BAC380 - Balayeuse Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAC380 Anova au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Anova BAC380 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Balayeuse
Modèle Anova BAC380
Dimensions À préciser
Poids À préciser
Capacité du réservoir À préciser
Type d'alimentation Électrique
Puissance À préciser
Surface de nettoyage recommandée À préciser
Utilisation Idéale pour le nettoyage de grandes surfaces intérieures et extérieures
Entretien Vérifier régulièrement le filtre et le réservoir, nettoyer les brosses
Sécurité Utiliser uniquement sur des surfaces sèches, ne pas immerger dans l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BAC380 Anova

Comment puis-je charger la balayeuse Anova BAC380 ?
Pour charger la balayeuse Anova BAC380, branchez le chargeur fourni à une prise secteur et connectez-le à la balayeuse. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Que faire si ma balayeuse ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la balayeuse est complètement chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment nettoyer le filtre de la balayeuse ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement de la balayeuse, puis utilisez un aspirateur ou rincez-le à l'eau tiède pour enlever la poussière et les débris. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
La balayeuse laisse des traces sur le sol, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les brosses et les roues de la balayeuse sont propres et en bon état. Vérifiez également que le réservoir de collecte est vide et que le filtre est propre. Si le problème persiste, envisagez de changer les brosses.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie de ma balayeuse ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la laisser en charge trop longtemps après qu'elle soit complètement chargée. Utilisez la balayeuse régulièrement et stockez-la dans un endroit frais et sec.
Que faire si la balayeuse se bloque fréquemment ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les brosses ou les roues. Nettoyez les brosses et assurez-vous qu'elles tournent librement. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Quelle est la capacité du réservoir de la balayeuse Anova BAC380 ?
Le réservoir de la balayeuse Anova BAC380 a une capacité de 0,5 litre, ce qui est suffisant pour une utilisation domestique normale.
Puis-je utiliser la balayeuse sur des tapis ?
Oui, la balayeuse Anova BAC380 est conçue pour être utilisée sur des surfaces dures ainsi que sur des tapis. Toutefois, assurez-vous que les brosses sont adaptées pour le type de tapis que vous nettoyez.
Comment savoir quand il est temps de remplacer les brosses ?
Les brosses doivent être remplacées lorsque vous remarquez une diminution de l'efficacité de nettoyage ou si elles sont usées et ne tournent plus correctement. Vérifiez-les régulièrement pour garantir des performances optimales.

Questions des utilisateurs sur BAC380 Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balayeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAC380 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAC380 de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI BAC380 Anova

Anova tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports web tels que www.anova.es

INFORMATIONS SUR CE MANUEL

Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. - Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. - Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine. - Le contenu est correct au moment de l'impression. - Ils se réservent le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales. - Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente. - Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour garantir que votre machine fournit les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.FR

5.1. Mise en marche 5.2. Mode d'emploi

1.1. Symboles de sécurité Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes n’éliminent pas les risques et ne peuvent remplacer les actions correctes pour prévenir les accidents.

Avant la mise en service, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes générales de sécurité.

Ne travaillez pas sous la pluie ou dans des conditions météorologiques défavorables.

La brosse de la machine continue de tourner pendant un certain temps après l'avoir éteinte. Faites particulièrement attention.

Gardez une distance de sécurité avec les passants, les enfants et les animaux domestiques pendant l'utilisation. De plus, l'opérateur doit prêter une attention particulière pendant le travail. N'oubliez pas que la brosse de balayage tourne. Protégez-vous contre les blessures graves et fatales. Avant de travailler sur la machine pour l'entretien ou la surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et attendez que la brosse de la balayeuse s'arrête complètement.

Gardez le cordon d'alimentation flexible éloigné de la brosse rotative. Placez-le derrière et bien loin de l'avant de la machine. Utilisez un équipement de protection (EPI) tel que des protections auditives. Portez également des lunettes de sécurité.

