BEKO FSE62110DWC - Cuisinière

FSE62110DWC - Cuisinière BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSE62110DWC BEKO au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO FSE62110DWC - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière autonome gaz / électrique
Marque Beko
Modèle FSE62110DWC
Dimensions (H x L x P) 85 x 60 x 60 cm
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz, 2.4 kW
Type de gaz / pression Gaz naturel G20 / 20 mbar (convertible en G30/G31)
Consommation gaz totale 7.9 kW
Brûleurs 4 brûleurs : rapide (2.9 kW), normal 2x (2 kW), auxiliaire (1 kW)
Type de four Électrique assisté par ventilateur
Fonctions du four Convection naturelle, sole, chaleur tournante, grill fort, grill pulsé, booster
Puissance du gril 2.2 kW
Minuteur Mécanique (100 min max)
Éclairage du four Ampoule incandescente 15-25 W
Sécurité Coupure de gaz automatique, sécurité enfants, chaîne anti-basculement, indicateur de chaleur
Nettoyage Nettoyage vapeur facile, parois catalytiques (option), porte amovible
Accessoires fournis Grille métallique, lèchefrite, plaque standard, kit raccordement gaz
Classe énergétique four Déterminée selon EN 60350-1
Pièces détachées Disponibles pendant 10 ans après l'achat
Pays de fabrication Non spécifié, mais marque européenne

FOIRE AUX QUESTIONS - FSE62110DWC BEKO

Comment allumer les brûleurs à gaz ?
Maintenez le bouton du brûleur enfoncé, tournez-le dans le sens anti-horaire vers le symbole grande flamme, puis appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que le gaz s'enflamme. Relâchez après 3 à 5 secondes pour activer la sécurité.
Puis-je convertir la cuisinière pour utiliser du gaz butane/propane ?
Oui, le modèle est convertible. Vous devez remplacer les injecteurs (voir tableau) et régler le débit réduit des vannes. Cette opération doit être réalisée par un professionnel agréé.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
N'utilisez pas de flamme ni d'appareil électrique. Ouvrez portes et fenêtres, fermez les vannes, quittez les lieux et appelez les pompiers depuis l'extérieur.
Comment nettoyer le four facilement ?
Utilisez la fonction nettoyage vapeur facile : versez 500 ml d'eau dans le lèchefrite, placez-le au niveau 2, réglez le four à 100°C pendant 25 min, puis essuyez les résidus ramollis avec une éponge.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le minuteur est réglé (si présent) et que la fonction et la température sont sélectionnées. Assurez-vous que l'appareil est branché et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment remplacer l'ampoule du four ?
Débranchez l'appareil et laissez refroidir. Dévissez le capot protecteur dans le sens anti-horaire, retirez l'ampoule (type G9 ou à baïonnette) et remplacez-la par une neuve adaptée aux hautes températures (300°C).
Quels accessoires sont fournis avec la cuisinière ?
Le kit comprend : une grille métallique, un lèchefrite, une plaque standard, et un kit de raccordement gaz (adaptateur, joints, embouts).
Comment régler les pieds pour stabiliser l'appareil ?
Tournez les quatre pieds réglables dans un sens ou l'autre jusqu'à ce que la cuisinière soit de niveau et stable. Utilisez un niveau à bulle si nécessaire.
Les parois catalytiques nécessitent-elles un entretien particulier ?
Non, ne nettoyez pas les parois catalytiques. Elles absorbent la graisse et se régénèrent à la chaleur. Remplacez-les si elles deviennent brillantes (saturées de graisse).
Quelle est la distance de sécurité au-dessus de la table de cuisson ?
Laissez un minimum de 750 mm entre la surface de cuisson et tout meuble ou hotte. Si une hotte est installée, respectez les consignes du fabricant (généralement 650-750 mm).

Questions des utilisateurs sur FSE62110DWC BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSE62110DWC - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSE62110DWC de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI FSE62110DWC BEKO

Manuel d'utilisation

BEKO FSE62110DWC - 1

Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le Manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation.

Souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :

BEKO FSE62110DWC - Explication des symboles - 1

Informations importantes ou astuces utiles d'utilisation.

BEKO FSE62110DWC - Explication des symboles - 2

Avertissement de situations dangereuses relatives à la santé et aux biens.

BEKO FSE62110DWC - Explication des symboles - 3

Avertissement de risque de choc électrique.

BEKO FSE62110DWC - Explication des symboles - 4

Avertissement de risque d'incendie.

BEKO FSE62110DWC - Explication des symboles - 5

Avertissement de surfaces brûlantes.

1 Instructions importantes et mises en garde relatives à la sécurité et à l'environnement 4

Sécurité générale 4
Sécurité lors de l'installation du gaz ..... 5
Sécurité électrique....6
Sécurité du produit....8
Utilisation prévue.... 11
Sécurité des enfants.... 11
Mise au rebut de l'ancien appareil..... 11
Elimination des emballages .... 12

2 Généralités 13

Vue d'ensemble 13
Contenu de l'emballage....14
Caractéristiques techniques.... 15
Tableau des injecteurs.... 16

3 Installation 17

Avant l'installation.... 17
Installation et branchement ..... 19
Conversion du gaz 25
Déplacement ultérieur....27

4 Préparation 29

Conseils pour faire des économies d'énergie 29
Première utilisation 29
Premier nettoyage de l'appareil 29
Première cuisson....29

5 Utilisation de la table de cuisson 31

Généralités concernant la cuisson....31
Utilisation des tables de cuisson .... 32

6 Utilisation du four 33

Informations générales concernant la pâtisserie, la rôtisserie et les grillades.33
Utilisation du four électrique....34
Modes de fonctionnement....34
Utilisation de l'horloge du four....35
Tableau des temps de cuisson ....36
Utilisation du grill....38
Tableau des temps de cuisson pour le grill39

7 Maintenance et entretien 40

Généralités....40
Nettoyage du brûleur 40
Nettoyage du bandeau de commande .... 41
Nettoyage du four....41
Nettoyage de la porte du four....43
Retrait de la vitre de la porte....44
Remplacement de l'ampoule du four.....44

8 Recherche et résolution des pannes 46

1 Instructions importantes et mises en garde relatives à la sécurité et à l'environnement

Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessure corporelle ou de dégâts matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.

Sécurité générale

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans

expérience et sans connaissances, à moins d'avoir été encadrées ou reçu des consignes d'utilisation.

Les enfants bénéficiant d'un encadrement ne doivent pas jouer avec l'appareil.

- Si l'appareil est confié à une autre personne pour usage personnel ou vendu en seconde main, assurez-vous qu'il est toujours accompagné du manuel d'utilisation, des étiquettes, de tout autre document pertinent et des pièces.

- Ne jamais poser l'appareil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de circulation d'air endessous de l'appareil entraînera la surchauffe des pièces électriques. Cette surchauffe causera des dommages à votre appareil.

- Les procédures d'installation et de réparation doivent être effectuées par des agents d'entretien qualifiés. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés à la suite d'une utilisation faite par

des personnes non qualifiées, situation susceptible d'annuler aussi la garantie. Avant l'installation, lisez attentivement les instructions.

  • Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est défectueux ou présente des dégâts visibles.
    • Assurez-vous que les boutons de fonctionnement de l'appareil sont en position d'arrêt après chaque utilisation.

Sécurité lors de l'installation du gaz

  • Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes de gaz ne peuvent être réalisées que par des personnes habilitées et qualifiées.
  • Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (type et pression du gaz) sont compatibles aux réglages de l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas rac- cordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être in- tallé et raccordé conformé- ment aux règles d'installation

en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Avant l'installation, page 17.

- ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique.

- Les appareils et les systèmes à gaz doivent être vérifiés régulièrement pour assurer leur fonctionnement correct. Le régulateur, le tuyau et son collier de serrage doivent être vérifiés régulièrement et remplacés à la fréquence re-

commandée par le fabricant ou lorsque nécessaire.

  • Nettoyez régulièrement les brûleurs à gaz. Les flammes doivent être bleues et brûler de manière uniforme.
  • Cet appareil doit être utilisé dans une pièce équipée d'un détecteur de monoxyde de carbone réglé et fonctionnant correctement. Assurez-vous que le détecteur de monoxyde de carbone fonctionne correctement et est entretenu fréquemment. Le détecteur de monoxyde de carbone doit être installé à 2 mètres au maximum de l'appareil.

- Une bonne combustion est nécessaire dans les appareils à gaz. En cas de combustion incomplète, du monoxyde de carbone (CO) pourrait être généré. Le monoxyde de carbone est incolore, inodore et très toxique, pouvant être mortel même à très petites doses.

- Demandez les informations concernant les numéros de téléphone d'urgence et les mesures de sécurité à prendre en cas d'odeur de

gaz auprès de votre fournisseur en gaz.

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

  • N'utilisez pas de flamme nue et ne fumez pas. N'appuyez sur aucun bouton électrique (p. ex., bouton de l'ampoule, sonnette d'entrée, etc.) N'utilisez pas de téléphone fixe ou de téléphone portable. Risque d'explosion et d'in-toxication !

- Ouvrez les portes et fenêtres.

• Fermez toutes les valves sur les appareils à gaz et les compteurs de gaz.

- Vérifiez le branchement de tous les tuyaux et raccords. Si vous sentez toujours une odeur de gaz, quittez l'appartement.

• Avertissez les voisins.

- Contactez les pompiers. Utilisez un téléphone en-dehors de votre domicile.

- Ne rentrez pas dans votre domicile tant qu'on ne vous a pas indiqué que cela pouvait se faire en toute sécurité.

Sécurité électrique

- Si le produit est en panne, ne l'utilisez pas, à moins qu'il ne soit réparé par un Agent

d'entretien agréé. Vous ris- queriez un choc électrique !

- Branchez l'appareil uniquement à une sortie/ligne avec mise à la terre ainsi que la tension et la protection spécifiées dans le chapitre « Spécifications techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié lorsque vous utilisez l'appareil avec ou sans transformateur Notre entreprise décline sa responsabilité par rapport à tout problème consécutif à la non mise à la terre de l'appareil suivant la réglementation locale en vigueur.

- Ne lavez jamais l'appareil en y versant de l'eau. Vous risqueriez un choc électrique !

- Ne touchez jamais la prise si vous avez des mains mouillées ! De même, ne débranchez jamais l'appareil en le tirant par le câble. Pour ce faire, il est conseillé de toujours tenir la prise avant de la tirer.

- Débranchez l'appareil pendant les opérations d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.

- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, l'un de ses techniciens ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.

- Installez l'appareil de sorte que l'on puisse le déconnecter complètement du réseau. La séparation doit être effectuée par une prise secteur ou un commutateur intégré à l'installation électrique fixe, suivant la réglementation en matière de construction.

- La surface arrière du four devient chaude pendant l'utilisation. Vérifiez que le raccordement de gaz/électrique n'est pas en contact avec la surface arrière, cela pourrait endommager les connexions.

- Ne pas coincer le câble d'alimentation entre la porte du four et le châssis et ne pas le faire passer sur des surfaces brûlantes. Dans le cas contraire, l'isolation du câble pourrait fondre et provoquer un incendie suite à un court-circuit.

- Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes électriques ne peuvent être réalisées que par des personnes habilitées et qualifiées.

  • En cas de dégâts, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Pour ce faire, coupez le fusible domestique.
    • Vérifiez que la tension du fusible est compatible avec l'appareil.

Sécurité du produit

- AVERTISSEMENT : Les parties accessibles de l'appareil deviennent chaudes au cours de son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à l'écart, sauf s'ils sont continuellement surveillés.

- Ne jamais utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de toute autre drogue.

- Prenez garde lorsque vous utilisez des boissons alcoolisées dans vos plats. L'alcool s'évapore à températures élevées et peut provoquer un incendie étant donné qu'il peut s'enflammer lorsqu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.

• Assurez-vous qu'aucune substance inflammable ne soit placée à proximité de

l'appareil étant donné que les côtés peuvent chauffer pendant son utilisation.

- L'appareil chauffe pendant son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage qui se trouvent à l'intérieur du four.

- Évitez d'obstruer les éventuelles sorties d'aération.

- Ne pas faire chauffer de boîtes de conserves et de bocaux en verre clos dans le four. La pression qui s'accumulerait dans la boîte/le bocal pourrait le faire éclater.

- Ne placez pas de plaques de cuisson, de plats ou de feuille d'aluminium directement sur le bas du four. L'accumulation de chaleur pourrait endommager le fond du four.

- N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoir en métal affûté pour nettoyer la porte vitrée du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner fêler la vitre.

- N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent un risque d'électrocution.

- (Varient en fonction du modèle de four.) Placer correctement la grille et le lèchefrite sur les gradins Faites coulisser la grille ou le lèchefrite entre 2 glissières de coulissement et vérifiez-en l'équilibre avant de placer des aliments dessus (Observez l'illustration ci-dessous).

BEKO FSE62110DWC - Sécurité du produit - 1

text_image A B A=B A - Ne pas utiliser l'appareil si la porte en verre est absente ou fendue. - Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. \- Placez le papier de cuisson contenant les aliments dans la casserole ou sur l'accessoire du four (plateau, grille métallique, etc.) et insérez l'ensemble dans le four préchauffé. Retirez le surplus de papier de cuisson qui déborde de l'accessoire ou de la casserole afin d'éviter tout contact avec les éléments chauffants du four. N'utilisez jamais le papier de cuisson à une température de fonctionnement supérieure à la valeur recommandée pour un papier de cuisson. Évitez de placer le papier de cuisson directement sur la base du four. \- AVERTISSEMENT : Assurer que le câble d'alimentation de l'appareil est débranché ou que le coupe-circuit est désactivé avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. \- Ne refermez pas la plaque de recouvrement supérieure avant que les plaques chauffantes ou les brûleurs n'aient refroidi. Essuyez la plaque de recouvrement supérieure avant de l'ouvrir afin d'éviter tout écou- lement d'eau vers l'arrière ou l'intérieur du four. - Pour éviter toute surchauffe, l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative. • L'appareil doit être placé à même le sol. Il ne doit être placé ni sur un socle ni sur un piédestal. \- AVERTISSEMENT : Le fait de cuire les aliments contenant de l'huile ou des matières grasses sur une table de cuisson sans surveillance peut s'avérer dangereux, au point de provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Coupez plutôt l'alimentation de l'appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture pare-flammes. \- ATTENTION : Le processus de cuisson doit être encadré. Les processus de cuisson de courte durée doivent être continuellement encadrés. \- AVERTISSEMENT : Danger d'incendie : ne rien conserver sur les surfaces de cuisson. • AVERTISSEMENT : En cas de fissure au niveau de la surface, mettre l'appareil hors tension pour être à l'abri d'une éventuelle électrocution. - En cas de bris du verre de la plaque de cuisson : Éteignez immédiatement tous les brûleurs et les éventuels éléments chauffants électriques, et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Évitez de toucher la surface de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil. Pour que votre appareil soit fiable: - Veillez à ce que la fiche soit bien branchée dans la prise afin que des étincelles ne se produisent pas. - Utilisez uniquement les câbles de rallonge d'origine, et veillez à ce qu'ils ne soient pas coupés ou autrement endommagés. • Assurez-vous également que la prise ne contient pas de liquide ni de moisissure avant de brancher l'appareil. - Veillez enfin à ce que votre connexion au gaz soit installée afin d'éviter toute fuite de gaz.

Utilisation prévue

- Cet appareil est conçu pour un usage domestique. L'utilisation commerciale est interdite. - ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple le chauffage du local. - Évitez d'utiliser cet appareil pour réchauffer les assiettes sous le grill, accrocher des serviettes et des torchons, etc. sur les poignées, sécher et réchauffer quoi que ce soit. - Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts causés par une utilisation ou une manipulation incorrecte. - Le four peut être utilisé pour décongeler, cuire, rôtir et griller des aliments. - Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.

Sécurité des enfants

\- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent s'échauffer pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart. - Les matériaux d'emballage peuvent présenter un danger pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez jeter les pièces de l'emballage en respectant les normes écologiques. - Les appareils électriques et/ou à gaz sont dangereux pour les enfants. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsqu'il fonctionne et interdi-sez-leur de jouer avec. - Ne rangez pas d'objets au dessus de l'appareil que les enfants pourraient atteindre. - Lorsque la porte avant est ouverte, ne posez pas d'objets lourds dessus et ne permettez pas aux enfants de s'y asseoir. Il pourrait bascu- ler ou les charnières de porte être endommagées.

Mise au rebut de l'ancien appareil

Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : ![](images/c4fbd9a097bc6ccd25d6c7d5e8356ebc54fcb54f61ac911434ce888bd3ea6357.jpg) Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive LdSD :

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

Elimination des emballages

\- Les emballages sont dangereux pour les enfants. Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart des enfants. Les emballages de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclés. Eliminez-les de manière appropriée et triez-les en fonction des instructions de recyclage des déchets. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques normaux.

2 Généralités

Vue d'ensemble

![](images/d81dd6f8e8a5478cb1192979d93ffbacb5e2d0e28280c0ead67f9466d7b2704d.jpg)
text_image Labeled diagram of an open refrigerator with numbered parts for identification
![](images/a6860d787fb0307c2e5b25864dd42fd77a48d0992af378e67c1ee95eeb21dbce.jpg)
text_image 11 12 10 9 6
1 Couvercle supérieur 2 Plaque d'âtre 3 Bandeau de commande 4 Grille 5 Lèchefrite 6 Porte frontale 7 Poignée 8 Partie inférieure 9 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 10 Ampoule 11 Elément chauffant supérieur 12 Gradins ![](images/7eb8f18a8f7eea745899a4d7147e4d633a5508eed283b0090e5eb3b7600c0232.jpg)
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Voyant de fonctionnement du four 2 Minuteur mécanique (Cela dépend du modèle. La minuterie de votre produit peut durer 100 ou 90 minutes. Dans l'illustration, 100 minutes sont présentées à titre d'exemple.) 3 Sélecteur de température du four 4 Sélecteur des fonctions du four 5 Brûleur normal Arrière gauche 6 Brûleur rapide Avant gauche 7 Brûleur auxiliaire Avant droit 8 Brûleur normal Arrière droit 9 Bouton d'allumage

Contenu de l'emballage

![](images/172f0db08a79233a7f0ba2d626e98297efb13700e65591bfa0648cb74f6da900.jpg) Les accessoires fournis peuvent varier selon le modèle de l'appareil. Tous les accessoires décrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne pas faire partie de votre appareil. 1. Manuel de l'utilisateur 2. Plaque standard Utilisée pour les pâtisseries, les aliments congelés et les grands rôtis. ![](images/5b1518fd7b5ec466cca3c59efca4a1fb6132dcf44e2247b3c168b8e5b8910590.jpg)
natural_image 3D rendered image of a rectangular tray with grid pattern (no text or symbols)
3. Grille métallique Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire, rôtir ou pour les ra-goûts, elle se place dans le four à la hauteur souhaitée. ![](images/df1faac8c082704a59bc2dc3e7d6a7198c8cf3b73c1b444da4a4e37bd80aa0d5.jpg)
natural_image Isometric line drawing of a rectangular grid structure with horizontal lines (no text or symbols)
![](images/9ae6f519a78c00c29ee379e29651c02212bbc06a7673f79c46b05e8de2ac33d0.jpg)
natural_image Two simple line drawings of a grid-like structure with horizontal lines, no text or symbols present.
4. Placer correctement l'étagère métallique et la plaque sur les châssis télescopiques (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Les châssis télescopiques vous permettent d'installer et de retirer facilement les plaques et l'étagère métallique. Lorsque vous utilisez la plaque et l'étagère métallique avec les châssis télescopiques, vérifiez que les gou-pilles situées à l'arrière du châssis té-lescopique reposent contre les bords de l'étagère métallique et du plateau. ![](images/193195e8bb6d7c58448128223549de253d1b7844ffaa0b4edd6866ba35145ddc.jpg)
natural_image 3D architectural rendering of a modern building with triangular roof structure and circular cutouts (no text or symbols)
![](images/2e654f4421800258520b98eb0fa1dc267afab7d1736040f25a1b44248c28b64c.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with two views (top and side), no visible text or symbols
Caractéristiques techniques
GENERALITES
Dimensions extérieures (hau-teur/longueur/profondeur)850 mm/600 mm/600 mm
Tension/fréquence220-240 V ~ 50 Hz
Consommation d'énergie totale2.4 kW
Type de câble/sectionmin.H05W-FG 3 x 1,5 mm^2
Catégorie de produit à gazII 2E+3+
Type /pression de gazNG G 20/20 mbar
Consommation totale de gaz7.9 kW
Type / pression de conversion au gaz^§ – en optionLPG G 30/28-30 mbarPropane 31/37 mbar - NG G 25/25 mbar
Table de cuisson
Brûleurs
Arrière gaucheBrûleur normal
Puissance2 kW
Avant gaucheBrûleur rapide
Puissance2.9 kW
Avant droitBrûleur auxiliaire
Puissance1 kW
Arrière droitBrûleur normal
Puissance2 kW
FOUR/GRILL
Four principalAssisté par ventilateur
Ampoule interne15-25 W
Consommation énergétique du gril2.2 kW
# Données de base : Les informations sur l'étiquette énergétique des fours électriques sont fournies conformément à la norme EN 60350-1 / IEC 60350-1. Ces valeurs sont déterminées à charge standard avec des résistances de voûte et de sole ou des fonctions de cuisson ventilée (le cas échéant). La classe de consommation énergétique est déterminée conformément à la hiérarchie suivante en fonction de la présence ou non sur l'appareil les fonctions correspondantes. 1-Cuisson tournante économique, 2- Cuisson lente Turbo, 3- Cuisson Turbo, 4- Cuisson ventilée sole/voûte, 5- Cuisson voûte et sole. ![](images/ab2b07d27f7956538cf4a9af055a139a72cd168a8e3d5808802075cb887fd98e.jpg) Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable afin d'améliorer la qualité de l'appareil. ![](images/177cf06473a97f43e95d4934f6685926159146f6b01623fa3ea04963e0c55709.jpg) Les illustrations comprises dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à l'appareil. ![](images/7cf84c91a85d0f1eeb445ecdca34f56768c49aa1f3e2274d510f24101e5f7265.jpg) Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagnent sont obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes correspondantes. En fonction des conditions de fonctionnement et de l'environnement de l'appareil, ces valeurs peuvent varier. Tableau des injecteurs
Position de la zone de la table de cuis-son2 kW Arrière gauche2.9 kW Avant gauche1 kW Avant droit2 kW Arrière droit
Type /pression de gaz
G 20/20 mbar10311572103
G 30/28-30 mbar72875072
G 25/25 mbar10311572103
G 31/ 37 mbar72875072
Vuillet Vous pouvez vous procurer les injecteurs non fournis avec votre produit auprès du service après-vente de votre revendeur.

