniformement le panier à vaisselle à la hauteur souhaitation.

NEFF S155ECX15E - fr Equipement - 1

Assurez-vous que le panier à vaisse supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtes.

  1. Relacher les leviers.
    Le panier à vaisselle s'emboîte.
  2. Reinsérez le panier à vaisselle.

8.2 Étagère

Utilisez l'étagère et l'espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.

NEFF S155ECX15E - Étagère - 1

Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.

8.3 Panier à vaisselle inférieur

Rangez les casseroles et les as-siettes dans le panier à vaisselle inférieur.

NEFF S155ECX15E - Panier à vaisselle inférieur - 1

Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu'à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré.

NEFF S155ECX15E - Panier à vaisselle inférieur - 2

8.4 Tiges rabattables

Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisse, p. ex. les assiettes.

NEFF S155ECX15E - Tiges rabattables - 1

Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.1

Rabatze les tiges

Si vous n'avez pas besoin des tiges, rabattez-les.

  1. Poussez le levier vers l'avant ①et rabattez les tiges ②.

NEFF S155ECX15E - Rabatze les tiges - 1

  1. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut.
  2. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.

8.5 Tiroir à couverts

Rangez les couverts dans le tiroir à couverts.

NEFF S155ECX15E - Tiroir à couverts - 1

Rangez les couverts avec les côtes tranchants et pointus vers le bas.

8.6 Hauteur des paniers à vaissele

Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.

Hauteur de l'appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur

1 max. 0 16 cm 30 cm/31 cm
Page 22
2 max. 18,5 cm 27,5 cm
3 max. 0 21 cm 25 cm

9 Avant la première utilisation

9.1 Première mise en service

À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d'usine, vous devez configurer les réglages.

Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages comfortsalement, par le biais de l'appli Home Connect.

Condition:L'appareil est installe et raccordé. Page 11

  1. Versez du sel spécial. Page 25

fr Adoucisseur

  1. Verser du liquide de rinceage. Page 26
  2. Allumez l'appareil. Page 33
  3. Configurez l'adoucisseur. Page 24
  4. Reglez la quantité de liquide de rincege distribué. Page 27
  5. Remplir de détergent Page 28.
  6. Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle. Page 34 Pour éviter la formation d'eventuelles taches d'eau et d'autres résidus, nous recommendons de faire fonctionner l'appareil sans vaisselle avant la première'utilisation.

Conseil :Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d'autres réglages de base Page 35.

10 Adoucisseur

L'eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans la cuve, et risque de boucher des pieces de l'appareil.

Pour un meilleur résultat de lavage, vous pouvez adoucir l'eau avec l'adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l'appareil, l'eau doit avoir une durée supérieur à 12 °fH.

10.1 Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des valeurs de durée de l'eau disponibles.

Pour connaître la durée de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la durée de 'eau.

Dureté de l'eau Plage de durété mmol/l Valeur de réglage°fH
0 - 11 douce 0 - 1,1 H00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H04
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H05
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H06
55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H07

Remarque: Reglez votre apparéil à la durée de l'eau calculée.

"Régler l'adoucisseur", Page 24 Si la durée de l'eau est de 0 - 11^ , yous pouvez vous abstenir de sel spécial pour lave-vaisselle et eteindre l'adoucisseur.
"Éteindre l'adoucisseur", Page 25

10.2 Régler l'adoucisseur

Configurez l'appareil selon la durée de l'eau.

  1. Determininer la durée de l'eau et la valeur de réglage adaptée.
    "Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 24
  2. Appuyez sur

  3. Maintenir Sennocé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
    L'écran indique Hxx.
    L'écran indique set

  4. Appuyer sur Starplusieurs reprises jusqu'à ce que la durée de l'eau appropriée ait eté réglee. En usine, cette valeur a eté réglee à H04.
  5. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
    L'adoucisseur est régle.

10.3 Sel spécial

Le sel spécial sert à adoucir l'eau.

Verser du sel spécial

Si I'indicateur de niveau de sel spécial s'allume, versez du sel spécial dans le réserveir prevu a cet effet immediatement avant le début du programme. La consommation de sel special dépend de la durete de l'eau. Plus I'eau est dure, plus la consommation de sel spécial est élevé.

ATTENTION

Le détergent peut endommager l'adoucisseur.

  • Rempissez le réservoir de l'adou-cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisse.
    Le sel spécial pour lave-vaisse peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
    Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le selspecial dans le réservoir preva acet effet immediatement après ledemarrage du programme.

  • Dévissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial.

2.À la première mise en service : replisseez complètement le réservoir avec de I'eau.

  1. Remarque: N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaiselle. N'utilisez pas de tablettes de sel. N'utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel special.

NEFF S155ECX15E - ATTENTION - 1
Entonnoir a

Remplissez complètement le réservoir de sel spécial. L'eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s'écoule.

  1. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le referrer.

10.4 Éteindre l'adoucisseur

Vous pouvez eteindre I'indicateur de manque de sel special s'il vous dérange (p.ex. si vous utilisez un detergent mixte avec des succedanés de sel).

Remarque

Pour éviter d'endommager l'appareil, éteignez l'adoucisseur exclusivement dans les cas suivants:

La durete maximale de I'eau est de 37^ et vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les

fr Distributeur de liquide de rinceage

informations du fabriquant, avec de l'eau d'uneurete maximale de 37^ sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécial.

La durée de l'eau est de 0 - 11 °fH. Vous n'étés pas obligé d'utiliser du sel spécial.