Double isolation pour une protection supplémentaire. Degré de protection contre la poussière et les liquides : IPX4 Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où il existe des installations pour le faire. Consultez vos autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des informations sur le recyclage.FR

1.2. Avertissements de sécurité Important La machine sera toujours utilisée conformément aux instructions du fabricant figurant dans le manuel d'instructions. Le fabricant ne sera pas responsable en cas de mauvaise utilisation ou de modifications du produit. Respectez également les consignes de sécurité, le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que les réglementations en vigueur en matière de prévention des accidents. Les appareils comportant des pièces incorrectes ou manquantes ne doivent pas être utilisés. Le revendeur vous fournit des informations sur les pièces de rechange. Important Anova améliorant régulièrement ses produits, vous pouvez constater de légères différences entre votre machine et les descriptions contenues dans ce manuel. Anova peut apporter des modifications à la machine sans préavis et sans obligation de mettre à jour le manuel, bien que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement restent inchangées. Remarque : En raison des mises à jour techniques du produit, ce document est sujet à modification sans préavis. - Déballez soigneusement le produit et veillez à ne jeter aucune partie de l'emballage avant d'avoir trouvé toutes les pièces du produit. - Conservez le produit dans un endroit sec et hors de portée des enfants. - Lisez tous les avertissements et instructions. Le non-respect des avertissements ou des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. - Avant de commencer à utiliser la machine, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver pour une éventuelle utilisation future. Vérifications avant chaque utilisation - Vérifiez les différentes parties de la machine avant chaque utilisation. - Ne pas utiliser la machine si les mécanismes de sécurité (levier de démarrage, frein de sécurité, capot arrière ou capot) sont endommagés ou usés. - N'utilisez jamais la machine si le mécanisme de sécurité est verrouillé ou manquant. REMARQUE : Assurez-vous que toutes les vis et écrous sont bien serrés et que la machine est en bon état de fonctionnement. - Avant de commencer les travaux, inspectez la zone à brosser. - Vérifiez la zone de travail pour détecter tout corps étranger (par ex. pierres, branches, cordes) et retirez-les si nécessaire.

- Le produit est emballé dans un emballage qui évite tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une ressource, il peut donc être remis au recyclage. - Avant de commencer à travailler avec la machine, lisez les instructions de sécurité et d'utilisation suivantes. - Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine. Conservez le manuel d'utilisation dans un endroit sûr où vous pourrez facilement le récupérer pour une utilisation ultérieure. Veuillez conserver l'emballageFR

d'origine, y compris le matériel d'emballage intérieur et la preuve d'achat, au moins pendant la période de garantie. - Si vous devez expédier cette machine, veuillez la conserver dans son carton d'origine pour garantir une protection maximale pendant l'expédition ou le transport. Livrer ou transporter la machine accompagnée de son manuel d'utilisation à tout moment. - Suivre les instructions du manuel d'utilisation inclus est une condition préalable à une utilisation correcte de la machine. - Le manuel d'utilisation contient également des instructions d'utilisation, d'entretien et de réparation. - Le revendeur n'assume aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages résultant du non-respect des instructions de ce manuel.

1.2.2. Avertissements sur l'utilisation correcte de la machine

Attention La machine peut provoquer des blessures graves. - Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité de la brosse rotative de la machine. - Vous êtes responsable de la sécurité des méthodes d'utilisation décrites dans ces instructions. - Travaillez uniquement avec une bonne visibilité. - N'ouvrez pas le panier de collecte pendant que vous utilisez la machine. - Familiarisez-vous avec l’environnement de votre espace de travail. Vérifiez les dangers potentiels, qui peuvent ne pas être audibles en raison du bruit de la machine. - Portez des chaussures solides et des pantalons longs pour protéger vos jambes. - Assurez-vous que vos jambes sont à une distance de sécurité suffisante des pièces mobiles. - Assurez-vous qu'il n'y a aucune autre personne (surtout des enfants) ni aucun animal dans la zone de travail. - Poussez toujours la machine à la vitesse de conduite. - Assurez-vous d'avoir une position sûre pendant le travail. - Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente. - Soyez très prudent lorsque vous marchez à reculons. Vous pourriez trébucher. - N'utilisez pas la machine électrique sous la pluie ou dans des conditions humides ou mouillées. - N'utilisez pas la machine à proximité des bords de piscines ou d'étangs de jardin. - Veuillez respecter toutes les restrictions locales concernant les niveaux de bruit.

