FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Lave-vaisselle

FDHP4336AS - Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDHP4336AS FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE FDHP4336AS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation électrique 1,05 kWh par cycle
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, rapide, intensif
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, panier à couverts, filtre autonettoyant
Système de sécurité Protection anti-débordement
Classe énergétique A++
Poids 45 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FDHP4336AS FRIGIDAIRE

Le lave-vaisselle ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à la prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Pourquoi le lave-vaisselle ne lave pas bien ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués, que le filtre est propre et que vous utilisez un détergent approprié. Vérifiez également que les plats ne bloquent pas la circulation de l'eau.
Le lave-vaisselle laisse des traces sur la vaisselle, que faire ?
Cela peut être dû à une surutilisation de détergent ou à une dureté de l'eau élevée. Essayez de réduire la quantité de détergent et d'utiliser un adoucisseur d'eau si nécessaire.
Des bruits étranges proviennent du lave-vaisselle, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le lave-vaisselle ou si les bras gicleurs touchent des plats. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Le lave-vaisselle ne se vide pas, que faire ?
Vérifiez si le filtre est obstrué et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel d'utilisation, rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus, puis remettez-le en place.
Le lave-vaisselle a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez et nettoyez le filtre, ainsi que les bras gicleurs. Vous pouvez également faire un cycle à vide avec un nettoyant pour lave-vaisselle pour éliminer les odeurs.
Comment régler les bras gicleurs ?
Les bras gicleurs ne nécessitent généralement pas de réglage, mais assurez-vous qu'ils tournent librement et ne sont pas obstrués. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Y a-t-il un cycle rapide sur ce lave-vaisselle ?
Oui, le modèle FDHP4336AS dispose de plusieurs cycles, y compris un cycle rapide. Consultez le panneau de commande pour sélectionner le cycle approprié.
Comment installer le lave-vaisselle ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de toutes les connexions nécessaires pour l'eau et l'électricité.

Questions des utilisateurs sur FDHP4336AS FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDHP4336AS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDHP4336AS de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI FDHP4336AS FRIGIDAIRE

Informations importantes sur la sécurité.... 3

Fonctionnalités....5

Commandes et paramètres 6

Mode d'emploi 8

Entretien et nettoyage 11

Dépannage.... 19

Garantie limitée 22

A28805102 (août 2021)

Bienvenue dans notre famille

Merci d'avoir fait entrer Frigidaire dans votre maison ! Nous considérons votre achat comme le début d'une longue relation ensemble. Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne semble pas correct, la section de dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants. Des FAQ, des conseils et des vidéos utiles, des produits de nettoyage et des accessoires de cuisine et de maison sont disponibles sur www.frigidaire.com.

Nous sommes là pour vous ! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d'aide. Nous pouvons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin d'un service, nous pouvons le faire pour vous.

Rendons-le officiel ! Assurez-vous d'enregistrer votre produit.

Conservez les informations sur vos produits ici pour qu'elles soient faciles à trouver.

Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat

REMARQUE

Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir de votre dernier cycle afin que vous n'ayez pas à réinitialiser à chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant le même cycle et les mêmes options sélectionnées lors du lavage précédent, appuyez simplement sur la touche START.

REMARQUE

Tous les cycles et options ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

REMARQUE

Les filtres devront être nettoyés pour maximiser les performances de lavage pendant la durée de vie de votre lave-vaisselle. Voir « Fréquence recommandée pour nettoyer vos filtres » pour un calendrier de nettoyage.

REMARQUE

Informations très importantes - à lire avant d'utiliser votre lave-vaisselle ! Bruits de fonctionnement normaux Ce lave-vaisselle ne sonne pas comme la plupart des lave-vaisselle - IL EST PLUS SILENCIEUX. Votre lave-vaisselle à système de lavage à alimentation directe utilise des moteurs à faible consommation d'énergie pour les parties de lavage et de vidange du cycle que vous sélectionnez. Chaque cycle comporte une série de remplissages et de vidanges d'eau pour laver et rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle, vous pouvez - ou non - entendre le moteur de vidange. Le prochain son que vous entendrez est celui des éclaboussures d'eau lorsqu'elle entre dans la baignoire. VEUILLEZ NOTER : Si vous comparez ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous pourriez être surpris de ce que vous n'entendez pas.

REMARQUE

Pourquoi les unités à faible intensité énergétique exécutent de longs cycles : Plusieurs facteurs sont importants pour laver la vaisselle. La consommation d'énergie du lave-vaisselle a été réduite en appliquant plus de facteurs qui ne consomment pas autant d'énergie et moins de facteurs qui en consomment plus. En conséquence, vous verrez que les cycles de lavage prennent plus de temps.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce lave-vaisselle.

Pour votre sécurité

  • Utilisez votre lave-vaisselle uniquement comme indiqué dans ce manuel d'utilisation.
  • Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de tout appareil.
  • Les lave-vaisselle résidentiels certifiés NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires agréés.
  • LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE ÉLECTRIQUEMENT. Lisez les instructions d'installation pour plus de détails.
  • Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant domestique régulier (120 V, 60 Hz). Utilisez un circuit équipé de un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté à un broyeur d'aliments.
  • N'utilisez pas le lave-vaisselle à moins que tous les panneaux de l'enceinte ne soient à leur place.
  • Pour éviter le coïncement et/ou la sufocation, retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage de la porte de tout lave-vaisselle jeté ou non utilisé.
  • Gardez les jeunes enfants et les nourrissons éloignés du lave-vaisselle lorsqu'il fonctionne.
  • Ne laissez pas les enfants abuser, s'asseoir, se tenir debout ou jouer sur la porte ou les paniers d'un lave-vaisselle.
    • Utilisez uniquement des détergents et des agents de rinçage recommandés pour une utilisation au lave-vaisselle.
  • Rangez le détergent et les agents de rinçage du lave-vaisselle hors de portée des enfants.
  • Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention : « Va au lave-vaisselle » ou équivalent. Vérifiez auprès du fabricant pour les recommandations, si elles ne sont pas marquées. Les articles qui ne sont pas marqués comme allant au lave-vaisselle peuvent fondre et créer a risque potentiel d'incendie.
  • Débranchez l'alimentation électrique du lave-vaisselle avant l'entretien.
  • Si le lave-vaisselle se vide dans un broyeur d'aliments, assurez-vous que le broyeur est complètement vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.

  • Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

  • Ne modifiez pas les commandes.
  • Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après
  • Soyez prudent en déchargeant le lave-vaisselle lorsque l'option Assainir a été sélectionnée. Le contenu peut être chaud au toucher immédiatement après la fin du cycle.
  • La vapeur d'eau dans la baignoire peut être chaude lorsque la désinfection ou d'autres programmes à haute température ont été sélectionnés. Soyez prudent et ne laissez pas les jeunes enfants jouer ou toucher la zone de vapeur chaude lorsque la porte est ouverte pendant le cycle de lavage.
  • Lors du chargement d'articles à laver : Localisez les objets tranchants et les couteaux afin qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte ou la cuve. Chargez les objets tranchants et les couteaux avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
  • Sous certaines conditions, l'hydrogène gazeux peut être produit dans une eau chaude, système qui n'a pas été utilisé pour 2 semaines ou plus. L'HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser le lave-vaisselle, allumez-le pendant plusieurs minutes Cela libérera tout hydrogène gazeux accumulé.
    L'HYDROGÈNE GAZEUX EST INFLAMMABLE. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant ce temps.

- Ne stockez pas et n'utilisez pas de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Pour votre sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base ci-dessus.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole vous aidera à vous alerter sur des dangers tels que les blessures corporelles, les brûlures, les incendies et les chocs électriques.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base précédentes.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

Définitions de sécurité

Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour alerter des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Définitions de sécurité - 1

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

IMPORTANT indique des informations d'installation, d'exploitation ou d'entretien qui sont importantes mais non liées à un danger.

Sécurité des enfants

Détruissez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d'emballage extérieur immédiatement après le déballage du lave-vaisselle. Les enfants ne doivent JAMAIS utiliser ces articles pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres hermétiques et provoquer rapidement des sufocations.

Consignes de sécurité

  • NE PAS stocker ou utiliser d'essence ou d'autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits pour connaître les avertissements concernant l'inflammabilité et d'autres dangers.
  • Retirez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de graves coupures et détruire les finitions si elles entrent en contact avec d'autres appareils ou meubles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Votre lave-vaisselle nettoie en pulvérisant un mélange d'eau chaude et de détergent à travers les bras gicleurs contre les surfaces sales. Tout d'abord, le lave-vaisselle se vide pendant quelques secondes pour éliminer les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d'eau recouvrant la zone du filtre. L'eau est ensuite pompée à travers les bras gicleurs. Les particules de sol traversent le filtre et le drainent lorsque l'eau est pompée. Cette série d'étapes est répétée au besoin. Le nombre de remplissages d'eau varie selon le cycle utilisé.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle

A porte-bagages supérieur
B à tasses
C Bras gicleur central
D Panier inférieur
E Panier à couverts
F Bras gicleur inférieur
G Élément chauffant
HFiltre
IProtecteur de débordement
JCompartiment de produit de rinçage
Kde détergent

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 2

IMPORTANT

Des accessoires sont disponibles pour votre appareil et peuvent être achetés au Frigidaire.com ou en appelant le 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca ou 1-800-265-8352 au Canada) ou auprès d'un vendeur autorisé.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - IMPORTANT - 1

Votre lave-vaisselle utilise la technologie DishSenseMC pour comprendre la quantité d'aliments dans la vaisselle, puis ajuste le cycle en conséquence.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - IMPORTANT - 2

PRUDENCE

Risque de dommages matériels

Avant de démarrer le lave-vaisselle, assurez-vous que l'eau est branchée et ouverte. Le non-respect de cette consigne peut endommager le joint de la pompe et entraîner une fuite d'eau.

Les temps de cycle sont approximatifs et varient selon les options sélectionnées. L'eau chaude est nécessaire pour activer le détergent pour lave-vaisselle et faire fondre les saletés alimentaires grasses. Un capteur automatique vérifiera la température de l'eau entrante et, si elle n'est pas assez chaude, le cycle sera prolongé pour le chauffage automatique de l'eau dans le lavage principal et le rinçage final de tous les cycles.

REMARQUE

Les voyants de la console resteront allumés une fois la porte fermée et le cycle de lavage commencé. S'il est préférable d'éteindre les lumières pendant que le cycle est en cours, voir la section Lumières de la console pour obtenir des instructions.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - REMARQUE - 1

text_image STATUS Delay 1:12 Hr 0:00 COMPLETE SAMPLED START Held to Cancel

Cycle recommandé pour une utilisation typique :

Le cycle de lavage normal avec ses options par défaut de température normale et de séchage à chaud offre les meilleures performances globales. Cette sélection de cycle est recommandée pour un usage quotidien et convient à une large gamme de tailles de charge de vaisselle et de quantités de nourriture restantes sur ces plats.

Sélections de cycle de lavage

1 Appuyez sur le bouton pour sélectionner le cycle de lavage correspondant et l'indicateur de cycle s'allumera. Normal, Assainissement, Lourd, ECO, Rapide peuvent être sélectionnés.

Normal

Le cycle normal consiste à laver et à sécher complètement une charge complète de vaisselle normalement sale. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur cette combinaison de cycle et d'option avec le panier supérieur en position relevée. Ce cycle utilise un DishSense.

Assainir

L'option de désinfection désinfecte la vaisselle et la verrerie conformément à la norme NSF International NSF/ANSI 184 pour les lave-vaisselle résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés à être utilisés dans les établissements alimentaires agréés. Ce cycle utilise un DishSense

Lourd

Le cycle intensif est destiné aux casseroles, poêles, casseroles et vaisselle séchées ou cuites sur de la terre. Ce cycle utilise un DishSense

ÉCO

Ce cycle est sélectionné pour une performance d'économie d'énergie. NormalDry et MaxDry ne sont pas facultatifs avec ce cycle.

Rapide

Le cycle rapide est destiné aux charges de vaisselle légèrement sales ou bien rincées.

2 options de séchage

Les cycles programmés par défaut sont l'option Eco Air, à l'exception du cycle rapide.

Les cycles programmés par défaut sont l'option NormalDry, à l'exception du cycle ECO.

NormalDry

Lorsque l'option NormalDry est sélectionnée, le radiateur fonctionnera pendant le processus de séchage.

MaxDry

Lorsque l' option MaxDry est sélectionnée, le temps de fonctionnement du chauffage est prolongé pour améliorer encore les performances de séchage. L'option MaxDry peut être utilisée avec tous les cycles sauf ECO.

Air Éco

Lorsque l'option Eco Air est sélectionnée, la porte s'ouvre automatiquement à la fin du cycle pour obtenir de meilleures performances de séchage. L'option Eco Air peut être utilisée avec tous les cycles, sauf Quick.

REMARQUE

Un ruban de protection fourni en accessoire. Consultez les instructions détaillées dans Entretien et nettoyage.

Séchage à l'air libre

Lorsque NormalDry, MaxDry et Eco Air ne sont pas sélectionnés, le chauffage sera désactivé pendant la phase de séchage du cycle de lavage sélectionné. Séchage à l'air signifie séchage avec la chaleur résiduelle de l'air.