3 Installation

Le produit doit être installé par une personne qualifiée conformément à la réglementation en vigueur. Dans le cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des personnes non autorisées et pourra annuler la garantie dans ce cas. ![](images/e1046a24449deca80f84a500d7a5eab05a93aef9ce8d0458729717e669b08ecc.jpg) La préparation de l'emplacement et l'installation du gaz et de l'électricité pour l'appareil sont sous la responsabilité du client. ![](images/4e19d1c3ea274eb25a694e516b602355c976769a3c9d37326eb3886aaff7d357.jpg) Installez l'appareil conformément aux réglementations en matière de gaz et d'électricité en vigueur dans votre localité. ![](images/4e0d43acef1a38768ae34a7ba66d784500553b14d3ce228dc35b3922d52cba42.jpg) Avant l'installation, regardez si l'appareil présente des défauts. Si tel est le cas, ne le faites pas installer. Les appareils endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

Avant l'installation

Pour veiller à ce qu'une distance libre soit conservée sous l'appareil, nous vous recommandons de monter l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou tout autre revêtement de sol. Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et de la nourriture. ![](images/00590e67b869013bb773865e766b6ec8a0974fce73fa5de2fed66825fb919348.jpg)
text_image 400 mm min 65 mm min (*) 750 mm min 65 mm min
- L'appareil correspond à un appareil de classe 1. En d'autres termes, il peut être placé avec le côté arrière et un côté contre les murs de la cuisine, des meubles ou des équipements de toute taille. Les meubles ou les équipements de cuisine situés sur l'autre côté doivent être de taille inférieure ou égale. - Vous pouvez l'utiliser avec des meubles de part et d'autre, mais en prévoyant une distance minimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante ; prévoyez un écart de 65 mm entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard. - Laissez une distance minimum de 750 mm au-dessus de la surface de la table de cuisson. - S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabricant de la hotte concernant la hauteur d'installation. Si aucune taille n'est définie dans le manuel de la hotte, cette hauteur doit être d'au moins 650 mm. - Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil doit résister à la chaleur (100 °C min.).

Chaîne de sécurité

Si votre appareil présente 2 chaînes de sécurité;

L'appareil doit être sécurisé contre le basculement par les deux chaînes de sécurité fournies avec votre cuisinière. Fixez le crochet (1) sur le mur de la cuisine (6) en utilisant la cheville appropriée et connectez la chaîne de sécurité (3) sur le crochet via le mécanisme de verrouillage (2). ![](images/6309ad28d0105618bed082ee39aee9a61acb82366c1d15028139c5983ca1dcfa.jpg)
text_image Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows
1 Stabilité du crochet 2 Mécanisme de verrouillage 3 Chaîne de sécurité 4 Fixez fermement la chaîne à la partie arrière de la cuisinière 5 Partie arrière de la cuisinière 6 Mur de la cuisine

Si votre appareil en présente une seule ;

L'appareil doit être sécurisé contre tout basculement par la chaîne de sécurité fournie avec votre four. Pour sécuriser la chaîne de votre produit, suivez les étapes décrites dans l'image ci-dessous : ![](images/a44047cc83d5ccbe7d9ec0778bd1f2f446a471413510e97cb1e174403c2807b1.jpg)
text_image Technical diagram showing four steps of a door panel installation with labeled components and directional arrows
La chaîne de stabilité doit être aussi courte que possible pour éviter que la cuisinière ne bascule vers l'avant et en diagonale. Grâce à cette précaution, la cuisinière ne s'incline pas sur le côté. La chaîne de stabilité de la cuisinière conçue pour les plaques de cuisson, n'est pas fournie avec une encoche comme support.

Ventilation de la pièce

Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable, ou équivalent ; certaines pièces nécessiteront également un orifice d'aération permanent. L'air de combustion est prélevé dans l'air de la pièce. Les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce. Une bonne ventilation est essentielle au fonctionnement en toute sécurité de votre appareil.

Pièces avec des portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur

Les portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur doivent présenter une ouverture de ventilation totale aux dimensions spécifiées dans le tableau ci-dessous en fonction de la puissance aéraulique totale de l'appareil (la puissance aéraulique totale de l'appareil est mentionnée dans le tableau des spécifications techniques de ce manuel d'utilisation). Si les portes et/ou les fe- nêtres ne présentent pas d'ouverture de ventilation totale correspondant à la consommation totale de gaz tel que spécifié dans le tableau ci-dessous, il devrait certainement avoir une autre ouverture de ventilation fixe dans la pièce pour satisfaire aux exigences minimales de ventilation totale en matière de consommation totale de gaz de l'appareil. L'ouverture de ventilation fixe peut comprendre des ouvertures pour les briques creuses existantes, la dimension d'ouverture du conduit de la hotte d'extraction, etc.
Consommation totale de gaz (kW)Ouverture de ventilation mini-male ( cm^2 )
0 - 2100
2 - 3120
3 - 4175
4 - 6300
6 - 8400
8 - 10500
10 - 11,5600
11,5 - 13700
13 - 15,5800
15,5 - 17900
17 - 191 000
19 - 241 250

Pièces qui ne disposent pas de portes et/ou de fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur

Si la pièce dans laquelle l'appareil est installé ne dispose pas de porte ou de fenêtre qui s'ouvre directement à l'extérieur, vous devez absolument rechercher d'autres produits qui fournissent une ouverture de ventilation fixe et non ajustable, conforme aux exigences minimales de ventilation pour la consommation totale de gaz par l'appareil, tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessus. En outre, vous devez scrupuleusement suivre la réglementation pertinente régissant les bâtiments. Lorsque la pièce ou l'espace intérieur contient plus d'un appareil alimenté au gaz, vous devez prévoir une zone de ventilation supplémentaire, outre la recommandation du tableau ci-dessus. La dimension d'une zone de ventilation supplémentaire doit être conforme à la réglementation sur les autres appareils à gaz. Assurez-vous également de prévoir un dégagement minimal de 10 mm sur le bord inférieur de la porte, qui s'ouvre à l'intérieur, dans la pièce dans laquelle le produit est installé. Vous devez vous assurer que les éléments tels que les tapis et autre revêtements de plancher, etc., n'obstruent pas le dégagement lorsque vous fermez la porte. Vous pouvez installer votre cuisinière dans une cuisine, une salle à manger ou une chambre-salon, mais pas dans une pièce contenant une colonne de douche ou une baignoire. La cuisinière ne doit pas être installée dans une chambre-salon de moins de 20 m³. Évitez d'installer cet appareil dans une pièce en dessous du niveau du sol à moins que cette pièce soit ouverte au niveau du sol sur l'un des côtés au moins.

Installation et branchement

L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d'installation en vigueur. ![](images/8073e96812cb4462bef62588b8c9042448ab3e01938b842a5467022f766f584d.jpg) N'installez pas l'appareil à proximité de réfrigérateurs ou congélateurs. La chaleur émise par l'appareil augmenterait la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement. \- Transportez l'appareil avec au moins deux personnes. \- L'unité doit être placée directement au sol. Elle ne doit pas être placée sur une base ou un socle. ![](images/4e652f8dd07328185527051ee2dd6057e827ed38a87c3810c5bd5d6989e9b4ad.jpg) N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour porter ou déplacer l'appareil. Cela endommage la porte, la poignée et les charnières.

Raccordement électrique

Branchez l'appareil à une prise mise à la terre protégée par un disjoncteur miniature de capacité suffisante tel qu'indiqué dans le tableau « Caractéristiques techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié lors de l'utilisation de l'appareil avec ou sans transformateur. Notre société ne sera pas tenue pour responsable des dégâts résultant de l'utilisation de l'appareil sans une installation de mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur. ![](images/ac164c2123f820f95f3207583fac927e4c9d0a4f57b47fed00afc9b6610086d7.jpg) L'appareil doit uniquement être raccordé à l'alimentation électrique par une personne autorisée et qualifiée. La période de garantie de l'appareil démarre uniquement après son installation correcte. Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des personnes non autorisées. ![](images/367596c330e1cfaacf03cf42267d2cddb6c48d598faf51ad75c7c9db27da34d6.jpg) Le câble d'alimentation ne doit pas être serré, plié ou pincé ou entrer en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié. Dans le cas contraire, il présente un risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie ! Les valeurs de l'alimentation électrique doivent correspondre aux valeurs figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est visible lorsque la porte ou le couvercle inférieur sont ouverts, ou elle est située sur la paroi arrière de l'appareil, en fonction du type de l'appareil. Le câble d'alimentation de l'appareil doit être conforme aux valeurs du tableau "Caractéristiques techniques". ![](images/3dd0b7f8f1a6ef251cfa18df0ca34d1f6f489dd3b055e3830ba9ae44e0016112.jpg) La prise du câble d'alimentation doit être facile d'accès après l'installation (ne le faites pas passer au-dessus de la table de cuisson). ![](images/2fccd1d27bb6c0aad0983694251d175c913f60382c9c5478817da87cbeb2d1f0.jpg) Lors du câblage, vous devez respecter les réglementations nationales/locales en matière d'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser des prises et des fiches recommandées pour produits. Au cas où la limite de puissance de l'appareil est supérieure à la capacité de conduction du courant par la fiche et la prise, branchez l'appareil directement sur une installation électrique fixe sans utiliser de fiche ni de prise. ![](images/3380772272e1e26354d91f6608882e0cec30d3453de6418d1d64c29312162594.jpg) Avant d'effectuer tout travail sur l'installation électrique, l'appareil doit être débranché du réseau d'alimentation électrique. Vous risqueriez un choc électrique ! Branchez le câble d'alimentation dans la prise.

