YEP-S100 - Chauffage Yamazen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YEP-S100 Yamazen au format PDF.
| Marque | Yamazen |
| Modèle | YEP-S100 |
| Type de produit | Chauffage à induction portable |
| Alimentation | AC 100V, 50/60Hz |
| Consommation électrique | 1000W (±10%) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 213 x 253 x 58 mm |
| Poids | Environ 1,4 kg |
| Longueur du cordon d'alimentation | Environ 1,9 m |
| Modes de fonctionnement | Chauffage, Friture, Maintien au chaud |
| Plage de puissance de chauffe | Environ 200 W à 1000 W |
| Plage de température pour la friture | 160°C à 200°C (réglable par paliers) |
| Plage de température pour le maintien au chaud | 60°C, 70°C, 80°C |
| Fonctions de sécurité | Arrêt automatique (60 min en friture, 120 min en chauffe/maintien), détection de casserole, protection contre les petites pièces métalliques, protection contre la surchauffe et le chauffe à vide |
| Type de casseroles compatibles | Fonte, acier inoxydable (compatible induction), certaines casseroles en aluminium compatibles IH, casseroles en terre cuite IH |
| Diamètre maximal de casserole pour la cuisson | 20 cm |
| Diamètre maximal de casserole pour la friture | 18 cm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide après refroidissement ; ne pas immerger ; dépoussiérer les grilles d'aération mensuellement |
| Température ambiante de fonctionnement | Usage domestique uniquement |
| Pays de destination | Japon (100V uniquement) |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation avec prise magnétique |
FOIRE AUX QUESTIONS - YEP-S100 Yamazen
Questions des utilisateurs sur YEP-S100 Yamazen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YEP-S100 - Yamazen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YEP-S100 de la marque Yamazen.
MODE D'EMPLOI YEP-S100 Yamazen
卓上IH調理器 YEP-S100

text_image
INDIATION HEATER YAMAZEN最新情報はオリジナルブランドページ
YAMAZEN BOOKを

チェック!

随時情報を更新中!
この製品は、海外ではご使用になれません。 FOR USE IN JAPAN ONLY.
もくじ
安全上のご注意 …… 1・2・3・4
各部の名称 5
操作パネルの説明 6
使える鍋 7
使えない鍋 8
使用方法 9·10
調理のポイント 11
お手入れの仕方 …… 12
故障かな?と思ったら …… 13
アフターサービス 14
保證書 …… 裏表紙

警告
- ベースメーカーなど医用電気器機を体内に装着されている方は、医師と相談してください。本製品の動作がベースメーカーなどに影響を与えることがあります。
この製品はご家庭での調理用です。不適切な取り扱いは事故につながりますので、初めてご使用の際は必ずこの「取扱説明書」をお読みいただき、適切な取り扱いをお願いいたします。本取扱説明書は大切に保管してください。
安全上の
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するため、必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。

警告
この表示の欄は、「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容です。

注意
この表示の欄は、「傷害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が想定される」内容です。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。




この絵表示は、
してはいけない
「禁止」内容です。


この絵表示は、
必ず実行していただく「強制」内容です。

警告

禁止
揚げ物調理する場合の警告。
- 500g未満の油では調理しないでください。
● 底に凸凹・そりのある鍋は使わないでください。 油温が上がり過ぎて危険です。

凸凹・そり

平ら

相談
心臓用ペースメーカーをお使いの方は、本製品のご使用にあたって医師とよくご相談を。
本製品の動作がペースメーカーに影響を与えることがあります。

natural_image
Illustration of two people, one holding documents and gesturing with hand (no text or symbols)
水場使用
禁止
水につけたり、 かけたりしない。

natural_image
Illustration of a hand pressing down on a portable electronic device (no text or symbols visible)感電・ショート・故障の原因になります。

プラグを
持って抜く
電源プラグを抜くときは、コードを持たずに、必ず先端の電源プラグを持って引き抜く。


感電やショートして発火することがあります。

禁止
子供だけで使わせたり、幼児の手の届くところで使わない。

text_image
使わない。やけど、感電、ケガをする恐れがあります。

禁止
電源コードや差し込みプラグが傷んだり、コンセントの差し込みがゆるいときは使わない。

natural_image
Illustration of a hammer striking a piece of paper with sparkles (no text or symbols)感電、ショート、発火の原因になります。
ご注意
警告

