WAQ24483FF - Lave-linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAQ24483FF BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de chargement | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation d'eau annuelle | 9900 litres |
| Consommation d'énergie annuelle | 157 kWh |
| Dimensions approximatives | 84.8 x 59.8 x 55 cm |
| Poids | 71 kg |
| Type de moteur | Moteur à induction |
| Fonctions principales | Programmes variés, départ différé, option de prélavage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre et du bac à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Protection contre les inondations, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Compatibilités | Compatible avec divers détergents et adoucissants |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, tuyau d'évacuation |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAQ24483FF BOSCH
Questions des utilisateurs sur WAQ24483FF BOSCH
Le lave-linge BOSCH WAQ24483FF est conçu pour être raccordé uniquement à une alimentation en eau froide. Voici pourquoi :
- Conception du système : Ce modèle intègre un système de chauffage interne qui chauffe l'eau à la température nécessaire pour chaque programme. Brancher directement à l'eau chaude pourrait perturber ce fonctionnement.
- Risques pour l'appareil : L'eau chaude provenant du réseau peut dépasser les températures recommandées, ce qui peut endommager les composants internes du lave-linge et réduire sa durée de vie.
- Performance et garantie : Utiliser uniquement l'eau froide garantit que les cycles de lavage fonctionnent comme prévu. De plus, un branchement non conforme peut annuler la garantie du fabricant.
En résumé, il est fortement conseillé de connecter votre lave-linge BOSCH WAQ24483FF uniquement à l'eau froide pour assurer un fonctionnement optimal, la sécurité de l'appareil et la validité de la garantie.
L'erreur 34 sur le lave-linge Bosch WAQ24483FF est généralement liée à un problème de détection ou de verrouillage de la porte. Pour réinitialiser votre appareil et tenter de résoudre cette erreur, suivez les étapes ci-dessous :
Étapes pour réinitialiser votre lave-linge Bosch WAQ24483FF :
- Éteignez l'appareil : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le lave-linge.
- Débranchez-le : Retirez la fiche de la prise électrique pour couper complètement l'alimentation.
- Attendez quelques minutes : Laissez l'appareil débranché pendant environ 5 minutes afin que les composants électroniques se réinitialisent.
- Vérifiez la porte : Assurez-vous que la porte est bien fermée, sans obstruction, et que le mécanisme de verrouillage fonctionne correctement.
- Rebranchez l'appareil : Remettez la fiche dans la prise électrique.
- Rallumez le lave-linge : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil.
- Démarrez un cycle de lavage : Sélectionnez un programme et lancez-le pour vérifier si l'erreur a disparu.
Si l'erreur 34 persiste :
- Vérifiez que le verrouillage de la porte n'est pas endommagé ou bloqué par un objet.
- Assurez-vous que le joint de porte est propre et ne gêne pas la fermeture.
- Si le problème continue, il est conseillé de contacter le service après-vente Bosch pour une assistance technique spécialisée.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAQ24483FF - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAQ24483FF de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WAQ24483FF BOSCH
fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge
Vouavesoptepourunlave-linge demarqueBosch.
Prenoz quelques minutes pour consulter cette documentation et découvert les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôleux minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch-home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Ne mettez le lave-linge en service qu'aupres avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
Régles de presentation
Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Attention!
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégats matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser l'appareil au moins et autres informations utiles.
1.2.3./a)b)c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/
Les listes sont matérialisées par des puce ou des tirets.
Table des matieres

Conformité d'utilisation. 4

Consignes de sécurité 5
Sécurité électrice 5
Risques de blessure. 5
Sécurité pour les enfants 5

Protection de l'environnement 7
Conseils pour economiser de l'énergie 7

Présentation de l'appareil.......8
Lave-linge 8
Bandeau de commande. 9
Bandeau d'affichage. 9

Linge 10
Preparation du linge 10
Trier le linge 10
Amidonnage 11
Produit lessiviel 11
Choix de la bonne dessive 11
Economiser de I'energie et du produit lessiviel. 12

Prérogages des programmes 12
Température 12
Vitesse d'essorage 12
Fin dans 13

Options de programmes supplémentaires 13
Speed Perfect 13
Eco Perfect 13
Rinçage plus. 14
Niveau plus. 14
Repassage facile 14

Utilisation de l'appareil 14
Preparation du lave-linge. 14
Sélectionner un programme/ allumer l'appareil 14
Modifier les prééglages des programmes 14
Introduire le linge dans le tambour. 15
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien 15
Lancer le programme 16
Sécurité-enfants. 17
Rajouter du linge. 17
Modifier le programme 18
Interrompre le programme 18
Fin du programme. 18
Retirer le linge/eteindre l'appareil . . .19

Technique sensorielle. 19
Calcul de charge. 19
Système de contrôle anti-balourd . . .19

Réglage des signaux. 20

Nettoyage et entretien. 21
Corps de la machine / bandeau de commande. 21
Tambour de lavage. 21
Détartrage 21
Bac à produits et boftier 21
Pompe de vidange bouchée. 22
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon. 23
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .23

Dérangements, Que faire si ....23
Déverrouillage d'urgence. 23
Indications dans le bandeau d'affichage. 24
Dérangements, Que faire si .... 25

