MACKIE CR8SBT - Caisson de basses

CR8SBT - Caisson de basses MACKIE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR8SBT MACKIE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MACKIE CR8SBT - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Caisson de basses actif, 8 pouces, puissance de 200W RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 200 Hz.
Connectivité Entrées XLR/TRS, Bluetooth intégré pour streaming audio sans fil.
Utilisation Idéal pour les studios d'enregistrement, les performances live, et les installations audio professionnelles.
Maintenance Nettoyer régulièrement la grille et les surfaces, vérifier les connexions et câbles.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour prévenir les courts-circuits.
Informations générales Dimensions : 15.5 x 15.5 x 15.5 pouces, poids : 20.5 kg, garantie de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - CR8SBT MACKIE

Quels types de connexions sont disponibles sur le MACKIE CR8SBT ?
Le MACKIE CR8SBT dispose de connexions RCA, TRS et Bluetooth pour une connectivité polyvalente.
Comment puis-je coupler mon appareil Bluetooth avec le MACKIE CR8SBT ?
Activez le mode Bluetooth sur le MACKIE CR8SBT, puis recherchez le caisson de basses dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le caisson de basses ne produit pas de son ?
Vérifiez que le caisson est correctement alimenté, que le volume est réglé et que les câbles sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio fonctionne.
Le MACKIE CR8SBT est-il compatible avec des systèmes audio tiers ?
Oui, le MACKIE CR8SBT est compatible avec la plupart des systèmes audio tiers grâce à ses entrées RCA et TRS.
Comment régler les niveaux de basses sur le MACKIE CR8SBT ?
Utilisez le contrôleur de niveau de basses situé à l'arrière du caisson pour ajuster la quantité de basses selon vos préférences.
Puis-je utiliser le MACKIE CR8SBT pour des applications professionnelles ?
Oui, le MACKIE CR8SBT est conçu pour une utilisation professionnelle en studio et peut également être utilisé pour des événements en direct.
Y a-t-il un moyen de tester si le MACKIE CR8SBT fonctionne correctement ?
Pour tester le caisson, connectez-le à une source audio connue et jouez de la musique avec des basses profondes. Écoutez si le son est clair et puissant.
Comment nettoyer le MACKIE CR8SBT sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Quelle est la puissance du MACKIE CR8SBT ?
Le MACKIE CR8SBT offre une puissance de 200 W RMS, fournissant des basses profondes et dynamiques.
Que faire si le caisson de basses se coupe de manière intermittente ?
Vérifiez les connexions de câbles, assurez-vous que le caisson est sur une surface stable et que la ventilation est adéquate. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur CR8SBT MACKIE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR8SBT - MACKIE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR8SBT de la marque MACKIE.

MODE D'EMPLOI CR8SBT MACKIE

Instructions de sécurité importantes

□. Lis ces instructions.
2. Conserve ces instructions..
3. Respecte tous les avertissements.
4. Suis toutes les instructions.
5. N'utilise pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoie l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloque aucune ouverture de ventilation. Installe l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Laisse un espace minimum de 5 cm autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante. Ne bloque pas les ouvertures de ventilation en les recouvrant avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
9. N'installe pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
☐O. Ne place aucune source de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l'appareil.
☐. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et ton corps.

AVIS RELATIFS À L'EXPOSITION RF - Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

  1. Protège le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni piétiné ni pincé, en particulier au niveau des connecteurs, des prises de courant ou à l'endroit où il sort de l'appareil.
    ☐3. Utilise uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  2. Utilise uniquement un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplace l'ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter tout risque de basculement et de blessure.
  3. Débranche cet appareil en cas d'orage ou si tu ne l'utilises pas pendant une longue période.
  4. Confie toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche sont abimés, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
  5. Cet appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel que des vases ou des verres, ne doit être placé dessus.
  6. N'utilise pas les prises murales et les rallonges au-delà de leur capacité, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.

MACKIE CR8SBT - Instructions de sécurité importantes - 1

text_image ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIRE PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIE TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

MACKIE CR8SBT - Instructions de sécurité importantes - 2

Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral a pour but d'alorter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangcrouse" non isolée à l'intérieur de l'appareil, qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

MACKIE CR8SBT - Instructions de sécurité importantes - 3

Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

ATTENTION — Pour éviter tout risque d'électrocution, ne connectez pas l'appareil à l'alimentation secteur lorsque la grille est retirée.

ATTENTION – Ces instructions de maintenance sont réservées au personnel de service qualifié uniquement. Pour réduire les risques d'électrocution, ne procède à aucune réparation autre que celle décrite dans le mode d'emploi, sauf si tu es qualifié pour le faire.

  1. Cet appareil est équipé d'un interrupteur d'alimentation secteur à bascule. Il est situé sur la face arrière et doit rester facilement accessible à l'utilisateur.
  2. La prise secteur ou le connecteur d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit donc rester facilement accessible.
  3. L'explication des symboles, marquages, témoins lumineux ou assimilés indique que l'appareil est complètement déconnecté de l'alimentation secteur.
  4. ATTENTION : Avant d'installer ou d'utiliser l'appareil, consulte les informations électriques et de sécurité figurant sur le dessous du boîtier.
  5. La température ambiante maximale pendant l'utilisation de l'appareil ne doit pas dépasser 10-50°C // 50-122°F.
  6. REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie I5 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise différente de celle à laquelle le récepteur
    est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

ATTENTION : Les modifications apportées à cet appareil sans l'approbation expresse de LOUD Audio, LLC peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement conformément aux règles de la FCC.

  1. Cet appareil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit radio provenant des appareils numériques, telles que définies dans les règlements sur les interférences radio du ministère des Communications du Canada.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

ATTENTION Norésent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministère des Communications du Canada.

  1. Cet appareil est conçu selon une construction de Classe I et doit être raccordé à une prise secteur équipée d'une connexion de protection par mise à la terre (troisième broche de mise à la terre).
  2. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  3. RF Power: <10dBm Bluetooth Version: 5.0 Bluetooth frequency range: 2402 - 2480 MHz
  4. L'exposition à des niveaux de bruit extrêmement élevés peut entraîner une perte auditive permanente. La sensibilité à la perte auditive induite par le bruit varie considérablement d'une personne à l'autre, mais presque tout le monde subira une perte auditive s'il est exposé à un bruit suffisamment intense pendant une certaine durée. L'Administration américaine de la sécurité et de la santé au travail (OSHA) a défini les limites d'exposition aux niveaux de bruit admissibles, comme indiqué dans le tableau suivant.