  1. Appuyez sur
  2. Maintenir Sentiacependant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.
    L'écran indique Hxx.
    L'écran indique set
  3. Appuyer sur Starplusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique H00.
  4. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
    L'adoucisseur d'eau ainsi que l'in-dicateur de manque de sel sont désactivés.

Remarque:Lorsque you passez des détergents combinés avec des substituts de sel aux nettoyants auto-nomes,veiliez a regler de nouveau I'adoucisseur sur le degré de durete de I'eau approprié.

"Régler l'adoucisseur", Page 24

10.5 Régénérer l'adoucisseur

Pour garantir le bon fonctionnement de l'adoucisseur, l'appareil effectue une régénération de celui-ci à intervenues réguliers.

La régénération est effectuee dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d'eau et d'électricité.

Vue d'ensemble des valeurs de consommation lors de la ré génération de l'adoucisseur

Vous trouvezez ici une vue d'ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la ré génération de l'adoucisseur.

Régénération de l'adoucis-seur après x lavages6
Durée de marche supplé-mentaire (en minutes)6
Consommation d'eau ac-crue en litres5
Consommation de courant accrue (en kWh)0,05

Les valeurs de consommation individues sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50^ et avec la valeur d'usine pour la durée de l'eau 22 - 29 °fH.

11 Distributeur de liquide de rinceage

11.1 Liquide de rinceage

Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rincege.

Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle menager.

Verser du liquide de rinceage

Rajoutez du liquide de rincege si I'in-dicateur de manque de liquide de rincege s'allume. Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vais-selle menager.

  1. Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de liquide de rincage ① et soulevez-la. ②

NEFF S155ECX15E - Verser du liquide de rinceage - 1

  1. Versez du liquide de rincage jusqu'au repere max.

NEFF S155ECX15E - Verser du liquide de rinceage - 2

  1. Si le réserve déborde, retirez l'ex-cédent de la cuve.
    Le liquide de rincage excédanteiropeut entrainer la formation excessive de mousse lors du rincage.
  2. Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rinceage.
    Le couvercle s'enclenché de maniere audible.

11.2 Régler la quantité de li- quide de rincege distribué

Ne modifies la quantité de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisse.

  1. Appuyez sur .

  2. Maintenir Senfoncependant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.
    L'écran indique Hxx.
    L'écran indique. set

  3. Appuyer sur appuiusieurs reprises jusqu'a ce que I'ecran affiche la valeur r05 reglee par defaut.
  4. Appuyez sur les plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de liquide de rincege distribué soit appropriée.

-À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de rincege est distribuée, ce qui reduit la formation de stries sur la vaisse.
-À un niveau supérieur, une quantité supérieur de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d'eau et produit un meilleur résultat de sechage.

  1. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
  2. La quantité de liquide de rincege est distribuée.

11.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinceage

Vous pouvez eteindre l'indicateur de manque de liquide de rincege s'il vous derange (p.ex. si vous utilisez un detergent mixte avec des composants de liquide de rincege).

Conseil: La fonction du liquide de rinceage est limite dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permit generalement d'obtenir deaillesurs résultats.

  1. Appuyez sur .

fr Detergent

  1. Maintenir Sennfoncependant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.
    L'écran indique Hxx.
    L'écran indique set
  2. Appuyer sur ses plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur r05 réglée par défaut.
  3. Appuyer sur Starplusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique r00.
  4. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
  5. Cela désactive le distributeur de liquide de rinceage, ainsi que l'indicateur de manque de liquide de rinceage.

Remarque:Lorsque you passez des détergents combinés avec composants de rincage aux nettoyantsautonomes,veillez a regler de nouveau l'adoucisseur sur la quantité deliquide de rincage appropriée.

"Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 27

12 Detergent

12.1 Detergents appropriés

Utilisez uniquement des détergents qui convennent à votre lave-vaisselle. Les détergents simples et les détergents mixtes convennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage optimaux, utilisez un détermagent simple conjointement avec un sel spécifique Page 25 et du liquide de rincege Page 26.

Les déterments modernes sont formants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé

gradient l'amidon et dissolvent l'albumen et les proteines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.

Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent.

Conseil : Vous pouvez vous procurer des déterments appropriés via notre site Internet ou le service après-vente Page 52.

Pastilles

Les pastilles convennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas être dosées.

Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dissoudre complètement, laissant des résidus de détermagent à la fin du cycle. Cela risque de comprometter le résultat du nettoyage.

Detergent en poudre

Les détergents en poudre sont recommandés pour les programmes de moins longue durée.

Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure.

Detergent liquide

Les déterments liquides fonctionnent plus vite et sont commandés pour les programmes de plus courte durée sans prélavage.

Les détergents liquides peuvent déborder du comportement à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un défaut et ne devrait pas été grave si vous respectez les consignes suivantes :

  • Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage.

  • Ne réglez pas de départ différé pour le démarrage du programme. Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure.

détergent simple

Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le dédTent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides.

Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de souillure individuel de la vaisselle. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de sechage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l'appareil, ajoutez du sel spécial

Page 25 et du liquide de rinceage
Page 26.

Detergents mixtes

Outre les détergents simples conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le détermagent, un produit de rincege et des succédranges de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protégger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.

En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée maximale de 37^ . Au-delà d'une durée de l'eau de 37^ , vous doivent ajouter Sel spécial et liquide de rinceage. Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage, nous recommendons l'utilisation de sel spécial et liquide de rinceage à partir d'une durée de l'eau de 25^ . Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de la

vage s'ajuste automatiquement afin que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.