Raccordement au gaz

![](images/9fe3b0f7110ee37c563b52dcd0d0a37cd261b937fd3f3f7d112b3cad40f40191.jpg) L'appareil doit être connecté au système d'alimentation en gaz uniquement par un technicien autorisé et qualifié. Risque d'explosion et d'intoxication causé par des réparations effectuées par des personnes non professionnelles ! Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des personnes non autorisées. ![](images/841c44e9af7c4bc185dd3a5be0cfd1631cff4d8dc384af81c1564f13975b4938.jpg) Avant d'effectuer tout travail sur l'installation de gaz, l'appareil doit être débranché du réseau de distribution du gaz. Vous risqueriez une explosion ! - Les conditions et valeurs de réglages du gaz sont indiquées sur les plaques signalétiques ( ou plaques type ion) - Consultez les informations détaillés sur le raccordement et la conversion au gaz dans le manuel d'utilisateur fourni avec votre produit. ![](images/fe3246b295c7e0eadde685bdafd1fa9dad3d6ba8dc58344b4775325478505e0d.jpg) Votre produit est doté d'une alimentation en gaz naturel (NG). - L'installation de gaz naturel doit être préparée de façon appropriée pour l'assemblage avant l'installation de l'appareil. - Le raccordement au gaz de votre appareil doit être réalisé par le service agréé. - Un flexible doit être prévu à la sortie de l'installation de raccordement du gaz naturel et l'embout de ce tuyau doit être fermé à l'aide d'une prise pour le raccord. Retirez la prise pour le raccord pendant le raccordement et votre appareil sera connecté au moyen d'un dispositif de raccordement plat (manchon). • Assurez-vous que la valve de gaz naturel soit facilement accessible. - Si vous devez utiliser ultérieurement votre appareil avec un type de gaz différent, vous devez consulter le service agréé pour la procédure de conversion correspondante.

Raccordement du tuyau de gaz à la cuisinière : (S'applique aux modèles allant en France.)

Conditions règlementaires d'installation

![](images/4c8b5dce4a9f755e1faffa72c0c9e5afeb84c1355fe805d92e8720909f8de261.jpg) Les installations au gaz font l'objet d'une réglementation. Votre installation doit s'y conformer. Nous vous recommandons de prendre connaissance des textes correspondants. - Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles. - Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées à l'arrière de celui-ci, à proximité du tuyau de raccord de gaz. - Les conditions de réglage du gaz de votre appareil sont indiqués sur l'étiquette située à l'arrière près du tuyau à gaz. - La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient éva-cués (un débit d'air de 2m3/h par kW de puissance est nécessaire). - Cet appareil n'est pas raccordé à un dispo-sitif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé con-formément aux règles d'installation en vi-gueur et une atten- tion particulière sera ac-cordée aux dispositions en matière de ventilation. - Le flexible de gaz ne doit pas être en contact avec des parties mobiles du meuble d'encastrement (par exemple une vis) et ne pas passer par des endroits où il y a un risque d'écrasement du flexible. - En France, les textes concernés sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 complétés par la norme DTU-P 45204 (= DTU 61.1) du CSTB "Installation gaz", (Norme NFC 15.100 (règles d'installation électrique basse tension). Les échauffements produits par son fonctionnement classent cette cuisinière: en type X selon norme électrique EN 60.335.2.6 (incorporable), en classe 1 (non incorporable) ou en classe 2- sous-classe 1 (incorporable), selon norme gaz EN 30.1. ![](images/bb510093a12c971d1cbb117789cf6eee047cfb507d93752202be21f2692ea61d.jpg) Les tubes souples ou tuyaux flexibles doivent être accessibles sur toute la longueur, remplacés avant la date limite d'utilisation (indiquée sur le tuyau), et veiller à avoir une longueur de 1,25 m maximum. ![](images/c5a1dcc27c80e90c38a02e2a1a12df259c565556bdb0811b6f6268b830a0ffdd.jpg) Le raccordement au gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, Evitez que le tuyau soit en contact avec d'autres pièces de l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d'être encombré et qu'il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile.

Raccordement au gaz

Votre appareil est fourni avec un kit de raccordement au gaz, composé de : - 2 joints rondelles • 1 adaptateur • 1 embout Butane • 1 embout gaz naturel Selon le gaz que vous utilisez et le type de tuyau, veuillez respecter les configurations suivantes. Interposer les joints comme indiqué sur le dessin. A. Pour le gaz Butane/Propane, le raccordement avec un tuyau souple et collier se fait sur l'embout Butane, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisinière (Figure A). B. Pour le gaz naturel, le raccordement avec un tuyau souple et collier se fait sur l'embout gaz naturel, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisinière (Figure B) C. Le raccordement « mécanique » avec un flexible se fait sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisinière (Figure C). ![](images/3b60b9e71b1f9692764ad514462c12285bd37751deaa17bbfb7d57a4e0e75211.jpg)
text_image A Joint — Adaptateur — Embout Butane — Collier — Tuyau souple — B Joint — Adaptateur — Embout gaz naturel — Collier — Tuyau souple — C Joint — Adaptateur — Flexible —
L'embout butane permet le raccordement par tube souple en caoutchouc de diamètre inté-rieur de 6 mm destiné aux gaz distribués par bouteilles. L'embout pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur de 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien obligatoire par un collier de serrage. Utiliser un tube portant l'estampille NF-GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation. ![](images/457d9fa1336e00401a82a0c6a5607264219a91f5e462164d7203ad195fc2832a.jpg) Pour rechercher une fuite de gaz, n'utilisez ni un briquet ni une allu- mette. Contrôle d'étanchéité : Faire attention à ce que les boutons sur le tableau de bord soient fermés et la bouteille de gaz soit ouverte. Pour contrôler la fuite de gaz il faut utiliser du savon. S'il existe une fuite de gaz, la partie savonnée devient mousseuse. Dans ce cas, il faut recontrôler le raccordement gaz. i L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de ce local: maintenir ouverts les orifices d'aération naturelle ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

Si votre appareil dispose d'une seule sortie de gaz ;

\- Avant de raccorder le tuyau de gaz, assurez-vous que la sortie du tuyau de gaz à l'arrière de l'appareil se trouve du même côté de l'appareil que la vanne de gaz naturel. ![](images/be33cced982db5d05c4f410549405ffba0a8cfb75e7b919bcd567cc5f60a0e05.jpg)
text_image Diagram of a server rack with warning symbol and cable, showing thermal hazard symbol
\- Si la sortie du tuyau de gaz et la vanne de gaz naturel ne sont pas du même côté, assurez-vous que le tuyau ne traverse pas la zone chaude lors du raccordement. ![](images/fc2a621c60438432dac9dbb37a6c6c7fddf9d627003f1417cb3a4c6d8e810c48.jpg)
text_image X √

Si votre appareil dispose de deux sorties de gaz ;

\- L'une des deux sorties est scellée à l'aide d'un bouchon aveugle. L'extrémité de l'autre prise est ouverte. ![](images/b14c5ffcd4517d3afa89204ba6620abea4bab49761278dcdff85da88e0e927c1.jpg)
text_image 1 2 1
1 Sortie du tuyau à gaz 2 Prise pour le raccord (La prise à laquelle le bouchon aveugle est fixé peut varier selon le modèle du produit.) - Avant de connecter le gaz, assurez-vous que la vanne de gaz naturel et la sortie du tuyau de gaz de l'appareil à raccorder au gaz se trouvent du même côté. - Si la vanne de gaz naturel et la sortie de tuyau de gaz à extrémité ouverte se trouvent du même côté, effectuez le raccordement de gaz comme indiqué dans la figure ci-dessous. ![](images/293f3ada677abf0f86a1c6ec8e1dbf284ba53ed6e26b554c0f8004ef53aa2e47.jpg)
natural_image Pure electrical circuit lines without any symbols
\- Si la vanne de gaz naturel et la sortie du tuyau de gaz sont scellées par la face du bouchon aveugle et se trouvent du même côté, retirez le bouchon aveugle de la sortie du tuyau de gaz à l'aide de deux clés. Fermez la sortie du tuyau de gaz à l'aide de ce bouchon aveugle à l'endroit où le raccordement du gaz ne sera pas effectué avec un nouveau joint d'étanchéité (non utilisé). ![](images/52834bde80461e5e7acd88b1c7f02685f6db7974e1cd3034801eee4361425bce.jpg)
natural_image Close-up of a computer monitor front panel showing the screen and buttons (no visible text or symbols)
\- Effectuez le raccordement de gaz comme indiqué sur la figure ci-dessous sur la sortie du tuyau de gaz près de la vanne de gaz naturel. ![](images/590b21155c1abf3b4cde2721dff3771c6c3242f75fe4c161b8b7884b4c09b533.jpg)
natural_image Computer monitor with a checkmark and cable, no visible text or symbols on the device itself

Risque d'incendie :

Si vous n'effectuez pas le raccordement conformément aux instructions ci-dessous, il y aura un risque de fuite de gaz et d'incendie. Notre société décline toute responsabilité pour les dommages qui en résultent. - Le raccordement au gaz ne doit être effectué que par le fournisseur autorisé. - Le raccordement au gaz de l'appareil doit impérativement se faire par la sortie du tuyau de gaz près du robinet de gaz naturel. - La sortie du tuyau de gaz qui ne sera pas utilisée doit être scellée avec le bouchon aveugle. - Lorsque vous scellez la sortie du tuyau de gaz qui ne sera pas utilisée à la prise pour le raccord, vous devez absolument utiliser un joint d'étanchéité neuf et inutilisé. Après avoir changé le sens de raccordement du bouchon aveugle, faites effectuer le contrôle des fuites de gaz par le service autorisé. ![](images/983d33d397fa5b6b5c0219caf42384e6a5bb5c3df1e110a8a5971e5e906466eb.jpg) Le tuyau à gaz flexible doit être raccordé de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec les pièces mobiles qui l'entourent et à ne pas le coincer lorsque ces pièces mobiles se déplacent. (exemple : tiroirs). De plus, vous ne devez pas le placer dans des espaces où il risque d'être écrasé. ![](images/4a78722ad5fecc2f793399ea53ef01ce745c0eac7c93d1c5e6396544467837ea.jpg) Le tuyau de gaz ne doit pas être serré, plié ou pincé ou entrer en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Un tuyau de gaz endommagé vous expose à un risque d'explosion.

Contrôle des fuites au point de raccordement

- Vérifiez que toutes les manettes de l'appareil sont sur la position fermée. Vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte. Préparez une mousse savonneuse et appliquez-la sur les points de raccord du tuyau pour contrôler les fuites de gaz. - Des bulles apparaîtront s'il y a une fuite de gaz. Si c'est le cas, inspectez le raccord de gaz de nouveau. - Si votre appareil dispose de deux sorties de tuyau de gaz, assurez-vous que la sortie de gaz inutilisée est scellée à l'aide d'une prise pour le raccord. Préparez de la mousse savonneuse et appliquez-la sur le point de raccordement de la prise pour le raccord pour vérifier l'absence de fuites de gaz. Des bulles apparaîtront s'il y a une fuite de gaz. Dans ce cas, vérifiez à nouveau le raccordement de la prise pour le raccord. - Au lieu du savon, vous pouvez utiliser des aérosols disponibles sur le marché pour vérifier les fuites de gaz. ![](images/d90c9089cded36b4d77903ae1e7686de650e9deba53ebd11a587dea996ced6f9.jpg) N'utilisez jamais d'allumette ou de briquet pour effectuer le contrôle des fuites. - Poussez le produit vers le mur de la cuisine. - Réglages des pieds de la cuisinière Les vibrations pendant l'usage peuvent faire bouger les plats de cuisson. Cette situation dangereuse peut être évitée si le produit est équilibré et stable. Pour votre sécurité; veuillez vérifiez que le produit est stable en réglant les quatre pieds en bas en les tournant vers la gauche et la droite et en les ali- gnant avec le haut.

