WAE 28217FF, WAE28217FF, LAVE-LINGE WAE28217FF - Lave-linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAE 28217FF, WAE28217FF, LAVE-LINGE WAE28217FF BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation d'eau | 49 litres par cycle |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris coton, synthétiques, délicats, laine |
| Dimensions approximatives | 84.8 x 59.8 x 55 cm |
| Poids | 71 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Puissance | 2200 W |
| Fonctions principales | Départ différé, contrôle de mousse, protection anti-débordement |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à aérer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente Bosch |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAE 28217FF, WAE28217FF, LAVE-LINGE WAE28217FF BOSCH
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAE 28217FF, WAE28217FF, LAVE-LINGE WAE28217FF - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAE 28217FF, WAE28217FF, LAVE-LINGE WAE28217FF de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WAE 28217FF, WAE28217FF, LAVE-LINGE WAE28217FF BOSCH
fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge
Vouavesoptepourunlave-linge demarqueBosch.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvert les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôleux minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch-home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Ne mettez le lave-linge en service qu'aupres avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
Régles de presentation
Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Attention!
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégats matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser l'appareil au moins et autres informations utiles.
1.2.3./a)b)c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/
Les listes sont matérialisées par des puce ou des tirets.
Table des matieres

Conformité d'utilisation. 4

Consignes de sécurité 5
Sécurité électrice 5
Risques de blessure. 5
Sécurité pour les enfants 6

Protection de l'environnement...7
Emballage / Appareil usagé. 7
Conseils pour economiser de l'énergie 7

Le plus important en bref . . . . .8

Présentation de l'appareil.......9
Lave-linge 9
Bandeau de commande. 10
Bandeau d'affichage. 11

Linge. 11
Preparation du linge 11
Trier le linge 11
Amidonnage. 12
Produit lessiviel 13
Choix de la bonne dessive 13
Economiser de I'energie et du produit lessiviel. 13

Prérogles des programmes 14
^ C Température 14
Vitesse d'essorage 14
巧 Fin dans 14

Options de programme supplémentaires 15
Niveau plus 15
Rinçage Plus. 15

Utilisation de l'appareil 15
Preparation du lave-linge. 15
Sélectionner un programme/allumer l'appareil 15
Modifier les prééglages des programmes 16
Sélectionner des options de programme supplémentaires . . . . .16
Introduire le linge dans le tambour . .16
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien 17
Lancer le programme 18
Sécurité-enfants. 18
Rajouter du linge. 18
Modifier le programme 19
Interrompre le programme 19
Fin du programme avec réglage --- -Cuve pleine 19
Fin du programme. 19
Retirer le linge/eteindre l'appareil . . .19

Technique sensorielle. 20
Calcul de charge. 20
Système de contrôle anti-balourd . . .20

Nettoyage et entretien. 20
Corps de la machine / bandeau de commande 20
Tambour de lavage. 20
Détartrage 20
Bac à produits et boitier 21
Pompe de vidange bouchée . . . . .21
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon 22
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .22

Dérangements, Que faire si ....23
Déverrouillage d'urgence. 23
Indications dans le bandeau d'affichage. 24
Dérangements, Que faire si ....24

Service après-vente 26

Données techniques. 26

Installation et branchement... 27
Etendue des fournitures. 27
Installation 27
Surface d'installation 28
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois 28
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée 28
Retrait des sécurités de transport . . 29
Longueurs de flexibles, conduites et lignes 30
Branchement de I'eau 30
Arrivée de l'eau 31
Evacuation de I'eau 31
Nivellement 32
Raccordement electrique. 32
Avant le premier lavage. 33
Transport 34

Conformité d'utilisation
Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé.
- Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
Utilisable à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien du commerce adaptés à l'emploi en lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectezIMPérativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les personnes suivantes: enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en indique l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Tenez éloignés les enfants de moins de 3 ans du lave-linge.
Cet apparéil est conçu pour uneutilisation jusqu'à une altitudemaximale de 4000 m.
Eloignez les animaux domestiques du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lore la notice d'utilisation et les instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lavelinge, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.
Retirez le cordon d'alimentation uniquement par la fiche et jamais par le cordon, car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
Mise en garde
Risque de blessure!
Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous souvez/transportez le lavelinge, portez des gants de protection.
Si vous soulevez le lave-linge par des pieces saillantes (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
En montant sur le lave-linge, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures.
Ne montez pas sur le lavelinge.
En s'appuyant/s'asseyant sur le hublot ouvert, le lave-linge risque de se renverser et engendrer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
L'introduction des doigts dans le tambour en rotation compte le risque de se blesser aux mains.
N'introduisez jamais la main dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cesserde tourner.
Mise en garde
Risque de s'ébouillanter!
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne trempez pas vos mains dans le bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant sur le lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance pres du lave-linge!
- Ne permettez pas aux enfants de jourer avec le lavelinge!
Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les apparèils et de se retrouver en danger de mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus :
retirer la fiche de la prise.
couper le cordon d'alimentation et le jeter avec la fiche.
détruire la serrure du hublot.
Mise en garde Risque d'étouffement!
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages/films ou de s'enfiler des pieces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et pieces d'emballage hors de portée des enfants.
Mise en garde Risque d'empoisonnement!
L'ingestion de produits lessiviels et d'entretien risque de provoquer un empoisonnement.
Rangez les produits lessiviels et d'entretien hors de portée des enfants.
Mise en garde Irritations oculaires/cutanées !
Le contact avec des produits lessiviels et d'entretien peut entraîner des irritations oculaires/cutanées.
Rangez les produits lessiviels et d'entretien hors de portée des enfants.
Mise en garde Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.