電源プラグを
抜く
使用時以外は、電源プラグをコンセントから抜く。

natural_image
Illustration of a CD or DVD disc with an open circuit board and power cord, no text or symbols present.ケガ、やけどや、 感電・火災の原因になります。

禁止
トッププレートに衝撃を加えない。

natural_image
Illustration of a portable TV with sound waves and a speaker emitting sound waves (no text or symbols)万一ひびが入ったり割れた場合、そのまま使うと、加熱し過ぎたり、異常動作や感電の原因になります。
●このような場合はコンセントから電源プラグを抜いて使用を中止しすぐに修理を依頼してください。

分解禁止
修理技術者以外の人は、絶対に分解・修理・改造は行わない。

text_image
Diagram of a portable induction cooktop with labeled control buttons and a hand holding a tool, showing electrical components.発火したり異常動作して、ケガをすることがあります。 修理は販売店にご相談ください。

異物入れ
禁止
吸・排気口や、すきまに、ピンやフォーク、針金などの金属物や異物を入れない。

natural_image
Illustration of a hand holding a pen next to a CD or DVD disc (no text or symbols visible)感電や異常動作して、ケガをすることがあります。
警告

定格15A以上のコンセントを単独で使う。
電源使用法 厳守

text_image
法 单独 15A 以上他の器具と併用、タコ足配線をするとコンセント部が異常発熱して発火することがあります。

禁止
アルミ箔や油よけ用アルミシートの上では使用しない。

natural_image
Illustration of a square electronic device with a circular top and screen, placed on a leaf (no text or symbols visible)火災の原因になります。
注意

禁止
交流100V以外では使用しない。

natural_image
Illustration of a CD or DVD with a speaker emitting sound waves (no text or symbols)火災・感電の原因になります。

禁止
吸・排気口をふさがない。

natural_image
Illustration of a traditional kettle on a table with a small flower (no text or symbols)紙や布、テーブルクロスやじゅうたんなど、吸い込みやすいもの、熱に弱いものの上で使用しない。 吸・排気口をふさぐと本体内部の温度があがり、火災の原因になります。
注意

電源プラグの
掃除
電源プラグ・器具用プラグの ほこりなどは定期的にとる。

プラグにほこりがたまると、湿気などで漏電不良となり、火災の原因になります。
●プラグを抜き、乾いた布でふいてください。

禁止
使用できる鍋以外の物はのせない。
缶詰、アルミ箔、金属製品、レトルトパックやアルミ箔を貼った容器や袋、金属製の缶、湯たんぽなどを置かない。
調理以外の目的でIH調理器を使用しないでください。


破裂、発熱して、ケガ、やけどをすることがあります。 発煙や発火し、火災の原因になります。

禁止
電源コードをキズつけたり、無理に曲げたり、引っ張ったり、ねじったり束ねたりしないでください。

natural_image
Illustration of scissors cutting a piece of paper with sparkles (no text or symbols)また、重たい物をのせたり、挟み込んだり、加工したりすると、電源コードが破損し、火災・感電の原因となります。

禁止
空だき加熱をしない。

natural_image
Illustration of a pan on an induction cooktop with steam rising (no text or symbols)やけどをする恐れがあります。本体や鍋が破損します。発煙や発火し、火災の原因になります。

禁止
鍋の下に紙・アルミ箔・よごれ防止シートなどを敷かない。

natural_image
Illustration of a cooking pot on a digital kitchen scale with steam rising nearby (no text or symbols)火災の原因になります。 鍋の温度を正しく検知できない場合があります。

接触禁止
使用後しばらくは、鍋の熱でトッププレートが熱くなっているため手を触れない。


やけどをすることがあります。

禁止
本体に鍋をのせたまま 持ち運ばない。

natural_image
Illustration of a person cooking on a stove with steam rising (no text or symbols)鍋が滑り落ちて、やけどの原因になります。

