Candy Shop - Chaise Chipolino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Candy Shop Chipolino au format PDF.
| Type de produit | Chaise haute évolutive |
| Marque | Chipolino |
| Modèle | Candy Shop |
| Âge recommandé | À partir de 6 mois (assis sans aide) jusqu'à 3 ans |
| Poids maximal | 15 kg |
| Dimensions approximatives (L x P x H) | 55 cm x 65 cm x 100 cm |
| Poids approximatif | 6 kg |
| Alimentation | Aucune (produit non électrique) |
| Matériaux | Plastique, métal, tissu (housse) |
| Harnais de sécurité | Ceinture 5 points réglable |
| Plateau | Amovible, réglable avant/arrière sur 3 positions, plateau supérieur amovible |
| Inclinaison du dossier | 3 positions |
| Réglage en hauteur | 8 positions |
| Repose-pieds | Réglable sur 3 positions |
| Roues | 4 roulettes (2 avec freins de stationnement) |
| Pliage | Compact pour rangement |
| Housse | Amovible, lavable à l'eau tiède |
| Nettoyage | Chiffon humide, détergent doux non abrasif |
| Assemblage | Par un adulte, aucun outil nécessaire |
| Pièces détachées | Contacter le fabricant ou revendeur agréé |
| Normes de sécurité | Conforme aux exigences européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Candy Shop Chipolino
Questions des utilisateurs sur Candy Shop Chipolino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Candy Shop - Chipolino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Candy Shop de la marque Chipolino.
MODE D'EMPLOI Candy Shop Chipolino
ATTENTION! NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE ! *ATTENTION! CE PRODUIT EST DESTINÉ AUX ENFANTS POUVANT RESTER ASSIS SANS AIDE ET JUSQU'À 3 ANS OU UN POIDS MAXIMUM DE 15 KG. *AVERTISSEMENT! UTILISEZ TOUJOURS LE SYSTÈME DE RETENUE ET ASSUREZ-VOUS QU'IL EST SOLIDEMENT FIXÉ À LA STRUCTURE DU SIÈGE *ATTENTION! DANGER DE CHUTE : NE LAISSEZ PAS L'ENFANT MONTER SUR LE PRODUIT *ATTENTION! N'UTILISEZ PAS LES TUNLES DE PRODUIT TOUS LES COMPOSANTS SONT CORECTEMENT MONTÉS ET RÉGLÉS! *ATTENTION! ATTENTION AUX RISQUES DE FEUX OUVERTS ET D'AUTRES SOURCES DE FORTE CHALEUR À PROXIMITÉ DU PRODUIT ! *ATTENTION! SOYEZ CONSCIENT DU RISQUE DE BASCULEMENT DU PRODUIT SI L'ENFANT ATTEINT ET POUSSE UNE TABLE OU AUTRE SURFACE DURE AVEC SES PIEDS. *L'assemblage du produit ne doit être effectué que par un adulte ! *Éloignez les enfants lors du dépliage et du pliage du produit pour éviter les blessures. *N'utilisez pas le produit pour des enfants incapables de rester assis de manière stable et indépendante (minimum 6 mois) ! *N'utilisez pas la chaise haute pour des enfants pesant plus de 15 kg ! *Ne placez pas plus d'un enfant dans le produit ! *Ne soulevez pas le produit à l'aide du plateau d'alimentation ! *N'utilisez pas le produit si vous constatez qu'il manque des pièces ou qu'elles sont endommagées ! *Ne laissez pas l'enfant se tenir debout dans le siège ! *Actionnez toujours les dispositifs de stationnement des roues lorsque vous ne déplacez pas le siège ! UTILISEZ UNIQUEMENT LES ROUES POUR DÉPLACER LE SIÈGE ! *Ne soulevez pas, ne déplacez pas et n'effectuez pas de réglages ou de réparations sur le produit lorsqu'un enfant s'y trouve ! Ne placez pas le siège sur des surfaces surélevées et/ou inégales lorsqu'un enfant s'y trouve ! Ne placez pas le siège à proximité d'escaliers, de piscines ou d'autres zones dangereuses ! N'utilisez pas le produit aux fins prévues ! N'utilisez pas de pièces de rechange ou d'autres composants non fournis par le fabricant ! ! Le fabricant décline toute responsabilité en matière de sécurité en cas d'utilisation de pièces de rechange autres que celles d'origine du type homologué et testé ! *N'apportez aucune modification à la construction ou modification ! Si nécessaire, contactez le revendeur ou un service agréé pour obtenir des conseils et une réparation. *Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans être présents avant d'avoir entièrement assemblé le produit pour éviter l'accès aux petites pièces démontées ! *Gardez les emballages en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risqué d'étouffement!