Protection de l'environnement
Emballage / Appareil usage
图
Éliminer l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet apparéil est labellisé conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipement - WEEE).
Cette directive fixe le cadre d'une reprise et d'un recyclage des appareils usages en vigueur sur tout le territoire de l'UE.
Conseils pour economiser de l'énergie
Utiliser la quantité maximale de linge permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
- Les températures de programme indiquées se référent à la température mentionnée sur l'étiquette d'entretien que compte chaque article textile. Pour des raisons d'économie d'énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la temporature de programme indiquée.
Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.

Le plus important en bref


Présentation de l'ordinateur
Lave-linge

1 Bac à produits Page 17
2 Bandeau de commande/d'affichage Page 11
3 Hublot avec poignée
3a Ouvrir le hublot
3b Fermer le hublot
4 Trappe de service
Bandeau de commande
Dans le récapitulatif des programmes, vous trouvrez des prépréglages et des options de programmes additionnelles possibles qui diffèrent selon le modele.

1 Bandeau d'affichage des réglages et informations.
2 Les prérégliages des programmes peuvent être modifiés
Vue d'ensemble de tous les prêrglages des programmes
3 Touche Départ pour démarrer, interrompre (par ex. rajouter du linge) et stopper un programme.
4 Des options de programme additionnelles peuvent etre selectionnées (selon le modele), Vue d'ensemble de toutes les options de programmes additionnelles
5 voyants d'etat, Affichage du déroulement du programme :
fin
essorage
rincage
lavage/actif
prêt
6 Programmateur pourCHOISIR un programme et pour allumer / eteindre le lave-linge
Bandeau d'affichage
Remarque : Dans le tableau vous trouvez des réglages possibles et des informations affichées dans le bandeau d'affichage, ceux-ci sont différents selon le modele.
| Réglages possibles et information pour le programme sélectionné (* selon le modèle) | ||
| Cold - 90 °C | Température | en °C (degré Celsius); Cold = froid |
| ----1400* © | Vitesse d'essorage | en tr/min (tours par minute); ----= sans essorage final |
| 0:00 | Durée du programme | Après la sélection du programme en h:min (heures:minutes) |
| 1 - 24 h | Fin dans... | Fin du programme après ... h (heures) |
| -0 | Sécurité enfants | → Page 18 |

Linge
Préparation du linge
Attention!
Endommagement de l'appareil/des textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Respectez donc les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Vider les poches des vêtements.

Faire attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et les retarder.
Laver les textiles délicats dans un filt (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermer les fermétures éclair, boutonner les housses.
- À l'aide d'une Brosse, enlever les sable éventuellesment présente dans les poches et dans les revers.
Enlever les petites roulettes des rideaux ou les placer dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu / de fibre.
Couleur:
Remarque: Le linge peut déteindre ou ne sera pas justement propre.
Lavez séparément le linge blanc et de couleur.
La première fois, laver séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure :
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.
fr Linge
Quelques exemples pour les degrés de salissure :
- peu sale : pas de prélavage, électionner évientuelles le programme pour
SpeedPerfect
normalement sale
trés sale: réduire la quantité de linge, sélectionner le programme avec prélavage
taches : éliminer/pré-traiter les taches tant qu'elles sont encore fraîches. D'abord les tamponner avec de l'eau savonneuse, ne pas frottier. Laver ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches tenaces/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes d'entretien :
Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
- : convient pour un lavage normal ; par ex. programme pour le coton.
- ∨ : nécessite un lavage menageant ; par ex. programme Synthétiques.
- ∨ : nécessite un lavage particulièrement menageant ; par ex. programme Délicat/Soie
- : lavable à la main ; par ex. programme /Laine.
- : ne pas laver le linge en machine.
Amidonnage
Remarque: Le linge ne doit pas avoir etéTraitse avec un produit assouplissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartment (nettoyer le compartment au préalable si nécessaire).
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne pas decolorer le linge dans le lavelinge!
Trempage
- Versez le produit de trempage/ produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartment II.
- Régler leprogrammateur sur le programme pour Coton 30^
- Appuyer sur la touche Départ pour lancer le programme.
- Au bout d'env. 10 minutes, réappuyer sur la touche Départ pour sélectionner une pause.
- Une fois le temps de trempage voulu écoué, appuyer à nouveau sur la touche Départ, si le programme doit continuer ou modifier le programme.
Remarques
Introduire du linge de même couleur dans le tambour.
- Vous n'avez pas besoin de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trampoline sert aussi de bain de lavage.