禁止
不安定な所では使わない。

natural_image
Simple line drawing of a TV set on a table with motion lines indicating vibration or movement (no text or symbols)本体が傾いていると、 鍋が滑り落ち、やけどやケガの原因になります。
ご注意
注意

禁止
調理中はそばを離れない。

natural_image
Illustration of a woman holding a phone and talking on her hand (no text or symbols visible)
natural_image
Illustration of a steaming hot pot on an induction cooktop with steam clouds (no text or symbols)油が少ない場合など、
油温が上がり過ぎ発火することがあります。

禁止
他の器具(ガスコンロ)などであらかじめ加熱した油を使わない。


natural_image
Illustration of a woman cooking with a pot and steam rising (no text or symbols)温度制御装置が
はたらかず、異常加熱し火災の原因になります。

電源を切る
油煙が多く出たら 通電を切る。

natural_image
Illustration of a steaming induction cooktop with a bowl of food being heated by steam (no text or symbols)油が高温になっているため、
続けて加熱すると発火し火災の原因になります。

油の飛び散りに
注意
揚げ物調理中は油の飛び散りに注意する。
やけどの原因になります。
※油の飛び散りは、材料の下ごしらえなどで少なくできます。
●なべの内側に水滴が付いたまま油を入れないでください。
●調理中は顔を近づけないでください。
●油が適温にならないうちに材料を入れないでください。
油温が上がってくると、油が飛び散って危険です。
お願い
1 本体の上方や周囲に可燃性の壁や棚があるときは、十分に離した所でお使いください。

text_image
100cm以上 10cm以上 10cm以上2 ガスレンジやストーブ、電子レンジの上にのせて使用しないでください。

natural_image
Diagram of a laboratory apparatus with a cylindrical chamber and top-mounted appliance (no text or symbols)3 磁力線が出ているため、磁気に弱いものなどを近づけないでください。

text_image
TV 定期 iPhone● ラジオ・テレビ・パソコン・補聴器など(雑音の入る恐れがあります。)
●キャッシュカード・自動改札用定期券・カセットテープなど(記憶の消える恐れがあります。)
4 据え置きタイプやビルトインタイプのIHの調理器の近くで本機を使用しないでください。またIH調理器、IH炊飯器、カセットコンロ、電気コンロなどを重ねて使用しないでください。誤作動や故障、火災の原因となります。
5 本品は家庭用です。業務用として使用しないでください。
業務用として使用した場合は、著しく寿命が縮まります。
各部の名称
<本体上面>

text_image
電源プラグ 電源コード マグネットプラグ 勢の直径は最大20cmまで 揚げ物は最大18cmまで INDUCTION HEATER YAMAZEN 加熱強 ワンチッチ 保温 火加減 調整 165 180 200 着 寸 運 保険90 70 80 揚げ物 加熱 電源 入/切 鍋位置マーク 操作パネル トッププレート 排気口 吸気口 電源の抜き差しは必ずプラグ部分を もってください。 電源コード・プラグが傷んでないか 確認してください。<本体下面>

電源の抜き差しは必ずプラグ部分をもってください。
電源コード・プラグが傷んでないか確認してください。
※ 使い始めは、排気口からにおいがする場合がありますが、故障ではありません。
※ 操作パネルには、生産・運搬時の保護シート(透明なフィルム)が貼ってあります。
最初にご使用になるときは、剥がしてお使いください。
※ このIH調理器に付属の電源コードはYEP-S100の専用コードです。
IH調理器の加熱のしくみ
加熱コイルに電流を流すと磁力線が発生します。そこに鉄鍋などをのせると、鉄鍋にうず電流が生じ、鍋自体が発熱します。

text_image
鉄鍋 うず電流 トッププレート 加熱コイル 磁力線
警告
液体を加熱するときには、突然沸騰する「突沸現象」がおこる場合があります。みそ汁やカレー、牛乳などの液体を温めるときは、火力を弱めにしてときどきかき混ぜながら温めてください。液体が飛び散り、やけど・ケガの恐れがあります。
操作パネルの説明