Service après-venture 27

Données techniques. 27

Installation et branchement... 28
Etendue des fournitures. 28
Consignes de sécurité. 29
Surface d'installation 29
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois 29
Installation sur un socle avec tiroir . 29
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée 30
Enlever les cales de transport. 30
Longueurs de flexibles, conduites et lignes. 31
Arrivée de l'eau 31
Evacuation de I'eau 33
Nivellement 34
Raccordement electrique. 34
Avant le premier lavage. 35
Transport 35

Conformité d'utilisation
Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
- Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
- Fonctionne à l'eau froide ou à l'eau froide et chaude (maximale 60^ ) et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectezIMPériativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en ensigne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Cet apparéil est conçu pour uneutilisation jusqu'à une altitudemaximale de 4000 m.
Tenez éloignés les enfants de moins de 3 ans du lave-linge.
Eloignez les animaux domestiques du lave-linge.
Veuillez lore la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lavelinge, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
- selon le modele

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
Mise en garde
Risque de blessure!
Si vous soulevez le lave-linge par des pieces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pieces saillantes.
En montant sur le lave-linge, la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lavelinge.
En s'appuyant/s'assevant sur le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
En introduisant les doigts dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux mains.
Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cession de tourner.
Mise en garde Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance pres du lave-linge!
- Ne permettez pas aux enfants de jour avec le lavelinge!
Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les apparêils et de se retrouver en danger de mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus :
debranche la fiche maje de la prise de courant.
- coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
détruirez la serrure du hublot.
Mise en garde Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pieces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pieces d'emballage hors de portée des enfants.
Mise en garde Risque d'intoxication!
Si des lessives et produits d'entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors deportée des enfants.
Mise en garde Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d'entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d'entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
Mise en garde Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.

Protection de l'environnement
Emballage / Appareil usage

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour economiser de l'énergie
Utilisez la quantité maximale de linge permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
- Les températures de programme indiquées s'orientent à la température mentionnée sur l'étiquette d'entretien que compte chaque article textile. Pour des raisons d'économie d'énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la temporature de programme indiquée.
Mode Economie d'énergie: L'éclairage du bandeau d'affichage s'eteint au bout de quelques minutes, la touche Départ clignote. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour activer l'éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Economie d'énergie ne s'active pas.
Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.

Présentation de l'appareil
Lave-linge

1 Tiroir à produit lessiviel
2 Bandeau de commande et d'affichage
3 Hublot avec poignée
3a Ouvrir le hublot
3b Fermer le hublot
4 Trappe de service avec ou sans tuyau de vidange* * selon le modele
Bandeau de commande
Remarque : Dans la vue d'ensemble vous trouvez des préreglages de programmes et des options de programmes additionnelles possibles, celles-ci sont différentes selon le modele.

4

3


1 Programmateur pour selectionner un programme et pour allumer et eteindre par la position Arrét.
2 Bandeau d'affichage des réglages et informations.
3 Prépréglages de programmes: Température, Vitesse d'essorage et Fin dans... Modification des prépréglages de programmes Page 12.
4 Options de programmes additionnelles: Speed Perfect = Eco Perfect 念 , Repassage facile, Niveau plus ou Rincage plus. Selection des options de programmes additionnelles Page 13.
5 Touche Départ pour démarrer, interrompre, par ex. rajouter du linge, et stopper un programme.
Bandeau d'affichage
Remarque : Dans le tableau vous trouvez des réglages et informations possibles indiqués dans le bandeau d'affichage, ils sont différentes selon le modele.
Réglages possibles et informations pour le programme choisi
| -90°C | Température | en °C (degré Celsius) ; ≈ = froid |
| ...1400 © | Vitesse d'essorage | en tr/min (tours par minute) ; |
| = cuve pleine | ||
| 1.30 | Durée du programme | Après la sélection du programme en h:min (heures:minutes) |
| 1 - 24 h | Fin dans | Fin du programme après ... h (heures) |
| 8,0 kg | Charge max. | en kg (kilogrammes) |
Symboles pour le déroulement du programme et indications
- : lavage, rincege, essorage, durée ou fin du programme.
① : ouvrir le hublot, rajouter du linge .
: sécurité-enfants

Linge
Préparation du linge
Attention!
Endommagement de l'appareil/des textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.

Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermétures Éclair, boutonnez les housses.
- À l'aide d'une Brosse, enlevez les sable éventuellesmentprésent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des ridesaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu / de fibre.
Couleur:
Remarque: Le linge peut déteindre ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure :
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés de salissure :
- peu sale: ne pas prélaver,CHOISISSEZ eventuèlement l'option de programme additionnelle speed Perfect =U
normalement sale
très sale : réduisez la quantité de linge, Sélectionnez le programme avec prélavage
taches: enlevez/prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes d'entretien :
Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
- : convient pour un lavage normal ; par ex. programme Coton.
- ∨ : nécessite un lavage menageant ; par ex. programme Synthétiques.
- ∨: nécessite un lavage particulièrement menageant; par ex. programme Délicats/Soie
- : lavable à la main ; par ex. programme Laine.
- : ne pas laver le linge en machine.
Amidonnage
Remarque: Le linge ne doit pas avoir etétraité avec un adoucissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartment (rincez au préalable si nécessaire).
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le lave-linge!
Trempage
- Versez le produit de trempage/ produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartment II.
- Réglez leprogrammateur sur le programme Coton 30^
- Appuyez sur la touche Départ.
- Réappuyez sur la touche Départ au bout d'env. 10 minutes, pour selectionner une pause.
- Une fois le temps de trempage voulu écoué, réappuyez sur la touche Départ si le programme doit continuer ou modifiez le programme.
Remarques
Introduisez du linge de même couleur dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.
Produit lessiviel
Choix de la bonne dessive
Le symbole d'entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement ajustat du linge. → aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d'entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
Lessive toutes températures avec azurants optiques appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Sélectionnez le programme Coton / froid - max. 90^
Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Sélectionnez le programme Coton / froid - max. 60^
Lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en fibres d'entretien facile et synthétiques. Sélectionnez le programme Synthétiques / froid - max. 60^
Lessive pour linge délicat
propriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose
Sélectionnez le programme Délicat/Soie / froid - max. 40^ .
Lessive pour lainages appropriée aux lainages Sélectionnez le programme Laine / froid - max. 40^
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
| Économiser | Degré de salissure/Remarque |
| Température et quantité de les-sive réduites selon la recom-mandation de dosage | peu sale Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpi-ration par ex.: ■ vêtements d'été et de sport légers (portés quelques heures) ■ T-shirts, chemises, chemi-siers, (portés au max. 1 jour) ■ linge de lit et serviettes de bain d'invités (utilisés 1 jour) |
| normalement sale salissures visibles ou quelques petites taches, par ex.: ■ T-shirts, chemises, chemi-siers (imprégnes de sueur, portés à plusieurs reprises) ■ serviettes, linge de lit (utilisés au max. 1 semaine) | |
| Température selon l'étiquette d'entretien et quantité de les-sive selon la recommandation de dosage/très sale | très sale Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels |
Remarque : Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impératifement les consignes de leurs fabricants et les indications. Page 15
P+ Prérogages des programmes
Remarque: Dans la vue d'ensemble vous trouvez des prééglages de programmes possibles,ils sont différents selon le modele.
Les préreglages des programmes sont préreglés à l'usine pour tous les programmes et sont affichés dans le bandeau d'affichage après avoir sélectionné le programme.
Température
(8 40° 50°)
Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la température (en °C) en fonction de la progression du programme.
Appuyez répétitivement sur la touche de la température, jusqu'à ce que la température désirée soit indiquée dans le bandeau d'affichage. La température maximale pouvant être sélectionnée dépend du programme choisi.
Vitesse d'essorage
(Centrifugeren; Essorage; 6)
Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min.; tours par minute) en fonction de la progression du programme.
Pour ce faire, appuyez répétitivement sur la touche de la vitesse d'essorage, jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée soit indiquée dans le bandeau d'affichage. La vitesse maximale pouvant être sélectionnée dépend du programme sélectionné et du modele.
Réglage: cuve pleine. Avres le dernier rincage, le linge baigne dans I'eau afin d'eviter qu'il se froisse s'il n'est pas immEDIatement retire du tambour.
Fin dans
(2)
Avant le démarriage du programme, il est possible de différer de 24 heures maximum la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heures (h = heure) .
- Sélectionnez le programme souhaïte.
Remarque: La durée du programme s'affiche dans le bandeau d'affichage. - Appuyez répetitivement sur la touche Fin dans, jusqu'à ce que le nombre d'heures voulu soit indiqué dans le bandeau d'affichage.
- Appuyez sur la touche Départ.
Le temps Fin dans... régle est maintainant actif. Le programme sélectionné démarre automatiquement et se termine après écoulement du nombre d'heures sélectionné.
Après le démarriage du programme, la durée du programme, par ex. 2:30 (heures:minutes), est affichée dans le bandeau d'affichage.
Rajouter du linge après l'activation du temps Fin dans :
- Appuyez sur la touche Départ.
- YES et s'allume dans le bandeau d'affichage. Vous pouvez ouvrir le hublot et rajouter du linge.
- Fermez le hublot de replissage.
- Réappuyez sur la touche Départ. Le temps préselectionné continue à s'écouler.

Options de programme supplémentaires
Remarque : Dans la vue d'ensemble vous trouvez des options de programmes additionnelles possibles, elles sont différentes selon le modele.
Speed Perfect
(=Speed Perfect)
Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable au programme sans sélection de l'option additionnelle Speed Perfect.
Remarque: Ne dépassez pas la charge maximale de linge du programme. Voir le supplément à la notice d'utilisation et d'installation; récapitulatif des programmes.
Eco Perfect
Lavage en economisant de l'énergie par une réduction de la température avec une efficacité de lavage équivalente à celle du programme standard.
Remarque: La température de lavage est plus BASSE que la température sélectionnée.
En cas d'exigences particulieres
d'hygiène, il est recommandé de
s'électionner le programme pour
Hygiène/Allergie/Sensible.
Si vous ne disposez pas de programme
Hygiène/Allergie/Sensible sur le
programmateur,CHOISSEZ une
température plus élevé ou
s'électionnez le préréglage de
programme additionnel
Speed Perfect U.
Rinçage plus
(Extra spoelen; Rinçage plus)
Rinçage supplémentaire. Cette option est destinée aux régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinçage.
Niveau plus
(Niveau plus,
Niveau d'eau plus haut et cycle de rincege supplémentaire, temps de lavage plus long. Cette option est destinée aux régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinceage.
Repassage facile
Pour l'essorage final en douceur suivi d'un défoulage. L'humiédé résiduelle du linge est légèrement plus élevé.