12.2 Utilisation de détergents inappropriés

N'utilisez pas de détergents risquant d'endommager votre apparéil ou de nuire à votre santé.

Detergent de vaisselle à la main

Les détergents de vaisselle à la main peuvent entrainer une formation accrue de mousse et endommager l'appareil.

Detergents contenant du chloré

Les résidus de chloré sur la vaissele peuvent nuire à la santé.

12.3 Remarques concernant les détergents

Suivez les consignes propres à chaque dédTangent dans leur utilisation quotidienne.

Pour des raisons ecologiques, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingréductents. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense.
- Ajustez le distributeur de liquide de rincege et l'adoucisseur selon votre détermagent simple ou mixte utilisé.
- Les détergents mixtes avec des succédonés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une durée maximale précise, généralement de 37^ , sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spé

fr Detergent

cial. Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage, nous recommandons l'utilisation de sel spécial à partir d'une durée de l'eau de 25^

  • Afin de prévenir touteadhérence, saisissez les détergents munis d'une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartment à détergent sec.
  • Meme si les indicateurs de manque de liquide de rincege et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un dénergent mixte.
    La fonction du liquide de rinceage est limite dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet generalement d'obtenir deaillesurs résultats.
    Utilisez des pastilles avec une capacité de sechage spéciale.

12.4 Remplir du détergent

  1. Pour ouvrir le compartment à détermagent, appuyez sur le verrou de fermeture.
  2. Versez le dédTangent dans le compartmenté à dédTangent sec.

NEFF S155ECX15E - Remplir du détergent - 1

NEFF S155ECX15E - Remplir du détergent - 2

Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observerz les in

dications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement.

  1. Fermez le couvercle du组成部分 à détergent.

NEFF S155ECX15E - Remplir du détergent - 3

Le couvercle s'enclenche de maniere audible.
Le compartment à détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en lique de dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d'objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d'empecher la dissolution uniforme de la pastille.

Conseil: Si vous seLECTIONnez un programme avec prélavage et utilisez un détermagent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détermagent sur l'intérieur de la porte de l'appareil.

13 Vaisselle

Ne remplissez votre apparéil qu'avèc de la vaissele convenant au lavevaisselle.

Remarque: Les décorations de surglacure et les pieces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer et se ternir lors du lavage. Certains types de verres délicats peuventvenir opaques après quelques cycles.

13.1 Dommages aux verres et à la vaisse

Ne mettez dans votre apparéil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d'endommager vos verres et votre vaisselle.

Cause Recommendation

La vaisse suivante ne convient pas au lave-vaisse:

  • Les couverts et la vaissele en bois
  • Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d'art ou antique
  • Les pieces en plastique non résistantes à la chaleur
    La vaisse en cuivre et en etain
    La vaisse encrassée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante ou de peinture
  • Les très petits ustensiles

Ne mettez dans votre apparéil que de la vaisselle identifiée par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.

La composition chimique du détergent engendre des dommages.

Utilisez un dédTangent identifié par le fabricant comme sans danger pour vous vaisselle.

N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel, conjointement avec des pieces en aluminium.

Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel, ne placez pas d'objets en aluminium dans la cuve de l'applereil.

La température de l'eau du programme est trop élevé.

Sélectionnez un programme avec des températures basses.

Retirez de l'appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme.

13.2 Ranger la vaisse

Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rincege et

d'eviter d'endommager votre vaissele et votre apparéil.

Remarque: Chargez les paniers à vaisselle de manière à ce qu'aucune

fr Vaisselle

pièce de vaisselle ne dépasse ni né gène la fermeture de la porte. Les pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entraîner une pression sur la porte de l'appareil pendant le déroulement du programme et provoquer ainsi une fuite de vapeur et d'eau au niveau de la porte. Cela risquerait d'endommager vos meubles encastrés.

NEFF S155ECX15E - fr Vaisselle - 1

Conseils

L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.
- Sur notre site Web, vous trouvez des consels pour ranger efficacement votre vaisse dans votre apparéil.
Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de couverts standard indiqué (charge standard avec vaisselet et couverts). "Caracteristiques techniques", Page 53
Pour obtenir des résultats de la vage et de sechage optimaux, placez les pieces convexes et

concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.

NEFF S155ECX15E - Conseils - 1

  1. Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle. Pour economiser des ressources, ne pas prélever la vaisselle sous l'eau courante.
  2. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes :

  3. Rangez la vaiselle très sale dans le panier à vaiselle inférieur, p. ex. les casseroles. L'intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.

  4. Afin d'eviter d'endommager librevaisselle,assurez-vous qu'elle est stable dans votrelave-vaisse.
  5. Evitez de vous blesser en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas.
  6. Placez les recipiens avec les ouvertures vers le bas afin d'éviter que de l'eau ne s'y accu-mule.
  7. Evitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation.
  8. Rangez le tiroir à couverts de\ sorte que les couverts ne dépassent pas du bord supérieur du tiroir à couverts. Les couverts\ qui dépassent du bord supérieur du tiroir à couverts frottent\ contra la cuve de lavage lors des déplacements du tiroir et

peuvent bloquer le bras d'asper- sion supérieur. Si vous disposez d'un tiroir a couverts avec des logements rabattables sur le cote,utilisez-les pour les grands couverts.1

  • Ne placez pas de petites pieces dans la cavite de Reception de la pastille et evitez d'encombrer cette derniere avec de la visselle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartment à détergent.