Commandes de verrouillage enfant

Verrouillez les commandes du lave-vaisselle en appuyant sur le bouton NormalDry et en le maintenant enfoncé

et le bouton MaxDry simultanément jusqu'à ce que l'icône de verrouillage s'allume pour empêcher les enfants de démarrer le lave-vaisselle ou changer accidentellement le cycle de lavage. Pour déverrouiller les commandes, maintenez enfoncés les boutons NormalDry et MaxDry jusqu'à l'icône de verrouillage s'éteint.

3 Délai

L' option Delay vous permet de retarder automatiquement le démarrage de votre lave-vaisselle de 1 à 12 heures.

Pour démarrer l'option Retard, appuyez sur Délai jusqu'à ce que le délai souhaité s'affiche dans la fenêtre État. Appuyez sur le bouton START/Cancel pour démarrer l'option de retard. Si l'option de retard est interrompue, il faudra appuyer à nouveau sur le bouton START/ Cancel pour revenir à l'option de retard.

4 Fenêtre d'état

La fenêtre d'état indique le nombre d'heures de démarrage différé, le nombre de minutes restantes dans un cycle et le message CLOSE.

Lorsque le cycle complet est

√ terminé, COMPLETE s'allume.

Lorsque Sanitize est sélectionné et réalisé, SANITIZED est allumé.

Lorsque la sécurité enfant est activée, s'allume.

Lorsque le produit de rinçage est inadéquat, il est allumé.

Cet indicateur est éteint par défaut, maintenez enfoncé Normal+Quick pour l'activer.

5 Bouton START/Cancel

Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, les LED du cycle et des options sélectionnées s'allument. La fenêtre d'état affiche le temps de cycle. Pour démarrer le cycle, appuyez sur le bouton START/Cancel et fermez immédiatement la porte du lave-vaisselle.

Vous pouvez annuler un cycle à tout moment pendant le cycle. Appuyez sur la touche START/Cancel et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant au-dessus du cycle et de l'option sélectionnée s'éteindra et le voyant START/Cancel restera allumé, le lave-vaisselle démarrera à 60 deuxième drain. À la fin de la vidange, sélectionnez le prochain cycle souhaité.

Appuyez sur la touche Start/Cancel et maintenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes pour annuler la phase de vidange.

Commencer

  1. Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).

  2. Ajoutez du détergent (voir Distributeur de lave-vaisselle et détergents).

  3. Ajoutez du produit de rinçage, si nécessaire (voir Produit de rinçage).

  4. Faites couler le robinet d'eau chaude le plus près du lave-vaisselle jusqu'à ce que l'eau soit chaude. Tourner l'eau de.

  5. Sélectionnez le cycle souhaité (voir le tableau des cycles).

  6. Sélectionnez l'option de séchage souhaitée (voir Sélections d'options de séchage).

  7. Pour commencer, appuyez sur la touche START/Cancel et fermez immédiatement la porte.

Pour démarrer un cycle

Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, les LED du cycle et des options sélectionnées s'allument. La fenêtre d'état affiche le temps de cycle et la LED au-dessus du bouton START/Cancel s'allume. Pour démarrer le cycle, appuyez sur START/Cancel

et fermez immédiatement la porte du lave-vaisselle.

La fenêtre d'état affiche « CLOSE » après avoir appuyé sur le bouton START/Cancel.

Pour annuler un cycle et retarder un cycle

Un cycle en cours et un cycle différé peuvent être annulés à tout moment.

Ouvrez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur le bouton START/Cancel jusqu'à ce que les voyants de cycle et d'option s'éteignent. Le compte à rebours du cycle en cours ou du retard est annulé.

Ensuite, la fenêtre d'état affichera « 60 ». Si vous fermez la porte immédiatement, le lave-vaisselle entrera dans une phase de vidange de 60 secondes.

Appuyez sur la touche Start/Cancel et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes supplémentaires pour annuler la phase de vidange.

Ouverture de la porte pendant le cycle

Si vous ouvrez la porte pendant qu'un cycle est en cours ou qu'un compte à rebours est en cours, le lave-vaisselle s'arrêtera de fonctionner. Les LED du cycle et des options sélectionnées sont allumées, la fenêtre d'état affiche le temps de cycle restant. La LED au-dessus du bouton

START/Cancel clignotera pour appuyer sur start.

Pour reprendre, appuyez sur START/Cancel et fermez immédiatement la porte du lave-vaisselle.

La fenêtre d'état affiche « FERMER » après avoir appuyé sur le bouton START/Cancel.

Voyants d'état

Les voyants de la console fournissent des informations sur la sélection du cycle et l'état actuel. Pendant le fonctionnement, lorsque la porte est fermée, ces voyants resteront allumés.

À la fin du cycle, le voyant propre s'allumera. Le voyant Sanitized s'allumera également si cette option a été sélectionnée et que la désinfection a été réalisée pendant le cycle de lavage.

Lumière blanche

La LUMIÈRE BLANCHE devant la console s'allume lorsque le lavage est terminé.

Lumière bleue

Le VOYANT BLEU devant la console s'allume pour indiquer que le cycle de lavage est en cours.

Fenêtre d'état

La fenêtre ÉTAT, disponible sur certains modèles, indique l'activité suivante : 1h-12h..... Nombre d'heures de démarrage différé. La dernière heure comptera à rebours en minutes.

COMPTE-RENDU..... Nombre de minutes restantes dans le cycle (1-299). FERMER.... Fermer la porte défilera une fois dans la fenêtre d'état. Dans le cas peu probable où le lave-vaisselle fonctionne mal, affiche le code d'erreur « E1 » (E2/E3/E4/Ed) ou donne de mauvaises performances, vous pouvez appeler le service client Frigidaire Centre à

1-800-944-9044. Ils seront en mesure de fournir de l'aide pour résoudre le problème et/ou localiser un technicien de service agréé, si nécessaire.

La technologie DishSenseMC vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle dans les cycles Normal, Assainir et Lourd. En réponse, des ajustements automatiques du cycle sont effectués pour s'assurer que la vaisselle est propre - avec moins de nourriture, le cycle devient plus court. La durée du cycle varie également en fonction des options sélectionnées et de la température de l'eau entrante.

Tous les cycles ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Tableau des cycles et des options

CycleOptions disponiblesEau (environ)Heure *(Heures)
Normal*Recommandé pour les charges légèrement à très sales.Séchage : NormalDry, MaxDry, Eco Air3 - 7 gal.11.5 - 26.6 L. 1^3/_4 - 3^1/_3
Assainir*Recommandé pour les charges légèrement à très sales.Séchage : NormalDry, MaxDry, Eco Air3 - 7 gal.11.5 - 26.5 L. 2^1/_2 - 3^1/_2
Lourd*Recommandé pour les casseroles, poêles, casseroles et vaisselle ayant des charges légères à très sales.Séchage : NormalDry, MaxDry, Eco Air3 - 7 gal.11.5 - 26.5 L. 2-3^1/_2
ÉcoRecommandé pour les charges légèrement sales.Séchage : Eco Air5.2 gal.19.7 L.2
RapideRecommandé pour les charges légèrement sales uniquement.Séchage : NormalDry, MaxDry4 gal.15.2 L.1

* Le cycle utilise la fonction de détection du sol pour déterminer les meilleures performances de lavage.

