MM-DT10 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM-DT10 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD compatible avec divers formats de disques, sortie vidéo composite, audio stéréo. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour lire des DVD, CD et fichiers multimédias, avec une interface utilisateur simple. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, utilisation de disques de nettoyage si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques, débrancher lors d'orages. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design élégant, télécommande incluse pour un contrôle à distance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM-DT10 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MM-DT10 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM-DT10 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM-DT10 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MM-DT10 SAMSUNG
Avertissement Précautions Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou élec- triques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est des- tiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. Phones En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Les batteries utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. PREPARATION
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la caté- gorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
- n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LASER CLASE 1RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.NE PAS OUVRIRATTENTION:POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOCÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LECAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DEPIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTEQUALIFIÉ.ATTENTION 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 443 PREPARATION Caractéristiques Table des matières FRE Lecture via le port USB Vous pouvez profiter de documents à contenu multimédia comme des photos, des films et des mélodies sauvegardés dans un lecteur MP3, une clé USB ou un appareil photo numérique avec une qualité d’image haute définition et de son équivalente à un home cinéma avec décodeur 2.1 intégré, en connectant le périphérique de stockage au port USB du lecteur. PREPARATION Avertissement p. 1
- Précautions p. 2
- Caractéristiques p. 3
- Description p. 5
- CONNECTIVITE Connexion des enceintes p. 9
- Branchement à un téléviseur TV p. 10
- Fonction P.SCAN (Balayage progressif) p. 12
- Connexion de composants externes p. 13
- Connexion des antennes p. 14
- DEMO / DIMMER Function p. 15
- FONCTIONNEMENT Lecture des disques p. 17
- Lecture de CD MP3 p. 18
- Lecture de fichier JPEG p. 19
- Lecture DivX p. 21
- Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) p. 23
- Affichage des informations du disque p. 25
- Vérifier la durée restante p. 25
- Lecture rapide/lente p. 26
- Sauter des Scènes/Chansons p. 26
- Répétition de lecture p. 27
- Lecture en répétition A↔B p. 28
- Fonction Step p. 29
- Fonction Angle p. 29
- Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) p. 30
- Fonction EZ VIEW p. 30
- Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres p. 31
- Passer directement à une scène ou une chanson p. 32
- Utilisation du menu du disque p. 33
- Utilisation du menu du titre p. 34
- CONFIGURATION Configuration de la langue p. 35
- Configuration du type de l’écran du téléviseur p. 37
- Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) p. 39
- Configuration du mot de passe p. 40
- Configuration du fond d’écran p. 41
- Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) p. 43
- Paramétrage AV SYNC p. 44
- Fonction Champ sonore (DSP)/EQ p. 45
- Réglage de l’horloge p. 46
- Programmation de la minuterie p. 47
- FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio p. 49
- Préréglage des stations p. 50
- DIVERS Annulation de la programmation de la minuterie p. 51
- Fonctions pratiques p. 52
- Branchement d’un casque/Microphone(en option) p. 53
- Précautions dans la manipulation et la conservation des disques p. 53
- Avant d’appeler le dépannage p. 54
- Remarques sur les disques p. 55
- Liste de code des langues p. 58
- Liste de produits avec fonction Lecture USB p. 59
- Caractéristiques p. 61
- Memo Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM Le MM-DT10 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Fonction économie d’énergie Le MM-DT10 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MM-DT10 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 2 minutes en mode stop ou pause. Le MM-DT10 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Ecran du téléviseur personnalisé Le MM-DT10 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. V I D E O Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent corre- spondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) p. 62
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votrelecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez àun magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protectiondes disques DVD. Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sontprotégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de MacrovisionCorporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par MacrovisionCorporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies parMacrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. Protection contre la copie 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 6FRE
Câble Vidéo Antenne AM Antenne FM Télécommande Manuel de l’utilisateur —Panneau avant— Accessoires