NEFF S155ECX15E - Conseils - 2

13.3 Vider le lave-vaisselle

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

La vaisse chaude peut entrainer des brûlures. La vaisse chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des blessures.

Laissez la vaisselle refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisselle.

  1. Afin d'eviter que la vaisselle du haut ne s'égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisselle du bas en haut.

  2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin.

"Nettoyage et entretien", Page 40

14 Utilisation

14.1 Allumer l'appareil

  • Appuyez sur Le programme Eco 50^ est préroglé. Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement écologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l'écoconception. L'appareil s'est automatiquement s'il est inutilisé pendant 10 minutes.

14.2 Régler un programme

Sélectionnez le programme correspondant pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaisse.

  • Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
    Le programme est regle et la touche de programme clignote.
  • La durée de marche restante du programme apparait à l'écran.

14.3 Régler la fonction additionnelle

Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélection.

fr Utilisation

Remarque: Les fonctions additionnelles disponibles varient selon le programme selectionné.

Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient. "Fonctions additionnelles", Page 20
- La fonction additionnelle est régée et la touche correspondante clignote.

14.4 Régler le départ différé

Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum.

  1. Appuyer sur ⑨
    "h:01" apparait à l'écran.
  2. Régler le démarrage du programme souhaité au moyen du symbole
  3. Appuyer sur Start
    Le départ différé est activé.

Conseil: Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole jusqu'à ce que "h:00" apparaisse à l'écran.

14.5 Demarrage du programme

Appuyer sur Start
- Les informations d'etat sur le départ différé, sur le programme ou sur la durée restante sont projétées au sol sous la porte de l'appareil pendant le déroulement du programme. Si le bandeau des socles se trouve plus à l'avant ou si l'appareil a été intégré en hauteur et affreuse avec la façade du meuble, cet affichage n'est pas visible.
Le programme est terminé lorsque "Oh:00m" s'affiche au sol en-des

sous de la porte de l'appareil et sur I'écran.

Remarques

Si vous foulez rajouter de la vais-selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n'utilise pas la cavite de reception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur. Vous risqueriez d'entrer en contact avec la pastille partiellement dissoute.

  • Vous doivent arrêter le programme en cours pour changer de programme. → "Interruption de programme", Page 35
    L'appareil s'esteint automatique-ment 1 minute après la fin du programme afin d'économiser de l'énergie. Si vous ouvrez la portede l'appareil directement après la fin du programme, l'appareil s'esteint au bout de 4 secondes.

14.6 Interrompre le programme

Remarque: Si vous ouvrez la portede l'appareil pendant que celui-ci estchaud, laissez-la d'abord entrebailléependant quelques minutes avant dela refermer. Vous préviendraz ainsi laformation d'une pression excessive dans l'appareil, ce qui risquerait defaire ouvrir la porte de façon sou-daine.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
  2. Appuyer sur ©

Le programme est mémorisé et l'appareil s'éteint.
3. Appuyer sur pour poursuivre le programme.
4. Fermez la porte de l'appareil.

14.7 Interruption de programme

Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vous devez d'abord l'interrompre.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Maintenez Reserfords. pendant environ 4 secondes.
  3. Fermez la porte de l'appareil.
    Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.

14.8 Mettre l'appareil hors tension

  1. Observe les consignes sur l'utilisation sure Page 10.

2. Appuyez sur

Conseil: Si vous appuyez sur ⊙ pendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l'appareil, le programme se poursuivra automatiquement.

15 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre(AP)appeil en fonction de vos besoins.

15.1 Vue d'ensemble des réglages de base

Les réglages de base varient selon l'équipment de votre apparéil.

Réglage de base Texte affi-chéSélection Description
Dureté de l'eau H041H00 - H07 Régler l'adoucisseur en fonction de la durée de l'eau. → "Régler l'adoucisseur", Page 24 Le niveau H00 étant l'adou-cisseur.
Distribution de li-rique de rinceage1r00 - r06 Régler la quantité de liquide de rinceage distribué. Le niveau r00 étant le distributeur de liquide de rinceage.
Séchage intensif d001d00 - d01 Le rinceage fait augmenter la température afin d'obtenir un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter lé-gèrement. Remarque: Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d01" ou désactiver "d00" le séchage intensif.
Eau chaude A001A00 - A01 Régler le raccordement à l'eau chaude ou à l'eau floide. Régler l'appareil sur l'eau chaude si l'eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu'une installation appropriée est disponible, p. ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. La température de l'eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l'eau chaude.
TimeLight S011S00 - S01 Activer ou désactiver Time-Light.Les informations d'état sur le départ différé, sur le programme ou sur la durée restante sont projétées au sol sous la porte de l'appareil pendant le déroulement du programme. Si le bandeau de socle se trouve plus à l'avant ou si l'appareil a été intégré en hauteur et affleure avec la façade du meuble, cet affiche n'est pas visible. Le niveau "S00" éteint Time-Light.
Volume signal so-b021b00 - b03 Règle le volume sonore du si-gnal d'activation des touches. Le niveau "b00" éteint le si-gnal sonore.Lorsque la fonction séchage Éco est activée, aucun signal sonore n'est émis à la fin du programme.
Réglage de base Texte affi-chéSélection Description
Open Dry o01o00 - o02 Activer ou désactiver l'ouver-ture automatique de la portede l'appareil pendant le sé-chage.Lorsque la fonction est acti-vee, la durée de marche peutaugmenter.Les réglages suivants sontdisponibles :Le réglage "o00" désactivel'ouverture automatique dela portepour tous les pro-grames.MLe réglage "o01" activel'ouverture automatique dela portepour tous les pro-grames.Le réglage "o02" activel'ouverture automatique dela portequiquemment pourle programme Eco 50°.→ "Open Dry", Page 11
Wi-Fi Cn0 Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver laconnexion réseau sans fil.Lè niveau "Cn0" éteint laconnexion réseau sans fil.Ce réglage de base n'est dis-ponible qu'après avoirconnecté l'appareil à l'appliHome Connect.→ "Home Connect",Page 38

Remote Start rc1 rc0 - rc2 Activer ou désactiver .