flowchart
graph LR
A["加熱強キー"] --> B["加熱強ワンタッチ"]
C["火加減調整キー"] --> D["保温"]
E["火加減調整"] --> F["火加減"]
G["揚げ物温度"] --> H["160° 弱 保温60"]
I["揚げ物"] --> J["180° 中 70"]
K["加熱火力"] --> L["加熱"]
M["電源 入/切キー"] --> N["加熱"]
O["加熱入/切"] --> P["電源 入/切"]
Q["火力確認ランプ"] --> R["保温キー"]
<操作キーの説明>
- 電源 入/切キー:電源の入/切と、運転の停止を行います。
●加熱キー:加熱調理を行います。 ※火力は弱(200W)~強(1000W)で設定できます。
●揚げ物キー:揚げ物調理を行います。 ※油の温度は160℃~200℃で設定できます。
●保温キー:保温を行います。 ※温度は60℃・70℃・80℃から設定できます。
●加熱強キー:加熱調理時に押すと、火力が「強」に切り替わります。 - 火加減調整キー:加熱火力、揚げ物・保温温度を設定できます。 ※設定温度は目安です。ご使用状況(鍋の種類や材質)によって異なります。
■安全機能
| 電源切り忘れ防止自動OFF | 最後のキー操作から何も操作をしないで約60分(揚げ物)、約120分(加熱・保温)が過ぎた場合には、自動的に電源がOFFになります。 |
| 鍋検知センサー機能 | 使える鍋、使えない鍋を自動検知します。(使えない鍋は、加熱をやめ、電子音でお知らせし、約2分後に運転が停止します) |
| 鍋なし 自動OFF | 鍋をはずすと加熱をやめ、電子音でお知らせし、約2分後に運転が停止します。 |
| 小物発熱防止自動OFF | ナイフ、フォークなどの小物の場合は加熱をやめ、電子音でお知らせし、約2分後に運転が停止します。 |
| 空だき防止 自動OFF異常温度上昇防止 | 鍋底の温度が異常に上がり過ぎたとき、電子音が鳴り、すぐに運転が停止します。 |
使える鍋
加熱調理のとき
●鉄

● IH対応アルミ鍋

●鉄鋳物

●鉄木一口一

●ステンレス


● ステンレス製
やかん

●IH用土鍋

●IH対応アルミはく製の容器
(コンビニの鍋焼きうどん等)

底形状


大きさ
焼き物などで使用する
フライバンは底が平らな
ものをお使いください。
●小さい鍋

●大きい鍋

揚げ物調理のとき
●鉄

●鉄鋳物

●鉄木一口一

底形状

text_image
鍋底が平ら大きさ
深さ
8cm以上
●小さい鍋

●大きい鍋

揚げ物で使用する鍋
● 底が平らで直径が14~18cmくらいの鉄鍋をお使いください。脚つき鍋や約1mm以上のそりがある鍋、直径の小さな鍋、鍋底厚が薄い鍋などは、油が異常に高温になり、火災のおそれがあります。
● 1mm以上のそりの見わけかた
平らなテーブルなどに1円玉をのせて、1円玉の上に鍋をのせてください。鍋の取っ手を押さえたとき
●鍋がゴトゴトする……それが約1mm以下。使用できる。●鍋がゴトゴトしない……それが約1mm以上。使用できない。
ステンレス鍋のご注意
●ステンレス鍋には使えない鍋もあります。
ご使用前にP6の■安全機能の「ナベセンサー機能」を読んで、鍋の確認をしてください。
ステンレス鍋(18-8、18-10)は、「使える鍋」として見わけますが、揚げ物の場合は使わないでください。
IH対応アルミはく製容器のご注意
● 大きさや鋼底の厚さなどによっては使えないものもあります。
● 火力は「中」以下で、長時間の加熱は避けてください。
● 調理中はそばを離れないでください。
アルミ容器が磁力で浮いたり動く場合があります。
IH用土鍋のご注意
●IH用土鍋には使えない土鋼もあります。
● 普通の土鍋の中にステンレス板を入れ反応させるものなどは、鍋検知できない場合もあります。
●火力は「中」以下でお使いください。
使用方法/加熱・保温のとき
① マグネットプラグを本体に差し込んだあと、電源プラグをコンセントに差し込みます。