Utilisation de l'ordinateil
Préparation du lave-linge
Remarque: Le lave-linge doit être installé et branché correctement. A partir de Page 28.
- Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez le hublot.
- Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Vide-ile le cas échéant.

Selectionner un programme/allumer l'appareil
Remarque: Si vous avez activé la sécurité-enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. → Page 17.
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du programmateur. Il peut tourner dans les deux sens.
L'appareil est allumé.
Les prépréglages du programme et les informations concernant la charge pour le programme doivent apparaissent dans le bandeau d'affichage :
la durée du programme,
la température prérgée,
la vitesse d'essorage preréglée et
la charge maximale.
Modifier les préréglages des programmes
Vous pouvez modifier les préroglages du programme :
Pour cela, appuyez répetivement sur la touche désirée pour les préréglages du programme jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaissé dans le bandeau d'affichage. Appuyez ensuite sur la touche Départ pour lancer le programme.
Les préreglages du programme ne restent pas en mémoire après avoir étéint l'appareil.
Préroglages des programmes
Page 12.
Introduire le linge dans le tambour
Mise en garde Danger de mort!
Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des déterments contenant des solvants comme par exemple des produits detachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil.
Avant de placer les pieces de linge dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Remarques
Mélangez les grandes et les petites pieces de linge. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront mistroux pendant l'essorage. Certaines pieces de linge peuvent engendrer un balourd.
Ne dépassez pas la charge max. de linge indiquée. Un surremplissage PENALISE le résultat de lavage et favorise le froissage.
- Dépliez les pieces de linge préalablement triées avant de les introduire dans le tambour.
- Veillez à ce que du linge ne reste pas coincide entre le hublot et le joint en caoutchouc et fermez le hublot.


Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
Attention!
Dommage de l'appareil
Les produits nettoyants et les produits servant à prétraiter le linge (par ex. detachant, aérosol de prélavage, ...) peuvent endommager les surfaces du lave-linge en cas de contact. Veillez à ce que ces produits n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulverisation et d'autres résidus/gouttes.
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additives en fonction :
de la durée de l'eau. Informez-vous auprès de votre compagnie distributrice d'eau.
des indications fournies par le fabricant du produit.
de la quantité de linge.
du degrde salissure Page 10.
Versage du produit
Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées!
Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d'entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le tiroir.
En cas de contact de produit lessiviel/ d'entretien avec les yeux ou la peau, lavez-les / rincez-les abondamment.
Consultez un médecin si le produit a été avalé par inadvection.
Remarque: Diluez les produits de rinceage assouplissant et produits amidonnant dans de l'eau, cela empêche des obstructions.
Versez les produits lessiviels et d'entretien dans les compartments correspondants :

Système de dosage* A
Pour du produit lessiviel liquide
Compartment II
Produit lessiviel pour le lavage principal, adoucisseur d'eau, produit blanchissant, cristaux de détachant
Compartment 8
Produitassouplissant,amidon, Ne dépassez pas le repere Max
Compartment I
Produit lessiviel pour le prélavage
- Retirez le tiroir à produit lessiviel jusqu'en butée.
- Versez le produit lessiviel et/ou le produit d'entretien.
- Fermez le tiroir à produit lessiviel.
Système de dosage* pour du produit lessiviel liquide
* selon le modele
Positionnez le système de dosage pour le produit lessiviel liquide :
- Retirez le tiroir à produit lessiviel, enforcez l'insert puis extrayez complètement le tiroir.
- Poussez le système de dosage vers l'avant, rabattez-le et encliquetez-le.
- Refermez le tiroir.

Remarque: N'utilise pas le système de dosage avec des produits lessiviels gélifiés et des poudres de lavage ni avec les programmes incluant un prélavage ou si vous avez besoin Fin dans.
Sur les modèles sans système de dosage versez le produit lessiviel liquide dans un doseur correspondant et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ pour lancer le programme.
Dans le bandeau affichage est indiqued "Fin dans" en cours d'exécution du programme ou bien la durée du programme et les symboles pour la progression du programme après le début du programme de lavage. Bandeau d'affichage Page 9.
Remarque: Sélectionnez la sécurité enfants contre un déréglage involontaire du programme.
Sécurité-enfants
Empêchez une modification involontaire des fonctions régles sur le lave-linge, en activant la sécurité-enfants après le démarrage du programme.
Pour activer/désactiver, appuyez pendant env. 5 secondes sur la touche Départ. Le symbole c apparait dans le bandeau d'affichage.
忍 ≈ est allumé : La sécurité-enfants est activée.
clignote: La sécurité-enfants est active et le programmateur a ete déréglé. Afin eviter l'interruption du programme, replacez le selecteur sur le programme initial. Le symbole est de nouveau allumé.
Remarque: La sécurité-énfants reste active après la fin du programme et l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours la désactiver lorsque vous poulez lancer un nouveau programme.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever :
- Appuyez sur la touche Départ pour interrompree le programme.
Levoyant lumineux de la touche Départ clignote et la machine vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque : Lorsque vous rajoutez du linge, ne laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l'eau sortant du linge pourrait couler.
Si dans le bandeau d'affichage :
- les deux symboles YES et ① sont allumés, il est possible de rajouter du linge.
- NO clignote, attendez que YES et ① s'allument.
N'ouvre le hublot que lorsque les deux symboles YES et ① sont allumés.
-
NO est allumé, il n'est pas possible de rajouter du linge. En présence d'un niveau d'eau élevé, d'une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n'est pas possible de rajouter du linge.
-
Réappuyez sur la touche Départ pour continuer le programme.
Modifier le programme
- Appuyez sur la touche Départ pour interrompree le programme.
- Réglez un autre programme.
- Réappuyez sur la touche département. Le nouveau programme reprend depuis le début.
Interrompè le programme
- Appuyez sur la touche Départ pour annuler le programme.
- Faire refroidir le linge : réglez le programme de rinceage.
- Réappuyez sur la touche Départ. Le programme Rincage démarre.
A la fin du programme, vous pouvez enlever le linge.
Fin du programme
apparait dans le bandeau d'affichage et levoyant lumineux de la touche Départ est éteint.
Si le symbole s'affiche en plus, ceci signifie que le lave-linge a détecté un excès de mousse pendant le programme de lavage, puis il ajoute automatiquement un cycle de rinçage pour supprimer la mousse.
Remarque : Dosez une plus faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente.
Retirer le linge/éteindre l'appareil
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
Remarques
- Si vous ne peuvent pas ouvrir le hublot, l'appareil est encore verrouillé. Attendez la fin du programme.
-
Si le bandeau d'affichage n'est pas allumé, le mode économique d'énergie est actif. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'activation.
-
Réglez leprogrammateur sur la positionArrét.L'appareil est éteint.
- Fermez le robinet d'eau.
Remarque: C'est inutile sur les modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Remarques
Ne laissiez aucunes pieces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d'autres articles.
Retirez les corps étrangers éventuellesment présents dans le tambour et le joint en caoutchouc - Risque de rouille.