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT
*Conçu pour les enfants pouvant rester assis sans assistance. *Conçu pour les enfants jusqu'à 3 ans ou avec un poids maximum de 15 kg. *Ceinture de sécurité à 5 points. *Plateau d'alimentation mobile (avant et arrière sur 3 positions). *Haut de plateau amovible*Réglage de l'inclinaison du dossier - sur 3 positions. *Réglage de la hauteur du siège - sur 8 positions. *Réglage du repose-pieds - sur 3 positions. *Revêtement de siège amovible pour un nettoyage facile. *Compact à ranger en position pliée.
PIÈCES PRINCIPÂLES: 1 - Siège ; 2 - Plateau d'alimentation (double); 3 - Housse de siège ; 4 - Ceinture de sécurité ; 5 - Socles avant et arrière ; 6 - Roues ; 7 - Pieds du siège.
IMPORTANT! Suivez exactement les instructions et la séquence d'assemblage et d'utilisation du produit à partir des illustrations contenues dans le manuel. Aucun outil n'est requis pour assembler le siège.
ATTENTION! VÉRIFIER LA SÉCURITÉ DE LA FIXATION APRÈS CHAQUE OPÉRATION!
-
MONTAGE DES PIEDS DU SIÈGE SUR LE SIÈGE. Insérez chacun des pieds du siège (7) dans le trou du siège correspondant. * IMPORTANT! Lors de l'installation des pieds, les boutons de pliage/dépliage (a) doivent être situés à l'extérieur et les trous de fixation du siège lors du réglage de la hauteur du siège (b) doivent être situés vers l'intérieur.
-
INSTALLATION DE LA BASE AVANT ET ARRIÈRE ET EXTENSION DE LA CHAISE. * Insérez chacune des bases (5) contre les pieds du siège (7) jusqu'à ce que les broches (c) apparaissent à travers les trous et que vous entendiez un son de "clic/clic". *Appuyez sur les boutons plier/déplier (a) et dépliez le tabouret. *Appuyez sur les boutons de réglage de la hauteur du siège (d) et déplacez le siège à la position la plus haute.
-
INSTALLATION DES ROUES DE LA CHAISE ET DE LA TABLE À NOURRITURE. Insérez et enfon-cez les roulettes (6) dans les trous des bases avant et arrière (5). Appuyez sur les boutons des deux côtés du plateau et insérez le plateau contre les accoudoirs du siège jusqu'en butée. Remarque: essayez de tirer le plateau vers l'extérieur pour vous assurer qu'il est fixé au siège. Le plateau peut être placé dans 3 positions (avant et arrière). Appuyez sur les deux boutons, déplacez-les jusqu'à la position souhaitée et relâchez pour fixer. Le haut du plateau est amo-vible pour faciliter le nettoyage.
-
INCLINAISON DU SIÈGE ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR - L'inclinaison du siège est réglable sur 3 (trois) positions. Soulevez le levier (e) situé à l'arrière du dossier et déplacez-le vers la position souhaitée. IMPORTANT! Vous entendrez un son "clic/clic" lorsque chaque position est fixée. *La hauteur du siège peut être réglée sur 8 (huit) positions - Appuyez simultanément sur les boutons de réglage de la hauteur (f) et déplacez le siège vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position souhaitée. Relâchez les boutons pour fixer le siège. Vous entendrez un "clic/craquement" lorsque le siège sera fixé.
-
RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES - Le re- pose-jambes peut être positionné dans trois (3)
positions. appuyez sur les boutons (g) de chaque côté du repose-jambes et déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position souhaitée. 6. PLIER ET DÉPLIER LA CHAISE HAUTE. Appuyez simultanément sur les boutons de pliage/pliage (a) des deux côtés du siège et rabattez le siège. *IMPORTANT! Vous entendrez un "clic" lorsque le siège sera fixé en position repliée. 7. SYSTÈME DE VERROUILLAGE - Appuyez sur le bouton (K) au milieu de la boucle de liaison et défaites le harnais. Déplacez les boutons (L) vers le haut/bas pour régler la longueur du harnais. ATTENTION! Les ceintures ne doivent pas être effilochées ou déchirées et les bascules et boucles en plastique doivent être solides et assurer une connexion sécurisée! IMPORTANT! Les ceintures ne doivent pas être tordues, doivent être bien ajustées autour de l'enfant et ne doivent pas changer de longueur une fois bouclées!