Selon l'OSHA, toute exposition dépassant ces limites admissibles pourrait entraîner une perte auditive. Pour se protéger contre une exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est recommandé que toutes les personnes exposées à des équipements capables de produire de tels niveaux utilisent des protections auditives pendant le fonctionnement de l'équipement. Des bouchons d'oreilles ou des protecteurs couvrant les conduits auditifs ou les oreilles doivent être portés lors de l'utilisation de l'équipement afin d'éviter une perte auditive permanente en cas d'exposition dépassant les limites définies ici:

Durée par jour en heuresNiveau sonore en dBA, réponse lenteExemple typique
8 90 Duo dans un petit club
692
4 95Métro
397
2 100Musique classique très forte
1,5102
1105Ty qui crie sur Troy à cause des délais
0,5 110
0,25 ou moins115Passages les plus forts à un concert de rock

MACKIE CR8SBT - CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) - 1

Mise au rebut correcte de ce produit : Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec tes déchets ménagers, conformément à la directive WEEE (2012/19/UE) législation nationale. Ce produit doit être remis à un site de collecte autorisé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une gestion incorrecte de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine en raison des substances potentiellement dangereuses généralement associées aux EEE. Ta coopération dans la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les endroits où tu peux déposer ton équipement usagé pour le recyclage, merci de contacter ton bureau municipal local, l'autorité des déchets ou ton service de gestion des déchets ménagers.

Table des matières

Instructions de sécurité importantes ....2

Table des matières ....3

Chapitre 1 : Bienvenue ....5

Introduction......5

Caractéristiques....5

A garder à l'esprit....5

A propos de ce mode d'emploi....6

Mise en marche....6

Chapitre 2 : Caractéristiques de la face arrière du CR8SBT....7

Connecteur d'alimentation et fusible....7

Interrupteur de mise sous/hors tension....8

Entrées 8

Sorties 9

Potentiomètre Input Level....9

Potentiomètre Sub Output Level 9

Potentiomètre Crossover 9

Bouton et potentiomètre du réservoir de carburant et du carter d'huile....10

Sélecteur Polarity ....10

Connecteur CRDV....10

Caractéristiques CRDV 10

Chapitre 3 : Caractéristiques de la face avant du CR8SBT....II

Logo de l'Homme qui Court : bouton/LED Bluetooth .....11

Évent optimisé 12

Connexion du signal d'entrée ....13

Entretien et nettoyage....13

Tout sur la polarité....14

Formes d'onde de polarité....14

Schémas de connexion....15

Schémas de connexion > Travail - jeu 15

Schémas de connexion > Lecture de musique en Bluetooth....16

Annexe A : Informations sur la maintenance .... 17

Dépannage 17

Réparation 18

Annexe B : Informations techniques....19

Caractéristiques....19

Dimensions 21

Schéma fonctionnel 22

Déclaration de garantie....23

C'est fini, les amis ! 24

Chapitre I : Bienvenue

Introduction

Bonjour à tous ! Bienvenue dans le mode d'emploi du subwoofer CR8SBT.

Ce document contient des informations détaillées sur le CR8SBT... on espère que ça va te plaire !

Le subwoofer CR8SBT Creative Reference avec Bluetooth ^® de Mackie offre un son de qualité professionnelle avec des basses puissantes, parfait pour le studio ou un usage domestique.

Son design élégant s'intègre facilement dans n'importe quel espace et s'associe idéalement aux enceintes de la série CR.

Il dispose d'entrées et sorties Jack 6,35 mm TRS et RCA, ainsi que d'une connexion Bluetooth ^® pour un streaming simple et rapide.

Tu peux ajuster ton son facilement grâce aux réglages de niveau d'entrée et de sortie, au filtre réglable et au sélecteur de polarité.

Avec le contrôleur de volume de bureau CRDV, gérer ton système devient un jeu d'enfant, que ce soit pour une écoute précise en studio ou pour un usage plus détendu.

Alors, qu'en penses-tu ? Si tu as des questions ou des commentaires concernant ce mode d'emploi (ou d'autres documents Mackie), n'hésite pas à nous contacter :

• 1-800-898-3211 (du lundi au vendredi, heures de bureau, heure du Pacifique)
• www.mackie.com/support-contact

Caractéristiques

  • 200W de puissance pour le home studio, le gaming et l'écoute musicale
  • Permet d'ajouter le Bluetooth® à n'importe quelles enceintes stéréo non Bluetooth®
  • Woofer 8" en polypropylène et évent optimisé sur le dessous pour des basses profondes
  • Connexions polyvalentes : entrées/sorties Jack 6,35 mm TRS, RCA et connectivité Bluetooth®
  • Filtre de coupure réglable de 40 à 180 Hz
  • Sélecteur de polarité
  • Contrôleur de volume de bureau CRDV fourni pour contrôler tout le système

À garder à l'esprit

  • N'écoute jamais de musique à fort volume sur de longues périodes. Merci de consulter les instructions de sécurité à la page 2 pour des informations sur la protection auditive .
  • Conserve les boîtes d'expédition et les matériaux d'emballage ! Tu pourrais en avoir besoin un jour. En plus, les chats adorent jouer à l'intérieur, s'y cacher et en surgir soudainement. N'oublie pas de faire semblant d'être surpris !
  • Conserve le reçu de vente dans un endroit sûr.

À propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi est conçu pour être facile d'accès, avec des sous-sections aussi complètes que possible afin de limiter les allers-retours à la recherche d'informations. Il n'est pas nécessaire de lire l'intégralité du mode d'emploi pour comprendre comment utiliser le subwoofer.

Comme le dit le proverbe, « une image vaut mille mots ». En gardant cela à l'esprit, nous avons ajouté plusieurs illustrations, captures d'écran et autres images tout au long du texte pour l'accompagner.

MACKIE CR8SBT - À propos de ce mode d'emploi - 1

Cette icône indique une information d'une importance cruciale ! Nous te recommandons vivement de la lire attentivement et de la retenir.