Produit lessiviel
Choix de la bonne dessive
Le symbole d'entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement ajustat du linge. → également www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d'entretien et détergents destinés à la consommation privée.
Lessive toutes températures avec azurants optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Sélectionner le programme Coton / froid-max. 90 °C.
Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton
Sélectionner le programme
Coton / froid - max. 60 °C.
Lessive pour linge de couleur/lingedélicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en fibres d'entretien facile et synthétiques
Sélectionner le programme
Synthétiques / froid - max. 60^ .
Lessive pour linge délicat
applropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Sélectionner le programme Délicat/Soie / froid - max. 40^
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Sélectionner le programme Laine / froid) - max. 40^ .
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et du produit lessiviel.
Economiser
Degré de salissure/Remarque
Température et quantité de produit lessiviel réduites selon la recommendation de dosage
peu sale
Pas de salissures, pas detaches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpiration, par ex.:
vêtements d'été et desport légers (portés quelques heures)
chemises, t-shirts, chemisiers, (portés au max. 1 jour)
linge de lit et serviettes de bain d'invités (utilisés 1 jour)

normalement sale
Salissures visibles ou quelques petites taches, par ex.:
chemises, t-shirts, chemisiers (imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises)
serviettes, linge de lit (utilisés au max.1 semaine)
Température selon l'étiquette d'entretien et quantité de lessive selon la recommandation de dosage/très sale
tresale
Salissures et/ou taches bien visibles, p. ex. torchons à vaiselle, linge de bébé, vêtements professionnels
Remarque : Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produits d'entretien et détergents, respectez impérativement les indications du fabricant. → Page 18

Prérogages des programmes
Remarque: Dans la vue d'ensemble vous trouvez des prééglages de programmes possibles, qui diffèrent selon le modele.
Les préreglages des programmes sont prérglés à l'usine pour tous les programmes et sont affichés dans le bandeau d'affichage après avoir sélectionné le programme.
°C Température
(8 Temp.°C)
Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la température de lavage préreglee (en °C) en fonction de la progression du programme.
Appuyez de façon répétitive sur la touche de la température, jusqu'à ce que la température désirée s'affiché dans le bandeau d'affichage.
La température maximale régliable dépend du programme sélectionné.
Récapitulatif des programmes Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Vitesse d'essorage
(Essorage, ©)
Avant et pendant le programme, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min ; tours par minute) en fonction de la progression du programme.
Pour ce faire, appuyez de façon répétitive sur la touche de la vitesse d'essorage, jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée soit indiquée dans le bandeau d'affichage.
La vitesse maximale pouvant etre seLECTIONnee depend du programme selectionne et du modele.
Réglage --- --- --- Cuve pleine (sans essorage final). ÀpRES le dernier rincege, le linge restede dans I'eau.
Vous pouvez selectionner --- Cuve pleine (sans essorage final) pour eviter que le linge se froisse, s'il n'est pas retire du lave-linge d's la fin du programme.
Récapitulatif des programmes Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Fin dans
(Fin dans, Fin differee, ,,)
Le fait de selectionner le programme affiche sa durée respective.
La durée du programme est automatiquement adaptée lors de son exécution. Des modifications des prérogliages du programme ou bien des options de programmes additionnelles modifiient également la durée du programme.
Avant le démarrage du programme, il est possible de différer de 24 heures maximum la fin du programme (Finish in) par pas d'une heures (h = heure) .
- Sélectionnez le programme souhaïte.
Remarque: La durée du programme s'affiche dans le bandeau d'affichage. - Appuyez de façon répétitive sur la touche du temps Fin dans, jusqu'à ce que le nombre d'heures youlu soit indiqué dans le bandeau d'affichage.
- Appuyez sur la touche Départ.
Le temps de la fin différée réglé est maintainant actif. Le programme sélectionné démarre automatiquement et se termine après écoulement du nombre d'heures sélectionné.
Après le démarriage du programme, la durée du programme, par ex. 2:30 (heures:minutes), est affichée dans le bandeau d'affichage.
Remarque: La durée du programme est intégrée dans le temps Finish in ('Fin dans') régèle.

Options de programme supplémentaires
Remarque: Dans le récapitulatif, vous trouvez des options de programmes additionnelles possibles, elles sont différentes selon le modele.

Niveau plus

Niveau Plus)
Niveau d'eau plus haut et cycle de rinceage supplémentaire, temps de lavage plus long. Pour des régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinceage.

Rinçage Plus

Rinçage Plus)
Rinçage supplémentaire. Pour des régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinçage.

Utilisation de l'ordinateil
Remarque: Installer et raccorder correctement. le lave-linge Page 27 Avant le premier lavage, lavez une fois sans linge. Page 33
Préparation du lave-linge
Remarques
N'allumez jamais le lave-linge s'il est endommagé !
Prevenez le service après-vente! Page 26
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
- Ouvrir le robinet d'eau.
- Ouvrir le hublot.
- Vérifier si le tambour est entièrement vide. Le vider le cas échéant.