Préparation des plats

Grattez les gros morceaux de nourriture, les os, les fosses, les cure-dents, etc. Le liquide de lavage filtré en continu éliminera les particules alimentaires restantes. Les aliments brûlés doivent être desserrés avant le chargement. Vider les liquides des verres et des tasses.

Les aliments tels que la moutarde, la mayonnaise, le vinaigre, le jus de citron et les produits à base de tomates peuvent provoquer une décoloration de l'acier inoxydable et des plastiques s'ils sont laissés reposer pendant une longue période. À moins que le lave-vaisselle ne doive être utilisé en même temps, il est préférable de pré-rincer pour rincer ces saletés alimentaires.

  • Chargez les racks de manière à ce que les gros articles n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.
    • Vérifiez les recommandations du fabricant avant de laver les articles en question.
  • Si le lave-vaisselle se vide dans un broyeur d'aliments, assurez-vous que le broyeur est complètement vide avant de démarrer le lave-vaisselle.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Préparation des plats - 1

Chargement du panier supérieur

Les caractéristiques et l'apparence des supports et du panier à couverts, tels qu'illustrés, peuvent varier selon votre modèle.

Le panier supérieur est conçu pour une grande flexibilité dans le chargement d'une grande variété d'articles, notamment des tasses, des verres, des verres à pied, des petites assiettes, des bols, etc. Chargez les verres dans le panier supérieur uniquement. Des dommages peuvent survenir s'ils sont placés dans le panier inférieur. Chargez les articles en plastique dans le panier supérieur uniquement. La fonte peut se produire si elle est placée dans le panier inférieur.

Chargez les articles avec les extrémités ouvertes vers le bas pour un meilleur nettoyage et une meilleure vidange. Des dommages peuvent survenir si des articles délicats se touchent pendant le fonctionnement du lave-vaisselle. Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur. Assurez-vous que rien ne dépasse du bas du panier pour bloquer la rotation du bras gicleur central.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Chargement du panier supérieur - 1

14 couverts Modèle de chargement standard

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Chargement du panier supérieur - 2

10 couverts Modèle de chargement standard

Certains modèles ont une étagère à tasses rabattable ou une étagère à gobelets/porte-verres à pied. Ils peuvent être utilisés pour charger deux niveaux de tasses, de verres à jus et d'autres articles courts. Décalez les objets à l'étage supérieur afin que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces intérieures. Pliez pour charger de grands verres.

Étagères à tasses

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Étagères à tasses - 1

Les étagères à tasses sont utilisées pour charger des tasses supplémentaires. Repliez-les si vous n'en avez pas besoin.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Étagères à tasses - 2

  1. Soulevez les étagères.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Étagères à tasses - 3

  1. Retournez les étagères dans la bonne position.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Étagères à tasses - 4

  1. Chargez les gobelets sur les étagères.

Panier supérieur réglable

IMPORTANT:

Retirez tous les articles avant d'ajuster le panier. Le rack doit être vide.

Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit :

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Panier supérieur réglable - 1

text_image position inférieure

1 Retirez le panier supérieur.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Panier supérieur réglable - 2

2 Retirez le panier supérieur.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Panier supérieur réglable - 3

3 Refixez le panier supérieur aux rouleaux supérieurs ou inférieurs.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Panier supérieur réglable - 4

4 Poussez dans le panier supérieur.

Chargement du panier inférieur

Les caractéristiques et l'apparence des supports et du panier à couverts, tels qu'illustrés, peuvent varier selon votre modèle.

Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les ustensiles de cuisine. Les gros articles doivent être placés le long du bord afin qu'ils ne bloquent pas la rotation du bras gicleur.

Faites tourner le bras gicleur central pour vous assurer que les articles de grande taille ne bloquent pas la rotation Assurez-vous que les poignées de casserole ne dépassent pas du fond du panier et ne bloquent pas la rotation du bras gicleur inférieur.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Chargement du panier inférieur - 1

14 couverts Modèle de chargement standard.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Chargement du panier inférieur - 2

10 couverts Modèle de chargement standard

Dents rabattables

Les tiges rabattables dans le panier inférieur facilitent le chargement des articles très volumineux et difficiles à installer. Les dents peuvent être laissées en place pour une utilisation normale ou repliées pour un chargement plus flexible. Repliez-le pour plus d'espace pour charger de grandes casseroles ou poêles.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Dents rabattables - 1

Chargement du panier à couverts

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Chargement du panier à couverts - 1

PRUDENCE

Chargez des objets tranchants (couteaux, brochettes, etc.) pointant vers le bas. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

Les caractéristiques et l'apparence des supports et du panier à couverts, tels qu'illustrés, peuvent varier selon votre modèle.

Chargez le panier à couverts pendant qu'il est dans le panier inférieur ou sortez le panier pour le charger sur un comptoir ou une table. Pour les paniers avec couvercles, de petits objets comme des bouchons de biberons, des couvercles de bocaux, des porte-épis de maïs, etc., peuvent être placés dans une section couverte pour les maintenir en place.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - PRUDENCE - 1

Utilisez les modèles de chargement suggérés, comme indiqué, pour augmenter la lavabilité de l'argenterie.

REMARQUE

Assurez-vous que les articles chargés n'interfèrent pas avec la rotation du bras gicleur. Vérifiez cela en tournant le bras gicleur à la main.

Pour éviter d'endommager la finition argentée, ne mélangez pas l'argent et l'acier inoxydable.

Lorsque les couvertures sont relevées, mélangez les articles dans chaque section du panier, certains pointant vers le haut et d'autres vers le bas pour éviter l'imbrication. La pulvérisation d'eau ne peut pas atteindre les éléments imbriqués.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - REMARQUE - 1

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - REMARQUE - 2

PANIER À COUVERTS EN TROIS PARTIES

Le panier à couverts se compose de trois sections distinctes. Pour une flexibilité de chargement optimale, la partie centrale du panier peut être utilisée individuellement, jointe à une ou aux deux sections latérales ou retirée.