"Remote Start", Page 39

Réglage de base Texte affi-chéSélection Description
Les régages suivants sont disponibles: • Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonction. • Le réglage "rc1" permet de sélectionner la fonction par le biais de la touche √ → "Activer Remote Start", Page 39 • Le réglage "rc2" permit d'activer durablement la fonction. Ce réglage de base n'est disponible qu'àpres avoir connecté l'appareil à l'appli Home Connect. → "Home Connect", Page 38
Réglage usine rE Démarrer avecStartRétablit les régages usine.
YESLes régages pour la première mise en service doivent être configurés.
Confirmer avec Start

15.2 Modifier les réglages de base

Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages comfortsalement, par le biais de l'appli Home Connect.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez sur
  3. Maintenir S enonce pen-dant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.
    L'écran indique Hxx.
    L'écran indique set
  4. Appuyez sur Seu pliersieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité.

  5. Appuyez sur Starplusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur appropriée.
    Vous pouvez modifier plusieurs réglages.

  6. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
  7. Fermez la porte de l'appareil.

16 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.

Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction

Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvrez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.

L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pourrialconcerderaux réglages.

Conseil: Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.

Remarque: Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.

"Sécurité", Page 3

Condition:L'appareil a acces à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.

  1. Scanner le code QR ci-après.

NEFF S155ECX15E - Home Connect - 1
Le code QR vous permet d'installer l'appli Home Connect et de connecter votre appareil.

  1. Suívez les instructions de l'appli Home Connect.

16.2 Remote Start

L'appli Home Connect you permit de démarrer votre apparéil avec votre terminal mobile.

Conseil: Si vous seLECTIONnez "rc2" dans les Réglages de base Page 37 de cette fonction, celle-ci est activée en permanence et vous pouvez demarrer votre apparéil à tout moment à l'aide de votre terminal mobile.

Si vous avez selectionné "rc1" dans les Réglages de base de cette fonction, activez la fonction sur votre apparéil.

Conditions

L'appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
- L'appareil est connecté à l'appli Home Connect.
- "rc1" est sélection dans les Régles de base Page 37 de cette fonction.
- Un programme a eté sélectionné.
- Appuyez sur . La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvre la porte de l'appareil.
La touche est allumée.

Conseil : Pour désactiver la fonction, appuyez sur 0

16.3 Smart Start²

Smart Start détermine automatiquement le meilleur moment pour démarrer le programme.

fr Nettoyage et entretien

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction via l'application Home Connect.

Activer Smart Start

Conditions

  • Smart Start est activé via l'application Home Connect.
  • Les préférences pour les horaires et l'énergie sont régées dans l'application Home Connect.

  • Appuyer sur
    "EnG" s'allume dans l'affichage.
    L'écran affiche l'heure de début optimale ainsi que la durée du programme sélectionné.

  • Appuyer sur Start
    Smart Start est actif.
    Le programme démarre des que le moment optimal est atteint.

Conseil : Désactivez cette fonction une seule fois en appuyant sur

16.4 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

  • Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
  • Certificate de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
    La version actuelle du logiciel et du matériel de l'electroménager.

  • État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque: Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

17 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

17.1 Nettoyer la cuve

A VERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé! L'utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.

N'utilisez jamais de détergents contenant du chlor.

  1. Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
  2. Verser du détergent dans le compartmentement prévu à cet effet.
  3. Sélectionner le programme offrant la température la plus élevé.
  4. Lancer le programme sans vais-selle. Page 34

Utilisez exclusivement des déterments convenant au nettoyage de l'appareil.

"Utilisation s're", Page 10

17.3 Conseils d'entretien

Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre apparéil à long terme.

Mesure Avantage

Essuyez régulierrement les joints de la porte, la façade du lavevaisselle et le

Les pieces de l'appareil restent propres et hygiéniques.

Mesure Avantage

bandeau de commande avec un chiffon humide et du produit à vaisselle.

Si l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, laissez la porte entrouverte.

Prévient la formation d'odeurs désagréables.

Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre apparéil. Pour prévenir les définçés et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à intervalles réguliers.

Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisselle et un produit d'entretien de la machine, Easy Clean est le programme qui convient pour l'entretien de votre apparéil.

Conseil : Vous trouvez nos détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l'adresse https://www.neff-home.com/store ou auprès de notre service après-venture.

Easy Clean est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s'effectue en deux étapes :

Phase Élimination de Detergent Emplacement

1 Graisse et tartre Produkt d'entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre.Intérieur de l'appareil, p. ex. bouteille accrochée au panier à couverts ou poudre déposée dans le组成部分 interieur.
2 Restes alimentaires et dépôtsDétergent lave-vais-selle

Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les déterments séparément l'uns de l'autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des déterments est essentiel.