Laissez le hublot et le tiroir à produit lessiviel ouverts afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Technique sensorielle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de linge, la détction automatique de quantité adapte la consommation d'eau de façon optimale à chaque programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle du balourd déteche automatiquement ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l'essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n'effectue pas d'essorage.
Remarque: Mettez ensemble de
petites et grandes pieces de linge dans
le tambour. Page 25

Réglage des signaux
1. Régler les signaux des touches et d'indication







Réglez le programmeur sur la position Arrêt et tournez-le ensuite d'une position vers la droite.
Appuyez sur la touche pour Eco Perfect ®, maintenez-la appuyée en avantant en même temps leprogrammateur d'une position vers la droite.
2. Régler le volume sonore pour les signaux des touches



Le volume actuel des signaux sonores apparait sous forme de chiffre. Appuyez répétitivement sur la touche Fin dans, jusqu'à l'obtention du volume désire des signaux sonores.
a 3. pour regler le volume sonore du signal d'indication, ou
Réglez sur la position Arrêt, pour quitter le menu.

3. Régler le volume sonore pour les signaux affectés aux indications





Amenez le programmateur sur la position suivante.
Appuyez répetitivement sur la touche Fin dans, jusqu'à l'obtention du volume sonore désiré de l'indication.
Réglez le programmeur sur la position Arrêt, pour quitter le menu.

Nettoyage et entretien
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Eteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
Mise en garde Risque d'intoxication!
Des détangers contenant des solvants par ex. essence de nettoyage peuvent dégager des vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Attention! Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants par ex. essence de nettoyage peuvent endommager les surfaces et pieces de la machine.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Corps de la machine / bandeau de commande
- Essuyez le corps de la machine et le bandeau de commande avec un chiffon humide.
Enlevez immédiatement les restes de la lessive.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente.
Bac à produits et boîtier
S'il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant :
- Tirez le bac à produit lessiviel. Appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac.
- Retirez l'insert : avec un doigt, poussez l'insert de bas en haut.

- Avec de l'eau et une brosse, nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis sechez-les. Nettoyez le boîtier aussi à l'intérieur.
- Posez l'insert et faites-le encranter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
- Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque: Laissez le bac à produit lessiviel ouvert afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
Mise en garde Risque de brûture
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risque de vous ébouillanter. Attendez que le produit lessiviel ait refroidi.
- Refermez le robinet d'eau afin que l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange.
- Éteignez l'appareil puis débranchéz-le.
- Ouvrez la trappe de service et retirez-la.
- dépliez la gouttière devant le couvercle de pompe

5.
- Retirez le tuyau de vidange de la fixation et retirez le capuchon de fermeture.
Laissez le bain lessiviel s'écouler dans un réseau approprié. Enforcez le capuchon de fermeture du tuyau de vidange et remettez le tuyau de vidange dans la fixation.

- Sans le tuyau de vidange
Tournez ensuite le couvercle de la pompe une fois lentement de 180^ degrès, sans l'enlever. L'eau s'écoule maintainant de la pompe de vidange. Répétez l'opération jusqu'à ce que le bain lessiviel soit complètement évacué.

- Dévissez maintainant prudèment le couvercle de pompe. L'eau résiduelle risque de couler.
Nettoyez le compartment interieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tournier librement.
Remettez le couvercle en place et vissez-le. Il faut que la poignée se trouve à la verticale.

- Repliez la gouttière.
- Remettez la trappe de service en place et refermez-la.

Remarque : Pour empêcher que lors du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé gagne le flexible
d'écoulement : versez 2 litre d'eau dans le compartment II puis lancez le programme de vidange.
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon
- Éteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Détachez le collier du flexible. Retirez prudemment le flexible d'écoulement, l'eau résiduelle risque de couler.
- Nettoyez le flexible d'écoulement et l'embout du siphon.

