MM-DT8 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM-DT8 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD compatible avec divers formats de disques, sortie audio numérique, connectivité HDMI. |
|---|---|
| Utilisation | Lecture de DVD, CD audio et CD vidéo, avec options de lecture aléatoire et répétée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des câbles et des connexions, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil, utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petits espaces et compatible avec la plupart des téléviseurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM-DT8 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MM-DT8 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM-DT8 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM-DT8 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MM-DT8 SAMSUNG
MM-DT8 MM-DT8S V I D E O COMPACTDIGITAL AUDIO COMPACTDIGITAL VIDEO Mode d’emploi AH68-01846T CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
Avertissement Précautions Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LASER CLASE 1RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.NE PAS OUVRIRATTENTION:POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NEDÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENTPAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.ATTENTION PREPARATION Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.4 Caractéristiques
PREPARATION Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM, Cassette Le MM-DT8/MM-DT8S combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, DivX, WMA, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DVD-RW et un syntonisateur AM/FM, Cassette de qualité, le tout en un seul lecteur. Fonction économie d’énergie Le MM-DT8/MM-DT8S s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MM-DT8/MM-DT8S augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Ecran du téléviseur personnalisé Le MM-DT8/MM-DT8S vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votrelecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez àun magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection desdisques DVD. Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sontprotégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de MacrovisionCorporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par MacrovisionCorporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par MacrovisionCorporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. Protection contre la copieFRE —Panneau arrière— Câble Vidéo Antenne FMTélécommandeManuel de l’utilisateur Antenne AM
Description —Panneau avant— Accessoires Bornes de Connection des Haut-Parleurs Prises d’entrée - AUX Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéodu téléviseur (VIDEO IN) auconnecteur (VIDEO OUT). Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO Branchez un téléviseur avec desentrées component video sur cesprises. Connecteur antenne FM Connecteur antenne AM PREPARATION 1. USB/AUX2. FONCTION(SYNTHONISEUR/DVD/CD/CASSETTE)3. MARCHE/VEILLE 4. SYNCHRONISATION DE L'ENREGISTREMENT DESCD/ENREGISTREMENT/PAUSE5. TOUCHES FONCTION RECHERCHETOUCHE DE PRÉSÉLECTION RADIO/DE RECHERCHEMANUELLE OU AUTOMATIQUE/STOP PRISE USB 7. PRISE CASQUE8. MIC K9. MIC VOL (EN OPTION)10. OUVERTURE/FERMETURE DU PLATEAU CD11. DSP/EQ12. P.SOUND13. VOLUME14. MULTI JOG/PUSH EJECT
Insérez les piles de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionneravec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de latélécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande Retirez le cache pilesà l’arrière de latélécommande enappuyant vers le baset en faisant glisserle cache en directionde la flèche. Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenantsoin de bien respecterla polarité (+ et –). Replacez le cachepiles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. —Télécommande—
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous etinclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
- L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
- N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.
- Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ousous le meuble du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Assurez-vous de couper le courant et de débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir l’une des deux méthodes de branchement vidéo.
Instructions pour l’installation des haut-parleurs Enceinte droiteEnceinte gauche Branchement à un téléviseur TV CONNECTIVITE MÉTHODE 1 Vidéo composite
Bonne Qualité Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni. MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video
Meilleure Qualité Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes. RADIO ANTENNA RADIO ANTENNA
MÉTHODE 1MÉTHODE 2FRE
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Connexion d’un composant analogique externe Connexion de composants externes CONNECTIVITE Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX. Appuyez de nouveau sur AUX.
Branchement des antennes FM et AM (MW) Connexion de l’antenne FM Connexion de l’antenne-cadre AM (MW) 1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournieà la prise FM 75Ω COAXIALE.2. Déplacez lentement le câble de l’antennejusqu’à ce que vous trouviez un emplacementpermettant une bonne réception. Fixez-leensuite sur un mur ou une autre surface rigide. • Si la réception est mauvaise, connectez une antenneextérieure. Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω(avec un connecteur de type standard), déconnectezl’antenne FM fournie. 1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie auxprises AM et .2. Si la réception est mauvaise, connectez unfil extérieur recouvert de vinyle à la priseAM. (Laissez l’antenne-cadre AMconnectée).Si la réception FM est mauvaise,branchez une antenne FMextérieure (non fournie).Antenne FM (fournie)Antenne-cadreAM (fournie) RADIO ANTENNA
Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. RADIO ANTENNAFRE
Réglage de l’horloge Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Vous pouvez afficher l’horlogeà tout moment, même pendantl’utilisation d’une autrefonction, en appuyant une foissur la touche TIMER/CLOCK. CLOCK s’affiche.
Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
"TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.
augmenter les minutes : diminuer les minutes :
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.
augmenter les heures : diminuer les heures :
Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote. Remarque Vérifier la durée restante CHAPTER REMAINTITLE REMAINCHAPTER ELAPSEDTITLE ELAPSEDTRACK REMAINTOTAL ELAPSEDTOTAL REMAINTRACK ELAPSED Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain Appuyez sur la touche Remain.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. DVD
Le format vidéo par défaut est réglé sur « PAL ». Le message « NTSC » et « PAL » s’affichera à l’écran.Appuyez alors brièvement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre les formats « NTSC » et « PAL ». Chaque pays dispose d’un standard vidéo différent. Pour être lu normalement, le format vidéo du disque doit être le même que le format vidéo de votre télévision.Mettez l’appareil principal hors tension, puis appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommandeet maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. Sélection du format vidéo
CONNECTIVITE Appuyez sur le bouton STOP.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP pour que le message “STOP” s’affiche à l’écran. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. En vidéo à balayage entrelacé, une trame secompose de deux champs entrelacés (pair et impair), oùchaque champ contient chaque autre ligne horizontaledans la trame.Le champ impair des lignes alternatives est montréd'abord, puis le champ pair est montré pour combler lesintervalles alternatifs laissés par le champ impair pourformer une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/25e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un totalde 50 champs est donc affiché tous les 1/50e deseconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)Le balayage progressif consiste en un seul passage oùtoutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires etpaires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequelune image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandéelorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champsd'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes debalayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montréesdans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb)supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entréescomposants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pasdisponible.RemarqueFRE Lecture des disques
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette deprésentation du disque vers le haut. Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement. DivX MP3 JPEG
La lecture commence automatiquement. Si le téléviseur est allumé, une liste desMP3 contenus sur le CD apparaît surl’écran du téléviseur. Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsI need youMy loveUptown girlDVD RECEIVER SMART NAVI Remarque Pour reprendre la lecture appuyez à nouveausur la touche PLAY/PAUSE. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et laposition est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP”s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE( ), la lecture commence depuis le début. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. CONNECTIVITE
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. Lecture de CD MP3/WMA
En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L’écran du menu MP3/WMA apparaît etla lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect dumenu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuventpas être lus. Utilisez la touche pour sélectionner lapiste.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disques et chargez ensuite le disque MP3/WMA.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et uneautre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER.
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Remarque Icône de fichiers musicaux Icône de documents vidéo Icône de fichiers images Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône . Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône . Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . Pour lire un fichier dans l’écran du menu,FRE
Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté. Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI. Lors de la lecture, appuyez sur la touche , .
Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche . Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche .RemarqueRemarque FONCTIONNEMENT Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO. Tableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés enVidéo et Audio. Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieuresà 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus,XviD est supporté. Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbpsà 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps sont supportés. De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le formatText (SMI). SPEC Compatibilité VIDEO DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSIONCompatibilité AUDIO MP3 CBR : 80kbps~320kbpsAC3 CBR : 128kbps~448kbpsWMA CBR : 56kbps~160kbps
En mode Stop, appuyez sur la touche , , , , sélectionnez le sous-titre que vous souhaitez ( ) à partir de l’écran du téléviseur et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre « AUDIO (1/1, 1/2 ...) » et « ». Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres, le sous-titre par défaut risque de ne pascorrespondre au film et vous devrez d’abord sélectionner votre langue de sous-titres comme suit :
Lorsque vous sélectionnez le fichier DivX que vous souhaitez à partir de l’écran du téléviseur, le film est lu automatiquement.
Lecture rapide Lecture DivX Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche .
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Appuyez sur le bouton .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Les fichiers DivX ne peuvent êtrelus qu’en mode Zoom X2.Remarque Fonction Zoom
Appuyez sur la touche , , , pour accéder à la zone que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez surla touche, votre sélection permuteentre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. « » s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge.FRE Lecture rapide/lente Lecture rapide
Appuyez sur le bouton .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Lecture lente FONCTIONNEMENT DVD VCD DivX La lecture lente à l’envers nefonctionne pas avec les VCD. Remarque
Affichage des informations du disque Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD L’affichage disparaîtL’affichage disparaît L’affichage disparaîtVCD CD Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsDVD RECEIVER SMART NAVI DivX MP3 JPEG
Qu’est-ce qu’un titre ?Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ?Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petitesappelées « chapitres ». apparaît sur l’écran du téléviseur !Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en traind’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possiblelorsque le disque est en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3.Affichage sur écranAffichage DVDAffichage VCDAffichage CDAffichage PISTE (FICHIER)Affichage TITREAffichage RÉPÉTITION DE LECTURE Selon le disque, l’écran des informationsdu disque peut se présenter de manièredifférente. Selon le disque vous pouvez égalementsélectionner DOLBY DIGITAL.RemarqueAffichage CHAPITREAffichage LANGUE AUDIO Affichage TEMPS ÉCOULÉAffichage STEREO (G/D) Affichage DOLBY DIGITAL Affichage SUBTITLE Affichage ANGLEFRE
Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD
Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE.
Appuyez sur la touche INFO. 1/3
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angleà l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. 2/3 3/3 1/3 1/3
La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques surlesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Remarque FONCTIONNEMENT
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez rapidement sur .
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou lerépertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. L’image avance d’une image chaque fois que vousappuyez sur cette touche au cours de la lecture. Lecture image par image Appuyez sur la touche STEP.
Lorsque vous regardez un VCD ayantune piste dont la durée est supérieureà 15 minutes, chaque fois que vousappuyez sur cette touche la lecture avance ou recule de 5minutes.
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionnerRépétition de lecture à partir de l’écran des informations. Remarque
Appuyez sur pour aller à l’affichage
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque FONCTIONNEMENT Pour un VCD ou CD, appuyez unefois sur la touche INFO. Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou unrépertoire (fichier MP3).
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dansl’ordre suivant : DVD VCD CDMP3 JPEGCHAPITRELit de manière répétée le chapitresélectionné.TITRELit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIREJoue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue ànouveau.)PISTELit de manière répétée la pistesélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistescontenues dans le dossier sélectionné. DISQUELit de manière répétée l’ensemble dudisque. OFF Annule la répétition de lecture. DVD VCD CD MP3 JPEGOptions de la répétition de lecture DVD VCD CDFRE Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) DVD VCD Rapport d’aspect DVD
Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez surcette touche, vous passez d’unniveau à l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré enmode vertical et horizontal.RemarqueEZ VIEW OFFEZ VIEWENTER ZOOMPOSITION
Lecture en répétition A
La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques MP3 et JPEG. La lecture en mode répétition A-B ne fonctionne pas en mode USB.
Pour sélectionner la lecture en répétition AB à partir de l’écran d’affichagede l’information, appuyez sur la touche REP. A↔B.
Appuyez sur la touche REP. A↔B à la fin de la section.
Appuyez sur la touche REP. A↔B au début de la section que vous souhaitez répéter. Pour annuler la lecture en répétition AB, appuyez sur la touche REP. A↔B pour sélectionner "REPEAT PLAYBACK: OFF". DVD VCD CDRemarqueREPEAT : A–REPEAT : OFFREPEAT : A–BFRE
Passer directement à une scène ou une chanson
Le fichier sélectionné sera lu. Un disque MP3 ou JPEG ne peut êtredéplacé à partir de l’écran d’informationsdu disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ouJPG, vous ne pouvez pas utiliser ,pour déplacer un dossier.Pour déplacer un dossier, appuyez sur(Stop) et ensuite sur , .DVD VCD CDMP3 JPEG
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche INFO. 01/05001/040 0:00:37 1/1 03/05001/002 0:00:01 1/1 01/05001/040 0:00:01 1/1 Passez à un titre ou une piste
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 01/05025/040 0:00:01 1/1 Passer à un chapitre
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05028/040 1:30:00 1/1 Passer à un moment spécifique
Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. Passer à un chapitre 01/05025/040 1:17:30 1/1
Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches numériques.