Selectionner un programme/allumer l'appareil
Remarque: Si vous avez activé la sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme.
Selectionnez le programme souhaite à l'aide du programmateur. Le programmateur peut tourner dans les deux sens.
La machine est allumée.
Dans le bandeau d'affichage apparait :
la durée du programme,
la température pré-réglée,
la vitesse d'essorage pré-reglee.
Modifier les préroglages des programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages de programme affichés ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétivement sur la touche correspondante jusqu'à ce que le réglage désiré soit affché. Appuyez ensuite sur la touche Départ pour lancer le programme.
Les réglages sont actifs sans confirmation.
Ils ne restent pas en mémoire après avoir étéint l'appareil.
Prérogliages des programmes
→ Page 14
Récapitulatif des programmes à partir de Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Sélectionner des options de programme supplémentaires
Grçá aux options de programme additionnelles, vous pouvez optimiser encore mistrés le processus de lavage selon voslots de linge.
Vou puez ajouter ou déslectionner les réglages en fonction de la progression du programme.
Les témoins lumineux des touches sont allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en mémoire après avoir étéint l'appareil.
Réglages supplémentaires Page 15
Récapitulatif des programmes à partir de Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Introduire le linge dans le tambour
Mise en garde Danger de mort!
Les pieces de linge qui ont eté préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants, par ex. des produits detachants/benzine, risquent de provoquer une explosion après avoir eté places dans l'appareil. Avant de placer les pieces de linge dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Remarques
Mélangez les grandes et les petites pieces de linge. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront比较好 pendant l'essorage. Certaines pieces de linge peuvent engendrer un balourd.
Ne dépassez pas la charge max. de linge indiquée. Un replissage excessif alteré le résultat de lavage et favorise le froissage.
- Dépliez les pieces de linge préalablement triées avant de les introduire dans le tambour.
- Veillez à ce que du linge ne reste pas coincide entre le hublot et le joint en caoutchouc et fermez le hublot.


Levoyant de la toucheDépart clignote et dans le champ d'affichage apparaisSENT ensuite successivement les préroglages du programme. Des modifications des préroglages sont possibles.
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
Attention!
Dommage de l'appareil
Les détagents et les produits servant à prétraiter le linge (par ex. détachant, aérosol de prélavage, ...) peuvent endommager les surfaces du lave-linge en cas de contact.
Veiliez à ce que ces produits n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulverisation et d'autres résidus/gouttes.
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additives en fonction :
de la durée de l'eau (pour la connaitre, renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice des eaux)
des indications du fabricant figurant sur l'emballage
de la quantité de linge
du degrde salissure Page 13
Versage du produit
Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Si vous ouvre le bac à produits pendant le fonctionnement, du produit lessiviel/de l'additif risque de se déverser à l'extérieur.
Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de produit lessiviel/ d'additif avec les yeux ou la peau, lavezzles/rincez-les abondamment.
Consultez unmedicine si le produit a ete avale par inadvertance.
Remarques
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, d'additifs et de détergents, respectez impératifement les consignes de leurs fabricants.
Diluez les produits de rinceage assouplissant et produits d'après dans un peu d'eau. Cela empêche les obstructions.
- Versez le produit lessiviel liquide dans une boule de dosage correspondante et mettez-la dans le tambour.
Versez les produits lessiviels et additifs dans les compartments correspondants :

Système de dosage* A
Pour du produit lessiviel liquide
Compartment II
Produit lessiviel pour le lavage principal, adoucisseur d'eau, produit blanchissant, cristaux de détachant
Compartment
Produit assouplissant, amidon,
Ne pas dépasser le repère Max
Compartment I
Produit lessiviel pour le prélavage
- Retirer le bac à produits jusqu'en butée.
- Verser le produit lessiviel et/ou l'additif.
- Fermer le bac à produits.
Système de dosage* pour du produit lessiviel liquide
- selon le modele
Pour doser le produit lessiviel liquide, positionné le système de dosage comme suit :
- Extraire le bac à produits. Appuyer sur l'insert et retarder complètement le tiroir.
- Pousser le système de dosage vers l'avant, l'encliqueter et le rabattre.
- Remetre le tiroir en place.

Remarque : N'utilisez pas le système de dosage avec les produits lessiviels gélifiés et les poudres de lavage, ni avec les programmes incluant un prélavage ou si vous avez besoin Fin dans.
Sur les modèles sans système de dosage versez le produit lessiviel liquide dans un doseur correspondant et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ. Le témoin lumineux s'allume et le programme démarre.
Pendant le programme et après le début du programme sont respectivement affichés dans le bandeau d'affichage le temps de fin et la durée du programme. Les voyants de déroulement de programme indiquent la progression du programme. Page 11
Remarque: Sélectionner -o (sécurité enfants) pour empêcher un réglage non intentionnel du programme.
Sécurité-enfants
Empêchez une modification involontaire des fonctions régles sur le lave-linge, en activant la sécurité-enfants après le démarrage du programme.
Pour activer/désactiver, appuyer pendant env. 5 secondes sur la touche Départ. Le symbole -o apparait dans le bandeau d'affichage.
- est allumé : La sécurité-enfants est activée.
- clignote : La sécurité-enfants est active et le programmateur a eté déréglé. Afin éviter l'interruption du programme, replacez le/selecteur sur le programme initial. Le symbole est de nouveau allumé.
Remarque: La sécurité-ensants reste active après la fin du programme et l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours la désactiver lorsque vous foulez lancer un nouveau programme.
Rajouter du linge
Après le démarriage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever :
- Appuyez sur la touche Départ pour annuler le programme.
Le voyageant lumineux de la touche Départ clignote et la machine vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque : Lorsque vous rajoutez du linge, ne laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l'eau sortant du linge pourrait couler. - Réappuyez sur la touche Départ pour continuer le programme.
Modifier le programme
Si, par erreur, vous avez demarré un mauvais programme, vous pouvez changer le programme de la manière suivante :
- Appuyer sur la touche Départ pour annuler le programme.
- Régler un autre programme.
- Appuyer à nouveau sur la touche Départ . Le nouveau programme reprend depuis le début.
Interrompè le programme
- Appuyer sur la touche Départ pour annuler le programme.
- Faire refroidir le linge : régler le programme de Rincage.
- Appuyer à nouveau sur la touche Départ. Le programme de rinçage démarre.
A la fin du programme, vous pouvez restirer le linge.
Fin du programme avec réglage - - - - Cuve pleine
Dans le bandeau d'affichage apparait - --- Cuve pleine (sans essorage final) et levoyant lumineux de la touche Départ clingnote.
Pourmettre fin auprogramme:
- Sélectionner le programme Essorage ou Vidange.
- Appuyer sur la touche Départ.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparait End et levoyant lumineux de la touche Depart clignote.
Si levoyant lumineux pourle lavage/actif,clignote en plus,ceci signifie que le lave-linge a detecté un excès de mousse pendant le programme de lavage et qu'il ajoute
automatiquement un cycle de rincage pour supprimer la mousse.
Remarque : Dosez une plus faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente.
Retirer le linge/éteindre l'appareil
- Ouvrir le hublot et-retirer le linge.
Remarque: Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot, l'appareil est encore verrouillé. Attendez la fin du programme. - Régler le programmateur sur la position Arrêt. L'appareil est étant.
- Fermer le robinet d'eau.
Remarque: Ne s'applique pas en cas de modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Etendue des fournitures Page 27
Remarques
Ne laissiez aucune piece de lingedans le tambour. Elles risquent derétrecir lors du lavage suivant ou deteindre d'autres articles.
Retirez les corps étrangers éventuellesment présents dans le tambour et le joint en caoutchouc - Risque de rouille.

Laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l'eau résiduelle puisse s'évaporer.
Retirez toujours le linge.
- Attendez toujours la fin du programme, car l'appareil pourrait être encore verrouillé.

Technique sensorielle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de linge, la détction automatique de quantité adapte la consommation d'eau de façon optimale à chaque programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle automatique du balourd détecte ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l'essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n'effectue pas d'essorage.
Remarque: Placez des petites et grandes pieces de linge dans le tambour (à partir de Page 24).

Nettoyage et entretien
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'electrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
Mise en garde Risque d'empoisonnement!
Des détergents contenant des solvants, par ex. benzine, peuvent dégager des vapeurs toxiques. N'utilise jamais de détergents contenant des solvants.
Attention! Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants, par ex. benzine, peuvent endommager les surfaces et pieces de la machine. N'utilise jamais de détergents contenant des solvants.
Corps de la machine / bandeau de commande
Essuyez le corps de la machine et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide.
N'utilise pas de chiffons, dépônges abrasives ni de produits détergents (détergent pour l'acier inoxydable).
- Eliminez immédiatement les résidus de produit lessiviel.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Essuyer le joint en caoutchouc à l'intérieur avec un chiffon. Laisser le hublot ouvert afin que le tambour puisse sécher. Utilisez un produit de nettoyage sans chloré, n'utilise pas de laine d'acier.
Remarque : Pour garder le lave-linge propre, sélectionnez régulierement le programme Coton 90 °C .
Détartrage
Remarque : Sortez tout le linge de la machine !
Un détartrage n'est pas nécessaire si le produit lessiviel a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente. → Page 26
Bac à produits et boîtier
S'il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant :
- Extraire le bac à produits. Appuyer sur l'insert, retarder complètement le tiroir du corps.
- Retirer l'insert : avec un doigt, pousser l'insert de bas en haut.

- Avec de l'eau et une brosse, nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis séchez-le. Eliminer aussi les résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant dans le corps.
- Poser l'insert et l'encliqueter (introduire le cylindre sur la tige de guidage).
- Introduire le bac à produits.
Remarque : Laissez le bac à produits ouvert afin que l'eau résiduelle puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
Mise en garde
Risque de s'ébouillanter!
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
- Fermer le robinet d'eau afin que l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange.
- Mettre l'appareil hors tension. Retirer la fiche de la prise.
- Ouvrir la trappe de service et la retirer.

-
Pour les modèles :
-
avec flexible de vidange : retarder le flexible de vidange de la fixation et retarder le capuchon de fermeture.
Laisser le bain lessiviel s'écouler dans un récipient approprié.
Enfonce le capuchon de fermeture du tuyau de vidange et remetre le tuyau de vidange dans la fixation.

- Sans flexible de vidange :
dévisser délicatement le bouchon de la pompe, jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à s'écouler.
Quand la trappe de service est a moitié remplie, revisser le bouchon de la pompe et vider la trappe de service.
Répéter les étapes jusqu'à ce que le bain lessiviel se soit complètement écoulé.

- Dévisser délicatement le bouchon de la pompe, de l'eau résiduelle peut s'écouler.
Nettoyer le compartment intérieur, le filtage du couvercle de pompe et le carter de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tourner librement.
Remetre le couvercle en place et le visser. La poignee doit se trouver a la verticale.


- Remetre la trappe de service en place, l'encliqueter et la referrer.

Remarque: Pour empêcher que lors du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé gagne le flexible d'évacuation: Versez 1 litre d'eau dans le compartment II et lanceze le programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon
- Mettre l'appareil hors tension. Retirer la fiche de la prise.
- Detacher le collier du flexible. Retirer prudemment le tuyau d'évacuation, l'eau résiduelle risque de couler.
- Nettoyer le tuyau d'évacuation et le raccord du siphon.