MACKIE CR8SBT - À propos de ce mode d'emploi - 2

Le microscope indique que des informations supplémentaires vont t'être communiquées. Tu trouveras dans ces sections des explications sur les fonctionnalités et des conseils pratiques.

MACKIE CR8SBT - À propos de ce mode d'emploi - 3

Pense à bien lire le texte à côté de l'icône REMARQUE car il contient des informations sur certaines fonctionnali tés et options importantes pour l'utilisation du subwoofer.

Mise en marche

Les étapes suivantes t'aideront à configurer rapidement le subwoofer.

Si tu souhaites un guide plus détaillé, tu trouveras une mine d'informations dans les pages suivantes!!

  1. Lis bien les Instructions de Sécurité Importantes à la page 2 et assure-toi de les avoir comprises.
  2. Électue toutes les connexions initiales avec les appareils hors tension.
    Assure-toi que le volume, le niveau et le gain sont réglés au minimum.
  3. Connecte les sorties de la console de mixage (ou toute autre source audio) aux entrées situées sur la face arrière du subwoofer, puis connecte les sorties du subwoofer aux entrées des moniteurs. Branche le contrôleur de volume CRDV fourni sur la prise CRDV.
  4. Connecte solidement le cordon d'alimentation à l'embase secteur du subwoofer/moniteur et branche l'autre extrémité à une prise secteur avec terre. Le subwoofer/enceinte accepte la tension indiquée près de l'embase secteur.
  5. Mets la console de mixage (ou autre source de signal) sous tension.
  6. Mets le subwoofer sous tension. Règle le niveau au niveau unitaire.
  7. Mets les moniteurs sous tension. Règle le niveau au niveau unitaire.
  8. Lance la source audio et augmente progressivement le fader principal L/R de la console jusqu'à un niveau d'écoute confortable.

Chapitre 2 : Caractéristiques de la face arrière du CR8SBT
MACKIE CR8SBT - Mise en marche - 1

Connecteur d'alimentation et fusible

MACKIE CR8SBT - Connecteur d'alimentation et fusible - 1

Branche le cordon d'alimentation amovible (fourni avec le subwoofer) au connecteur d'alimentation et l'autre extrémité à une prise secteur fonctionnelle.

MACKIE CR8SBT - Connecteur d'alimentation et fusible - 2

Assure-toi que la prise secteur correspond à la tension indiquée sur la face arrière (près du connecteur d'alimentation).

MACKIE CR8SBT - Connecteur d'alimentation et fusible - 3

Il est dangereux de déconnecter la broche de mise à la terre du connecteur. Cela est strictement déconseillé !

Le fusible se trouve derrière son couvercle, en dessous de l'embase d'alimentation. Consulte la section "Dépannage" à la page 17 pour savoir comment le remplacer.

Interrupteur de mise sous/hors tension

MACKIE CR8SBT - Interrupteur de mise sous/hors tension - 1

Appuie sur la partie supérieure de l'interrupteur pour mettre le subwoofer sous tension. Assure-toi avant que le potentiomètre de volume sur la face avant est au minimum (tourné complètement vers la gauche). Appuie sur la partie inférieure de l'interrupteur pour mettre le subwoofer hors tension.

L'anneau autour du logo de l'Homme qui Court sur la face avant s'allume en blanc lorsque le subwoofer est connecté à une prise fonctionnelle, que l'interrupteur est sur ON et que tu tournes le bouton de volume de la face avant vers la droite jusqu'au "clic" d'activation. Il s'illumine en vert lorsqu'un appareil Bluetooth est connecté.

De manière générale, il est recommandé d'allumer d'abord la table de mixage (ou toute autre source de signal), puis le subwoofer, et enfin les moniteurs. Pour la mise hors tension commence par les moniteurs, puis le subwoofer, et enfin la table de mixage. Cela réduit le risque de bruits indésirables et de claquement dans les enceintes lors de la mise sous/hors tension.

Entrées

MACKIE CR8SBT - Entrées - 1

Connecte le signal de niveau ligne d'un ordinateur, d'une table de mixage, d'un smartphone, d'une tablette ou de toute autre source audio à l'une (ou plusieurs) de ces entrées. Deux types de connecteurs sont disponibles :

  • Jack 6,35 mm acceptant les signaux de niveau ligne symétriques ou asymétriques.
  • RCA acceptant les signaux de niveau ligne asymétriques.

MACKIE CR8SBT - Entrées - 2

Toutes les entrées peuvent être utilisées simultanément. Autrement dit, si un appareil est branché aux entrées ligne 6,35 mm L/R, un autre aux entrées RCA L/R et encore un autre à l'entrée 3,5 mm, aucun de ces signaux ne sera interrompu. En clair, il y a des entrées res ! Ces connexions de niveau ligne sont mélangées et ne se remplacent pas entre elles.

MACKIE CR8SBT - Entrées - 3

Un signal symétrique offre une meilleure protection contre le bruit et son utilisation est recommandée, surtout si le câble mesure plus de 6 mètres (20 pieds).

Pour connecter des signaux niveau ligne symétriques à ces entrées, utilise une fiche Jack 6,35 mm TRS. Le terme "TRS" signifie Tip-Ring-Sleeve (pointe, anneau, manchon), correspondant aux trois points de connexion disponibles sur une fiche Jack 6,35 mm stéréo ou symétrique. Les câbles TRS sont utilisés pour transmettre des signaux symétriques et sont câblés comme suit :

MACKIE CR8SBT - Entrées - 4

text_image MANCHIONANNEAU POINTEMANCHION ANNEAUPOINTE ANNEAU POINTE MANCHON

Jack 6,35 mm TRS symétrique mono :

Manchon (Sleeve) : Blindage (Masse)

Pointe (Tip) : Chaud (+)

Anneau (Ring) : Froid (-)

Pour connecter des signaux niveau ligne non symétriques à ces entrées, utilise un câble Jack 6,35 mm mono câblé comme suit :

MACKIE CR8SBT - Entrées - 5

text_image MANCHON POINTEN POINTE POINTE MANCHON

Jack 6,35 mm TS asymétrique :

Manchon (Sleeve) : Blindage (Masse)

Pointe (Tip) : Chaud (+)

Les connecteurs RCA asymétriques sont câblés comme suit :

MACKIE CR8SBT - Entrées - 6

text_image RCA asymétrique : POINTEMANCHONPOINTEMANCHON Manchon (Sleeve) : Blindage (Masse) Pointe (Tip) : Chaud (+)

MACKIE CR8SBT - Entrées - 7

Ne branche JAMAIS la sortie d'un amplificateur directement sur l'entrée dusubwoofer. Cela pourrait endommager les circuits d'entrée... et on ne voudrait pas que ça arrive, pas vrai ?