- Remanchez le flexible d'ecoulement et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
Pour cela résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d'acciviée d'eau :
- Fermez le robinet d'eau.
- Sélectionnez un programme quelconque (sauf Rincage, Essorage ou Vidange).
- Appuyez sur la touche Départ.
Laissez le programme fonctionner env. 40 secondes. - Reglez le programmateur sur la position Arrêt. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Nettoyage du filtré au robinet d'eau : Débranchez le flexible du robinet d'eau.
Nettoyez le filtré à l'aide d'une petite brosse.

- Nettoyage du filtré à l'arrière de l'appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure :
Retirez le flexible au dos de l'appareil,
Extrayez le filtré avec une pince et nettoyez-le.

- Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.

Dérangements, Quefaire si ...
Déverrouillage d'urgence
par ex. en cas de coupure de courant
Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous pouze malgré tout retarder du linge, vous pouvez ouvoir le hublot de replissage en procédant comme décrit ci-après :

Mise en garde
Risque de brûlure !!
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds.
Laissez-les refroidir le cas échéant.
fr Dérangements, Que faire si ...
Mise en garde
Risque de blessure!
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cession de tourner.
Attention!
Dégats des eaux
L'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.
N'ouvre pas le hublot de replissagesi de I'eau demeure visible au niveau duhublot.
- Réglez leprogrammateur sur la positionArrêt.Débranchez la fiche maje de la prise de courant.
- Vidangez le bain lessiviel.
A l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d'urgence vers le bas puis relâchéz-le. Illustration d'exemple sans tuyau de vidange - selon le modele.

Ensuite, le hublot peut s'ouvrir.
Indications dans le bandeau d'affichage
| Affichage | Cause / Remède |
| © clignote | Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé. |
| YES + © | Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. |
| NO | ■ Le hublot ne peut pas être ouvert en raison de la température élevé dans le tambour. Attendez que la température baisse.■ Le hublot ne peut pas être ouvert en raison du niveau d'eau élevé. Vidangez l'eau (choisissez par ex. le programme d'essorage ou de vidange) (si vous poulez seulement vidanger : réglez tr/min. (vitesse d'essorage) sur Ⓞ cuve pleine = Ⓞ sans essorage final ). |
| E:17 | ■ Ouvrez le robinet d'eau froide en grand |
| E: 29 | ■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coincide.■ Pression d'eau insuffisante. Nettoyez le filtré. |
| A:10 | ■ Ouvrez le robinet d'eau chaude en grand, flexible d'arrivée d'eau plié / coincide.■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié/coincé ; la pression de l'eau est trop faible. Nettoyez le filtré.■ Le flexible d'eau chaude n'est pas raccordé, le lave-linge fonctionné uniquemment avec de l'eau froide. Ignorez cette indication, ce message s'affiche uniquement lors du premier lavage. |
| E:18 | ■ Pompe de vidange bouchée. Nettoyez la pompe de vidange.■ Flexible d'écoulement / Tuyau d'égout bouché. Nettoyez le flexible d'écoulement au niveau siphon. |
| E:23 | Présence d'eau dans la cuvette de fond en raison d'une fuite dans l'appareil. Contactez le service après-vente ! |
| ∞ | La sécurité-ensants est activée ; désactiverz-la. |
| ◇ | clignote → Présence de trop de mousse ? |
| Autres affichages | Éteignez l'appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si l'affichage réappa-raît, prévenez le service après-vente. |
Dérangements, Que faire si ...
| Défauts | Cause / Remède |
| De l'eau fuit. | Raccorder correctement / replacer le tuyau d'évacuation.Serrer à fond le racord du tuyau d'arrivée. |
| L'appareil n'est pas ali-menté en eau.Le produit lessiviel n'est pas entraîné par l'eau en direction de la cuve. | Avez-vous bien appuyé sur la touche Départ ?Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?Filtre eventulement bouché ? Nettoyer le filtre → Page 23.Le tuyau d'arrivée est peut-être coudé ou pince ? |
| Le hublot refuse de s'ouvrir. | Fonction de sécurité active. Programme annulé ?(─ cuve pleine = Ø sans essorage final) sélectionné ? → Page 12.Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de secours ? → Page 23. |
| Le programme ne démarre pas. | Avez-vous appuyé sur la touche Départ pour une interruption ou sur Fin dans.. ?Hublot fermé ?Sécurité enfants activée ? Désactiver. → Page 17. |
| Le bain lessiviel n'est pas évacué. | (─ cuve pleine = Ø sans essorage final) sélectionné ? → Page 12Nettoyer la pompe de vidange. → Page 22Nettoyer le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'écolement. |
| L'eau dans le tambour n'est pas visible. | C'est normal - L'eau se trouve en dessous de la zone visible. |
| Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.Linge mouillé / trop humide. | C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.Avez-vous choisi une vitesse trop faible ? |
| Démarrages répétitifs de l'essorage court. | C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd compensé le balourd. |
| Le programme est plus long que d'habitude. | C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd compensé le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.C'est normal - Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un rincege supplémentaire. |
| La durée du programme varie pendant le cycle de lavage. | C'est normal - L'appareil optimise le déroulement du programme lors du processus de lavage respectif. Cela peut entraîner une modification de la durée du programme indiquée dans le bandeau d'affichage. |
| Présence d'eau dans le compartment à produits d'entretien. | C'est normal - L'efficacité de l'additif n'est pas compromise. Nettoyer l'insert le cas échéant. → Page 21 |
| Des odeurs se dégagent du lave-linge. | Exécuter le programme Coton 90°C sans linge. Pour ce faire, utiliser une les-sive toutes températures. |
| Le symbole clignote. De la mousse sort évèn-tuellesment du bac à produits. | Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Verser une cuillerée à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélan-ger puis verser le mélange dans le compartment II (pas avec les textiles pour le plein air, tenues de sport et les duvets !) Lors du lavage suivant, diminuer la quantité de produit lessiviel utilisé. |
| Bruits et vibrations impar-tants, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage. | L'appareil est-il bien nivélé ? Niveler l'appareil. → Page 29 Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de l'appareil. Cales de transport enlevées ? Enlever les cales de transport. → Page 30 |
| Le bandeau d'affichage / les voyants ne fonctionnent pas alors que l'appareil est en marche. | Coupure de courant ? Fusibles déclenchés ? Réarmer les disjoncteurs / changer les fusibles. Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente. → Page 27 |
| Présence de résidus de détergent sur le linge. | Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. Sélectionner le programme de rinçage ou brosser le linge après le lavage. |
| NO apparait dans le ban-deau d'affichage à l'état Rajout de linge. | Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas échéant, refermer le hublot immédiatement. Pour poursuivre le programme, appuyer sur la touche Départ. |
| YES + © apparait dans le bandeau d'affichage à l'état Rajout de linge. | Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. |
| Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après avoir étéint / allumé l'appareil) ou si une réparation s'impose : Régler le programmateur sur la position Arrêt. L'appareil est étéint. Retirer la fiche de la prise de courant. Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente. → Page 27 | |