- Rebrancher le tuyau d'évacuation et sécuriser le point de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
!Mise en garde Risque d'électrocution !
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une vanne electrique).
Pour cela faire se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le tuyau d'arrivée d'eau :
- Fermer le robinet d'eau.
- Sélectionner un programme quelconque (sauf Rincage/Essorage/Vidange).
- Appuyer sur la touche Départ.
Laisser le programme tourner env. 40 secondes. - Régler leprogrammateur sur la positionArret.Retirer la fiche de la prise.
- Nettoyer le filtrre au robinet d'eau : Debrancher le flexible du robinet d'eau. Nettoyer le filtrre à l'aide d'une petite Brosse.

- Nettoyage du filtré à l'arrière de l'appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirer le flexible au dos de l'appareil, Extraire le filtré avec une pince et le nettoyer.


- Raccorder le flexible et vérifier son étanchéité.

Dérangements, Quefaire si ...
Déverrouillage d'urgence
par ex. en cas de panne de courant
Le programme continue quand le courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retarder du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après :
Mise en garde
Risque de s'ébouillanter!
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds.
Les laisser refroidir le cas échéant.
Mise en garde
Risque de blessure!
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
N'introduisez jamais la main dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cesser de tourner.
Attention!
Dégats des eaux
L'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.
N'ouvre pas le hublot si de I'eau demeure visible au niveau du hublot.
- Mettre l'appareil hors tension. Retirer la fiche de la prise.
- Vidanger le bain lessiviel
- A l'aide d'un outil, tirer le dispositif de déverrouillage d'urgence vers le bas puis le relâcher.
Ensuite, le hublot peut s'ouvrir.

Indications dans le bandeau d'affichage
| Affichage | Cause/Remède |
| E3 | Fermer correctement le hublot ; du linge est évientuèlement coince. |
| E5 | Ouvrir le robinet d'eau à fond. → Page 31 Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coince. Pression d'eau insuffisante. Nettoyer le filtré. → Page 22 |
| E6 | Pompe de vidange bouchée. Nettoyer la pompe de vidange. → Page 21 Flexible d'écoulement / tuyau d'évacuation bouché. Nettoyer le flexible d'écou-lement au niveau du siphon. → Page 22 |
| E2 | Défaut moteur. Contacter le service après-vente! → Page 26 |
| →0 | La sécurité enfants est activée ; la désactiver. → Page 18 |
| Autres affichages | Éteindre l'appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réappa-rait, prévenir le service après-vente! → Page 26 |
Dérangements, Que faire si ...
| Défauts | Cause/Remède |
| De l'eau fuit. | Raccorder correctement / replacer le tuyau d'évacuation. → Page 31Serrer à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. → Page 31 |
| L'appareil n'est pas ali-menté en eau. | Touché Départ pas appuyée?Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau? → Page 31Filtre évienttement bouché ? Nettoyer le filtre. → Page 22Le tuyau d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pince? |
| Le produit lessiviel n'est pas entrainé par l'eau en direction de la cuve. | |
| Le hublot refuse de s'ouvrir. | Fonction de sécurité active. Programme annulé? → Page 19----Cuve pleine (sans essorage final) sélectionné?Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de secours? → Page 23 |
| Le programme ne démarre pas. | Touché Départ appuyée pour une pause ou temps Fin dans sélectionné?Hublot fermé?→ (sécurities enfants) activée ? Désactiver. → Page 18 |
| Le bain lessiviel n'est pas évacué. | ----Cuve pleine (sans essorage final) sélectionné?Nettoyer la pompe de vidange. → Page 21Nettoyer le flexible d'écoulement et/ou le tuyau d'évacuation. → Page 22 |
| L'eau dans le tambour n'est pas visible. | C'est normal - L'eau se trouve en dessous de la zone visible. |
| Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.Linge mouillé/trop humide. | C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.Répartir les petites et grosses pieces de linge dans le tambour.Avez-vous choisi le programme pour Repassage facile?Avez-vous choisi une vitesse trop faible? |
| Démarrages répétitifs de l'essorage court. | C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd compensé le balourd. |
| Le programme dure plus longtemps que d'habitude. | C'est normal - Le système de contrôle du balourd compensé le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.C'est normal - Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un rincege supplémentaire. |
| Modification du temps restant en cours de lavage. | C'est normal - L'appareil optimise le déroulement du programme lors du processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme dans le bandeau d'affichage. |
| Présence d'eau dans le compartment à additifs. | C'est normal - L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.Le cas échéant, nettoyer l'insert et le bac à produits. → Page 21 |
| Apparition d'odeurs ou de dépôts visqueux dans le lave-linge. | Exécuter le programme Coton 90°C sans linge. Pour ce faire, utiliser une lessive toutes températures. |
| Le voyant lumineux Lavage/Activé clignote.De la mousse sort évèn-tuellesment du tiroir à produit lessiviel. | Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Mélanger une cuillère à soupe de produit assouplissant avec 1/2 l d'eau et verser dans le compartment II (pas pour les textiles de loisir et les duvets!). Lors du lavage suivant, dimi-nuer le dosage du produit lessiviel. |
| Bruits et vibrations impar-tants, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage. | L'appareil est-il bien nivélé? Niveler l'appareil? → Page 32Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil? Fixer / stabiliser les pieds de l'appareil. → Page 32Cales de transport enlevées? Enlever les cales de transport. |
| Bruits pendant l'essorage et la vidange. | Nettoyer la pompe de vidange → Page 21 |
| Leibandeu d'affichage /les voyageants ne fon-cionnent pas alors que l'appareil est en marche. | Coupure de courant?Fusibles déclenchés? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles.Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente. → Page 26 |
| Présence de résidus de produit lessiviel sur le linge. | Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau.Sélectionner le programme Rincege ou brosser le linge après le lavage. |
| Lorsque vous ne parveze pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous ten-sion de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose:Régler le programmateur sur la position Arrêt. L'appareil est étéeint.Retirer la fiche de la prise de courant.Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente. → Page 26 | |