1. Bornes de sortie d’enceinte des canaux 2.1
2. Ventilateur de refroidissement
3. Connecteur antenne FM
4. Connecteur antenne AM
5. Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
6. Prises d’entrée - AUX
7. CPrises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises.
Insérez les piles de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande
Attention PREPARATION Description Retirez le cachepiles à l’arrière dela télécommandeen appuyant vers lebas et en faisantglisser le cache endirection de laflèche. Insérez deux piles 1.5VAAA, en prenant soinde bien respecter lapolarité (+ et –). Replacez le cachepiles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. —Télécommande— Touche VOLUMETouche DSP/EQTouche MENUTouche RETURN (RETOUR)Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)Touche MARCHE TV, DVDTouche DVDTouche CANCEL (ANNULER)Touche LOGO COPYTouche NT/PALTouche SLIDE MODE (DIAPORAMA)Touche DIGEST (ABRÉGÉ)Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE)TOUCHE TITLE MENUTouche MO/ST (MONO/STÉRÉO)Touche TUNER / BANDTouche USB\Touches numériques (0~9) Touches TUNING MODETouche AUXTouche INFO.Touche MUTE (MUET)Curseur/Touche EntréeTouche TUNER MEMORY (MÉMOIREDU SYNTONISEUR)/ Touche P.SCANTouche TUNINGTouche AUDIOTouche SLEEP (VEILLE)Touche SLOW (LENT)Touche Minuterie marche/arrêtTouche Minuterie/horlogeTouche ZOOM Touche EZ VIEWTouche DÉMOSTRATION/DIMMERTouche REMAIN (RESTANT)Touche Play/Pause (Lecture/Pause)Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)Touche StopTOUCHE OPEN/CLOSE(OUVERTURE/FERMETURE)Touche REPEAT (RÉPÉTITION)Touche REPEAT A↔B 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 10FRE
CONNECTIVITE Enceinte avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous etinclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleurd’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partieavant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement enavant de l’enceinte centrale.
- L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
- N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.
- Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ousous le meuble du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Instructions pour l’installation des haut-parleurs Enceinte droiteEnceinte gaucheCaisson de basses Caisson de basses
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix.
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Connexion des enceintes Méthode 1 Vidéo composite
Bonne Qualité Branchez la sortie vidéo du lecteur sur l’en- trée vidéo de votre téléviseur.
Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télé- commande du téléviseur pour paramétrer le téléviseur sur "VIDEO".
Assurez-vous de couper le courant et de débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir l’une des deux méthodes de branchement vidéo. Branchement à un téléviseur TV 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 12FRE
CONNECTIVITE Remarque Appuyez sur le bouton STOP.
En cours de lecture, appuyez deux fois du bouton STOP de sorte que le message "STOP" apparaisse à l’écran. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécom- mande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (« NO DISC » apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. Dans le vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs),où chaque champ contient chaque autre ligne horizontaledans la trame.Le champ impair des lignes alternatives est montréd'abord, puis le champ pair est montré pour combler lesintervalles alternatifs laissés par le champ impair pourformer une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30ede seconde, comporte deux champs entrelacés, un totalde 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de sec-onde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)Le balayage progressif consiste en un seul passage oùtoutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires etpaires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé parlequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandéelorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l'imagesont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayagepaires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un pas-sage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) sup-portant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées com-posants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Composants selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soitpas disponible.Remarque Utilisez cette méthode si votre téléviseur possède des connecteurs Pr, Pb et Y. Méthode 2 Component (Balayage progressif) Video
Qualité Supérieure Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video, branchez un câblecomponent video (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière auxprises correspondantes sur votre téléviseur. La vidéo composante n’est utilisable qu’en sortie lorsque la fonction P. SCAN est sélectionnée. Branchement à un téléviseur TV (Suite) 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 14FRE
Connexion des antennes Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Connexion d’un composant analogique externe Câble audioSi le composant analogiqueexterne n’a qu’une seule sortieaudio, vous pouvez brancher ladroite ou la gauche.Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX. Appuyez de nouveau sur AUX.