text_image
① 最初にマグネットプラグを 本体に差し込む 次に電源プラグを コンセントに 差し込む使う前に、マグネットプラグや電源プラグに ほこりや異物がついていないことを確認して下さい。
② 鍋に水などを入れ、プレートの中央にのせます。 ※直径20cmより大きい鍋、12cmより小さい鍋は使えません。 ※使える鍋、使えない鍋については7・8ページをご覧下さい

text_image
10cm以上 100cm以上 10cm以上※本体を10cm以上壁より離さないと十分な内部冷却が出来ずに安全装置が働く場合があるのでご注意ください。
※本体の上や周囲に壁や棚がある場合には、十分に離して使用して下さい。
※紙やアルミ箔、アルミシート、テーブルクロスなど燃えやすいものを本体の下に敷かない。
※この商品はご使用状況に応じて、吸気口のファンの回転が変化します。ファンは本体の内部を冷却するためのものです。

flowchart
graph LR
A["加熱強ワンタッチ"] --> B["保温"]
B --> C["火加減調整"]
C --> D["160"]
C --> E["200"]
C --> F["70"]
C --> G["80"]
H["加熱"] --> I["揚げ物"]
I --> J["加熱入/切"]
K["電源入/切"] --> L["3"]
K --> M["6"]
K --> N["7"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
③ 電源入/切 キーを押し電源を入れます。
加熱キーでの揚げ物調理は、火災の原因になるので絶対にしないでください。
※使える鍋、使えない鍋については7・8ページをご覧ください。
加熱
④ 加熱キーを押すと火力 「中」で調理を開始します。 加熱ランプが点灯します。
⑤ 火加減調整キーで火力調節します。
※加熱調理のポイント(P11)を参照してください。

加熱強
⑤ 加熱強 クーを押すと、火力が「強」に切り替わります。
保温
④ 保温キーを押すと温度「70℃」で保温を開始します。 保温ランプが点灯します。
⑤ 火加減調整 キーで温度調節します。

※設定温度は目安です。ご使用状況(鍋の種類や材質)によって異なります。
※鍋をのせていなかったり、使えない鍋をのせた状態では電子音が鳴ります。
⑥ 調理を停止するには電源入/切キーを押してください。
⑦ 調理を停止するには電源入/切キーを押します。
※運転停止後、本体内部を冷却するためにしばらくファンが回ります。ファンが停止するまで電源コードは抜かないでください。

やけどの恐れあり
使用後しばらくは、鍋の熱でトッププレートが熱くなっているため、触れるとやけどをする恐れがあります。
使用方法/揚げ物調理のとき
① マグネットプラグを本体に差し込んだあと、電源プラグをコンセントに差し込みます。

text_image
Diagram showing a cooking process with labeled steps ① and ②, indicating a hot pot setup and heating device.
最初にマグネットプラグを 本体に差し込む
次に電源プラグを コンセントに 差し込む

! 使う前に、マグネットプラグや電源プラグに ほこりや異物がついていないことを確認して下さい。
② あらかじめ鍋に油を3 cm以上入れ、プレートの中央にのせます。
※油は必ず鍋の底から3 cm以上入れてください。 量が少ないと温度が上がりすぎ、発火する恐れがあります。 ※鍋の深さは8 cm以上のものを使用してください。
※直径18cmより大きい鍋、14cmより小さい鍋は使えません。
※使える鍋、使えない鍋については7・8ページをご覧下さい
注意
※本体を10cm以上壁より離さないと十分な内部冷却が出来ずに安全装置が働く場合があるのでご注意ください。
※本体の上や周囲に壁や棚がある場合には、十分に離して使用して下さい。
※紙やアルミ箔、アルミシート、テーブルクロスなど燃えやすいものを本体の下に敷かない。
※不適切な鍋を使うと、急激に油の温度が上がり発火することがあります。
※この商品はご使用状況に応じて、吸気口のファンの回転が変化します。ファンは本体の内部を冷却するためのものです。