Sorties

MACKIE CR8SBT - Sorties - 1

Connecte ces sorties sur les entrées des enceintes de monitoring. Comme pour les entrées, tu as le choix entre deux types de connecteurs pour les sorties gauche et droite : Jack 6,35 mm sysmétrique ou asymétrique ou RCA asymétrique.

MACKIE CR8SBT - Sorties - 2

Toutes les sorties peuvent être utilisées simultanément. Autrement dit, si un appareil est branché aux sorties Jack 6,35 mm L/R et un autre aux sorties RCA L/R, aucun de ces signaux ne sera interrompu. En clair, il y a des sorties supplémentaires ! Ces connexions de niveau ligne sont mélangées et ne se remplacent pas entre elles.

MACKIE CR8SBT - Sorties - 3

Un signal symétrique offre une meilleure protection contre le bruit et son utilisation est recommandée, surtout si le câble mesure plus de 6 mètres (20 pieds).

La plage de fréquences dépend du réglage du filtre de coupure.

Ces sorties sont câblées de la même manière que les entrées (voir page précédente).

Potentiomètre Input Level

MACKIE CR8SBT - Potentiomètre Input Level - 1

Le subwoofer CR8SBT attend un signal d'entrée de niveau ligne. Ce potentiomètre permet de régler la sensibilité de l'entrée (de Off à Max) en fonction de la puissance du signal reçu.

Potentiomètre Sub Output Level

MACKIE CR8SBT - Potentiomètre Sub Output Level - 1

Ce potentiomètre permet de régler le volume général du subwoofer (de Off à Max). Règle le subwoofer pour équilibrer les basses selon tes préférences, puis ajuste le filtre de coupure pour obtenir le rendu souhaité.

Potentiomètre Crossover

MACKIE CR8SBT - Potentiomètre Crossover - 1

Choisis la fréquence de coupure de 40 Hz à 180 Hz pour adapter le subwoofer à tes enceintes. Ajuste ce réglage selon tes préférences.

Bouton/potentiomètre du réservoir de carburant et du carter d'huile

MACKIE CR8SBT - Bouton/potentiomètre du réservoir de carburant et du carter d'huile - 1

Le CR8SBT a parfois besoin d'un plein de carburant et d'une vidange. Ce bouton/potentiomètre est là pour ça !

Il n'a que deux réglages : tout à gauche, il sert de réservoir de carburant ; tout à droite, il devient le carter d'huile. Commence par tourner le potentiomètre en fonction de ce que tu veux ajouter.

Ensuite, appuie dessus (oui, il fait aussi office de bouton!) et il s'ouvrira comme par magie. Tu peux maintenant faire le plein de carburant et/ou d'huile. Et voilà, ton subwoofer est prêt à envoyer du gros son!

MACKIE CR8SBT - Bouton/potentiomètre du réservoir de carburant et du carter d'huile - 2

La fréquence des vidanges dépend de l'utilisation : plus tu te sers du subwoofer, plus il faudra le faire souvent !

Sélecteur Polarity

MACKIE CR8SBT - Sélecteur Polarity - 1

Avec le sélecteur en position gauche (0°), le signal est transmis avec une polarité normale à l'amplificateur du subwoofer. Aucune influence sur les sorties audio.

Avec le sélecteur en position droite (180°), la polarité du signal transmis à l'amplificateur du subwoofer est inversée. Aucune influence sur les sorties audio.

Il n'y a pas de bon ou de mauvais réglage. Écoute le rendu global du subwoofer avec le reste du système et choisis la position qui offre le meilleur son. Selon l'emplacement de ton équipement, le rendu peut varier. N'hésite pas à tester les deux positions pour trouver celle qui convient le mieux. Voir la page 14 pour plus d'informations.

Connecteur CRDV

MACKIE CR8SBT - Connecteur CRDV - 1

Branche le connecteur Jack 6,35 mm du contrôleur de volume CRDV dans cette prise pour ajuster à distance le volume général et celui du subwoofer.

Caractéristiques CRDV

Le subwoofer CR8SBT est livré avec un contrôleur de volume CRDV. Grâce à lui, tu peux régler le volume général et celui du subwoofer sans devoir accéder à l'arrière de l'appareil!

MACKIE CR8SBT - Caractéristiques CRDV - 1

Il est équipé de 3 réglages :

  • Le réglage du haut permet d'ajuster le volume général du système. Tourne vers la droite pour l'augmenter et vers la gauche pour le diminuer... mais tu ne vas jamais baisser le volume, pas vrai ?
  • Le réglage du haut permet d'ajuster le volume du subwoofer. Tourne vers la droite pour l'augmenter et vers la gauche pour le diminuer.
  • Le réglage du bas permet d'ajuster la température du soleil. Tourne vers la droite pour l'augmenter et vers la gauche pour la diminuer.

MACKIE CR8SBT - Caractéristiques CRDV - 2

Et pour les fans de hockey... en cas d'urgence, le CRDV peut aussi faire office de palet.

Chapitre 3 : Caractéristiques de la face avant du CR8SBT
MACKIE CR8SBT - Caractéristiques CRDV - 3

Logo de l'Homme qui Court : bouton/LED Bluetooth

MACKIE CR8SBT - Logo de l'Homme qui Court : bouton/LED Bluetooth - 1

L'anneau autour du logo de l'Homme qui Court sur la face avant s'illumine et clignote en blanc lorsque le subwoofer est connecté à une prise de courant fonctionnelle et qu'il est sous tension. Il s'éclaire en vert fixe lorsqu'un appareil est connecté en Bluetooth.