Vous pouvez passer par latélécommande pour accéderdirectement au titre, au chapitre ou à lapiste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous nepuissiez pas accéder au titre ou aumoment sélectionné. Pour les disques VCD version 2.0,vous avez la possibilité d’utiliser lafonction de recherche « TIME Search »en mode PBC OFF. Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsI need youMy loveUptown girlDVD RECEIVER SMART NAVI SELECT 03 Move Select Stop Remarque FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Selon le nombre de langues sur un disqueDVD, une autre langue audio (CORÉEN,ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnéechaque fois que vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
Appuyez deux fois sur la touche INFO. SP 2/3 FR 3/3
Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLEde la télécommande pour sélectionner unelangue de sous titres. Selon le disque, il se peut que les fonctionslangue audio et langue des sous-titres nes’effectuent pas. Fonction de sélection de la langue audio DVD Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD RemarqueRemarque EN 1/3 EN 01/ 03 OFF
Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE.
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « Audio » de la télécommande poursélectionner la langue audio.FRE Fonction Rotation/Retournement Touche : Retournement vertical Touche : Retournement horizontal Touche : Rotation de 90° dansle sens des aiguilles d’une montre Fonction Digest (Abrégé)
Appuyez sur , , , our sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
Les fichiers JPEG seront affichésdans 9 fenêtres.Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant quela suivante apparaisse.
Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur . Appuyez sur , , , au cours de la lecture. Image originale FONCTIONNEMENT Touche : Rotationde 90° dans le senscontraire des aiguillesd’une montre Lecture de fichier JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEGsur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Mode Diaporama JPEG
Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.
La lecture commence automatiquement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
De haut en basDe bas en hautForme rectangulaire au centreForme rideau verticalA chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, lesmodes diaporama (1 à 11) seront appliqués demanière aléatoire et automatique. Annule le mode diaporama.FRE Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.
Appuyez sur , pour aller au ‘Title Menu’. DVD
Appuyez sur la touche MENU en mode stop.
Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. FONCTIONNEMENT Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD
Lorsque vous lisez un VCD(version 2.), il y a commutationentre PBC ON et OFF. Lorsque vous sélectionnez le menu du disque quin’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)Lorsque vous passez un VCD (version 2.0), vous pouvez sélectionner et voir différentes scènes selon l’écran du menu. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)Lorsque vous passez un VCD (version 2.0), vous pouvez sélectionner et voir différentes scènes selon l’écran du menu. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « TitleMenu » de la télécommande pour sélectionnerdirectement le menu titre.RemarqueRemarqueFRE
Si la langue que vous avezsélectionnée n’est pasenregistrée sur le disque, lalangue du menu ne changerapas même si vous le configurezpour qu’il s’affiche dans lalangue que vous désirez. Sélection de la langue del’affichage à l’écranSélection de la langueaudio (enregistrée sur ledisque) Configuration de la langue La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais,l’affichage à l’écran se fera en anglais. Sélection de la langue dessous-titres (enregistrée surle disque)Sélection de la langue du menu dudisque (enregistrée sur le disque) Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. CONFIGURATION
Configuration du type de l’écran du téléviseur
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration estterminée, vous revenez à l’écranprécédent. Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’untéléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné«rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deuxrapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur dotéd’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 enmode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’unlarge écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,leurs extrémités gauche et droite étant amputées. 4:3LB (4:3 Letterbox) WIDE 4:3PS (4:3 Pan&Scan)• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vousest impossible de l’afficher sur un large écran.• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de soncontenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect dutéléviseur utilisés. Remarque Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) CONFIGURATIONFRE
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitezpas que vos enfants regardent. Cette fonction est disponible uniquementavec les DVD qui contiennent lesinformations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. Une fois que la configuration estterminée, vous revenez à l’écranprécédent. Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus lecontenu se rapproche d’un contenuviolent ou réservé aux adultes.
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Remarque Le mot de passe est réglé sur « 7890 »par défaut.Remarque
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Entrez l’ancien mot de passe, lenouveau et confirmez le nouveau. La configuration est terminée.