  • Soulevez la poignée pour retirer le panier à couverts et posez le panier sur un comptoir ou une table.
  • Soulevez sur chaque section latérale pour dégager la section centrale des fentes en trou de serrure dans les sections latérales.
  • Replacez la ou les sections dans le panier inférieur et chargez l'argenterie, OU chargez l'argenterie pendant que la ou les sections sont sur le comptoir, puis replacez le panier dans le bas étagère.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - PANIER À COUVERTS EN TROIS PARTIES - 1

text_image fente en trou Griffes a b Ab

fente en trou de serrure

Griffes

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - PANIER À COUVERTS EN TROIS PARTIES - 2

  1. Cuillères
  2. Couteaux
  3. Fourchettes à salade
  4. Fourches
  5. Grandes cuillères
  6. Grandes fourchettes

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - PANIER À COUVERTS EN TROIS PARTIES - 3

Pour ajouter ou supprimer des articles après le début du cycle de lavage :

• Déverrouillez la porte et attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'action de lavage s'arrête avant de l'ouvrir.
- Ajoutez l'article, déplacez la porte en position presque fermée et attendez quelques secondes pendant que l'air froid se dilate lentement à l'intérieur du lave-vaisselle.
- Appuyez sur le bouton START/Cancel puis fermez immédiatement la porte fermement pour reprendre.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - PANIER À COUVERTS EN TROIS PARTIES - 4

AVERTISSEMENT

Ouvrez la porte très lentement et soigneusement si le lave-vaisselle fonctionne. Il y a un risque que de l'eau chaude jaillisse.

  1. Ajoutez la quantité recommandée de détergent dans le compartiment à détergent.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

  1. Appuyez sur le dessus du couvercle pour le fixer.

Classement du distributeur de détergent

Le distributeur de détergent dispose de deux gobelets de détergent. Le plus petit est destiné à être ajouté au prélavage et le plus grand est destiné au lavage principal.

• Utilisez uniquement du détergent à vaisselle automatique frais. D'autres détergents peuvent provoquer une mousse excessive.
- Lorsque vous utilisez des pastilles ou des sachets de détergent à vaisselle automatique, utilisez une seule pastille ou un seul sachet, placez-le dans le gobelet de lavage principal et fermez-le.
- Ajoutez du détergent juste avant de démarrer le cycle.
• Conservez le détergent dans un endroit frais et sec

- Si vous avez de l'eau douce et que vous en utilisez trop ou agglomérée. détergent, la et jeter ceux qui deviennent humides verrerie gravera.

  1. Poussez le loquet de déverrouillage du couvercle du distributeur pour ouvrir le compartiment principal du détergent de lavage.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Classement du distributeur de détergent - 1

text_image e.

NOTE:

Le rabat est toujours ouvert à la fin d'un cycle de lavage de la vaisselle.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NOTE: - 1

Quelle quantité de détergent utiliser

La quantité de détergent à utiliser dépend du niveau de saleté de votre charge, du type de détergent utilisé et de la dureté de votre eau.

- Si vous utilisez trop peu de détergent, la vaisselle ne sera pas propre.

Dureté de l'eau

La dureté de l'eau varie en fonction de votre source d'eau. Pour de meilleurs résultats, votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec de l'eau d'une dureté ne dépassant pas 7 grains par gallon. Les trousses de test sont disponibles dans tous les points de vente au détail de pièces de gros appareils électroménagers. Si votre eau a une dureté supérieure à 8 grains par gallon, vous pouvez envisager d'installer un adoucisseur d'eau ou d'utiliser régulièrement un additif pour améliorer les performances de votre détergent.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Dureté de l'eau - 1

PRUDENCE

L'utilisation d'un détergent de qualité industrielle peut endommager le serpentin de chauffage et d'autres parties du lave-vaisselle, ce qui endommage l'appareil et les propriétés environnantes. Utilisez uniquement des détergents pour lave-vaisselle automatiques de qualité domestique.

Produit de rinçage

De l'et à l'aide r réduire les uces esterersts.

Avec elle, l'eau « feuille » de la vaisselle plutôt que de former des gouttelettes d'eau qui s'accrochent et laissent des taches. Un distributeur, situé à côté du godet de détergent, libère automatiquement une quantité mesurée de produit de rinçage lors du dernier rinçage. Si les taches et un mauvais séchage sont des problèmes, augmentez la quantité de produit de rinçage distribuée en suivant les étapes ci-dessous :

  1. Ouvrez la porte lorsque le lave-vaisselle est en mode veille.
  2. Dans les 60 secondes suivant l'ouverture de la porte, appuyez sur le bouton Quick et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour entrer dans le mode réglé. L'indicateur de produit de rinçage clignote.
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton Quick pour sélectionner le bon ensemble en fonction de vos habitudes d'utilisation, le réglage changera dans l'ordre suivant : 3 → 4 → 5 → 1 → 2 → 3. Plus le chiffre plus le lave-vaisselle utilise de produit de rinçage.
  4. Sans opération en 5 secondes pour terminer la configuration et quitter le mode de réglage.

Dans des conditions normales, vous devrez remplir le distributeur de produit de rinçage environ une fois par mois. Le produit de rinçage est libéré par une ouverture dans le distributeur. Vous n'avez pas besoin d'attendre que le distributeur soit vide pour le remplir. Essayez de le garder plein, mais veillez à ne pas trop le remplir.

Pour remplir le distributeur de produit de rinçage

  1. Soulevez la languette d'extrémité du couvercle du produit de rinçage pour l'ouvrir.
  2. Remplissez le distributeur de produit de rinçage avec du produit de rinçage liquide jusqu'à ce qu'il soit plein. NE PAS trop remplir.

NOTE:

Utilisez le port d'observation lors du remplissage du réservoir de produit de rinçage.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NOTE: - 1

text_image ation lors du

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NOTE: - 2

AVERTISSEMENT

Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de l'indicateur de niveau plein. L'excès de produit de rinçage peut déborder pendant le cycle de lavage.

  1. Appuyez fermement sur le couvercle du produit de rinçage pour le fermer.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

La conduite d'eau chaude du lave-vaisselle doit fournir une pression d'eau comprise entre 20 et 80psi.

Une faible pression d'eau peut se produire lorsque la t'éléve lessivé ou les douches sont en fonctionnement. Si vous constatez de mauvaises performances de lavage, vous devrez peut-être attendre que la consommation d'eau soit réduite avant de démarrer le lave-vaisselle.

Température de l'eau

De l'eau chaude est nécessaire pour de meilleurs résultats de lavage et de séchage. L'eau entrant dans le lave-vaisselle doit être d'au moins 120 °F à 150 °F (49 °C à 66 °C) pour donner des résultats satisfaisants.

Pour vérifier la température de l'eau entrant dans le lave-vaisselle :

  • Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle pendant plusieurs minutes pour évacuer l'eau froide des tuyaux.
  • Tenez un thermomètre à bonbons ou à viande dans le jet d'eau pour vérifier la température.
  • Si la température est inférieure à 120 °F (49 °C), demandez à une personne qualifiée d'augmenter le réglage du thermostat du chauffe-eau.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Température de l'eau - 1

IMPORTANT

Avant de commencer un cycle, faites couler de l'eau chaude pour éliminer l'eau froide du tuyau.

NETTOYAGE DES FILTRES

Vérifiez et nettoyez régulièrement les filtres pour de meilleures performances.