加熱キーでの揚げ物は、火災の原因になるので絶対にしないでください。

text_image
⑤ ⑥ ④ 加熱強 ワンタッチ 保温 火加減 調整 160 磁 保湿60 180 中 70 200 淡 80 揚げ物 加熱 電源 入/切 ③ ⑦ ⑧③ 電源入/切キーを押し電源を入れます。揚げ物調理中はそばを離れないでください。
④ キーを押すと、温度「180℃」で予熱を開始します。揚げ物ランプが点灯します。※鍋をのせていなかったり、使えない鍋をのせた状態では電子音が鳴ります。
⑤ 火加減調整 キーで設定温度を選び予熱します。
●予熱中は火力確認ランプが点滅しています。
※揚げ物調理のポイント(P11)を参照してください。
※設定温度は目安です。ご使用状況(鍋の種類や材質)によって異なります。
⑥ 電子音が鳴ったら調理します。
●設定した温度になると火力確認ランプが点滅から点灯に変わり予熱完了をお知らせします。
⑦ 調理を停止するには電源入/切キーを押してください。
⑧ 調理を停止するには電源入/切キーを押します。
※運転停止後、本体内部を冷却するためにしばらくファンが回ります。ファンが停止するまで電源コードは抜かないでください。
やけどの恐れあり
使用後しばらくは、鍋の熱でトッププレートが熱くなっているため、触れるとやけどをする恐れがあります。

text_image
160 → • → 180 → • → 200 160°C 170°C 180°C 190°C 200°C ↑ (スタート)
調理のポイント
加熱調理のポイント
加熱調理のメニュー例と
火力調節の目安

調理開始の火力目安

火力調節の目安
※これは火力調節の目安です。鍋の種類や材料の量によって、火力を調節してください。
| メニュー\火力表示 | 約200W○弱 | 約400W○● | 約600W○中 | 約800W○● | 約1000W○強 | 火力調節のポイント ![]() | |
| 煮る | 寄せなべすき焼き水炊きうどんすき | 火力を強に合わせ、沸騰したら煮え具合を見ながら火力を調節する。 | |||||
| 煮込む | 煮豆カレー・シチュー肉じゃがロールキャベツおでん | 火力を強に合わせ、沸騰したら火力を弱める。 | |||||
| 蒸す | 茶わん蒸し | 沸騰したら火力を弱める。 | |||||
| ゆでる | 野菜 | ||||||
| 焼く | ホットケーキお好み焼きハンバーグクレーフ鉄板焼き | 予熱してから焼き色を見ながら火力を調節する。 | |||||
揚げ物調理のポイント
揚げ物調理のメニュー例と
温度設定の目安

温度設定の目安
※これは温度設定の目安です。鍋の種類や材料の量によって、温度を調節してください。
| メニュー\設定温度 | 160○低 | ●○ | 180○ | ●○ | 200○高 | 上手に揚げるポイント [SYX7] |
| 野菜の天ぷら | 1油の量は1L(約900g)2材料にあった温度で揚げる。3油が適温になってから材料を入れる。4材料を一度にたくさん入れない。(油の表面積の 13 23 まで)5油をよくきる。6天かすをこまめにとる。 | |||||
| 魚介類の天ぷら | ||||||
| フライ・鶏の唐揚げ | ||||||
| コロッケ・冷凍食品 | ||||||
| ドーナツ | ||||||
■火力調節・温度設定の注意点
加熱調理
● 加熱モードでは、焼き物調理を行った場合に、I H 調理器が空だきと判断し、正常に調理できないことがあります。このときは揚げ物モードの低い温度でおためしください。
●加熱モードで揚げ物はしないでください。
●火力調節は、材料、量、鍋の形状、材質などにより異なってきます。様子を見て火力を調節してください。
揚げ物調理
●温度調節の範囲は、直径18cmで鉄製の(テスト時1.2mm厚)天ぷら鍋で油1L(約900g)を使った場合です。
●鍋の材質・形状や材料、油の量、室温などによって、表示と実際の油温度がずれることがあります。調理の出来具合により、設定温度を調節してください。
お手入れの仕方
ご使用のたびにお手入れを行ってください。
(よごれたまま使用すると、変色やこびり付きの原因になります。)
①必ず電源プラグを抜いて、トッププレートが完全に冷めたことを確認してからお手入れを始めてください。

natural_image
Diagram showing a CD or DVD connected to an electrical outlet with a plug (no text or symbols present)② よこれをきれいに拭き取ります。