Mais ce logo ne sert pas qu'à faire joli avec ses LEDs... c'est aussi grâce à lui que tu peux connecter ton appareil en Bluetooth au moniteur ! Lis la suite pour en savoir plus...

Lors de la mise sous tension, la fonction Bluetooth se trouve dans l'un des deux états suivants :

(1) En mode appairage. Voir "Appairage et connexion pour la première fois" (ci-dessous), ou...
(2) ...Déjà appairée et connectée. Voir "Appareils précédemment appairés et connectés" (également ci-dessous).

Appairage et connexion pour la première fois :

Comme mentionné sur la page précédente, au démarrage, l'anneau autour du bouton s'illumine et clignote en blanc pendant environ une minute, indiquant que le subwoofer est en mode appairage.

Pendant ce temps, lance une recherche des appareils Bluetooth sur ton smartphone, tablette ou ordinateur. Tu devrais voir apparaître le CR8SBT dans la liste des appareils disponibles. Sélectionne-le en appuyant dessus. Une fois l'appairage réussi, ton appareil Bluetooth indiquera qu'il est connecté, et le bouton Bluetooth arrêtera de clignoter pour devenir vert fixe. Si ce n'est pas le cas, relance la procédure d'appairage en l'assurant que le subwoofer et ton appareil Bluetooth sont tous deux en mode appairage.

Si la LED s'illumine en vert (appareil connecté) ou blanc (aucun appareil connecté et recherche désactivée) sans clignoter, tu peux activer le mode appairage en appuyant sur le logo de l'Homme qui Court pendant plus de 2 secondes – il sert aussi de bouton Bluetooth!

Appareils précédemment appairés et connectés :

La connexion Bluetooth se déconnectera si l'appareil associé sort de la portée du signal. Cependant, les appareils précédemment appairés et connectés se reconnectent automatiquement et le logo de l'Homme qui Court/bouton Bluetooth s'illumine.

Si la LED s'illumine en vert (appareil connecté) ou blanc (aucun appareil connecté et recherche désactivée) sans clignoter, tu peux activer le mode appairage en appuyant sur le logo de l'Homme qui Court pendant plus de 2 secondes – il sert aussi de bouton Bluetooth!

MACKIE CR8SBT - Appareils précédemment appairés et connectés : - 1

Si un appareil Bluetooth est connecté au subwoofer, tu peux appuyer brièvement sur le bouton Bluetooth situé à l'avant de l'unité pour mettre en pause ou reprendre la lecture de l'audio (exactement comme si tu appuyais sur pause/lecture directement sur ton appareil).

MACKIE CR8SBT - Appareils précédemment appairés et connectés : - 2

La connexion Bluetooth peut être interrompue en cas de décharge électrostatique (ESD). Dans ce cas, il suffit de reconnecter manuellement l'appareil Bluetooth.

***REMARQUE IMPORTANTE : Si tu connectes un subwoofer CR8SBT à une paire d'enceintes Mackie CRxBT, il suffit d'appairer ton appareil Bluetooth (téléphone, tablette, ordinateur) à l'un des deux – pas aux deux en même temps (il est cependant recommandé d'appairer ton appareil au subwoofer). ***

Évent optimisé

L'évent optimisé se trouve sous le CR8SBT. Il utilise les ondes provenant de l'arrière du cône du woofer pour étendre la réponse en basses fréquences. La taille de l'évent est soigneusement déterminée en fonction du volume du boitier de l'enceinte et des caractéristiques du woofer afin de renforcer les basses fréquences.

Connexion du signal d'entrée

Nous recommandons d'utiliser des câbles blindés de haute qualité pour toutes les connexions au subwoofer.

2 types de connecteurs sont disponibles afin de parer à toute éventualité :

  • Jack 6,35 mm TRS (symétrique) / TS (asymétrique) pour les câbles Jack 6,35 mm.
  • RCA (asymétriques) pour les câbles RCA.

REMARQUE : Ne fais jamais passer un câble audio près de câbles d'alimentation ou de blocs d'alimentation : ils sont une source fréquente de bourdonnement dans un signal audio !

REMARQUE : Dans certaines configurations de home cinéma, il peut être nécessaire de connecter les sorties haut-parleur du récepteur stéréo aux entrées du subwoofer si le récepteur ne dispose pas de sorties préampli ou d'autres sorties niveau ligne.

MACKIE CR8SBT - Connexion du signal d'entrée - 1

ATTENTION : Ne tente pas de connecter directement la sortie haut-parleur à l'entrée du subwoofer ! Les niveaux de sortie des haut-parleurs sont bien plus élevés que les niveaux ligne et peuvent endommager le circuit d'entrée du subwoofer.

Cependant, tu peux insérer un atténuateur de signal de niveau haut-parleur à niveau ligne entre la sortie haut-parleur du récepteur et l'entrée du subwoofer. Demande de l'aide à ton revendeur agréé local, ou tu peux fabriquer ton propre atténuateur.

Entretien et nettoyage

Tu pourras utiliser ton subwoofer pendant des années en toute fiabilité si tu suis ces consignes :

  • Évite de l'exposer à l'humidité.
  • Évite de l'exposer à des températures extrêmes (en dessous de zéro).
  • Utilise un chiffon sec pour le nettoyer. Fais-le uniquement lorsque le subwoofer est hors tension et débranché.

Tout sur la polarité

Le subwoofer CR8SBT dispose d'un sélecteur de polarité qui permet d'inverser rapidement la polarité de la sortie du subwoofer par rapport au signal transmis par la console de mixage ou de toute autre source sonore. Mais qu'est-ce que cela signifie exactement ? Un subwoofer fonctionne en déplaçant de l'air : la membrane du woofer bouge d'avant en arrière dans le caisson en fonction du signal basse fréquence qu'il reçoit depuis la source sonore.

La membrane suit en fait la forme de l'onde, comme indiqué dans le graphique I : lorsque la sinusoïde monte, la membrane s'avance et lorsque que la sinusoïde descend, la membrane recule vers l'intérieur du caisson. Bien sûr, un signal musical est beaucoup plus complexe, mais le principe reste le même. Le mouvement de la membrane modifie la pression de l'air que nous percevons comme du son.