  1. Retirez le panier inférieur du lave-vaisselle.
    2.Faites pivoter le filtre cylindrique d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez-le pour le retirer.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NETTOYAGE DES FILTRES - 1

text_image a un
  1. Videz le filtre du cylindre et rincez-le à l'eau courante.
    4.Retirez le filtre fin.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NETTOYAGE DES FILTRES - 2

text_image un a filtre fin
  1. Retirez le microfiltre du fond de la cuve.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NETTOYAGE DES FILTRES - 3

text_image a un
  1. Inspectez le filtre fin et le microfiltre pour les débris, puis nettoyez-les en maintenant les filtres sous l'eau courante lente.

REMARQUE : Une brosse à poils en plastique rigide peut être nécessaire pour enlever certains débris.

  1. Réinstallez les filtres dans l'ordre inverse en vous assurant que le filtre du cylindre se verrouille en place.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - NETTOYAGE DES FILTRES - 4

AVERTISSEMENT

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de brûlure

Laissez refroidir l'élément chauffant avant de nettoyer l'intérieur.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.

Porte extérieure - Nettoyez la porte extérieure avec de l'eau chaude savonneuse et un torchon ou une éponge. Rincer à l'eau claire et à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas de nettoyants agressifs.

Intérieur - L'intérieur du lave-vaisselle et du filtre est autonettoyant avec une utilisation normale. Si nécessaire, nettoyez autour de la zone du joint de la baignoire avec adamp chiffon. Le filtre est autonettoyant. Un piège en verre situé au centre du filtre est conçu pour recueillir des morceaux de verre brisé, des pailles, des os et des Fosses.

Protecteur de débordement - empêche le lave-vaisselle de trop se remplir et est situé dans le coin avant droit de la cuve.

  • Nettoyez de temps en temps avec un nettoyant ménager contenant du vinaigre ou de l'eau de Javel pour dissoudre toute accumulation.
  • Le protecteur de débordement doit se déplacer librement de haut en bas d'environ un pouce. S'il ne bouge pas, soulevez et nettoyez dessous.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Risque de brûlure - 1

L'eau dure peut provoquer une accumulation de calcaire à l'intérieur du lave-vaisselle. Pour les instructions de nettoyage, voir la section « Élimination des taches et du film ».

Collez le ruban de protection ADO

Pour obtenir une meilleure performance de séchage, la porte s'ouvrira automatiquement à la fin du cycle de lavage. Pour protéger l'armoire de la corrosion par la vapeur, veuillez coller le ruban de protection fourni comme accessoire avant de fixer le lave-vaisselle.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Collez le ruban de protection ADO - 1

Entretien de l'entrefer de drainage

Si un espace d'air de vidange a été installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu'il est propre pour que le lave-vaisselle se vide correctement. Un entrefer de drainage est généralement monté sur le comptoir et peut être inspecté en retirant le couvercle. Cela ne fait pas partie de votre lave-vaisselle et n'est pas couvert par la garantie.

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Entretien de l'entrefer de drainage - 1

PRUDENCE

Risque de dommages matériels

Les températures glaciales peuvent provoquer la rupture des conduites d'eau. Assurez-vous que toutes les conduites d'alimentation et de circulation du lave-vaisselle sont protégées.

Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels.

REMARQUE

Voir les instructions d'installation pour plus de détails sur le débranchement et le rétablissement du service de votre lave-vaisselle.

Hivernage

Un lave-vaisselle laissé dans un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifiée de faire ce qui suit :

Pour déconnecter le service :

  1. Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d'alimentation en retirant les fusibles ou en déclenchant le disjoncteur.
  2. Fermeture de l'approvisionnement en eau
  3. Placez une casserole sous la vanne d'admission. Débranchez la conduite d'eau de la vanne d'admission et vidangez dans la casserole.
  4. Débranchez la conduite de vidange de la pompe et vidangez l'eau dans la casserole.

Pour restaurer le service :

  1. Dirigez la décharge de la conduite d'eau dans une casserole et ouvrez la vanne pour rincer la conduite.
  2. Rebranchez l'eau, le drain et l'alimentation électrique.
  3. Ouvrez l'alimentation en eau et en électricité.
  4. Remplissez les deux gobelets de détergent et faites passer le lave-vaisselle dans un lavage intensif cycle.
  5. Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles ne fuient pas.

Avant d'appeler le service, consultez cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cette liste comprend des expériences courantes qui ne sont pas le résultat d'une fabrication ou d'un matériau défectueux dans votre lave-vaisselle.

Saletés alimentaires laissées sur la vaisselle

  • Choisissez un autre cycle pour un temps de lavage plus long.
  • Vérifiez la section de chargement du rack pour un chargement correct - évitez d'imbriquer les articles.
  • La pression de l'eau domestique peut être trop basse - devrait être de 20 à 80 livres par pouce carré (psi).
  • Vérifiez la température de l'eau entrante. Il devrait être d'environ 120 °F (49 °C). (Voir Facteurs affectant les performances.)
  • Vérifiez la dureté de l'eau. Pour une eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. (Voir tableau des détergents).
  • Utilisez un détergent frais.
  • Assurez-vous que les articles ne bloquent pas les bras gicleurs, les empêchant de tourner.
  • Ne surchargez pas le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).
  • Vérifiez que le siphon en verre est entretenu et installé correctement (voir Entretien et nettoyage).

Vaisselle non sèche

  • Sélectionnez l'option de séchage MaxDry ou Eco Air.
  • Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.
  • Augmentez le réglage de décharge du produit de rinçage. (Voir Produit de rinçage).
  • Vérifiez la température de l'eau entrante. Assurez-vous qu'il est au moins 120 °F (49 °C).
  • Vérifiez le chargement correct - évitez les éléments imbriqués.
  • Les gobelets à fond concave recueilleront l'eau. Chargez-les à l'extrême gauche et à droite du panier supérieur afin qu'ils soient maintenus en position inclinée.

  • Les récipients, les bols, les casseroles et toute vaisselle à surface concave pouvant recueillir l'eau doivent être placés dans la grille face ou inclinés vers le bas afin que l'eau puisse s'écouler même par le plus bas point.

  • Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchés avec une serviette.

Verrerie/couverts tachetés ou nuageux

  • Vérifiez la dureté de l'eau. Pour une eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. (Voir tableau des détergents).
  • La température de l'eau peut être basse. Évitez les températures extrêmement basses ou élevées. (Voir Facteurs affectant les performances.
  • Évitez la surcharge et le chargement inapproprié. (Voir Préparation et chargement des plats).
  • Utilisez un détergent frais. Le vieux détergent est inadéquat.
    • Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.
  • Vérifiez que la quantité appropriée de détergent est utilisée pour le cycle sélectionné. (Voir Distributeur de détergent).
  • La pression de l'eau domestique peut être trop basse - elle devrait être de 20 à 120 livres par pouce carré (psi).