● ベンジン・シンナーをよごれ落としとして使用しないでください。
● 水洗いはしないでください。
●軽いよごれ
水を含ませ、しぼったふきんで拭き取ります。
油よごれ
台所用洗剤で拭き取ります。
● トッププレートの取れにくいよごれ
磨き粉(クレンザー)などを少量付け、ナイロンたわしなどでこすり取ります。
● ラップやアルミ箔を丸めてこすると、よこれがとれやすくなります。
- 鍋を焦げ付かせたりすると、トッププレートがひどくよごれることがあります。
● トッププレートや鍋底に油よこれがついたまま加熱すると、よこれがトッププレートに焼き付いて、取れにくくなりますのでご注意ください。
●吸・排気口のほこり
1カ月に1度は、吸・排気口にたまったほこりを掃除機で吸い取ってください。(ほこりが付いたまま使用すると、故障の原因になります。)

natural_image
Illustration of a hand cleaning a small appliance on a power strip (no text or symbols)※トッププレート以外は、磨き粉・たわしを使わないでください。(表面をキズつけます。)

natural_image
Illustration of hands cooling a hot pot on an induction cooktop (no text or symbols)※金属たわしなどはキズをつける恐れがあるので使用しないでください。

natural_image
Illustration of a CD or DVD next to a handheld vacuum cleaner (no text or symbols)仕様
| 品名 | 卓上IH調理器 |
| 品番 | YEP-S100 |
| 電源 | AC100V 50Hz/60Hz |
| 消費電力 | 1000W(±10%) |
| 加熱 | 約200W~1000W |
| 揚げ物 | 約160°C~200°C |
| 保温 | 約60°C~80°C |
| 本体寸法 | 幅 約213×奥行 約253×高さ 約58mm |
| 本体重量 | 約1.4kg |
| 電源コード長 | 約1.9m |
この商品は、海外ではご使用になれません。FOR USE IN JAPAN ONLY
アフターサービスについて
製品の保証について
●この説明書には製品の保証書がついています。
保証書は、お買上げの販売店で「お買上げ日」「販売店名」などの記入を受け、ご確認のうえ内容をよくお読みいただき大切に保管してください。
●保証期間はお買上げ日より1年間です。
保証書の記載内容により修理をいたしますが、保証期間中でも有料となる場合があります。(販売証明書またはレシート紛失の場合は有料となります。)
●保証期間後の修理
お買上げ販売店にご相談ください。修理によって使用できる場合は、ご要望により有料修理いたします。
修理を依頼されるときは
13ページの「故障かな?と思ったら」に沿ってご確認していただき、それでも異常のあるときは、ただちにご使用を中止し、お買上げ販売店に修理をお申しつけください。ご自分での分解・修理は絶対にしないでください。感電やケガの恐れがあります。
補修用性能部品について
この製品の補修用性能部品の最低保有期間は製造打切り後6年です。補修用性能部品とは、その製品の性能を維持するために必要な部品です。
商品に関するお問い合わせ
山善サポートセンター

0570-00-2112
ナビダイヤル。
受付時間
月\~金 午前10時\~午後5時30分
(土・日・祝祭日・年末年始を除く)
※ナビダイヤルは一部の電話ではご利用になれない場合がございます。
メールでのお問い合わせ
E-mail:support@qriom.com
ホームページ:http://www.qriom.com
個人情報のお取り扱いについて
株式会社 山善及びその関係会社は、お客様の個人情報やご相談内容を、ご相談への対応や修理、その確認などのために利用し、その記録を残すことがあります。また、個人情報を適切に管理し、修理業務などを委託する場合や正当な理由がある場合を除き、第三者には提供しません。