Si l'indicateur de Easy Clean s'allume dans le bandeau de commande ou

que l'écran vous le recommande, executez Easy Clean sans vaisse. Une fois Easy Clean effectué, l'indicateur s'éteint. Si vous appeareil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommandons d'effectuer l'entretien de la machine tous les 2 mois.

fr Nettoyage et entretien

Effectuer Easy Clean Remarques

  • Executer le programme Easy Clean sans vaisselle.
    Utilisez uniquement des détergents et produits d'entretien spécifiquement concu pour les lave-vaisse.
    Veillez à ce que la cuve de l'appareil ne contienne aucune piece en aluminium. p. ex. filtré àGRAISSE de hottes aspirantes ou casserole en aluminium.
  • Si vous n'avez pas executé Easy Clean après 3 cycles de lavage, l'indicateur de Easy Clean dispa-rait automatiquement.
    Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veillez au bon positionnement du détergent.
    Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des déterments et produits d'entretien pour lave-vaisselle.
  • Essuyer les saletés grossières situees a l'intérieur de I'appareil a I'aide d'un chiffon humide.
  • Nettoyer les filtres.
  • Placer le produit d'entretien pour lave-vaisselle à l'intérieur de l'appareil. Utilisez uniquement un produit d'entretien spécifique conçu pour lave-vaisselle.
  • Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartment correspondant jusqu'à ce que celui-ci soit complètement rempli.
    Ne pas verser de détergent lave-vaisselle en plus dans le compartment interieur de l'appareil.
  • Appuyer sur Easy Clean
  • Appuyer sur Start
  • Easy Clean est executé.
    Lorsque le programme est terminé, l'indicateur pour Easy Clean s'éteint.

17.5 Système de filtration

Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

NEFF S155ECX15E - Système de filtration - 1

1 Microfiltrre
2 Filtrefin
3 Filtre grossier

Nettoyer les filtrres

Les impuretés prsentes dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.

  1. Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtrres après chaque cycle de lavage.

  2. Faites tournier le filtrre grossier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ① puis retirez le système de filtration ②

Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

NEFF S155ECX15E - Nettoyer les filtrres - 1

  1. Retirez le microfiltre par le bas.

NEFF S155ECX15E - Nettoyer les filtrres - 2

  1. Comprimez les ergots ①et retirez le filtré grossier par le haut ②.

NEFF S155ECX15E - Nettoyer les filtrres - 3

  1. Passez les éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer. Nettoyez soigneusement la cordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin.
  2. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que les ergots sont encliquétés sur le filtré grossier.
  3. Installez le système de filtration dans l'appareil, puis faites tourner

le filtré grossier dans le sens des aiguilles d'une montre.

Veillez a ce que les flèches soient face à face.

NEFF S155ECX15E - Nettoyer les filtrres - 4

Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. L'appli Home Connect vous envoie une alerte des que les filtres doivent être nettoyés.

17.6 Nettoyer les bras d'asper- sion

Le calcaire et les impuretés présents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les logements des bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d'aspersion.

  1. Retirer le tiroir à couverts.
  2. Pousser le bras d'aspersion supérieur Page 14 vers le haut et le tournier dans le sens inverse des

fr Nettoyage et entretien

aiguilles d'une montre jusqu'à la butée ②.

NEFF S155ECX15E - fr Nettoyage et entretien - 1

Lebrasd'aspersion supérieur est déverrouillé.
3. Retirer le bras d'aspersion supérieur par le bas.
4. Devissez le bras d'aspersion supérieur ① ,puis extrayez-le par le bas ②

NEFF S155ECX15E - fr Nettoyage et entretien - 2

  1. Retirer le bras d'aspersion inférieure en le tirant vers le haut.

NEFF S155ECX15E - fr Nettoyage et entretien - 3

  1. Sous l'eau courante, s'assurer que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et eliminer les corps étrangers au besoin.
  2. Mettez en place le bras d'aspersion inférieur.
    Lebras d'aspersion s'enclenchede maniere audible.
  3. Insérez puis vissez le bras d'aspersion supérieur.
  4. Mettre le bras d'aspersion supérieur en place.

Pousser le bras d'aspersion supérieur vers le haut et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée ②.

NEFF S155ECX15E - fr Nettoyage et entretien - 4

Lebrasd'aspersion supérieur estverrouille.

10.Metre le tiroir a couverts en place.

18 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

Conseil : Vous trouvez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.neff-home.com .