Connexion de composants externes Connexion de l’antenne FM Connexion de l’antenne-cadre AM 1. Connectez l’antenne FM fournie au terminalCOAXIAL FM 75Ω.2. Déplacez lentement le câble de l’antennejusqu’à ce que vous trouviez un emplacementpermettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. 1. Connectez l’antenne-cadre AM fournieaux prises AM et .2. Si la réception est mauvaise, connectezun fil extérieur recouvert de vinyle à laprise AM. (Laissez l’antenne-cadre AMconnectée).Insérez les languettes du cadredans les fentes de la base pourassembler l’antenne-cadre AM.Antenne FM (fournie)Antenne-cadreAM (fournie)Si la réception AM est mauvaise, branchezune antenne AM extérieure (non fournie). 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 16FRE
Titres et chapitres (DVD-VIDEO)
Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sectionsplus petites appelées "chapitres". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Cesnuméros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". TITLE 1 TITLE 2CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3 Pistes (CD vidéo et de musique)
Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste".
Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”.Un nombre est affecté à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”. FILE 1 FILE 2 Terminologie du disque Remarque
Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO et DVD-R/RW.Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. DVD
Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent àtour de rôle. Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce moded’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous auxsections correspondantes. Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER et maintenez-la enfoncée.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DIMMER ON (Faible) ➞ DIMMER OFF (Éclat). Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unitéprincipale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le filmque vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. DEMO / DIMMER Function Régler la brillance de l’écran CONNECTIVITE 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 18FRE
En mode Stop, sélec- tionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L’écran du menu MP3 apparaît et la lec-ture démarre. Selon le disque MP3, l’aspect du menupeut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuventpas être luent.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et uneautre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER.
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lirecertains CD-MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enreg-istrée sur le disque. Remarque Utilisez pour sélectionner lapiste.Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus. Lecture de CD MP3
Icône de fichiers musicaux Icône de fichiers images Icône de documents vidéo Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône . Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône . Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône . Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . Pour lire un fichier dans l’écran du menu
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des dis- ques.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des dis- ques.
Placez le disque avec soin dans letiroir, étiquette de présentation dudisque vers le haut. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.
Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ). Lecture des disques Sélection du format vidéo Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint. Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL".
"NTSC" ou "PAL" s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL".
Chaque pays a une norme de format vidéo différent. Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. Playback starts automatically. Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.RemarqueDVD CDVCD 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 20FRE
Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur . Mode Diaporama
Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
La lecture commence automatiquement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordresuivant : Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
De haut en basDe bas en hautForme rectangulaire au centreEffet de volets verticauxAchaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, lesmodes slide (1 à 11) seront appliqués de manièrealéatoire et automatique. Annule le mode diaporama. FONCTIONNEMENT Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent êtreenregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Lecture de fichier JPEG JPEG Fonction Digest (Abrégé)
Appuyez sur , , , our sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
Les fichiers JPEG seront affichésdans 9 fenêtres.Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant quela suivante apparaisse. Fonction Rotation/Retournement Touche : Retournement vertical Touche : Retournement horizontal Touche : Rotation de90° dans le sens contrairedes aiguilles d’une montre Touche : Rotation de 90° dans lesens des aiguilles d’une montre Appuyez sur , , , au cours de la lecture. Image originaleLa résolution maximum prise en charge est de 5120 x 3840 (ou 19,0 MPixels) pour les images standardet de 2048 x 1536 (3,0 MPixels) pour les images progressives. La taille des fichiers n’est pas limitée. Le décodeur est totalement indépendant de l’appareil. Ainsi, les indications ci-dessus s’appliquent aussi bien aux périphériques USB qu’aux autres appareils. ☞ Images JPEG progressives — images qui apparaissent progressivement au fur et à mesure du téléchargement du fichier.Limitations liées au format JPEG 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 22FRE
FONCTIONNEMENT Lecture DivX Lecture accélérée Passer avant/arrière Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture.
Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lec-ture change comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Fonction Zoom
Appuyez sur lestouches , , ,pour aller dans lapartie que voussouhaitez agrandir.
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez surcette touche, votre sélection changeentre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. Fonction Passer 5 minutes Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , .
Chaque pression sur ce bouton permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. Chaque pression sur ce bouton permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et “SUBTITLE OFF”. Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche AUDIO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) et “ ”. Affichage audio Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche ,s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. La fonction Zoom n’est pas disponible lors de la lecture defichiers vidéo MPEG1.Remarque " " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.RemarqueFormat AVI WMVVersions prises en chargeDivX3.11 ~ 5.1 V1/V2/V3/V7 DivX (Digital internet video eXpress) Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compres-sion MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. LeMPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peu-vent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD.
1. Formats pris en charge
Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le formatvidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupéesou une absence de son.
2. Fonction Caption (Légende)
Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier quele fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_Bluetek_007CD1.aviSamsung_Bluetek_007CD1.smi Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asi-atiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). Formats vidéo pris en chargeFormat MP3 WMA AC3 DTSDébit binaire 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 128~384 Ko/s 1.5MbpsFréquence d’échantillonnage44,1 kHz 44,1/48 kHz 44.1khz Les documents DivX, incluant des documents audio et video, crées en format DTS peuvent seule-ment contenir jusqu’à 6Mbps. Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produitprend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutionsd’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. Formats audio pris en charge 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 24FRE
Appuyer sur la touche USB de l’appareil ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
“USB” apparaît brièvement à l’écran. L’écran USB SORTING apparaît surl’écran du téléviseur et la lecture dufichier enregistré commence.
Ouvrir le cache du port USB et rac- corder le câble USB. Vous pouvez profiter de documents à contenu multimédia comme des photos, des films et des mélodies sauvegardés dans un lecteur MP3, une clé USB ou un appareil photo numérique avec une qualité d’image haute définition et de sonéquivalente à un home cinéma avec décodeur 2.1 intégré, en connectant le périphérique de stockage au port USB dulecteur. Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture.
Lecture accélérée Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture.
Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Périphériques compatibles 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masseUSB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amoviblessous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote sup-plémentaire.)2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.3. Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.4. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur nesont pas pris en charge.5. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge lesprotocoles USB2.0 ou USB1.1. Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner.6. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs decartes USB multifentes. Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.7. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avecun câble d’extension USB.
Formats pris en charge FONCTIONNEMENT Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devisesUSB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page59~60. Détacher l’USB en toute sécurité Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB,détachez le cordon USB avant de le déconnecter.(1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite.L’écran afichera REMOVE USB.(2) Quand l’appareil principal est éteind, ou dans un autremode de fonction, enlevez le cordon USB. Nom de Extension Débit binaire Version Pixel Fréquence fichier Extension d’échantillonnage Image fixe JPG JPG .JPEG – – 640*480 – Musique MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG .MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz Documents WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz vidéo DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz Passer avant/arrière Appuyer sur le bouton en cours de lecture.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier suivant. En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier précédent. 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 26FRE
FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche REMAIN.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. DVD L’affichage disparaîtL’affichage disparaîtL’affichage disparaîtVCD CD apparaît sur l’écran du téléviseur !Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en traind’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possiblelorsque le disque est en cours de lecture. Selon le disque, l’écran des informations du disque peut seprésenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS,DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAINMP3 DivX JPEGVous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Affichage des informations du disque Vérifier la durée restante RemarqueAffichage sur écranAffichage CDAffichage VCDAffichage DVDAffichage PISTE (FICHIER)Affichage CD MP3Affichage DivXAffichage TEMPS ÉCOULÉAffichage PISTE (FICHIER)Affichage CHAPITREAffichage SOUS-TITRESAffichage LANGUE AUDIO Affichage RÉPÉTITION DE LECTUREAffichage ANGLEAffichage DOLBY DIGITALAffichage STEREO (G/D)
Lecture rapide Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche aucours de la lecture, la vitesse de lecture changedans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche aucours de la lecture, la vitesse de lecture changedans l’ordre suivant : Lecture lente DVD VCD DivX La lecture lente à l’envers ne fonc-tionne pas avec les VCD, DivX. Lecture rapide/lente Sauter des Scènes/Chansons DVD Appuyez rapidement sur .