1.2.3. Interruption de travail

Attention Ne laissez jamais la machine électrique sans surveillance dans la zone de travail. - Lorsque vous arrêtez de travailler, placez la machine dans un endroit sûr. Débranchez le cordon d'alimentation. Si vous arrêtez de travailler pour changer de lieu de travail, éteignez toujours la machine électrique pendant le transport et placez la machine en position de transport. - Si vous heurtez un obstacle pendant le travail, éteignez la machine électrique et retirez l'obstacle. Attendez que tous les composants en rotation s'arrêtent complètement. Vérifiez que la machine électrique n'est pas endommagée et faites-la réparer si nécessaire.FR

1.2.4. Sécurité électrique

- Gardez la rallonge éloignée de la brosse rotative de la machine. - N'utilisez jamais la machine électrique sous la pluie. - Veuillez respecter les restrictions locales en matière de bruit résidentiel. - Il est nécessaire d'inspecter régulièrement le cordon d'alimentation pour déceler tout dommage ou tout signe d'usure. - Si le cordon d'alimentation/rallonge est endommagé, débranchez-le immédiatement. - La prise de la rallonge doit être étanche et offrir une protection contre les projections d'eau, ou les prises de la rallonge doivent être en caoutchouc ou avoir un couvercle en caoutchouc. - Utilisez uniquement des rallonges approuvées et si vous avez des questions, consultez votre électricien. - Il est nécessaire d'utiliser des accessoires de connexion pour la rallonge. 1.3. Utilisation prévue Cette machine est conçue pour brosser à la fois le gazon artificiel et les zones de gazon des jardins et terrasses privés. Son usage est exclusivement domestique. Pour éviter les blessures, la machine électrique ne doit pas être utilisée pour tailler des buissons ou des haies. Il ne doit pas non plus être utilisé pour niveler un terrain accidenté.

2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Caractéristiques Tension 230-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 1800W Vitesse sans chargement 3500 tr/min Taille des roues Devant 200mm Arrière 150mm Largeur de travail 380mm Profondeur de travail 5 hauteurs réglables (-12/-9/-6/-3/+6) Capacité de la pelle 45L Réglage de l'angle 3 postes Longueur de câble 0,35m Classe de protection IPX4 Niveau de pression acoustique LpA 93,23 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti LwA 108 dB(A) Vibrations 2 308 m/s2 K=1,5m/s2FR

1. Interrupteur principal

9. Panier de collecte

2. Verrouillage de sécurité du commutateur

10. Couvercle du panier de collecte

3. Cordon d'alimentation

11. Structure de ramassage

4. Crochet de fixation du câble

5. Partie supérieure du guidon

13. Levier de réglage du guidon

6. Partie médiane du guidon

14. Serrage inférieur du guidon

15. Réglage de la hauteur du guidon

8. Levier de réglage de la profondeur de

16. Levier de réglage central du guidonFR

Pour assembler la machine, suivez les étapes suivantes : - Fixez les bas du guidon (7) avec la pince inférieure du guidon (14). - Réglez la hauteur du guidon souhaitée avec la pièce de réglage en hauteur (17). - Vissez la partie centrale du guidon incluant le crochet de retenue du câble (4) à l'aide du levier de réglage du guidon (13) et de la vis de réglage (16). - Vissez le haut du guidon (5). - Fixez le câble d'alimentation au guidon à l'aide des clips en plastique (12).FR