Vérification finale

1. Vérifiez les fonctions électriques. 2.Ouvrez le robinet de gaz. 3. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz. 4. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la flamme. ![](images/9df43db062152a691c18c1510efdf21e707b3d84247d16907f9f097c6cef8936.jpg) La flamme doit être bleue et avoir une forme régulière. Si elle est jaunâtre, assurez-vous que le bouchon du brûleur est correctement installé et nettoyez le brûleur.

Conversion du gaz

![](images/e088f33575e9716542c0e1dc4f50dd10b3a0858a867bd5fab44f822d074983d4.jpg) Avant d'effectuer tout travail sur l'installation de gaz, l'appareil doit être débranché du réseau de distribution du gaz. Vous risqueriez une explosion ! Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les valves à la position de débit réduit.

Changement de l'injecteur des brûleurs.

1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du brûleur. 2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens contraire des aiguilles du montre. 3.Fixez les nouveaux injecteurs. 4. Vérifiez le branchement de tous les raccords. La position des nouveaux injecteurs est marquée sur leurs emballage ou le tableau de l'injecteur. Tableau des injecteurs, page 16 peut être consulté. i ((Varient en fonction du modèle de four.)) Sur certains brûleurs de la plaque de cuisson, l'injecteur est recouvert d'une pièce métallique. Retirez ce couvercle métallique lors du remplacement de l'injecteur. ![](images/cbc1bb75a902e8cf9866f85b1527bf3bd309e5bc30014f6c773e063416297421.jpg)
text_image 1 2 3 4 3 2 1 4
1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle dépendant) 2 Electrode 3 Injecteur 4 Brûleur i Sauf en cas de condition anormale, ne tentez pas de retirer les robinets des brûleurs de gaz. Vous devez contacter le service agréé s'il est nécessaire de changer les robinets.

Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson

1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la manette sur la position inférieure. 2. Enlevez le bouton du robinet de gaz. 3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la vis de réglage du débit. Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. » La hauteur normale d'une flamme régulière en débit réduit doit être de 6-7 mm. 4. Si la flamme est plus grande que la longueur souhaitée, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Si elle est plus petite, tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les positions flamme haute et flamme réduite et vérifiez si la flamme est allumée ou éteinte. 6. En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur votre appareil, la position de la vis de réglage peut varier. ![](images/5c357dd3541f492bafd240a641997505806c2a5b6516cb8473d8c7372099b446.jpg)
text_image 1
1 Vis de réglage du débit ![](images/032636d368cfc59d4139bc4739fc5b0a0d48c265a8c251083b366f49a8f05c93.jpg)
text_image Technical diagram showing a hand holding a screwdriver inserted into a mechanical component with labeled part '1'
1 Vis de réglage du débit ![](images/893056cc3da8579c552099b93ce9f8d45bd8de1116ea950412e79ee9a82ecdb4.jpg) Si le type de gaz de l'appareil est modifié, alors la plaque signalétique indiquant le type de gaz utilisé par l'appareil doit également être modifiée.

Vérification de fuites aux injecteurs

Avant d'effectuer la conversion sur le produit, assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position arrêt. Lorsque la conversion des injecteurs est effectuée, vérifiez chaque injecteur pour identifier d'éventuelles fuites de gaz. 1. Assurez-vous que l'alimentation du produit en gaz est activée et maintenez tous les boutons de commande en position arrêt. 2. Chaque trou d'injection est bloqué par un doigt qui applique une force raisonnable afin d'arrêter toute fuite de gaz lorsque le bouton de commande correspondant est actionné et qu'il est maintenu en position enfoncée pour permettre au gaz d'atteindre l'injecteur. 3. Appliquez de l'eau savonneuse préparée au niveau de la connexion d'injecteur à l'aide d'une petite brosse. En cas de fuite de gaz au niveau de la connexion d'injecteur, l'eau savonneuse commencera à mousser. Dans ce cas, serrez l'injecteur en appliquant une force raisonnable et répétez une nouvelle fois le processus de l'étape 3. 4. Si la mousse persiste, vous devez immédiatement arrêter l'alimentation du produit en gaz et appeler un Agent de service agréé ou un technicien disposant d'une licence. N'utilisez pas le produit avant l'intervention préalable du service agréé. ![](images/e59d64b48a1e2909975333fed41d8242ef171e0b2c18a80305904252fccde664.jpg)
text_image Illustration showing a hand using a tool to cut a plate, with checkmark and X symbols indicating approval or rejection.

Déplacement ultérieur

\- Conservez le carton d'origine de l'appareil et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les instructions figurant sur le carton. SI vous n'avez plus le carton original, emballez l'appareil dans du film à bulles ou du carton épais avec du ruban adhésif pour maintenir le tout. \- Afin d'éviter que la grille et la lèchefrite situés à l'intérieur du four n'endommagent la porte, placez une bande de carton sur la contre-porte à hauteur des plaques. Attachez la porte du four aux parois latérales à l'aide de ruban adhésif. - Attachez les couvercles et grilles de support avec du ruban adhésif. - N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soulever ou déplacer l'appareil. Ne placez aucun objet sur l'appareil et déplacez-le bien à plat. i Inspectez l'aspect général de l'appareil pour déceler les dégâts potentiellement dus au transport.

4 Préparation

Conseils pour faire des économies d'énergie

Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de l'énergie : - Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts d'émail car la transmission de chaleur sera améliorée. - Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou la description de la recette. - N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. - Essayez de faire cuire plusieurs plats simultanément dans le four lorsque vous le pouvez. Vous pouvez placer deux plats de cuisson sur le châssis métallique. - Faites cuire plusieurs plats successivement. Le four sera déjà à température. - Vous pouvez économiser de l'énergie en éteignant votre four quelques minutes avant la fin du temps de cuisson. N'ouvrez pas la porte du four. - Décongelez les plats surgelés avant de les cuire. - Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans couvercle, la consommation d'énergie peut être 4 fois plus importante. - Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la taille du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez toujours la casse-role à la taille la plus appropriée pour vos plats. Les grandes casseroles nécessitent davantage d'énergie. - Des informations sur l'efficacité énergétique selon EU 66/2014 peuvent être trouvées sur la fiche produit fournie avec le produit.

Première utilisation Premier nettoyage de l'appareil

La surface pourrait être endommagée par certains détergents ou produits de nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. 2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec un chiffon sec.

Première cuisson

Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de production ou les couches de conservation seront brûlés et supprimés. Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures! L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l'écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud.

Four électrique

1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille métallique du four. 2.Fermez la porte du four. 3. Sélectionnez la position "Traditionnel". 4. Sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ; voir Utilisation du four électrique, page 34. 5. Faites fonctionner le four environ 30 minutes. 6. Eteignez votre four ; voir Utilisation du four électrique, page 34

Four à grill

1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille métallique du four. 2.Fermez la porte du four. 3. Sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ; voir Utilisation du grill, page 38. 4. Faites fonctionner le four environ 15 minutes. 5. Eteignez votre grill ; voir Utilisation du grill, page 38 ![](images/088e1cf1c61b8cad1bdd1d8b10c5a62693d0a30a2064339e2d7ef4e5f411c2f7.jpg) Une odeur et de la fumée peuvent se dégager pendant quelques heures au cours de la première utilisation. Ce phénomène est tout à fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez de respirer la fumée et l'odeur qui se dégagent.

5 Utilisation de la table de cuisson

Généralités concernant la cuisson

![](images/6ed61930878fea5914f8c96dcdd4bdd16380f157bcbafcfb502544db3d0b45e7.jpg) Ne remplissez jamais la poêle à plus d'un tiers. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque vous chauffez de l'huile. Une huile surchauffée expose au risque d'incendie. Ne tentez jamais d'éteindre un éventuel incendie avec de l'eau ! Lors- que l'huile s'enflamme, cou- vrez-la avec une couverture pare-flammes ou un chiffon humide. Éteignez la table de cuisson si cela ne pose aucun risque et appelez les sapeurs- pompiers. - Avant de faire frire des aliments, séchez-les toujours avant de les tremper dans l'huile chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés soient bien décongelés avant de les faire frire. - Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites chauffer de l'huile. - Disposez les poêles et casseroles de manière à ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus de la table de cuisson afin d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne placez pas de récipients instables et pouvant se renverser facilement sur la table de cuisson. - Ne placez pas de récipients et de casseroles vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pourraient être endommagés. - Faire chauffer un foyer en l'absence d'un récipient ou d'une casserole peut entraîner des dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de cuisson une fois la cuisson terminée. - La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez donc de poser des réci- pients en plastique ou en aluminium dessus. Evitez également d'utiliser ce type de récipients pour y conserver de la nourriture. - N'utilisez que des casseroles à fond plat. - Placez la quantité de nourriture appropriée dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à effectuer un nettoyage superflu en évitant que vos plats ne débordent. Ne posez pas les couvercles de vos poêles et casseroles sur les foyers de cuisson. Placez les casseroles de manière à ce qu'elles soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque vous voulez déplacer la casserole sur un autre foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glisser.

Cuisson au gaz

- La taille du récipient et celle de la flamme doivent correspondre. Réglez les flammes du gaz afin qu'elles ne dépassent pas du fond du récipient et centrez ce dernier sur la grille. - Des changements soudains de température sur la surface de cuisson en verre peuvent causer des dommages, veillez à ne pas renverser de liquides froids pendant la cuisson. - N'utilisez pas de grandes casse-roles/pots pour couvrir plus d'un brû-leur.

Utilisation des tables de cuisson

![](images/3d45fb6f55af764047f7d7bf195358e77e0cdfc1a08df879b868b8cdd26201b9.jpg)
text_image 1 2 3 4
1 Brûleur normal 18-20 cm 2 Brûleur rapide 22-24 cm 3 Brûleur auxiliaire 12-18 cm 4 Brûleur normal 18-20 cm (Les dimensions indiquées représentent les diamètres recommandés de poêles et casseroles à utiliser.) ![](images/26f620ee81293ed1e6ca02efeb077fc4b7604b18bac9ecbd97639fcae6fef56d.jpg) Évitez d'utiliser les ustensiles de cuisine au-delà des dimensions maximales indiquées ci-dessus. L'utilisation des grandes casseroles présente un danger d'intoxication au monoxyde de carbone, de surchauffe des surfaces adjacentes et des boutons de commande. L'utilisation des petites casseroles représente un risque de brûlure par la flamme. Le symbole représentant une grande flamme indique la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole représentant une petite flamme indique la puissance de cuisson la moins élevée. En position OFF (indicateur vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en gaz.