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, lechapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 MP3
Lorsque vous regardez un VCDayant une piste dont la durée estsupérieure à 15 minutes, chaquefois que vous appuyez sur cettetouche , la lectureavance ou recule de 5 minutes.RemarqueDVD VCD CD MP3 VCD 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 28FRE
FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecturechange dans l’ordre suivant :CHAPITRELit de manière répétée le chapitre sélectionné.TITRELit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIREJoue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)PISTELit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistescontenues dans le dossier sélectionné. DISQUELit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. Options de la répétition de lecture L’opération de répétition delecture n’est pas possibleavec les disques VCD version2.0 VCD si le PCB est activé.Si vous souhaitez utiliser lafonction Répétition de lectureavec un VCD avec PCB,vous devez mettre le PCB surOFF à partir du menu dudisque. (Voir page 33.)Pour sélectionner le mode Répétition de lecturedans l’écran d’informations du disqueAppuyez deux fois sur la toucheINFO. Appuyez sur pour aller à l’affichageRÉPÉTITION DE LECTURE ( ) . Appuyez sur pour sélectionner lemode souhaité de Répétition de lec-ture.
DVD VCD CD Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionnerRépétition de lecture à partir de l’écran des informations. Appuyez sur la touche ENTER.
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). Répétition de lecture RemarqueMP3DVD JPEGDVD VCD CD MP3 JPEGCDVCDVous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. Lecture en répétition A
Remarque La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques CD, MP3 et JPEG. Pour sélectionner la lecture en répétition AB à partir de l’écran d’affichage de l’information, appuyez sur la touche REP. A↔B.
Appuyez sur la touche REP. A↔B à la fin de la sec- tion.
Appuyez sur la touche REP. A↔B au début de la sec- tion que vous souhaitez répéter. Pour annuler la lecture en répétition AB, appuyez sur la touche REP. A↔B pour sélectionner "LECTURE EN RÉPÉTITION : ANNULER". DVD VCD REPEAT : A– REPEAT : CANCEL
Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). Appuyez sur la touche INFO. 1/3
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angleà l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur les touches , ou les touch- es numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. 2/3 3/3 1/3 1/3
La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disquessur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Fonction Step DVD VCD Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendezle son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. Appuyez sur la touche STEP.
L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cettetouche au cours de la lecture. Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. Fonction Angle
Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez surcette touche, vous passez d’un niveauà l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré enmode vertical et horizontal. Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX.Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) Fonction EZ VIEW SELECT ZOOM POSITIONEZ VIEW OFFEZ VIEWRemarque Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible.Remarque 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 32FRE
Selon le nombre de langues sur un disque DVD,une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL,FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque foisque vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
Appuyez deux fois sur la touche INFO. Fonction de sélection de la langue audio DVD Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD
Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ).