Lorsque l'inverseur de polarité est positionné à droite, l'onde originale est simplement inversée de 180° (voir graphique 2). La membrane suit de nouveau la forme de l'onde, mais cette fois, elle commence par reculer vers l'intérieur du caisson puis s'avance vers l'extérieur. Si tu as déjà testé un inverseur de polarité sur un subwoofer, tu n'as peut-être pas remarqué de changement dans le son, peu importe la position de l'inverseur, surtout si tu n'écoutes que le subwoofer. Cela est normal, car nos oreilles perçoivent les sons venant des deux positions simultanément.

L'inverseur de polarité devient important lorsque le subwoofer est couplé avec des moniteurs de studio. Idéalement, les membranes des haut-parleurs du subwoofer et des moniteurs devraient se déplacer en parfaite harmonie. Les subwoofers CR8SBT sont conçus pour une utilisation variée, et la flexibilité offerte par l'inverseur de polarité est essentielle pour t'assurer d'obtenir le meilleur son possible quel que soit ton type d'installation

Formes d'onde de polarité
MACKIE CR8SBT - Tout sur la polarité - 1

MACKIE CR8SBT - Tout sur la polarité - 2

Schémas de connexion

Schémas de connexion > Travail - jeu

MACKIE CR8SBT - Schémas de connexion - 1

flowchart
graph TD
    A["CR8S"] --> B["INPUTS"]
    B --> C["CONTROL"]
    C --> D["OUTPUTS"]
    D --> E["POWERED SPEAKER"]
    E --> F["CR8 BT CREATIVE REFERENCE MONITORS WITH BLUETOOTH"]
    G["CR8S"] --> H["INPUTS"]
    H --> I["CONTROL"]
    I --> J["OUTPUTS"]
    J --> K["POWERED SPEAKER"]
    L["CR8S"] --> M["INPUTS"]
    M --> N["CONTROL"]
    N --> O["OUTPUTS"]
    O --> P["POWERED SPEAKER"]
    Q["CR8S"] --> R["INPUTS"]
    R --> S["CONTROL"]
    S --> T["OUTPUTS"]
    T --> U["POWERED SPEAKER"]
    V["CR8S"] --> W["INPUTS"]
    W --> X["CONTROL"]
    X --> Y["OUTPUTS"]
    Y --> Z["POWERED SPEAKER"]

La connexion d'un CR8SBT à la chaîne audio est assez simple. Voici un exemple de configuration classique.

Dans cet exemple, un ordinateur est connecté directement aux entrées RCA du subwoofer.

Remarque : Tu peux également brancher directement une source (comme une console de mixage, un smartphone, un lecteur mp3, ou toute autre source de signal) aux entrées du subwoofer.

Ensuite, les sorties L/R du CR8SBT sont reliées aux entrées Jack 6,35 mm symétriques d'une paire d'enceintes CR8BT.

Place alors les enceintes et le subwoofer où tu veux. Lance du son depuis l'ordinateur, en t'assurant que le volume de l'ordinateur, des enceintes et du subwoofer n'est pas au minimum.

Dernière étape : ajuste la position des enceintes et du subwoofer jusqu'à trouver le son parfait et règle le volume selon ta préférence.

Schémas de connexion > Lecture de musique en Bluetooth
MACKIE CR8SBT - Schémas de connexion - 2

flowchart
graph TD
    A["CR8"] --> B["POWERED SPEAKER"]
    B --> C["CR8 BT CREATIVE REFERENCE MONITORS WITH BLUETOOTH"]
    C --> D["INPUTS"]
    D --> E["R"]
    E --> F["TRS BAL/UNBALD"]
    F --> G["R"]
    G --> H["L"]
    H --> I["RCA UNBALANCED"]
    I --> J["CAPS"]
    J --> K["Polarity 0° 180°"]
    K --> L["OUTPUTS"]
    L --> M["R"]
    M --> N["TRS BAL/UNBALD"]
    N --> O["R"]
    O --> P["L"]
    P --> Q["RCA UNBALANCED"]
    Q --> R["CAPS"]
    R --> S["Polarity 0° 180°"]
    S --> T["OUTPUTS"]
    T --> U["CRDV"]
    U --> V["Smartphone"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#cff,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#cfc,stroke:#333
    style S fill:#cfc,stroke:#333
    style T fill:#cfc,stroke:#333

L'illustration ci-dessus montre un autre exemple courant d'utilisation du subwoofer CR8SBT et des enceintes CR8BT. Peut-être qu'un ami a préparé une playlist sur son smartphone et veut la partager. Après une longue hésitation, vous acceptez enfin. On a tous un ami avec des goûts musicaux douteux. Tu ne diras pas le contraire.

Dans cet exemple, un smartphone est connecté en Bluetooth au subwoofer CR8SBT.

Ensuite, les sorties L/R du CR8SBT sont reliées aux entrées RCA d'une paire d'enceintes CR8BT.

Place alors les enceintes et le subwoofer où tu veux. Lance du son depuis le smartphone, en t'assurant que le volume du smartphone, des enceintes et du subwoofer n'est pas au minimum.

Dernière étape : ajuste la position des enceintes et du subwoofer jusqu'à trouver le son parfait et règle le volume selon ta préférence.

Annexe A : Informations sur la maintenance

Dépannage

Si tu penses que ton produit Mackie a un problème, consulte les conseils de dépannage suivants et essaie de confirmer le problème. Va faire un tour dans la section Support de notre site web (www.mackie.com), où tu trouveras plein d'infos utiles et peut-être la solution à ton problème, sans avoir besoin de renvoyer ton produit Mackie.

Voici quelques conseils qui pourraient résoudre les problèmes décrits ci-dessous (ou même d'autres qu'on n'a pas encore découverts) :

Premiers pas : Si tu rencontres un problème de son (ou d'absence de son), essaie de suivre la procédure de réglage des niveaux expliquée page 6 pour t'assurer que tous les réglages de volume du système sont ajustés correctement.

Si aucun de ces conseils ne fonctionne, consulte la section « Réparation » pour savoir comment procéder.