- Placez la structure du panier (10) dans le panier de collecte (9) et fixez les fermetures sur les côtés du panier. - Assurez-vous que les attaches sont solidement fixées. - Installez le panier de collecte entièrement assemblé sur la machine : o Soulevez le capot de protection (11). o Assurez-vous que la goulotte de déchargement est dégagée et exempte de débris. o Fixez la poubelle aux points de fixation à l'arrière du châssis comme indiqué. o Placez le couvercle de protection (11) sur le panier de collecte et vérifiez que le panier de collecte est correctement positionné. 4.1. Remplacement de la brosse de la balayeuse N'oubliez pas qu'il existe un risque de blessure lors de ce remplacement, car les brosses de balayage rotatives peuvent causer des dommages.FR

Avant de le remplacer, débranchez la machine du secteur et attendez l'arrêt de la brosse de balayage. Pour le remplacement, utilisez des gants de travail. Remarque : notre produit n'inclut pas les lames, comprend uniquement la brosse de balayeuse, le méthode de remplacement entre la lame et la balayeuse est le même.

1. Dévissez la vis au bas du châssis.

2. Soulevez le cylindre (3) en biais et retirez-le.FR

3. Placez la nouvelle brosse de balayeuse sur l'arbre d'entraînement de manière à ce que

la goupille de la brosse s'insère dans la pièce correspondante.

5.1. Mise en marche Attention Régler une profondeur de travail excessive peut provoquer une usure visible de la brosse, endommager la brosse ou même surcharger et endommager le moteur. L'herbe peut également être endommagée. Ajustement après usure Pour maintenir la profondeur de travail recommandée, utilisez le levier de réglage de la profondeur de travail (8). REMARQUE : La brosse et les ressorts de la machine s'usent en fonction de la manière dont ils sont utilisés. Plus la machine est utilisée de manière intensive, plus l'usure de la brosse et des ressorts est importante. Vérifiez les composants de la machine après chaque utilisation. Un sol dur ou très sec accélère le processus d’usure, tout comme une utilisation excessive. Si, en raison de l'usure de la brosse, les résultats de votre travail avec la machine se détériorent, il est possible de régler la hauteur de la brosse.

- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de sécurité de l'interrupteur (1). - Tirez l'interrupteur principal (2) vers le guidon principal. - Relâchez le bouton de sécurité.FR

- Relâchez l'interrupteur principal (2). 5.2. Mode d'emploi Pour travailler confortablement avec la machine, il est préférable de commencer par l'endroit le plus proche de la source d'alimentation et de s'en éloigner progressivement. Brossez l'herbe perpendiculairement à la source d'alimentation et placez le cordon d'alimentation du côté traité. Attention Ne soumettez pas le moteur à des contraintes excessives pendant le travail, en particulier dans des conditions exigeantes. Si le moteur est sollicité, le régime moteur diminuera et un changement dans le bruit du moteur se fera entendre. Si cela se produit, arrêtez de travailler, relâchez le levier de démarrage/interrupteur principal et réduisez la profondeur de la brosse. Sinon, la machine pourrait être endommagée. Important Le moteur est protégé par un mécanisme de sécurité qui s'active dès que la brosse est coincée ou que le moteur est surchargé. Chaque fois que cela se produit, éteignez la machine et débranchez la fiche d'alimentation. Le mécanisme de sécurité ne se réinitialise que lorsque le levier de démarrage est relâché. Retirez tous les obstacles, le cas échéant, et attendez quelques minutes avant de réinitialiser le mécanisme de sécurité et de reprendre le travail. À ce stade, ne manipulez pas le levier de démarrage car cela prolongerait le temps de réinitialisation du mécanisme de sécurité. Si la machine s'arrête à nouveau, augmentez la hauteur de la brosse, ce qui réduira la charge sur le moteur. Si vous avez des questions, contactez votre distributeur Anova le plus proche pour résoudre toute question.FR