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO de la télécom-mande pour sélectionner une langue audio.Remarque Pour utiliser cette fonction, vouspouvez aussi appuyer sur les bout-tons Select AUDIO ou Select SUB-TITLE sur la télécommande. Vous pouvez utiliser la touche SUB-TITLE de la télécommande poursélectionner une langue de soustitres. Selon le disque, il se peut que lesfonctions langue audio et languedes sous-titres ne s’effectuent pas. Remarque Le fichier sélectionné sera lu. Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé dansl’écran Informations sur le disque. Il est impossible d’utiliser la touche , pour déplacerun dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG.Pour déplacer un dossier, appuyer sur (Stop) puis sur , .MP3 JPEG
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélec- tionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche INFO. Passez à un titre ou une piste
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un chapitre
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Passer à un moment spécifique
Appuyez sur , pour aller à l’af- fichage Chapitre
Passer à un chapitre
Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches numériques. Passer directement à une scène ou une chanson
Vous pouvez passer par latélécommande pour accéder directe-ment au titre, au chapitre ou à lapiste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vousne puissiez pas accéder au titre ouau moment sélectionné.RemarqueDVD VCD CD 01/05001/040 0:00:37 1/1 03/05001/002 0:00:01 1/1 01/05001/040 0:00:01 1/1 01/05025/040 0:00:01 1/1 01/05028/040 1:30:00 1/1 01/05025/040 1:17:30 1/1 SP 2/3FR 3/3 EN 1/3 EN 01/ 03 OFF
Appuyez sur , pour aller au ‘Title Menu’.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu du titre apparaît. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Utilisation du menu du titre DVD
Vous pouvez également utiliser la touche TITLE MENU (MENU DES TITRES) de la télécommande pour sélectionner un menu de titres. L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.Remarque DVD
Lorsque vous lisez un VCD (ver-sion 2.), il y a commutation entrePBC ON et OFF. Lorsque vous sélectionnez le menu du disque quin’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élé- ment souhaité. Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. Utilisation du menu du disque
- L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manièrerépétée sur l’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées,sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. Remarque 1p~34p(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:04 AM Page 36FRE
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. Configuration de la langue
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, sivous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais.
Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
Si la langue que vous avezsélectionnée n’est pas enregistrée surle disque, la langue du menu nechangera pas même si vous leconfigurez pour qu’il s’affiche dans lalangue que vous désirez. Sélection de la langue del’affichage à l’écranSélection de la langueaudio (enregistrée sur ledisque)Sélection de la langue dessous-titres (enregistrée surle disque)Sélection de la langue du menu dudisque (enregistrée sur le disque) CONFIGURATION
- Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue dupays de l’utilisateur.(Cf. page 60 pour les codes de langue)Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent êtrepersonnalisées. Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 3437
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration estterminée, vous revenez à l’écranprécédent. Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran dutéléviseur. Configuration du type de l’écran du téléviseur FRE
CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseurdoté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect».Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vousajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 enmode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’unlarge écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,leurs extrémités gauche et droite étant amputées. 4:3LB (4:3 Letterbox) WIDE 4:3PS (4:3 Pan&Scan)• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous estimpossible de l’afficher sur un large écran.• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenuvariera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseurutilisés. Remarque Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 36FRE
Le mot de passe est réglé sur "7890" pardéfaut. Une fois que la configuration est terminée,vous revenez à l’écran précédent. Si vous sélectionnez le niveau 6, undisque qui contient un niveau 7 etsupérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenuse rapproche d’un contenu violent ouréservé aux adultes.
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. CONFIGURATION
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitezpas que vos enfants regardent. Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Entrez l’ancien mot de passe, lenouveau et confirmez le nouveau. La configuration est terminée.
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Configuration du mot de passe
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent lesinformations de niveau de classement. Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes :
Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton situé sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. « INITIALISE » apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. Appuyez sur le bouton POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 38FRE
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour sélectionner le ‘ USER ’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER
DVD VCDJPEG “COPY LOGO DATA” s’affiche surl’écran du téléviseur. Le papier peint sélectionné s’affiche. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3papiers peints.
Lors de la lecture, appuyez sur la touchePLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. Appuyez sur la touche LOGO. L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. Paramétrer le papier peint Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez commefond d’écran. Configuration du fond d’écran PAUSECOPY LOGO DATASélectionnez celui-làpour choisir l’image dulogo Samsung en tantque fond d’écran. Sélectionnez celui-là pourchoisir l’image désirée en tantque fond d’écran. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer celecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demandformat. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le sitewww.divx.com/vod. Enregistrement DivX (R) 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 40FRE
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Lorsque le bouton Cursor estactionné, l’effet est amplifié, et lorsquele bouton Cursor est enfoncé, l’effetest atténué.
Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez unfilm à faible volume la nuit. Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.Dans ce cas, régler le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. Paramétrage AV SYNC
Le menu 'Audio' apparaît.