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

Défaut Cause et dépannage

Levoyant « Vérifier ar- rivée d'eau » clignoteUn défaut technique est survenu. 1. Appuyez sur .➀ 2. Débranche la fiche secteur de l'appareil ou étei- gnez le fusible. 3. Patientez au moins 2 minutes. 4. Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible. 5. Allumez l'appareil. 6. Si le problème survient de nouveau : • Appuyez sur .➁ • Fermez le robinet d'eau. • Débranche la fiche secteur. • Apperez le service après-vente →Page 52 et indi- quez le code d'erreur.
E:30-00 s'allume en alternance.Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Apperez le service après-vente →Page 52.
E:31-00 s'allume en alternance.Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Apperez le service après-vente →Page 52.
Défaut Cause et dépannage
E:32-00 s'allume en alternance ou l'indica-teur d'arrivée d'eau s'allume.Le flexible d'arrivée d'eau est plié. • Branchez le flexible d'arrivée d'eau sans le plier.
Le robinet d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau.
Le robinet d'eau est coincide ou entartré. • Ouvrez le robinet d'eau. Lorsque l'arrivée d'eau est ouverte, le débit doit être d'au moins 10 l/min.
Le filtré du flexible d'arrivée d'eau et du flexible aquas-top sont bouchés. 1. Éteignez l'appareil. 2. Débranchez la fiche secteur. 3. Coupez le robinet d'eau. 4. Dévissez le raccord d'eau. 5. Retirez le filtré du flexible d'arrivée d'eau.
6. Nettoyez le filtré. 7. Remettez le filtré dans le flexible d'arrivée d'eau. 8. Revissez le raccord d'eau. 9. Vérifiez l'étanchérique du raccord d'eau. 10. Rétablissez l'alimentation électrique. 11. Allumez l'appareil.
E:34-00 s'allume en alternance.De l'eau circule constamment dans l'appareil. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Apperez le service après-vente → Page 52.
E:61-02 s'allume en alternance.Appareil non défectieux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n'est pas enclenché. 1. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 51 2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 51
E:61-02 s'allume en alternance.©
E:61-03 s'allume en alternance. L'eau ne s'évacue pas.Appareil non défectieux. Le raccordement au siphon est encore obturé ou le flexible d'écoulement est pié ou bouché. 1. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin. 2. Posez le tuyau d'évacuation sans pris. 3. Éliminez les résidus.
Appareil non défectieux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n'est pas enclenché. 1. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 51 2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 51
E:92-40 s'allume en alternance.Les filtres sont encrassés ou bouchés. • Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 42
Toutes les LED s'al-lument ou clignotent.Il se peut qu'une mise à jour logicielle soit installée. 1. Attendez que la mise à jour logicielle soit installée. Ce processus peut durer jusqu'à 30 minutes. 2. Si l'appareil n'est pas prêt à fonctionner au bout de 30 minutes, effectuez une réinitialisation. • Appuyez sur l'interrupteur principal pendant env. 4 secondes. • L'appareil est réinitialisé.
Toutes les LED s'al-lument ou clignotent.L'électronique a déetecté un défaut.1. Appuyez sur l'interrupteur principal pendant env. 4 secondes.→ "Éléments de commande", Page 16 L'appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré.2. Si le problème survient de nouveau :• Éteignez l'appareil.• Débranchez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.• Patientez au moins 2 minutes.• Remettez le fusible en place dans le boîtier à fus-sibles ou branchez la fiche secteur.• Allumez l'appareil.3. Si le problème survient de nouveau :• Contactez le service après-vente.→ "Service après-vente", Page 52
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-selle est surcharge.1. Laissez suffisamment d'espace libre en rangeant la vaisselle.Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.2. Évitez les points d'appui.
La rotation des bras d'aspersion est généée.• Rangez la vaisselle de sorte qu'elle n'empêche pas la rotation des bras d'aspersion.
Les buses des bras d'aspersion sont bouchées.• Nettoyez les bras d'aspersion.→ "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 43
Les filtres sont encrassés.• Nettoyez les filtres.→ "Nettoyer les filtres", Page 42

Défaut Cause et dépannage

Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.

NEFF S155ECX15E - Défaut Cause et dépannage - 1

Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés.

  1. Placez les filtres correctement.
    "Système de filtration", Page 42
  2. Assurez-vous que les filtrres sont bien encliquettés.

Le programme de lavage choisi est trop faible.
- Choisissez un programme de lavage plus puissant.
"Programmes", Page 18

La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever.

  • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisse.
    Les recipients hauts et étroits ne sont pas suffisamment rincés dans les coins.
  • Ne rangez pas les recipients hauts et étroits trop à l'oblique, ni dans les coins.
    Le panier à vaisselle supérieur n'est pas reglé à la même hauteur à droite et à gauche.
  • Régler le panier à vaisse lsupérieur à gauche et à droite à la même hauteur.
    "Panier à vaissele supérieur", Page 21

Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts représent des stries faciles à eliminer.

La quantité de liquide de rincege distribué est trop élevée.

  • Abaissez la quantité de liquide de rincege distribuée.
    "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 27

Aucun liquide de rincage n'est ajouté.
Rajoutez du liquide de rençage.
"Verser du liquide de rincege", Page 26

Résidu de détergent dans la série Rinçage du programme. Le couvercle du compartmenté à détergent

Défaut Cause et dépannage
Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts pré-sentent des striés faciles à éliminer.est bloqué par de la vaisselle et ne s'ouvre pas complètement.1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.→ "Ranger la vaisselle", Page 31Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du dé-tergent.2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de par-fum dans la coupelle interceptrice de la pastille.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avérént en partie impossible à en-lever.Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.
Taches de rouille sur les couverts.Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fort-emment affectées.• Utilisez de la vaisselle résistantte à la rouille.
Les couverts rouillent aussi s'ils sont lavés avec d'autres pieces en train de rouiller.Ne lavez pas de pieces qui rouillent.
La teneur en Sel de l'eau de rinçage est trop élevé.1. Éliminez le sel spécifique qui s'est repandu.2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécifique.
Des résidus de détergent se trouvent dans le compartment à dé-tergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille.Les bras d'aspersion sont bloqués par de la vaisselle, ce pourquoit le détergent ne se dissout pas.Nassurez-vous de ne pas bloquer les bras d'asper-sion dans leur rotation.Le compartment à détergent était humide au moment de le replir.Assurez-vous que le compartment à détergent est sec avant d'y verser le détergent.
L'indicateur de manque de sel spécifique s'allume.Il manque de sel spécifique.Ajoutez du sel spécifique→Page 25.
Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécifique.N'utilisez pas de pastilles de sel spécifique.