Service après-venture
Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous-même -
Dérangements, que faire ? → Page 25 -, veuillage-vous adresser à notre service après-vente. → Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d'éviter des déplacements inutiles du technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD).
E-Nr. FD
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouvrez ces indications aux endroits suivants *selon le modele :
côté l'intérieur du hublot/trappe de service ouverte et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet, qui recourent à des pièces de rechange d'origine.

Données techniques
Dimensions :
$$ 6 0 \times 5 5 \times 8 5 c m $$
(largeur x profondeur x hauteur)
Poids :
$$ 6 6 - 7 3 k g ^ {*} $$
Raccordement au secteur :
Tension nominale : 220- 240 V, 50 Hz
Intensité nominale : 10 A / 13 A*
Puissance nominale : 2300 W
Pression de I'eau :
100 - 1000 kPa (1-10 bar)
Puisance absorbée hors service :
$$ 0, 1 7 \mathrm {W} $$
Puisance absorbee etat pret (etat non hors service) :
2,00 W
- selon le modele

Installation et branchement
Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après-vente.

1 Cordon électricne
2 Évacuation de l'eau
3 Flexible d'eau arrivée
4 Couvercles pour les cales de transport
5 Coude pour fixer le flexible d'écoulement d'eau
- selon le modele
Accessoire supplémentaire
éventuellesment nécessaire: un collier à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
- calibre 13 pour retarder les cales de transport et
- calibre 17 pour ajuster les pieds de l'appareil
Consignes de sécurité
Mise en garde Risque de blessure!
Le lave-linge est lourd. Prudence lorsque vous souvez/ transportez le lave-linge.
Si vous soulevez le lave-linge par des pieces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pieces saillantes.
Si les flexibles et les lignes du secteur n'ont pas ete poses correctement, vous risquez de trebucher et de vous blesser. Disposez les flexibles et le cordon de maniere a eviter tout risque de chute.
Attention! Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels I'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
Attention! Dégat des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégats des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
Remarques
- Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
Remarque: Le lave-linge doit se couver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement!
La surface d'installation doit etre dure et plane.
Les sols / revêtements de sol soudies, mous ne convennent pas.
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention!
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle.
Fixez impératifement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue. N° de ref. WMZ 2200, WX 975600.
Remarque: Sur un plancher en poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistante à l'eau (épaisseur min. 30 mm) visseesur le sol.
Installation sur un socle avec tiroir
Socle N° de ref.: WMZ 20490, WZ 20490.
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Séparez l'appareil du secteur.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Si vous enlevez le couvercle de l'appareil pour un encastrement sous plan ou un encastrement, vous devez impératifement le replacer par une tôle de recouvrement.
N^ de ref. WMZ20331; WZ20331.
Enlever les cales de transport
Attention!
Dommage de l'appareil
Pour le transport, la machine est immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirees risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impératifement et entiennent les 4 cales de transport. Rangez les cales.
Pour éviter des dégats au cours d'un transport ultérieur, réincorporez impératifement les cales avant d'effectuer le transport.
Remarque : Conservez les vis et les douilles.

- Retirez les flexibles des fixations.

- Dévissez les 4 vis des cales de transport et enlevez-les. Enlevez les douilles. Sortez le cordon électrique de ses fixations.

- Mettez les couvercles en place.

Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Raccordement à gauche

Raccordement à droite

Conseil : Equipement disponible auprès du revendeur spécialise/service après-venture :
Une rallonge pour flexible d'arrivée Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de ref. WMZ2380, WZ10130.
- Un flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modulo Standard.
Arrivée de l'eau
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne).
Respectez les consignes suivantes lors du raccordement
Remarques
- Faites fonctionner le lave-linge avec de l'eau potable froide en cas de raccordement d'eau froide.
- Faites fonctionner le lave-linge avec de l'eau potable froide et chaude, température maximal 60^ , en cas de raccordement d'eau chaude.
Ne raccordez jamais la machine au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.
N'utilisez que le flexible d'arrivée d'eau livre d'origine ou achete chez un revendeur spécialisé/agréé; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion.
Ne pas plier, coincer, modifier ni couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'a la main. Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites
au minimum 100 kPa (1 bar)
au maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus élevé, il faut installer un réducteur de pression en amont.
Raccordement à l'eau froide et l'eau chaude
Remarque :
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau chaude (rouge) au robinet d'eau chaude et à la vanne rouge sur l'appareil
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau froide au robinet d'eau froide et à la vanne blanche sur l'appareil
Raccord aux robinets d'eau (3 / 4" = 26,4 mm)

Raccordement sur l'appareil

Raccordement eau froide uniquement
Si un raccord d'eau chaude n'est pas disponible, raccordez uniquement le flexible d'arrivée d'eau froide.
Recouvre le raccord d'eau chaude sur l'appareil pour le protégger contre des salissures.
Remarque: Ouvrez prudemment le robinet d'eau tout en vérifiant si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Raccordement à l'eau froide
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au robinet (3 / 4" = 26,4mm) et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aquastop, installé en fixe):
Modèle : Standard

Modèle : Aqua-Secure

Modèle : Aquastop

Remarque: Ouvrez prudemment le robinet d'eau tout en vérifiant si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Attention!
Dégat des eaux
Si, en raison de la pression elevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégats. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.
Remarque: Ne coudez pas le flexible d'évacuation et ne l'étirez pas.
Vouspouvezposerleflexibled'écoulementde lamaniere suivante:
Évacuation dans une vasque de lavabo
Mise en garde Risque de brûture
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Attention!
Endommagement de l'appareil/des textiles
Si I'extrémité du flexible d'écoulement plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
- que le bouchon n'obture pas l'orifice d'écoulement du lavabo.
- l'extrémité du flexible d'écoulement d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
- que l'eau s'écoule avec une rapidité suffisante.


Ecoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de 24 - 40 mm (commerce spécialisé).

Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d'égout

Nivellement
Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontal, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !
- Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis.
- Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
- Serrez le contre-écrou contre le capot de l'appareil. Ce faisant, retenez fermement le pied et ne modifie pas sa hauteur. Le contre-écrou de chaque pied doit être visse fermement contre le corps de l'appareil!

Raccordement electrique
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Ne débranchez jamais la fiche pendant que la machine marche.
Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que :
Remarques
La tension secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La tension de fonctionnement ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Le lave-linge est raccordé à une prise de courant alternatively réglementairement installée et compteant un contact de terre.
La fiche maje et la prise de courant dont ensemble.
Les fils du cordonprésentent une section suffisante.
Le système de mise à la terre est correctement installé.
Le changement du cable d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un electricien/agree. Vous pouvez obtenir un cable d'alimentation secteur de rechange auprès du SAV.
N'utilisez pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilise qu'un type de disjoncteur arborant le symbole Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuelflement en viqueur seront remplies.
La fiche maje reste a tout moment accessible.
Le cordon électrique ne doit pas être plié, écrasé, modifié, coupé ou entraer en contact avec des sources de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lava-linge a eté soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être installé et branché correctement. → Page 28
Ne mettez jamais en service une machine endommagée. Prévenez le service après-vente.
- Contrôlez la machine.
- Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Refermez le hublot. (N'introduisez pas de linge dans le tambour!).
- Sélectionnéz le programme pour coton et réglez la température 90^ .
- Ouvrez le tiroir à produit lessiviel.
- Versez env. 2 litre d'eau dans le compartment II.
- Versez le produit lessiviel dans le compartment II. Remarque: Évitez la formation de mousse en utilisant uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandaee par le fabricant du produit lessiviel. N'utilise pas de dessive pour lainages ou textiles délicats.
- Fermez le tiroir à produit lessiviel.
- Appuyez sur la touche Départ.
- Éteignez l'appareil en fin de programme.
Votre lave-linge est pret a l'emploi.
Transport
par ex. en cas de déménagement
Preparatifs :
- Fermez le robinet d'eau.
- Faites se résorber la pression régnant dans le flexible d'arrivée d'eau.
Maintenance - Filtre situé dans l'arrivée d'eau → Page 23
- Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil.
Maintenance - Pompe de vidange bouchée Page 22
- Debranchez le lave-linge du secteur.
- Demontez les flexibles.
Poser les cales de transport :
- Enlevez et rangez les couvercles. Utilisez eventuellesment un tournevis.

- Mettez les 4 douilles en place. Bridez fermement le cordon d'alimentation electrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond.

Avant la mise en service :
Remarques
Enlevez impératifement les cales de transport!
Pour empêcher que lors du lavage suivant de la lessive non utilisée gagne le flexible d'écoulement : versez env. 2 d'eau dans le compartment II puis sélectionnez le programme de vidange et lancez-le.
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes :
- Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
- La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
- Condition préalable pour faire valeur un recours en garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'acciviée ou robinetteries défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
- En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des apparciels équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'accue d'eau à l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivee d'eau.

Conseils et réparations
FR 0140101100
B 070222141
CH 0848 840 040
Voutrouvez les coordonnées du service après-ventedesifferents pays dans la listeci-jointe.
Notice Facile