Allumage des brûleurs à gaz

![](images/780ecdddca211f663bd7c3ee32e27bcea3273083c4b2c74f44ca627ad480f3bd.jpg) Les brûleurs à gaz sont allu- més au moyen de boutons d'allumage. 1. Maintenez le bouton du brûleur approprié enfoncé. 2. Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le symbole représentant la grande flamme. 3. Appuyez sur le bouton d'allumage et relâchez-le. Répétez l'opération jusqu'à ce que le gaz s'enflamme. 4. Réglez la puissance de cuisson souhaitée.

Arrêt des brûleurs à gaz.

Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur la position OFF (indicateur vers le haut).

Système de coupure de sécurité du gaz (sur les modèles dotés d'un composant thermique)

![](images/46457ad27d2f09c4cbe13b9b0eb5d3958dc4fbba236e7ba94297f4661564c679.jpg)
natural_image 3D rendered image of a circular mechanical component with a labeled dimension '1' (no text or symbols on the object itself)
1. Sécurité de coupure du gaz Un mécanisme de sécurité fait office de contre-mesure et se déclenche pour couper l'arrivée de gaz en cas de débordement de liquide sur les brûleurs. - Appuyez sur le bouton et tourmez-le dans le sens anti-horaire pour allumer le gaz. - Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 3 à 5 secondes supplémentaires pour activer le système de sécurité. - Si le gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et relâché le bouton, répétez l'opération en maintenant le bouton enfoncé pendant une quinzaine de secondes. ![](images/1560e33aafea51262b4266a1beb13f6ffc09737568b2a168ca4b9aacc8bb9756.jpg) Relâchez le bouton si le brûleur à gaz ne s'allume pas après 15 secondes. Patientez au moins 1 minute avant de réessayer. Vous risqueriez une accumulation de gaz et une explosion !

6 Utilisation du four

Informations générales concernant la pâtisserie, la rôtisserie et les grillades

![](images/ab35fbf134c7232f869a2e78c56d1f52719f45dbdee687b5508396a632d58910.jpg) Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures ! L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l'écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. ![](images/7d55355d4a6ab81b7e600f1f476a97ef17a414a087ea8b5732edb7158d3781cb.jpg) Faites attention lors de l'ouverture du four car de la vapeur peut s'en échapper. La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos mains, votre visage et/ou vos yeux.

Conseils pour la pâtisserie

- Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés ou des ustensiles en aluminium ou des moules en silicone résistant à la chaleur. - Utilisez l'espace de la plaque au mieux. - Placez le moule de cuisson au milieu. - Sélectionnez l'emplacement adapté avant d'allumer le four ou le grill. Ne changez pas d'emplacement lorsque le four est chaud. • Gardez la porte du four fermée.

Conseils pour rôtir

• Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros morceaux de viande avec du jus de citron et du poivre noir avant la cuisson augmentera la performance de cuisson. - La viande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent sans os. - Chaque centimètre d'épaisseur de viande requiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuisson. - Laissez la viande reposer dans le four pendant environ 10 minutes après le temps de cuisson. Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et ne coulera pas à sa découpe. - Le poisson doit être placé au milieu du four ou plus bas dans un plat résistant au feu.

Conseils pour les grillades

Lorsque la viande, poissons et volailles sont grillés, ils brunissent rapidement, deviennent croustillants et ne sèchent pas. Les morceaux minces, les brochettes de viandes et les saucisses mais également les légumes à forte teneur en liquide (par exemple les tomates et les oignons) sont particulièrement adaptés à cette cuisson. - Répartissez les morceaux à griller sur la grille métallique ou la plaque de cuisson avec la grille métallique de manière à ce que l'espace couvert ne dépasse pas la taille de la résistance. - Glissez l'étagère métallique ou la plaque de cuisson avec la grille dans le four au niveau souhaité. Si vous faites des grillades sur l'étagère, glissez la plaque de cuisson sur le châssis pour recueillir les graisses. La plaque de cuisson à glisser doit pouvoir couvrir toute la surface du gril. Cette plaque peut ne pas être fournie avec le produit. Ajoutez un peu d'eau dans la plaque de cuisson pour faciliter le nettoyage. ![](images/2ce8932d24d78166fc982445741b4fab50d88cb961a2a7cf6fcbfdf437e7d878.jpg) Les aliments non adaptés pour le gril exposent à des risques d'incendie. N'utilisez que des aliments à griller adaptés à une chaleur de gril intense. Ne placez pas la nourriture trop au fond du gril. Il s'agit de la zone la plus chaude et les aliments gras pourraient prendre feu.

Utilisation du four électrique Sélection d'une température et d'un mode de fonctionnement.

![](images/a6add3e24360c42020f449ea3fecdb94fd38234a01ebba573a8e547666796fb7.jpg)
text_image 1 2
1 Sélecteur de température du four 2 Sélecteur des fonctions du four 1. Tournez le bouton de la minuterie mécanique à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, puis remettez-le au temps de cuisson souhaité. 2. Réglez la manette des fonctions sur la fonction souhaitée. 3. Réglez la manette Température sur la température souhaitée. » Le four chauffe à la température réglée et garde cette température. Pendant le chauffage, le voyant de la température reste allumé.

Arrêt du four électrique

Placez le minuteur de four sur la position arrêt. ![](images/f891e98e13c84de580164115ea5af2c096c11067c799b2d1361c2f3aac0dc552.jpg) Lorsque le minuteur est réglé sur une période définie, il s'arrêtera automatiquement ; voir Utilisation de l'horloge du four, page 35 Tournez la manette des fonctions et celle de la température sur la position arrêt (supérieure).

Positions des châssis (pour modèle avec grill)

Il est important de placer la grille correctement sur le châssis. La grille doit être insérée entre les châssis métalliques comme sur l'illustration. Ne laissez pas la plaque du gril appuyée sur le mur arrière du four. Faites coulisser la grille vers l'avant du châssis et placez-la à l'aide de la contre-porte afin d'obtenir les meilleures performances du grill. (Varient en fonction du modèle de four.) ![](images/60c25f8c3f08aafeb0f73f0a920ea8f7bb8d05d0fe60d220849ff9784bb3266a.jpg)
text_image 1 2 3 4 5

Modes de fonctionnement

L'ordre des modes de fonctionnement présenté peut varier sur votre appareil.

Convection naturelle

![](images/9c419960e8f3541abe4f6a637d15c2c85ea9ee1b97f9bbed267f41e54869b918.jpg) Les éléments chauffants supérieurs et inférieurs fonctionnent simultanément. Les aliments sont cuits simultanément par le dessus et le dessous. Par exemple, il est adapté pour des gâteaux, des pâtisse-ries ou des gâteaux et des ragoûts dans des moules. Cuisson avec une seule plaque.

Sole

![](images/8a5a5e55acd3688ee8036e877ecd1d11514bd5df8fa006316a2ab656b15ded77.jpg) Seule la sole fonctionne. Adapté par ex. pour des pizza et pour dorer le des- sous des plats. Cette fonction doit également être utilisée pour faciliter le nettoyage vapeur.

Élément chauffant supérieur/inférieur avec ventilateur

![](images/6efeb88e7ba301ec0c1a74a4b125447505f8cdfc256c5fb7fb36f161403f891f.jpg) Les éléments supérieur et inférieur et le ventilateur (dans la paroi arrière) sont en marche. De l'air chaud est rapidement envoyé également dans le four au moyen du ventilateur. Cuisson avec une seule plaque.

Grill fort

![](images/c38de9ef57a31e133bb35565108c3e4c71edd4d3918b536505bf62f83314eb4b.jpg) Le grand grill sur le haut du four fonctionne. Adapté pour les griller de grandes quantités de viande. - Placez des portions de grande ou moyenne taille correctement sous la résistance de grill pour les grillades. - Retournez la nourriture à mi-cuisson.

Grill pulsé

![](images/ca09d8b9a996cc0e7b0faceb00ad91f97b50e5c7aea2614e15d8be321f9d4ce3.jpg) L'effet grill n'est pas aussi fort que sur Grill fort - Placez des portions de petite ou moyenne taille correctement sous l'élément de grill pour les grillades. - Retournez la nourriture à mi-cuisson.

Booster

![](images/ad592a0624af5c039ca8fb0d67d12592522e4b22137dba01af7662abf017d249.jpg) Cette fonction est utilisée pour chauffer le four rapidement, elle ne convient pas pour cuire les aliments. - Sélectionnez la température désirée après avoir sélectionné cette fonction. Le voyant de la température s'allume et le four chauffe. - Le voyant s'éteint après la fin du processus de chauffage. Sélectionnez maintenant la fonction désirée pour cuire vos aliments.

Utilisation de l'horloge du four

![](images/0dd9c27a836ed3c1ef5d9da9ae9a4e7fa5aca2bdde687c7453fd9893edb17a1a.jpg)
gauge | Scale | Value | |---|---| | Top Scale | 10 | | Bottom Scale | 0 |

Démarrage de la cuisson

![](images/e4739e5c693a0723f034dc86d7ccfd0f4eff2b35dde31cfbfe17ead62ed75abd.jpg) Pour faire fonctionner le four, vous devez sélectionner le mode de cuisson et la température désirée et régler l'heure. Dans le cas contraire, le four ne fonctionnera pas. 1. Tournez la manette de réglage de l'heure dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le temps de cuisson. 2. Placez votre plat dans le four. 3. Sélectionnez une température et un mode de fonctionnement, voir. Utilisation du four électrique, page 34. » Le four chauffera jusqu'à la température définie et il maintiendra cette tem- pérature jusqu'à la fin de la durée de cuisson sélectionnée. 4. Lorsque la durée de cuisson est terminée, le bouton de réglage de la durée tournera automatiquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Un son avertisseur retentit pour indiquer que la durée définie est arrivée à échéance et l'alimentation électrique est coupée. ![](images/1e5147f4b73804652dffce9507ebc6f9c85e4fd714aa12dc4b1a17ff07244245.jpg) Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de minuterie, tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole de la main. 5. Eteignez le four à l'aide du bouton de réglage du temps, la manette des fonctions ou celle des températures.

Eteindre le four avant l'heure réglée

1. Tournez la manette de réglage du temps dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à son arrêt. 2. Eteignez le four à l'aide du bouton de réglage des températures et de la manette des fonctions.

Tableau des temps de cuisson

![](images/f12505125eb9311f9a62fed3b734940f97cc4daf9d257b5a9d5cf4ac461df068.jpg) Les durées indiquées dans ce tableau ne servent que d'exemple. Elles peuvent varier selon la température, l'épaisseur et le type d'aliments, ainsi que vos préférences de cuisson.