Pas d'alimentation

  • Notre question préférée : est-ce que c'est bien branché ? Vérifie que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise secteur et connecté correctement à l'appareil. Assure-toi aussi que la prise fonctionne (en testant avec une lampe ou un autre apparei).
  • Deuxième question préférée : as-tu appuyé sur l'interrupteur de mise sous tension ? Si non, fais-le !
    • Assure-toi que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise secteur.
  • Le voyant d'alimentation sur le panneau avant est-il allumé ? Sinon vérifie que la prise secteur fonctionne. Si le voyant est allumé, consulte la section « Pas de son » ci-dessous.
  • Si I e voyant d'alimentationne s'allume pas et que la prise est bien fonctionnelle, il est possible que le fusible soit grillé.
  • Pour retirer et remplacer le fusible :

MACKIE CR8SBT - Pas d'alimentation - 1

text_image FUSE
  1. Débranche le cordon d'alimentation de l'embase secteur.
  2. Retire le tiroir à fusible en le faisant levier avec un petit tournevis. Il glisse hors de son logement.
  3. Retire le fusible et remplace-le par un fusible de type équivalent : T2AL 250V
  4. Referme le tiroir à fusible en le poussant entièrement dans l'embase secteur.

MACKIE CR8SBT - Pas d'alimentation - 2

Si deux fusibles sautent successivement, c'est qu'il y a un problème sérieux. Consulte la section "Réparation" à la page suivante pour savoir comment procéder.

Pas de son

  • Le bouton de niveau de la source d'entrée est-il complètement baissé ? Vérifie que tous les contrôles de volume sont correctement réglés.
  • La source du signal fonctionne-t-elle ? Assure-toi que les câbles sont en bon état et correctement connectés à chaque extrémité. Assure-toi aussi que le niveau de sortie de l'ordinateur, de la table de mixage, du téléphone ou de tout autre appareil placé avant les moniteurs est suffisamment élevé pour être audible.

Son de mauvaise qualité

  • Est-il fort et distordu ? Assure-toi qu'aucune saturation ne se produit dans la chaîne du signal. Vérifie le réglages de niveau
  • Les connecteurs d'entrée sont-il correctement insérés ? Vérifie toutes les connexions
  • Trop de basses ou pas assez ? Déplace-toi dans la pièce et vois si la perception des basses change. Il est possible que ta position d'écoute coïncide avec une structure particulière de la pièce qui accentue ou atténue certaines fréquences basses. Essaie de déplacer les enceintes et le subwoofer ou de modifier ta position d'écoute.

Bruit / Ronflement / Bourdonnement

  • Vérifie le câble audio entre l'ordinateur, la table de mixage, le téléphone et le subwoofer. Assure-toi que les câbles sont correctement connectés. Ces problèmes provoquent souvent des crépitements, des ronflements ou des bourdonnements.
  • Si tu connectes un câble asymétrique à une entrée symétrique du subwoofer, assure-toi que la masse du câble (blindage) est bien reliée à la masse de la source.
  • Évite de faire passer les câbles audio à proximité de câbles d'alimentation, de transformateurs ou d'autres sources d'interférences électromagnétiques (comme les blocs d'alimentation) qui génèrent souvent des ronflements.
  • Y a-t-il un variateur d'intensité ou un autre appareil à triac sur le même circuit que le subwoofer ? Les variateurs causent souvent des bourdonnements. Utilise un filtre de ligne secteur ou branche l'enceinte sur une prise différente.
  • Un souffle excessif peut indiquer un mauvais réglage du gain quelque part dans la chaîne du signal.
  • Si possible, écoute la source avec un casque. Si le bruit est présent dans le casque, le problème ne vient pas du subwoofer.

Autres conseils pour réduire les bruits parasites :

  • Utilise des câbles symétriques autant que possible pour minimiser les interférences.
  • Essaie de brancher tout l'équipement audio sur des prises qui partagent une masse commune. La distance entre les prises et la masse doit être la plus courte possible.

Problèmes Bluetooth ou autres soucis

  • Si tu rencontres un problème qui ne figure pas dans cette liste, n'hésite pas à contacter notre support technique :
    o mackie.com/support-contact
    0 1-800-898-3211

Réparation

Si ton produit est sous garantie, réfère-toi aux informations de la page 23.

Pour un service hors garantie, rends-toi sur www.mackie.com, clique sur « Support » puis sélectionne « Service Center Locator » pour trouver un centre agréé. Si tu es en dehors des États-Unis, contacte ton revendeur ou distributeur local.

Si tu n'as pas accès au site, appelle notre assistance technique au I-800-898-32II (du lundi au vendredi, heures de bureau, heure du Pacifique). Ils te guideront vers le centre de service agréé le plus proche.

Annexe B : Informations techniques

Caractéristiques

Performances acoustiques

Réponse en fréquence (-10 dB) : 30 Hz - 400 Hz

Réponse en fréquence (-3 dB) : 37 Hz - 400 Hz

Niveau SPL max en crête : 112 dB

Transducteurs

Basses Fréquences : 8,0" / 203 mm

Woofer en polypropylène

Amplification

Amplification du système

Puissance nominale : 100 watts RMS

Type d'amplification : .......Classe D

Entrées / Sorties

Type d'entrée Jack femelle 6,35 mm TRS symétrique/asymétrique,

RCA asymétrique

Impédance d'entrée ....10 kΩ symétrique/asymétrique

Type de sortie ....Jack femelle 6,35 mm TRS symétrique/asymétrique,

RCA asymétrique

Impédance de sortie ....300 Ω symétrique / 150 Ω asymétrique + pseudo-symétrique

Informations Bluetooth

Protocole Bluetooth....5.0

Fonction Bluetooth ...... Audio Streaming

Alimentation secteur

Cordon amovible.... 100V-240V\~, 50-60 Hz, 150W

Caractéristiques de construction

Conception de baseRectangulaire
Construction de l'enceinteMDF solide
FinitionRevêtement vinyle noir
Configuration de l'éventEvent optimisé sur face inférieure
LEDAnneau lumineux(autour du logo de l'Homme qui Court)
Température de fonctionnement10 - 50 °C50 - 122 °F

Animaux de compagnie

Chiens :Bulldog, Terrier, Épagneul, Berger,Beagle, Retriever, Husky, Chien de chasse,Chihuahua, Caniche, Teckel, Rottweiler,Dogue allemand, Saint-Bernard, Shih Tzu, etc.
Chats :Tigré, Siamois, Maine Coon,Persan, Birman, Grumpy,Himalayen, Snowshoe, etc.
Poissons :Poisson rouge, Néon bleu, Poisson-chat,Scalaire, Guppy, Poisson-clown, etc.
Oiseaux :Perruche, Canari, Pinson, Ara,Colombe, Cacatoès, Ondulée, etc.
Autres :Lapin, Cheval, Serpent, Gerbille/Hamster, etc.