Le menu Paramétrage apparaît. L’écran AV-SYNC apparaît.
Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente del’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal. Appuyer sur les boutons Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyer sur le bouton ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 42FRE
"DSP" s’allume sur l’écran d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un modeà l’autre dans l’ordre suivant : POPS, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne l’impression de présence comme dans un studio. CLUB : Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes. HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. MOVIE: Donne l’impression d’un cinéma. CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale. Appuyez sur la touche DSP/EQ. DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vousêtes en train d’écouter. Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux etles disques Dolby Digital. Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.Remarque Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction,en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. CLOCK s’affiche.
Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touchePOWER.
"TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.
augmenter les minutes : diminuer les minutes :
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.
augmenter les heures : diminuer les heures :
Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote. RemarqueVous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Réglage de l’horloge 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 44FRE
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins la mention ON TIME apparaîtpendant quelques instants surl’affichage (à la place dessymboles de l’égaliseur), suivieéventuellement d’une heure déjàprogrammée ; vous pouvezmaintenant programmer l’heurede début d’écoute. la source à sélectionners’affiche.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. Appuyez sur la touche TIMER/ CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
a. Réglez l'heure en appuyant sur latouche ou . b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant surla touche ou . d. Appuyez sur ENTER.
la mention OFF TIME apparaîtpendant quelques instants surl’affichage (à la place dessymboles de l’égaliseur), suivieéventuellement d’une heure déjàprogrammée ; vous pouvezmaintenant programmer l’heurede fin d’écoute. USB : connectez un câble USB. TUNER (FM, AM) : a appuyer sur la touche ENTER.b Sélectionnez une stationmémorisée en appuyant sur latouche Tuning ou . DVD/CD : insérez un disquecompact.a. Réglez l'heure en appuyant sur latouche ou . b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyantsur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER.
VOL 20 apparaît dansl’affichage, le chiffre 10correspondant au préréglage duvolume). Programmez la fin de l’écoute.
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. Programmez le début de l’écoute.
s’affiche en haut à droite del’heure indiquant que laminuterie a été paramétrée. La microchaîne se mettra enmarche et s’arrêtera aux heuresindiquées.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente.
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
En mode veille, vous pouvez appuyer sur la molette MULTI JOG (PUSH ENTER) au lieu de la touche ENTER et appuyer sur les touches ou tourner la molette MULTI JOG (PUSH ENTER) du panneau avant au lieu des touches , de la télécommande aux étapes 4, 5, 6 et 7.La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. Programmation de la minuterie Remarque 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 46FRE
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.
Reportez-vous à l’étape 2 page49 pour vous syntoniserautomatiquement oumanuellement sur une station.
Chaque fois que vous appuyezsur la touche, la bande commuteentre "FM ➝ AM". “PRGM” clignote sur l’affichage. Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire Appuyez sur TUNING pour sélectionner ‘’89.10’’. Appuyez sur la touche TUNER/ BAND et sélectionnez la bande FM.
Appuyez sur la touche TUNERMEMORY avant que ‘PRGM’disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et lastation est mémorisée.
Vous pouvez sélectionner soit1 ou 15. Appuyez sur TUNER MEMORY. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. kHz MHz kHz MHz kHz MHz PROGRAM kHz MHz PROGRAM kHz MHz Préréglage des stations
La sélection passe de "FM ➝AM" chaque fois que vousappuyez sur la toucheTUNER/BAND. Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche TUNER/BAND.
Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande choisie (FM, AM). Télécommande Unité principale Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ouautomatique. Ecouter la radio Auto station 2 Station manuelle Appuyez sur la touche pour sélectionner la stationmémorisée.Maintenez la touche TUNING(REGLAGE) enfoncée poureffectuer un balayage automatiquede la bande.Appuyez brièvement sur la toucheTUNING (REGLAGE) pouraugmenter ou diminuer la fréquencepar incréments. Auto station 1 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionnerMEMORISATION (PRESET), puis maintenezla touche ( ) enfoncée poursélectionner la station mémorisée. Auto station Appuyez sur STOP( ) pour sélectionner MANUAL etappuyez ensuite rapidement pour voussyntoniser sur une fréquence plusbasse ou plus élevée. Station manuelle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmissionclaire et sans interférence. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)Vous pouvez mémoriser jusqu’à :15 stations en FM15 stations en AM• FM Modulation de Fréquence• AM Ondes Moyennes 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 48FRE
- le symbole disparaît de l’afficheur. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
- le symbole s’affiche de nouveau. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci estactivée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. DIVERS
Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque lelecteur est sur pause. Remarque Fonctions pratiques
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vousaviez réglé avant. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
"SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cettetouche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant :
SLEEP 10 ➝ SLEEP 20 ➝ SLEEP 30 ➝ SLEEP 60 ➝ SLEEP 90 ➝
SLEEP 120 ➝ SLEEP 150 ➝ OFF. Appuyez sur la touche SLEEP. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. kHz SLEEP
“MUTE” clignote sur l’affichage.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé). Appuyez sur la touche MUTE. Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement àl’heure désignée. Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unitéprincipale. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 50FRE
DIVERS Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votreentourage. Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire. Branchement d’un casque Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Ne les laissez pas à lalumière solaire directeConservez-les dans unendroit frais et ventiléConservez-les dans unepochette de protection propreet en position verticale. Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur dudisque. Manipulation des disques Conservation des disques Manipulation et conservation des disques
Faites attention de ne pas salir les disques. Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.Attention De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avecdes parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation seforme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionnercorrectement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteurallumé au repos pendant 1 ou 2 heures. De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer dessauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Précautions dans la manipulation et la conservation des disques Remarque les haut-parleurs n’émettent plus de sons. Branchez le casque dans la prise PHONS située sur le panneau avant de l’appareil.
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.Remarque Branchez le micro.
Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le volume du MIC.
Tournez le bouton ECHO. Branchez le micro, à l’aide d’une prise MIC de 3,5ø, dans la borne du micro. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 52FRE
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pasrépertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordond’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Avant d’appeler le dépannage
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dansla prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. Vérifiez le numéro de région du DVD.Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas êtrelisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il estdéformé. Nettoyez-le bien. Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente etlecture image par image. Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que leréglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? Pas de son. Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles.
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroitchaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez ledisque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrezà nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement parles deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGICII" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de latélécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audiodans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centraleet des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Leson canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistréavec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBYDIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. Problème Vérification/Solution
Le téléviseur est-il allumé ? Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? Le disque est-il sale ou endommagé ? Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.
Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte etavec un angle de fonctionnement correct ? Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne fonctionne pas.
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec lesDVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres.Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas.
Est-ce que le disque a un menu ? L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.
Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unitéprincipale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avantpendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous lesréglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Eteignez l’appareil et maintenez la touche enfoncée sur lepanneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
Le lecteur DVD fonctionne mal.
Est-ce que l’antenne est installée correctement ? Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenneFM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. Problème Vérification/Solution
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en modeBOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVDcodés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez lapochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. L’écran ne peut pas être changé. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 54FRE
DIVERS Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 35). Liste de code des languesRemarques sur les disques
Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu Disques CD-R
Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disquesCD-R ne peuvent être lus. Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disquereste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiersenregistrés ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu quejusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuventêtre lus. Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture oune soient pas lus du tout. Format d’enregistrement de disque Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque nesera lu que jusqu’au segment vide. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiersenregistrés ne soient pas lus. Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à lafois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de lalecture. S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. Qu’est ce que le MP3 ?MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving PicturesExperts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*)C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité dedonnées habituelles sur un CD traditionnel. 35P~64P(DT10)-FRE no 2006.6.21 10:05 AM Page 56FRE
DIVERS Caractéristiques Memo
Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Vidéo composite Sortie Péritel Composant Vidéo Unité principale Subwoofer Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité d’entrée
Notice Facile