6.1. Entretien Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr et efficace. Cela contribuera également à augmenter la durée de vie de la machine et à la maintenir dans les meilleures conditions de fonctionnement. Sélectionnez toujours les accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. L'utilisation d'autres accessoires et pièces de rechange non approuvés peut endommager la machine. Retirez les dispositifs de sécurité après ou pendant la maintenance. Effectuez une vérification hebdomadaire de votre machine pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Portez une attention particulière aux composants électriques de la machine et aux écrous, boulons, etc. 6.2. Nettoyage Avertissement La brosse rotative peut provoquer des blessures. - Avant d'effectuer l'entretien, débranchez la machine du secteur et attendez l'arrêt de la brosse scarificatrice rotative. - Lors des opérations de maintenance, utiliser des gants de travail. La machine doit être nettoyée après chaque utilisation. - N'oubliez pas que l'utilisation de ce type de machines présente un risque de blessure et/ou de dommage matériel. - Ne nettoyez pas la machine à l'eau courante (surtout à haute pression). - N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour nettoyer la machine. - Retirez l'herbe et les débris accumulés sur les roues, les brosses et le plateau. 6.3. Stockage Conservez la machine, la notice d'utilisation et, le cas échéant, les accessoires. De cette façon, vous aurez toujours toutes les informations et pièces à portée de main. Emballez bien le produit ou utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage pendant le transport. Rangez la machine dans un endroit sec et bien aéré. Ne stockez pas de carburant à proximité de la machine.

Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement dans votre point de vente muni de la documentation nécessaire.FR

Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat applicable. 7.1. Période de garantie La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle fixée par le décret-loi royal sur la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondante au moment de l'achat du produit. Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre. 7.2. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performances causés par : - Usure naturelle. - Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d’entretien. - Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. - Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les perceuses, les embouts, les lames de scie, etc. - Dommages ou défauts résultant d’abus, d’accidents ou d’altérations. - Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées). - Usure causée par le client (par exemple lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.). - Usure secondaire et dommages dus à un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe dû à des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.) - Dommages résultant d’une utilisation excessive/surcharge. - Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect) - Défaillance induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison d'une contrainte anormale - Déformation induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison de contraintes anormales. - Dommages résultant du fonctionnement de fournitures qui se remplissent trop ou fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres composants chimiques dommageables. - Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.) - Dommages dus à une exposition permanente aux rayons ultraviolets.FR

- Dommages causés par un entretien inapproprié. - Tout dommage causé par le non-respect du manuel d'instructions - Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié. - Tout produit connecté à une source d’alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence). - Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères. - Utilisation d'accessoires ou de pièces inadaptés. - Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport. De plus, la garantie est nulle si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/numéro de série sur la machine a été effacé ou supprimé. L'entretien de routine, la mise au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche. 7.3. En cas d'incident La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou où il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes d'aération propres, lubrification, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.). L’usage privé désigne l’usage domestique personnel par un consommateur final. L’utilisation commerciale désigne toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit a été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit commercial aux fins de cette garantie. Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com. Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.

Protéger l'environnement. Recyclez l'huile si elle est utilisée par cette machine en l'apportant à un centre de recyclage. Ne versez pas l’huile usagée dans les égouts, sur le sol, dans les rivières, les lacs ou les mers. Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classésFR

selon leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.

Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine : BALAYEUSE À GAZON Modèle: BAC380 Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond : Directive 2006/42/CE 2014/30/UE Testé conformément à la réglementation : EN 60335-1:2012+A2 EN ISO 12100:2010 EN 62233:2008 EN 50636-2-92:2014 EN 55014-1:2017+A11 EN 55014-2:2015

Sceau de la société 05/06/2024

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : BAC380

Catégorie : Balayeuse