Cuisson au four et rôtisserie

![](images/6bf83638eee6019a19fda87ff480a225f25f01990b7b4bde9b0ccef8cdaa6cb7.jpg) Le 1er étage du four est l'emplacement du premier gradin.
PlatNombre de plaquesAccessoires à utiliserMode de fonctionnementHauteur des gradinsTempérature (°C)Temps de cuisson (approx. en min.)
Gâteaux sur plaqueUne plaquePlaque standard*318025 ... 30
Gâteaux en mouleUne plaqueMoule à cake sur grille métallique**218040 ... 50
Petits gâteauxUne plaquePlaque standard*316025 ... 35
GénoiseUne plaquePlat à charnière rond d'un diamètre de 26 cm sur grille métallique**316025 ... 35
CookiesUne plaquePlaque à pâtisserie*318025 ... 30
Pâte à chouxUne plaquePlaque standard*220030 ... 40
Pâte au beurreUne plaquePlaque standard*220025 ... 35
Levain de pâteUne plaquePlaque standard*220035 ... 45
LasagnesUne plaquePlat rectangulaire en métal/verre sur grille métallique**2 - 320030 ... 40
PlatNombre de plaquesAccessoires à utiliserMode de fonctionnementHauteur des gradinsTempérature (°C)Temps de cuisson (approx, en min.)
PizzaUne plaquePlaque standard*2200 ... 22015 ... 20
Bifteck (entier) / RôtiUne plaquePlaque standard*325 min. 250/max, puis 180 ... 190100 ... 120
Gigot d'agneau (casserole)Une plaquePlaque standard*325 min. 220 puis 180 ... 19070 ... 90
Poulet rôti (1,8-2 kg)Une plaquePlaque standard*215 min. 250/max, puis 180 ... 19060 ... 80
Dinde (5.5 kg)Une plaquePlaque standard*125 min. 250/max, puis 180 ... 190150 ... 210
PoissonUne plaquePlaque standard*320020 ... 30
Nous vous suggérons de procéder à un préchauffage pour tout aliment à faire cuire.* Ces accessoires ne sont pas forcément fournis avec le produit.** Ces accessoires ne sont pas fournis avec le produit. Il s'agit d'accessoires disponibles dans le commerce.

Tableau de cuisson pour plats tests

Les plats mentionnés dans ce tableau de cuisson sont préparés conformément à la norme EN 60350-1 afin de permettre aux organismes de contrôle de tester plus facilement le produit.
PlatNombre de plaquesAccessoires à utiliserMode de fonctionnementHauteur des gradinsTempérature (°C)Temps de cuisson (approx. en min.)
SablesUne plaquePlaque standard*314020 ... 30
Petits gâteauxUne plaquePlaque standard*316025 ... 35
GénoiseUne plaquePlat à charnière rond d'un diamètre de 26 cm sur grille métallique**316025 ... 35
Tourte aux pommesUne plaquePlat rond en métal d'un diamètre de 20 cm sur grille métallique**218050 ... 60
Nous vous suggérons de procéder à un préchauffage pour tout aliment à faire cuire.* Ces accessoires ne sont pas forcément fournis avec le produit.** Ces accessoires ne sont pas fournis avec le produit. Il s'agit d'accessoires disponibles dans le commerce.

Conseils pour la pâtisserie

- Si le gâteau est trop sec, augmentez la température de 10°C et réduisez le temps de cuisson. - Si le gâteau est trop humide, utilisez moins de liquide ou baissez la température de 10°C. - Si le gâteau est trop foncé sur le dessus, placez-le au niveau inférieur, baissez la température et augmentez le temps de cuisson. - S'il est bien cuit à l'intérieur mais collant à l'extérieur, utilisez moins de liquide, baissez la température et augmentez le temps de cuisson.

Conseils pour la pâtisserie

- Si la pâtisserie est trop sèche, augmentez la température de 10°C et réduisez le temps de cuisson. Humectez les couches de pâte avec une sauce composée de lait, d'huile, d'oeuf et de yaourt. - Si la pâtisserie met trop de temps pour cuire, faites attention à ce que l'épaisseur de la pâtisserie que vous avez préparée ne dépasse pas la profondeur de la plaque. - Si la partie supérieure de la pâtisserie dore mais que la partie inférieure n'est pas cuite, vérifiez que vous n'avez pas utilisé trop de sauce pour le bas de la pâtisserie. Essayez de répandre la sauce équitablement sur les couches de pâte et le haut de la pâtisserie afin de les dorer au même niveau. ![](images/78e6f9e94aa97021b583c7b6e4acb863d7f26efe07e22a3916d604702efeded9.jpg) Faites cuire la pâte conformément au mode et à la température indiqués dans le tableau de cuisson. Si la partie inférieure n'est toujours pas suffisamment dorée, la prochaine fois, placez-la à un niveau inférieur.

Conseils pour la cuisson des légumes

- Si le plat de légumes ne contient plus de jus et devient trop sec, cuisez-les dans une casserole avec un couvercle au lieu d'une plaque. Les récipients clos préservent le jus du plat. - Si un plat de légumes ne cuit pas, faites bouillir les légumes au préalable ou préparez-les comme des aliments en conserve et placez-les au four.

Utilisation du grill

![](images/dd85e73a7f8b082f0f37c216acd8542f8c299783c9d3f8346652ce3d007612b0.jpg) Fermez la porte du four pendant les grillades. Les surfaces chaudes peuvent brûler ! \- Tournez la manette du réglage de l'heure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole main pendant le grill.

Allumage du grill

1. Tournez la manette Fonction dans le sens des aiguilles d'une montre sur le symbole du grill. 2. Réglez ensuite la température désirée du grill. 3. Si nécessaire, effectuez un préchauffage d'environ 5 minutes. » Le voyant du thermostat (température) s'allume.

Extinction du grill

1. Tournez la manette des fonctions sur la position arrêt (haut). ![](images/58dab8aa781a1611cfbb4fb91717173ab9d2489159e1f5c4cc25dcf645ff6a80.jpg) Les aliments non adaptés pour le gril exposent à des risques d'incendie. N'utilisez que des aliments à griller adaptés à une chaleur de gril intense. Ne placez pas la nourriture trop au fond du gril. Il s'agit de la zone la plus chaude et les aliments gras pourraient prendre feu.

Tableau des temps de cuisson

pour le grill

Grillade par grill électrique
AlimentsAccessoires à utiliserHauteur des gradinsTempérature recommandée (°C)**Temps de grillade (environ)
PoissonGrille métallique4...5250/max20...25 min.#
Ailes ou cuisses de pouletGrille métallique4...5250/max25...35 min.
Côtelettes d'agneauGrille métallique4...5250/max20...25 min.
Rôti de bœufGrille métallique4...5250/max25...30 min.#
Côtelettes de veauGrille métallique4...5250/max25...30 min.#
Pain toast *Grille métallique4250/max1...3 min.
* selon l'épaisseur*Préchauffez pendant 5 minutes.**Si la température du gril de votre produit ne peut pas être ajustée, le gril fonctionnera à la température recommandée.
Les plats mentionnés dans ce tableau de cuisson sont préparés conformément mettre aux organismes de contrôle de tester plus facilement le produit. à la norme EN 60350-1 afin de per-
AlimentsAccessoires à utiliserHauteur des gradinsTempérature (°C)Temps de cuisson (ap-prox. en min.)
Pain grilléGrille métallique4250/max1...3 min.
Boulettes de viande (bœuf) - 12 morceauxGrille métallique4250/max25...35 min.
Retoumez les aliments après les 2/3 du temps total de cuisson.Nous vous suggérons de procéder à un préchauffage 5 minutes pour tout aliment à faire rôtir.

7 Maintenance et entretien

Généralités

Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes. ![](images/993ffa32099aab93e43cf6158b04b89068e0510755d17eacbaf406d6a786e09e.jpg) Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de commencer le nettoyage et l'entretien. Vous risqueriez un choc électrique ! ![](images/c0816fd8cf91404c6c1edf35310e0a825ec5dd7c6d7b2706d652679a2568c088.jpg) Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent brûler ! - Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante. - Aucun produit nettoyant particulier n'est nécessaire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec. - Veillez toujours à bien essuyer les excès de liquide après le nettoyage et essuyez immédiatement tout déversement. - N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux avec un détergent liquide non abrasif pour nettoyer ces parties, en prenant soin de toujours frotter dans le même sens. - (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) N'utilisez pas de grattoirs métalliques ou de matériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer le couvercle en verre. La surface en verre pourrait être endommagée. ![](images/93e428e6e33b702cd8a6936ea7c0d678dbc579597dd9dd92c89afd0301e7aca0.jpg) La surface pourrait être endommagée par certains détergents ou produits de nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. ![](images/64d606db1bcb02dad2e16193318b573a6206e950f362da1d482dba2684974aa5.jpg) N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent un risque d'électrocution.

Nettoyage du brûleur

Nettoyage du brûleur

1. Retirez les grilles de la table de cuisson. 2. Retirez toutes les pièces amovibles du brûleur et nettoyez uniquement à la main à l'aide d'une éponge, un peu de détergent et de l'eau chaude. 3. Nettoyez les pièces fixes du brûleur avec un chiffon humide. 4. Nettoyez la fiche et l'élément thermique (pour les modèles avec systèmes d'allumage et thermique) à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié. Puis, séchez en utilisant un chiffon propre. Assurez-vous que les trous pour flamme et la fiche ont bien séchés. Dans le cas contraire, aucune étincelle ne se produira à la fin de l'allumage. 5. Lorsque vous installez les grilles supérieures, veillez à bien positionner les grilles afin de centrer les brûleurs.

Assemblez les pièces du brûleur

Après avoir nettoyé le brûleur, placez les pièces comme indiqué ci-dessous. ![](images/a9623d7b529916a746cd106155be2bf001c5471e2b7cb3c1ce6b45f37f46ffa9.jpg)
text_image Technical diagram showing cross-sectional views of a food processor with labeled components
1 Couvercle du brûleur 2 Tête du brûleur 3 Chambre du brûleur 4 Bougie (produits internes avec allumeur) 1. Placez la tête du brûleur de telle sorte qu'elle passe à travers la bougie du brûleur (4). Toumez la tête du brûleur vers la droite et vers la gauche pour vous assurer qu'elle est bien en place dans la chambre du brûleur. 2. Placez le couvercle du brûleur sur la tête du brûleur.

Surface vitrocéramique

Nettoyez la surface vitrocéramique avec de l'eau froide, faisant attention à ne pas laisser les résidus des produits nettoyants, puis séchez avec un chiffon doux. Les résidus peuvent endommager la surface vitrocéramique lors de l'utilisation suivante de la table de cuisson. Les résidus séchés sur la surface vitro-céramique ne doivent en aucun cas être grattés au moyen de lames à crochet, de laine d'acier ou d'outils similaires. Éliminez les traces de calcaire (tâches jaunâtres) avec un détartrant disponible sur le marché comme le vinaigre ou une petite quantité de jus de citron. Si la surface est fortement souillée, appliquez le produit de nettoyage avec une éponge et attendez qu'il soit bien absorbé. Nettoyez ensuite la surface de la table de cuisson avec un chiffon humide. Les aliments sucrés, crèmes épaisses et sirops par exemple, doivent être nettoyés rapidement avant que la surface ne refroidisse. Dans le cas contraire, la surface vitrocéramique peut être endommagée de manière irrémédiable. Avec le temps, une légère décoloration peut se produire sur les revêtements ou d'autres surfaces. Cela n'affecte en rien le fonctionnement du produit. La surface vitrocéramique se décolore et se tâche dans des conditions normales d'utilisation, il ne s'agit pas d'un défaut.