Vaisselle ébréchée

  • Chargez avec précaution et ne surchargez pas. (Voir Préparation et chargement des plats).
  • Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
  • Placez les verres en toute sécurité contre les épingles et non sur les épingles.
  • Chargez les articles de manière à ce qu'ils soient sécurisés et qu'ils ne se détachent pas lors du déplacement des racks. Déplacez lentement les racks vers l'intérieur et l'extérieur.
  • Assurez-vous que les grands verres et les verres à pied dégagent le haut de la baignoire lorsque le support est enfoncé.
  • La porcelaine ancienne fine et le cristal doivent être lavés à la main.

Vaisselle tachée ou décolorée

  • Les boîtes de thé et de café tachent les tasses.
    Enlevez les taches en les lavant à la main dans une solution de 1/2 tasse (120 ml) d'eau de Javel et un litre (1 L) d'eau tiède. Rincez abondamment.
  • Les dépôts de fer dans l'eau peuvent provoquer un film jaune ou brun. Un filtre spécial installé dans la conduite d'alimentation en eau corrigera ce problème. (Voir Suppression des taches et du film).
  • Les ustensiles en aluminium peuvent laisser des marques grises/noires lorsqu'ils frottent contre d'autres articles. Chargez correctement.
  • Certains aliments très acides peuvent provoquer une décoloration de l'acier inoxydable et des plastiques s'ils sont laissés reposer pendant une longue période. Utilisez le cycle de rinçage uniquement ou rincez à la main si vous n'utilisez pas le lave-vaisselle en même temps.
  • Le mélange d'ustensiles en acier inoxydable et en argent dans le panier à couverts peut provoquer des piqûres des lames en acier inoxydable. Évitez de mélanger l'acier inoxydable et l'argent.

Eau au fond de la baignoire

- L'eau laissée dans le fond de la baignoire une fois le cycle terminé n'est pas normale. S'il reste de l'eau au fond de la cuve, il se peut que le lave-vaisselle ne se vide pas correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement).

Le cycle prend beaucoup de temps

  • Le cycle peut avoir été automatiquement allongé pour atteindre des températures clés en raison d'un facteur tel qu'une alimentation en eau froide ou une grande charge de vaisselle.
  • L'option Démarrage différé a peut-être été sélectionnée.
  • Choisissez des options de température plus basses pour raccourcir le cycle.
  • Les cycles de détection de la saleté s'ajustent automatiquement pour assurer un bon lavage - Les sols plus lourds susciteront une réponse plus longue au cycle.

Gravure

  • L'utilisation d'une trop grande quantité de détergent, en particulier dans l'eau douce ou adoucie, provoque des dommages qui ressemblent à un film mais ne peuvent pas être enlevés.
  • Ajustez la quantité de détergent en fonction de la dureté de l'eau. (Vérifiez le tableau des détergents).
  • Abaissez la température de l'eau en sélectionnant l'une des options de température inférieure.

Détergent laissé dans les tasses

  • Le détergent peut être vieux. Jeter et utiliser un détergent frais.
    • Assurez-vous que la charge de vaisselle n'empêche pas les éclaboussures de pénétrer dans le bac à détergent.
    • Vérifiez si le cycle est terminé.

• Assurez-vous que les articles n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.

Fuites du lave-vaisselle

  • Vérifiez que le joint de porte est enfoncé dans son canal de montage, atteint le fond de la cuve et ne dépasse pas la nervure d'extrémité au point d'interférer avec la fermeture de la porte.
  • Un produit de rinçage renversé peut provoquer de la mousse et entraîner un débordement. Essuyez les déversements avec un chiffon humide.
    • Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. (Voir les instructions d'installation).
  • Évitez la mousse excessive en utilisant la bonne quantité de détergent conçue pour les lave-vaisselle automatiques.

- Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. Voir les instructions d'installation).

Sons normaux que vous entendrez

  • Les sons normaux comprennent le remplissage d'eau, le jet d'eau, la vidange et les bruits de moteur.
  • Il y a un changement notable de son lorsque l'action de lavage bascule entre le bras gicleur inférieur et central. C'est normal puisque chaque bras gicleur a son propre son.
  • Il est normal que le lave-vaisselle s'arrête (pas de son) lorsque l'action de lavage bascule entre les bras gicleurs inférieur et central.

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas

  • Vérifiez si le disjoncteur est déclenché ou si un fusible est grillé.
  • Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte.
  • Vérifiez si le cycle est correctement réglé. (Voir mode d'emploi).
  • Le lave-vaisselle est-il réglé pour l'option de démarrage différé ?
  • Assurez-vous que le bouton START/Cancel est enfoncé après la sélection du cycle.
  • Assurez-vous que la porte est fermée et verrouillée immédiatement après avoir appuyé sur le Bouton START/Cancel

Le lave-vaisselle ne se remplit pas

  • Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte.
  • Vérifiez que le protecteur anti-débordement se déplace librement de haut en bas. (Voir la section Protecteur de débordement).

Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement

  • Si l'appareil est branché à un broyeur de déchets alimentaires, assurez-vous que le broyeur est vide.
  • Assurez-vous que le bouchon défonçable a été retiré de l'intérieur de l'entrée du broyeur de déchets alimentaires.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié.
  • Assurez-vous que le cycle est terminé, pas en pause.
    • Assurez-vous que le siphon en verre est entretenu et installé correctement en veillant à ce qu'il n'y ait pas d'obstruction (voir Entretien et nettoyage).

Le lave-vaisselle a une odeur

  • La vaisselle souillée laissée trop longtemps au lave-vaisselle peut créer une odeur.
  • Il y aura une odeur de « neuf » lors de la première installation. C'est normal.
  • Vérifiez si l'appareil se vide correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement).

Taches sur l'intérieur de la baignoire

  • Laver de grandes quantités de vaisselle avec de la terre à base de tomates peut donner un aspect rose/orange. Cela n'affectera pas les performances et s'estompera progressivement avec le temps. Le pré-rinçage réduira les risques de taches. L'utilisation de l'option de séchage à la chaleur réduira les taches.

Ouverture de la porte pendant le cycle

- Si la porte du lave-vaisselle est ouverte pendant que l'appareil fonctionne, le bouton START/Cancel doit être enfoncé et la porte fermée immédiatement pour ramener l'appareil au cycle et à l'option sélectionnés, cela doit se produire dans les 10 minutes pour que l'appareil continue le cycle.

Élimination des taches et du film

L'eau dure peut provoquer une accumulation de calcaire à l'intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent également avoir des taches et filmer pour un certain nombre de raisons. (Voir la section Verrerie/couverts tachetés ou nuageux). Pour enlever l'accumulation et le film, nettoyez en suivant les instructions suivantes :

  1. Chargez de la vaisselle et des verres propres de manière normale. Ne chargez pas d'ustensiles métalliques ou d'argenterie.
  2. N'ajoutez pas de détergent.
  3. Sélectionnez le cycle NORMAL. Appuyez sur le bouton START/Cancel . Ferme la porte.
  4. Laissez le lave-vaisselle fonctionner jusqu'à ce qu'il commence le deuxième remplissage d'eau (environ 8 minutes).
  5. Ouvrez la porte, versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.
  6. Appuyez sur le bouton START/Cancel. Fermez la porte et laissez le cycle se terminer.