INSTRUCTIONS DE PRÉVENTION ET D'ENTRE- TIEN
*Nettoyez le rembourrage, les pièces en plastique et en métal avec un chiffon humide et de l'eau tiède.
*Ne nettoyez pas avec des détergents agressifs contenant des particules abrasives, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel ou de l'alcool.
*Laissez le produit sécher complètement après le nettoyage, puis rangez-le pour le ranger.
*Ne placez pas d'objets dans ou sur le produit pour éviter d'endommager la construction.
*Stockez le produit dans un endroit propre et sec. N'exposez pas le produit au soleil direct, à la pluie, à l'humidité ou à un changement soudain de temperature.
KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU!
UPOZORENJA!
PAŽNJA! NIKADA NE OSTAVLJAJTE SVOJE DIJETE BEZ NADZORA! * PAŽNJA! OVAJ PROIZVOD JE NAMIJENJEN DJECI KOJA MOGU SJEDITI BEZ POMOĆI I DO 3 GO-DINE ODNOSA MAKSIMALNE TEŽINE OD 15 KG. * UPOZORENJE! UVIJEK KORISTITE ZAŠTITNI SUSTAV I PROVJERITE DA JE SIGURNO PRIČVRŠĆEN ZA KONSTRUKCIJU SJEDALA * PAŽNJA! OPASNOST OD PADA: NE DOPUSTITE DJETETU da se PENJE NA PROIZVOD * PAŽNJA! NEMOJTE KORISTITI PROIZVODNE TUNLE SVE KOMPONENTE SU ISPRAVNO POSTAVLJENE I PRILAGOĐENE!* PAŽNJA! BUDITE SVJESNI RIZIKA OD OTVORENE VATRE I DRUGIH IZVORA JAKE TOPLINE U BLIZINI PROIZVODA! * PAŽNJA! BUDITE SVJESNI RIZIKA OD NAGIBANJA PROIZVODA AKO DIJETE NOGAMA DOSEŽE I GURNE STOL ILI DRUGU TVRDU PODLOGU. *Sastavljanje proizvoda smi-je obavljati samo odrasla osoba! * Držite djecu podalje kada rasklapate i sklapate proizvod kako biste izbjegli ozljede. *Ne koristite proizvod za djecu koja ne mogu stabilno i samostalno sjediti (minimalno 6 mjeseci)! *Ne koristite stolicu za hran- jenje za djecu težu od 15 kg! *Ne stavljajte više od jednog djeteta u proizvod! * Nemojte podizati proizvod pomoću ladice za hranjenje! * Ne koristite proizvod ako ustanovite da nedostaju ili su oštećeni dijelovi! * Ne dopustite djetetu da stoji us- pravno u sjedalici! * Uvijek koristite uređaje za parkiranje kotača kada ne pomičete sjedalo! KORISTITE SAMO KOTAČIĆE ZA POMIKANJE SJEDALA! *Nemojte podizati, pomicati niti vršiti podešavanja ili popravke na proizvodu dok je u njemu dijete! Nemojte postavljati sjedalicu na uzdignute i/ili neravne površine kada je dijete u njoj! Ne postavljajte sjedalicu blizu stepenica, bazena ili drugih opasnih područja! Nemojte koristiti proizvod za njegovu namjenu! Ne koristite zamjenske dijelove ili druge komponente koje nije isporučio proizvođač! Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za sigurnost u slučaju da se koriste rezervni dijelovi koji nisu originalni za odobreni i ispitani tip! *Nemojte mijenjati konstrukciju niti modificirati! Ako je potrebno, obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisu za savjet i popravak. *Ne dopustite da djeca mlađa od 3 godine budu prisutna prije nego što potpuno sastavite proizvod kako biste izbjegli pristup malim i rastavljenim dijelovima! *Plastičnu ambalažu držite podalje od djece kako biste izbjegli rizik od gušenja!