Nettoyage du bandeau de commande

Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande avec un chiffon humide et essuyez-les. Si votre produit est équipé des boutons, ne retirez pas ceux de commande pour nettoyer le panneau de commande. Le panneau de commande pourrait être endommagé !

Nettoyage du four

Pour nettoyer la paroi laté- rale(Varient en fonction du modèle de four.) (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 1. Retirez la partie avant du rail latéral en le tirant vers le côté opposé de la paroi latérale. 2. Retirez le rail latéral complètement en le tirant vers vous. ![](images/3ff64186f3499b2337089ddd629057f505e784e18cabf66f54cebb1deb549cd1.jpg)
text_image Technical diagram showing two labeled components (1 and 2) of a mechanical or electrical assembly with internal channels and wiring.

Parois catalytiques

(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Les parois latérales internes (A) et/ou la paroi arrière (B) de votre produit peuvent être revêtues d'un émail catalytique. Les parois catalytiques ont une couleur matte claire et une surface poreuse. Ne nettoyez pas les parois catalytiques du four. Grâce à leur structure perforée, les surfaces catalytiques absorbent la graisse et lorsqu'elles commencent à briller, cela signifie qu'elles sont couvertes de graisse. Dans ce cas, il est recommandé de remplacer les pièces. ![](images/7d6c25f386a47aa85e94dbfd8279e9813d2f53eaa381e2ab04638bac559f0ff5.jpg)
natural_image Two technical diagrams labeled A and B showing internal components with no visible text or symbols.

Nettoyage vapeur facile

Il assure un nettoyage facile parce que la saleté (après avoir attendu pas très longtemps) est ramollie par la vapeur qui se forme à l'intérieur du four et les gouttes d'eau de condensation sur les surfaces intérieures du four. 1. Retirez tous les accessoires du four. 2. Versez 500 ml d'eau sur la plaquedu-four et placez-la sur la deuxième grille. ![](images/7340e664ba1b1277900e2776d47227b82c496ee1f97eff9118179e0ff4203dbf.jpg)
natural_image Illustration of a laptop with a screen and screen icon, no text or symbols present
3. Réglez la température du four à 100° C et laissez tourner sur le mode de nettoyage vapeur facile bas pendant 25 minutes. 4. Ouvrez la porte et essuyez les surfaces intérieures du four avec une éponge ou un chiffon humide. 5. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, une éponge ou un chiffon doux pour nettoyer la saleté persistante et enlevez-la à l'aide d'un chiffon sec. ![](images/705c67e8aa4411c5f08a06979ee417b535e9a17434827068dad14d8d2b5e4a69.jpg) Pendant le mode nettoyage vapeur facile, l'eau qui est placée dans le plateau pour ramollir les résidus et la saleté amassés dans la cavité du four s'évapore et se condense dans la cavité du four et dans le verre intérieur de la porte du four, de sorte que l'eau peut s'écouler lorsque vous ouvrez la porte du four. Essuyez la condensation dès que vous ouvrez la porte du four.

Nettoyage de la porte du four.

Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Essuyez le verre avec du vinaigre. Rincez-le ensuite pour éliminer les résidus de calcaire qui peuvent se trouver sur la vitre du four. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de grattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du four. Vous pourriez rayer la surface et endommager la vitre.

Nettoyage de la porte du four

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs durs, de grattoirs métalliques, de fil de laine métallique ou de produits d'eau de Javel pour nettoyer la porte et le verre du four. Vous pouvez retirer la porte de votre four et les vitres de la porte pour les nettoyer. La procédure de retrait des portes et des fenêtres est expliquée dans les sections « Retrait de la porte du four » et « Retrait des vitres intérieures de la porte ». Après avoir retiré les vitres intérieures de la porte, nettoyez-les à l'aide d'un détergent à vaisselle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. Essuyez le verre avec du vinaigre. Rincez-le ensuite pour éliminer les résidus de calcaire qui peuvent se trouver sur la vitre du four.

Retirer la porte du four

1. Ouvrez la porte frontale (1). 2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2) sur les côtés droit et gauche de la porte frontale en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré dans le schéma. ![](images/df842982d800140af9f91489dd827960b1ab671bfbfd70b364b781bcce65d64e.jpg)
text_image Technical diagram showing a mechanical assembly with labeled parts 1, 2, and 3
1 Porte 2 Charnière(position fermée) 3 Four 4 Charnière(position ouverte) ![](images/f58e23377b565de3a4ffcc260a64a1e9dc4c62cdccb5c2514960f133b04f8da1.jpg)
natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever mechanism with a numbered component (4), no text or symbols present.
3.Ouvrez la porte frontale à moitié. ![](images/a1509eb37a0fc5dd0d4b3fa0d7e7d5cf838e460bb9a89390cc2e68153c9dbe5d.jpg)
natural_image Diagram showing two mechanical components with directional arrows indicating movement, no text or symbols present
4. Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut pour la libérer des charnières droite et gauche. Les étapes effectuées pendant le processus de retrait doivent être suivies dans l'ordre inverse pour installer la porte. N'oubliez pas de fermer les clips du logement de la charnière lors de la réinstallation de la porte.

Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.)

Le panneau vitré interne de la porte du four peut être retiré pour le nettoyage. 1. Ouvrez la porte du four. ![](images/97be423c7195febb7b39b324d446d78d3955ae47ed465aed08b7b8c337ed97dc.jpg)
natural_image Simple line drawing of a folded document or notebook with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)
2. Tirez vers vous et retirez le morceau en plastique placé sur le haut de la porte d'entrée. ![](images/e158105809815ca0b7c00c04b459a61aef472623d24978665089755bab9727e6.jpg)
natural_image Technical line drawing of a rectangular electronic component with mounting holes and a side bracket, showing internal structure and assembly (no text or symbols)
3. Comme illustré sur la figure, soulevez le panneau de verre du fond (1) légèrement dans la direction A et retirez-le dans la direction B. ![](images/379f1ac208f0a2d4ba9d49cb0440ec72a5bc27404e0d1b2f51e07be698d40ac1.jpg)
text_image B 1 2° A
1 Panneau vitré du fond 2\* Panneau vitré du fond (Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 4. Si votre appareil est équipé d'un panneau vitré intérieur (2), répétez cette opération pour enlever le panneau en verre intérieur (2). 5. La première étape pour réassembler la porte est de réinstaller le panneau de verre intérieur (2). Placez le coin chanfreiné du panneau en ver pour qu'il reste sur le coin chanfreiné de l'encoche en plastique. (Si votre appareil est équipé d'un panneau vitré intérieur). Le panneau de verre intérieur (2) doit être installé dans l'encoche en plastique près du panneau en verre du fond (1). 6. Quand vous installez le panneau en verre de derrière (1), vérifiez que le côté imprimé du panneau fait face au second panneau en verre. Il est important d'asseoir les coins inférieurs de tous les panneaux en verre intérieurs (1) dans l'encoche en plastique inférieure. 7. Poussez le morceau en plastique dans le cadre jusqu'à ce que vous entendiez un "click".

Remplacement de l'ampoule du four

![](images/d07fd2b8159d264c3613bb7ed724590ea840f6ce1a175ddaad1be3f800515c34.jpg) Avant de remplacer l'ampoule de four, vérifiez que l'appareil est débranché de l'alimentation et froid afin d'éviter tout risque de choc électrique. Les surfaces chaudes peuvent brûler ! Dans ce four, une lampe à incandescence d'une puissance inférieure à 40 W, d'une hauteur inférieure à 60 mm, d'un diamètre inférieur à 30 mm ou une lampe halogène à culot de type G9, d'une puissance inférieure à 60 W est utilisée. Les lampes conviennent pour un fonctionnement à des températures supérieures à 300 °C. Les lampes du four peuvent être obtenues auprès d'agents de service agréés ou d'un technicien titulaire d'une licence. i L'emplacement le la lampe peut varier par rapport à l'illustration. L'ampoule utilisée dans cet appareil n'est pas appropriée à l'éclairage d'une pièce d'un ménage. Cette ampoule est destinée à aider l'utilisateur à distinguer les denrées alimentaires. Les ampoules utilisées dans cet appareil doivent résister à des conditions physiques extrêmes telles que des températures supérieures à 50 °C.

Si votre four est équipé d'une lampe ronde :

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation. 2. Dévissez le cache de l'ampoule en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever. ![](images/57fc4416260cfcb486ac1dbb73d914212f74a16b96c99bc00d5372486d6e920e.jpg)
natural_image Diagram of a rotary knob with three curved arrows indicating rotational motion (no text or symbols)
3. Si la lampe de votre four est de type (A) comme l'indique le schéma ci-après, ôtez-la en la faisant pivoter comme illustré, avant de la remplacer. Si, par contre, elle est de type (B), ti-rez-la pour l'ôter comme illustré sur le schéma avant de la remplacer. ![](images/78ce43aa501113c064a9d652f6e48bab57fe87de923cb0e1dd0e61ce24795f02.jpg)
natural_image Two mechanical diagrams labeled A and B showing internal components with rotational arrows, no text or symbols present.
4. Remettez en place le cache de l'ampoule.

8 Recherche et résolution des pannes

Le four émet de la vapeur lorsqu'il est en marche.

\- Il est normal que de la vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. >>> Cela n'est pas un défaut.

Le appareil émet des bruits métalliques lors des phases de chauffage et de refroidissement.

\- Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> Cela n'est pas un défaut.

Le appareil ne fonctionne pas.

\- Le fusible d'alimentation est défectueux ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant. \- L'appareil n'est pas relié à la prise de mise à la terre. >>> Vérifiez le branchement de la prise.

La lumière du four ne s'allume pas.

\- L'ampoule du four est défectueuse. >>> Remplacer l'ampoule du four. \- L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant. Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.

Le four ne chauffe pas.

\- Peut ne pas être réglé sur une certaine fonction de cuisson et/ou à une certaine température. >>> Réglez le four sur une certaine fonction de cuisson et/ou à une certaine température. \- Sur les modèles équipés d'un minuteur, le minuteur n'est pas réglé. >>> Réglez l'heure. (Sur les produits avec four micro-ondes, le minuteur ne contrôle que le micro-ondes.) \- L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant. Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.

Il n'y a pas d'étincelle d'allumage.

\- Pas de courant. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. • L'heure n'est pas réglée. >>> Réglez l'heure.

Il n'y a pas de gaz.

\- Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz. \- Le tuyau du gaz est plié. >>> Installez le tuyau du gaz correctement.

Les brûleurs ne s'allument pas correctement ou pas du tout.

\- Les brûleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs. \- Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs. \- Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur correctement. \- Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz. \- La bonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.

(Sur les modèles avec un minuteur) L'écran de l'horloge clignote ou le symbole de l'horloge est allumé.

\- Une coupure de courant a eu lieu. >>> Réglez l'heure / Eteignez l'appareil, puis rallumez-le.

La minuterie arrête la cuisson avant l'heure souhaitée.

\- Tournez le bouton de la minuterie mécanique à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, puis remettez-le au temps de cuisson souhaité. i Consultez le technicien autorisé ou le revendeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux vous-même.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : FSE62110DWC

Catégorie : Cuisinière