En cas d'erreur, appuyez sur Normal+Assainissement+Délai pour éteindre et réinitialiser le lave-vaisselle.

Code d'erreurQuand se produisent-ils ?SymptômeCauses possibles
E1Lorsque l'interrupteur sans eau fonctionne à l'étape de lavage en phase de prélavage.Toutes les pièces d'entraînement, à l'exception de la partie de vidange, sont éteintes et la vidange est effectuée pendant 120 secondes. (sans nouvelle tentative)La pression d'alimentation en eau est faible. La vanne d'alimentation en eau est fermée. l'interrupteur sans eau est cassé. la pompe de lavage ne fonctionne pas.La PBA principale a quelques problèmes.
E2Lorsque l'interrupteur à flotteur est allumé pendant 5 secondes en 5 mes.Lorsque l'interrupteur à flotteur est allumé pendant 120 secondes.Toutes les pièces motrices, à l'exception de la partie vidange, sont désactivées et La vidange est effectuée pendant 120 secondes. (sans nouvelle tentative)L'interrupteur à flotteur de haute mer est cassé. La valeur de l'eau est toujours ouverte (elle ne peut pas être fermée).La PBA principale a quelques problèmes.
E3Lorsque le chauffage se poursuit pendant 60 minutes, la température n'atteint pas encore la température indiquée.Toutes les pièces d'entraînement, à l'exception de la partie de vidange, sont éteintes et la vidange est effectuée pendant 120 secondes. (sans nouvelle tentative)Le chauffage est cassé.La thermistance ne fonctionne pas normalement. La PBA principale a quelques problèmes.
E4Lorsque la date du capteur de fuite d'eau est inférieure à 3V pendant 2 secondes.Toutes les pièces d'entraînement, à l'exception de la partie de vidange, sont éteintes et la vidange est effectuée pendant 120 secondes. (sans nouvelle tentative)Le frein de boîtier ne détecte pas l'impulsion.L'eau de la vanne est en panne.Le capteur de débordement est cassé. Il y a une fuite d'eau.
E6Lorsque la thermistance est en panne en circuit ouvert.Toutes les pièces d'entraînement, à l'exception de la partie de vidange, sont éteintes et la vidange est effectuée pendant 120 secondes. (sans nouvelle tentative)La thermistance est cassée.Le PBA principal ne parvient pas à détecter le pouls.
E7Lorsque la thermistance est en panne de court-circuit.Toutes les pièces d'entraînement, à l'exception de la partie de vidange, sont éteintes et la vidange est effectuée pendant 120 secondes. (sans nouvelle tentative)La thermistance est cassée.Le PBA principal ne parvient pas à détecter le pouls.
EdLorsque la communication entre le PBA principal et le PBA secondaire échoue pendant 20 secondesContinuer le cycle restantLe PBA principal ou le sous-PBA est dans le désordre.La connexion communica on pour le PBA principal ou le sous-PBA n'est pas correctement connecté.

Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à compter de votre date d'achat d'origine, Electrolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil qui s'avère défectueuse en matière de matériaux ou de fabrication, le cas échéant L'appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies.

Exclusions Cette garantie ne couvre pas

les éléments suivants :

  1. Produits dont les numéros de série d'origine ont été supprimés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement déterminés.
  2. Produit qui a été transféré de son propriétaire d'origine à une autre partie ou retiré en dehors des États-Unis ou du Canada.
  3. Rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
  4. Les produits achetés « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
  5. Perte de nourriture due à des pannes de réfrigérateur ou de congélateur.
  6. Produits utilisés dans un cadre commercial.
  7. Les appels de service qui n'impliquent pas de dysfonctionnement ou de défauts de matériaux ou de fabrication, ou pour des appareils non utilisés dans un usage domestique ordinaire ou utilisés autrement que conformément à la instructions.
  8. Appels de service pour corriger l'installation de votre appareil ou pour vous indiquer comment utiliser votre appareil.
  9. Les dépenses pour rendre l'appareil accessible pour l'entretien, telles que l'enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne font pas partie de l'appareil lorsqu'il est expédié de l'usine.
  10. Appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules de l'appareil, les filtres à air, les filtres à eau, les autres consommables, les boutons, les poignées ou d'autres pièces cosmétiques.
  11. Suppléments, y compris, mais sans s'y limiter, les appels de service après les heures d'ouverture, les fins de semaine ou les jours fériés, les péages, les frais de traversier ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans des régions éloignées, y compris les État de l'Alaska.
  12. Les dommages à la finition de l'appareil ou de la maison subis lors de l'installation, y compris, mais sans s'y limiter, les sols, les armoires, les murs, etc.
  13. Dommages causés par : services fournis par des sociétés de services non autorisées ; l'utilisation de pièces autres que des pièces Electrolux d'origine ou des pièces obtenues auprès de personnes autres que des sociétés de service agréées ; ou des causes externes telles que des abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, des accidents, des incendies ou des catastrophes naturelles.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE PRÉVU DANS LES PRÉSENTES. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D'UN AN ANNÉE. ELECTROLUX NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Si vous avez besoin d'un service

Conservez votre reçu, votre bordereau de livraison ou tout autre document de paiement approprié pour établir la période de garantie si un service est nécessaire. Si un service est effectué, il est dans votre intérêt d'obtenir et de conserver tous les reçus. Le service en vertu de cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-dessous.

Cette garantie ne s'applique qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n'autorise personne à modifier ou à ajouter des obligations en vertu de cette garantie. Les obligations de service et de pièces en vertu de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou une société de service agréée. Les caractéristiques ou spécifications du produit telles que décrites ou illustrées sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

États-Unis 1-800-374-4432

Canada 1.800.265.8352

Frigidaire

10200 David Taylor Drive

Charlotte, Caroline du Nord 28262

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - Si vous avez besoin d'un service - 1

Electrolux

Electrolux Canada Corp.

5855 Terry Fox Way Mississauga,

Ontario, Canada

L5V 3E4

FRIGIDAIRE

Bienvenue

à la maison

Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d'aide pour l'une de ces choses :

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - à la maison - 1

Soutien aux propriétaires

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - à la maison - 2

accessoires

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - à la maison - 3

service

FRIGIDAIRE FDHP4336AS - à la maison - 4

inscription

(Consultez votre carte d'enregistrement pour plus d'informations.)

Frigidaire.com

1-800-374-4432

Frigidaire.ca

1-800-265-8352

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : FDHP4336AS

Catégorie : Lave-vaisselle