Service après-venture
Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous-même
(Dérangements, que faire ?
→ Page 24), veuillez vous adresser à notre service après-venture. → Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution adaptée, égardlessafin d'éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD).
E-Nr. FD
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouvrez ces indications aux endroits suivants (*selon le modele) :
à l'intérieur du hublot/trappe de service ouverte et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet et avec des pièces de rechange d'origine.

Données techniques
Dimensions :
850 × 600 × 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
68 - 75 kg (selon le modele)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220-240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 2000-2300 W
Pression de l'eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bars)
Puisance absorbee hors service : 0,20 W
Puisance absorbee etat pret (mode veille) :
1,90 W

Installation et branchement
Étendue des fournitures

1 Coude pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau
2 Cordon d'alimentation electrique
3 Tuyau d'arrivee d'eau sur les modeles Aquastop/Aqua-Secure
4 Sachet derangement:
Notice d'utilisation et d'installation
Répertoir du réseau de service après-vente
Garantie
Caches pour obstruer les orifices restants une fois les cales de transport enlevées
Clés à vis*
5 Tuyau d'évacuation d'eau
6 Tuyau d'arrivée d'eau sur le modele Standard
- selon le modele
Remarques
Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne pas mette en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez achetié l'appareil ou à notre service après-vente.
L'humidité présente dans le tambour est due au contrôle en fin de fabrication.
Accessoire supplémentaire : un collier à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du tuyau d'évacuation d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
- calibre 13 pour-retirer les cales de transport et
- calibre 17 pour ajuster les pieds de l'appareil
Installation
Remarque : L'humidité présente dans le tambour est due au contrôle en fin de fabrication.
Installation sure
Mise en garde Risque de blessur
Le lave-linge est lourd. Prudence lorsque vous souveze/transportez le lave-linge, portez des gants de protection.
fr
Installation et branchement
Si vous souveze le lave-linge par des pièces saillantes (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne souveze pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les câbles n'ont pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Posez les flexibles, conduites et câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.
Attention!
Dommage de l'appareil
- Les flexibles dans lesquels l'eau gèle risquent de se déchirer/ d'éclater.
Ne placez pas le lave-linge dans des endroits à risque de gel ni en plein air.
Remarque: En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
Remarque: Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb pour ne pas risquer qu'il se déplace!
La surface d'installation doit etre dure et plane.
Les sols/revêtements de sol soudies, mous ne convennent pas.
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention!
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer/tomber du socle.
Fixez impératifement les pieds du lavelinge avec des pattes de retenue.
N° de ref. WMZ2200, WX975600, Z7080X0
Remarque: Sur un plancher en poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistante à l'eau (épaisseur min. 30 mm) visseesur le sol.
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Séparez l'appareil du secteur.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Mise en garde
Risque d'électrocution!
Si vous enlevez la plaque de recouvrement de l'appareil pour encastrer sous plan ou encastrer celui ci, vous nevez impératifement la remplacer par une tôle de recouvrement*.
^* N° de réf. WMZ2420, WZ10190
Retrait des securités de transport
Attention!
Endommagement de l'appareil
La machine est sécurisée pour le transport à l'aide des securités de transport. Si les securités de transport ne sont pas retirees, la machine peut être endommagée lors de son fonctionnement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous d'avoir entiement retiree les quatre securités de transport. Conserve les securités dans un endroit s ur.
Afin d'eviter tout endommagement lors d'un évientuel transport ultérieur de l'appareil, vous doivent replacing les sécurités de transport.
Remarque: Conservez les vis et les douilles vissees ensemble dans un endroit sûr.

- Dégagez les flexibles de leurs supports.

- Retirez le cable d'alimentation des supports. Dévissez et retirez les quatre vis des securités de transport. Retirez les douilles.

- Placez les couvercles. Verrouillez les couvercles en place en appliquant une pression sur les crochets d'encliquetage.

Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Raccordement à gauche

Raccordement à droite

Conseil :
Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après-venture :
Rallonge pour tuyau d'arrivée d'eau Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n^ de ref. WMZ2380, WZ10130, Z7070X0
Un tuyau d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modele Standard ; numero d'une piece pour le service après-vente 00353925
Branchement de l'eau

Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne plongez pas la vanne de sécurité Aquastop dans l'eau (elle contient une vanne électrique).
Attention!
Dégat des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation d'eau se trouvent sous une pression d'eau élevé. Pour éviter des fuites ou des dégats des eaux, veuillez impératifement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
Respectez les consignes suivantes lors du raccordement
Remarques
- Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
Ne faites fonctionner le lave-linge qu'avec de I'eau potable froide.
Ne raccordez pas le lave-linge au mitigeur d'un chauffe-eau accumulateur hors pression.
N'utilisez que le tuyau d'arrivée d'eau livre d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé/agreeé; n'utilisez jamais de tuyau d'arrivée d'eau d'occasion.
En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
Arrivée de l'eau
Remarques
Ne pas plier, coincer, modifier ni couper le tuyau d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'a la main. Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar)
maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres/minute.
Si la pression de I'eau est plus elevée, installer un détendeur en amont.
Branchement
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet (3 / 4" = 26,4mm) et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aqua-Stop, installé en fixe):
Modèle : Standard


Modèle : Aqua-Secure

Modèle : Aqua- Stop

Ouvrir prudemment le robinet d'eau et vérifier en même temps si le raccordement est étanche.
Remarque: La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Attention!
Dégat des eaux
Si, en raison de la pression elevée de l'eau pendant la vidange, le tuyau d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégats. Serrer le tuyau d'évacuation pour l'empêcher de sortir.
Remarques
Ne pas couder le tuyau d'évacuation et ne pas l'étirer.
Différence de hauteur entre la surface d'installation et l'orifice d'écoulement : min. 60 cm - max. 100 cm
Vous pouvez poser le tuyau d'évacuation d'eau de la manière suivante :
Évacuation dans une vasque de lavabo
Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute
température, en cas de contact avec
le bain lessiviel très chaud par ex.
pendant la vidange du bain très
chaud dans un lavabo.
Ne trempez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention!
Endommagement de l'appareil / des textiles
Si I'extrémité du tuyau d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être à nouveau aspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
- le bouchon n'obture pas l'orifice d'écoulement du lavabo.
- l'extrémité du tuyau d'évacuation d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
- l'eau s'écoule avec une rapidité suffisante.


Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être fixé par un collier de 24-40 mm (commerce spécialisé).

Nivellement
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontal, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !
- Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis.
- Vérifier l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier le cas échéant. Tourner le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
- Serrer le contre-écrou contre le corps de l'appareil.
Ce faisant, retenir fermement le pied, afin de ne pas modifier sa hauteur. Le contre-écrou de chaque pied doit être visse fermement contre le corps de l'appareil !

Raccordement electrique
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.
Retirez le cordon d'alimentation uniquement par la fiche et jamais par le cordon, car il pourrait être endommagé.
Ne débranchez jamais la fichependant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et assurez-vous des points suivants :
Remarques
La tension secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La puissance connectee ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/ disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Le lave-linge est raccordé uniquely à une prise de courant alternatively réglementairement installée et compteant un contact de terre.
La fiche secteur et la prise de courant vont Ensemble.
Le cordon presente une section suffisante.
Le système de mise à la terre est correctement installé.
L'opération du changement du cordon d'alimentation (si nécessaire) est réservée à un électricien agréé. Un cordon d'alimentation électrique de rechange est disponible auprès du service après-venture.
Ne pas utiliser de fiches/prises multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur diffrentiel, utiliser uniquement un type de disjoncteur arborant le symbole Seule la presence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en viqueur.
La fiche secteur reste à tout moment accessible.
Le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie, ecrasé, modifie, coupé ou enter en contact avec des sources de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a eté soumis à des tests approfondis. Effectuer un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être correctement installé et raccordé (à partir de Page 27).
Ne mettez jamais en service une machine endommagée. Prévenez le service après-vente. → Page 26
- Contrôler le lave-linge.
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
- Ouvrir le robinet d'eau.
- Mettre l'appareil sous tension.
- Fermer le hublot (ne pas introduire de linge dans le tambour!).
- Sélectionner le programme Coton 90 °C.
- Ouvrir le bac à produits.
- Verser env. 1 litre d'eau dans le compartment II.
- Dans le compartment II, verser une dose de lessive toutes tempêtes pour salissures légères en suivant les indications du fabricant.
Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommendée. N'utilise pas de dessive pour lainages ou textiles délicats.
- Fermer le bac à produits.
11.Appuyer sur la touche Depart. - Éteindre l'appareil en fin de programme.
Votre lave-linge est maintainant opérationnel.
Transport
par ex. lorsque vous déménagez
Travail préparatoire :
- Fermez le robinet d'eau.
- Evacuez la pression du flexible d'arrivee d'eau.
- Vidangez la lessive restante.
- Debranchez le lave-linge du secteur.
- Demontez les flexibles.
Installation des sécurités de transport :
- Retirez les couvercles et conservezles dans un endroit sur. Utilisez un tournevis si nécessaire.


- Insérez les quatre douilles.
Clipsez solidement le cable d'alimentation sur les supports.
Introduisez les vis et serrez-les.

Avant de rallumer l'appareil :
Remarques
- Les sécurités de transport doivent être retirees.
Pour éviter que le détergent non utilisé ne s'écoule dans le tuyau de vidange lors du prochain lavage : versez env. 1 litre d'eau dans le compartment II et démarrez le programme Vidange.
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes :
- Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
- La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
- Condition préalable pour faire valeur un recours en garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la rallonde Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'acciviée ou robinetteries défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
- En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des apparciels équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'acciviée d'eau à l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Conseils et réparations
FR 0140101100
B 070222141
CH 0848 840 040
Voutrouvez les coordonnées du service après-ventedesifferents pays dans la listeci-jointe.
Notice Facile