Propriétés physiques

CR8SBT
Dimensions (H x L x P) : 356 × 320 × 411 mm // 14,0 × 12,6 × 16,2"
Poids : 11,5 kg // 25,4 lb
CRDV
Dimensions (H x L x P) : 51 × 110 × 81 mm // 2,0 × 4,3 × 3,2"
Poids : 0,14 kg // 0,31 lb

À propos

Numéro de pièce, révision et date : SW1477-14, Rev A, October 2024

Avertissement

LOUD Audio, LLC. s'efforce toujours d'améliorer ses produits en incorporant de nouveaux matériaux, composants et méthodes de fabrication. Par conséquent, nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment et sans préavis. "L'Homme qui Court" est une marque déposée de LOUD Audio, LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs titulaires respectifs, et sont par la présente reconnus.

Consulter notre site web pour toute mise à jour de ce mode d'emploi : www.mackie.com. ©2024 LOUD Audio, LLC. Tous droits réservés.

Dimensions du CR8SBT

DIMENSIONS
MACKIE CR8SBT - Avertissement - 1

text_image 411 mm / 16,2" 356 mm 14" 320 mm / 12,6" POIDS 11,5 kg 25,4 lb

MACKIE CR8SBT - Avertissement - 2

flowchart
graph TD
    subgraph Power Source
        RCA-L -->|4.5V| TRS-L
        TRS-L -->|4.5V| PT2258
        PT2258 -->|1 IN ALC| APT32S2028
        PT2258 -->|2 IN SUB| APT32S2028
        PT2258 -->|3 IN IV VOL| APT32S2028
        APT32S2028 -->|LTP 40-180Hz| D2761
        APT32S2028 -->|FRONT_APTS RESPT_AMP OTV_CUP FAINT| D2761
        APT32S2028 -->|SUB CROSOVER| AMP_TPA3221
        D2761 -->|5V| AMP_VCC
    end

    subgraph Power Supply
        THA-TWTHR["BT ATS2853"] -->|5V| WH["Power"]
        WH -->|4.5V| TRS-R
        TRS-R -->|4.5V| Blue-PAR["BLUE-PAR"]
        Blue-PAR -->|R| RCL["RCA-R"]
        RCL -->|RCA-R| TRS-L
        RCL -->|RCA-R| TRS-L
    end

    subgraph Control
        APT32S2028 -->|I2C 0-130| APT32S2028
        APT32S2028 -->|TOLARITY| APT32S2028
        APT32S2028 -->|IN VOL SUB VOL| CRDV
        CRDV --> CRDV1["CRDV 1"]
        CRDV --> CRDV2["CRDV 2"]
        CRDV1 --> INVOL["IN VOL"]
        CRDV2 --> INVOL
        INVOL --> 3.3V
        INVOL --> 3.3V
        INVOL --> 3.3V
        INVOL --> SWITCHING_POWER["SWITCHING POWER"]
    end

    style Power Source fill:#f9f,stroke:#333
    style Control fill:#ccf,stroke:#333

Déclaration de garantie

Merci de conserver le reçu de vente dans un endroit sûr.

Cette garantie limitée sur le produit ("Garantie produit") est fournie par LOUD Audio, LLC ("LOUD") et s'applique aux produits achetés aux États-Unis ou au Canada auprès d'un revendeur ou distributeur autorisé LOUD. Cette garantie ne s'étend pas à toute autre personne que l'acheteur original du produit (désigné ci-après par "Client", "tu" ou "ton").

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada, merci de consulter le site www.mackie.com pour obtenir les coordonnées de ton distributeur local et obtenir des informations sur la garantie fournie par ce distributeur dans ton pays.

LOUD garantit au Client que le produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie. Si le produit ne respecte pas cette garantie, LOUD ou son représentant de service autorisé, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme, à condition que le Client signale le défaut dans la période de garantie en contactant la société via www.mackie.com ou en appelant le support technique LOUD au 1.800.898.32II (numéro sans frais aux États-Unis et au Canada) pendant les horaires de bureau (heure du Pacifique), hors week-ends et jours fériés de LOUD. Merci de conserver le reçu de vente original daté comme preuve de la date d'achat. Il sera nécessaire pour obtenir un service sous garantie.

Pour connaître les termes et conditions complets ainsi que la durée spécifique de la garantie pour ce produit, merci de consulter le site www.mackie.com.

La garantie produit, accompagnée de la facture ou reçu, ainsi que les conditions générales disponibles sur www.mackie.com, constituent l'accord complet et remplacent tous les accords antérieurs entre LOUD et le Client relatifs à l'objet des présentes. Aucune modification, amendement ou renonciation à l'une des dispositions de cette garantie produit ne sera valide à moins d'être expressément formulée par écrit et signée par la partie qui doit y être liée.

Besoin d'aide avec le subwoofer ?

  • Consulte www.mackie.com/support pour trouver : des FAQ, des manuels, addenda et autres documents.
  • Envoie-nous un email : www.mackie.com/support-contact
  • Appelle le I-800-898-3211 pour parler à l'un de nos formidables techniciens (du lundi au vendredi, pendant les horaires de bureau, heure du Pacifique).

Merci d'inscrire les numéros de série ici pour référence future (par exemple, pour des réclamations d'assurance, assistance technique, autorisation de retour, faire plaisir à papa, etc.)

Acheté à :

Date d'achat :

MACKIE CR8SBT - Besoin d'aide avec le subwoofer ? - 1

Téléphone : 425.487.4333 • Numéro gratuit : 8000.898.3211

Fax : 425.487.4337 • www.mackie.com

MACKIE CR8SBT - Besoin d'aide avec le subwoofer ? - 2

MACKIE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MACKIE

Modèle : CR8SBT

Catégorie : Caisson de basses