18.1 Nettoyer la pompe de vidange

Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l'eau de rincage n'arrive plus à s'écouler, vous doivent nettoyer la pompe de vidange.

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.

Retirez les corps étrangers prudiment.

  1. Debranchez l'appareil du secteur.
  2. Retirez les paniers à vaisselle supérieur et inférieur.
  3. Retirez le système de filtration.
  4. Puisez l'eau presente. Utilisez une éponge au besoin.
  5. Soulevez le couvercle de pompe à l'aide d'une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.

NEFF S155ECX15E - AVERTISSEMENT Risque de blessure! - 1

  1. Soulevez le couvercle de pompe en biais vers l'intérieur et retirez-le.
  2. Vous pouvez maintainant atteindre la roue à ailettes avec la main.
  3. Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers auur de la roue à ailettes.

  4. Remettez le couvercle de la pompe en place ① , puis poussez-le vers le bas ②

NEFF S155ECX15E - AVERTISSEMENT Risque de blessure! - 2

Le couvercle de la pompe s'enclenche de manière audible.
9. Installez le système de filtration.
10. Remettez les paniers à vaisselle inférieur et supérieur en place.
11. Branchez l'appareil au secteur.

19 Transport, stockage et élimination

19.1 Démonter l'appareil

  1. Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
  2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  3. Devissez le raccord d'eau usée.
  4. Devissez le raccord d'eau potable.
  5. Dévissez les vis de fixation contre les pieces du meuble s'il y en a.
  6. Demontez la plinthe s'il y en a une.
  7. Avec prudence, extrayez l'appareil en faisant suivre le tuyau flexible.

19.2 Protégér l'appareil du gel

Si I'appareil se trouve dans une piece exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.

Vidangez I'appareil. "Transporter I'appareil", Page 52

19.3 Transporter l'appareil

Vidangez l'appareil avant le transport afin d'éviter de l'endommager.

Remarque: Ne transporter l'appareil que verticalément afin de prévenir toute infiltration d'eau dans le système de commande de l'appareil, car cela risquérait de l'endommager.

  1. Retirer la vaisselle de l'appareil.
  2. Attacher les pièces mobiles.
  3. Allumer l'appareil. Page 33
  4. Sélectionner le programme avec la température la plus élevé.

"Programmes", Page 18

  1. Demarrer le programme.
    Page 34
  2. Pour vidanger l'appareil, interrompre le programme après env. 4 minutes.
    "Interruption de programme", Page 35
  3. Éteindre l'appareil. → Page 35
  4. Fermer le robinet d'eau.
  5. Pour vidanger l'eau résiduelle de l'appareil, détacher le flexible d'arrivée d'eau et laisser l'eau couler.

19.4 Mettre au rebut un appar-reil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapueré de précieuses matières premières.

A VERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Voutrouvezdesinformationssurlescircuitsactuelsd'éliminationauprésdevoretrevendeurspecialiséoude l'administrationdevotre commune/ville.

NEFF S155ECX15E - Risque de préjudice pour la santé ! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des apparciels usages appli-cables dans les pays de la CE.

20 Service après-venture

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique européen.

Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service

apres-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du número de fabrication (FD) et du número deserie (Z-Nr.) de votre apparéil.

Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.

20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et número de série (Z-Nr.)

Le numero de produit (E-Nr.), le numero de fabrication (FD) et le numero de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. "Description de l'appareil",
Page 14

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

20.2 Garantie AQUA-STOP

En plus des droits de garantie à l'encontre du revendeur établis dans le

contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.

Si un defaulted de notre système Aqua-Stop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégats des eaux, il faut que l'appareil soit raccordé au secteur électrique.

  • Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.

Pour que la garantie soit valide, l'appareil doit être équipé d'un I'Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condition inclut aussi le montage professionnel d'une ballonge pour Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu'àu raccord de I'Aqua-Stop sur le robinet d'eau.

  • Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégger. Si vous nevez vous absenter de votre domesticatependant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances,fermez le robinet d'arrivée d'eau.

21 Caractéristiques techniques

Poids Max.: 60 kg

Tension 220-240 V, 50 Hz ou 60 Hz

Puisance raccordee 2 000 - 2 400 W

Protection par fusible 10 - 16 A

Pression de l'eau min. 50 kPa (0,5 bar) • max. 1000 kPa (10 bar)
Débit d'arrivée d'eau min. 10 l/min
Température de l'eau Eau froide. Eau chaude max.: 60 °C
Volume 14 couverts standard
Vous trouvrez de plus amples infomations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/qr/20345761. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL.les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchelez le modele de voting/appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez égale-ment demander les informations cor-respondantes à l'adresse : ossre-quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne.
21.1 Informations concernant les logiciels libres et opener sourceLe code source vous sera mis à dis-position sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenateurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou opener source.Objet : „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la périodependant la-quête nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipements.
Les informations relatives à la licence sont mémoréeses sur l'appareil élec-troménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ». 2您 pouvoir télécharger

22 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouvez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

NEFF S155ECX15E - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 180 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.
ALBAMDMEMKRSUKUA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.

NEFF S155ECX15E - Déclaration de conformité - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : S155ECX15E

Catégorie : Lave-vaisselle