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). CONFIGURATION Si vous avez oublié le mot de passe, suivez les instructions suivantes :
Quand le lecteur est en mode « No Disc » (Aucun disque), maintenez la touche « TUNING MODE/ » de l'appareil principal enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le message « INITIALIZE » s’affiche à l’écran et tous les réglages retrouveront leurs valeurs par défaut. Appuyez sur la touche POWER (Alimentation).L’utilisation de la fonction RESET (Réinitialisation) supprimera tous les paramètres sauvegardés.Évitez de le faire à moins que cela ne soit absolument nécessaire.FRE Configuration du fond d’écran Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurerl’image que vous aimez comme fond d’écran. DVD VCDJPEG CONFIGURATION
“LOGO COPY DATA” s’affiche surl’écran du téléviseur. Le papier peint sélectionné s’affiche.
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. Appuyez sur la touche LOGO. Le lecteur se mettra hors tension et de nouveau sous tension et lira le disque automatiquement.
Configuration du fond d’écran
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Pour changer le fond d’écran
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour sélectionner l‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. Sélectionnez celui-làpour choisir l’image dulogo Samsung en tantque fond d’écran. Sélectionnez celui-là pourchoisir l’image désirée en tantque fond d’écran. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 39 40FRE
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.
Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop.
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vousregardez un film à faible volume la nuit. Plus vous appuyez sur plus l’effet est important et moins vous appuyez moins l’effet est important. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. CONFIGURATION Configurer AV SYNC
'Le menu 'Audio' apparaît.
Le menu de configuration apparaît. L’écran AV-SYNC apparaît.
Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU en mode stop.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente del’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le surun état optimal. Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseurnumérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour quecela corresponde à la vidéo.FRE
La première piste du premier répertoire seralue automatiquement. Ne connectez pas un périphérique de rechargeUSB sur le port de connexion USB du lecteur,sinon vous risquez d’endommager le produit.
Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. Utiliser la prise USB Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques destockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB.Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche Stop ( ) une fois pour mettre en pause et appuyezsur ce bouton deux fois pour arrêter complètement.• Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieursminutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB.• Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer desretards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieursminutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs. Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, mêmeparmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité.• Si le périphérique externe de stockage USB prend seulement en charge le format USB 1.1 et que la vitesse d’accès estlente, il est possible que l’enregistrement fonctionne mal ou comporte du bruit. • La fonction USB de ce produit ne prend pas en charge tous les périphériques USB.Pour obtenir des informations sur les périphériques pris en charge, reportez-vous àla page 65. Retard
- Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il estbranché au lecteur En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS.• Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentationexterne, il risque de ne pas fonctionner. Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiersMP3 de la première partition pourront être lus. • Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. • Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) : Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique. • Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3. Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode dedéconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé). Sinon, il y a un risqued’endommager le fichier interne. Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 3 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité.Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchezle périphérique externe de stockage USB.• Les hubs USB ne seront pas reconnus.• Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des MP3, jusqu'à 30 lettres. Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB. Pour arrêter la lecture Sélection d’une piste sur un périphérique USB Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier MP3 pendant lalecture ou quand la lecture est terminée.Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur.Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. Appuyez sur les curseurs
pour passer à un autre répertoire.
Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,vous lancerez la lecture du répertoire suivant ouprécédent. Cette commande fonctionne seulement avec latélécommande. Vous passez à un autre fichier se trouvant àl’intérieur du répertoire. Si vous appuyez sur la touche , plus defois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vousaccéderez au répertoire suivant. USB 43 44FRE Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche deréglage « Tuning Mode » pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez brièvement sur la touchepour augmenter ou diminuer la fréquence de manière progressive.
Ecouter la radio Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM ou AM) en utilisant lafonction de réglage automatique ou manuelle.
Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche TUNER/ BAND.
Sélectionnez une station. Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touchede réglage « Tuning Mode » poursélectionner PRESET, puis appuyez sur la touchepour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM/AM). Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de réglage « Tuning Mode » poursélectionner « AUTO », puis appuyez sur la touchepour effectuer automatiquement une recherche de la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de réglage « Tuning Mode » pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez brièvement sur la touchepour régler l’appareil sur une fréquence inférieure ou supérieure. Station manuelle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmissionclaire et sans interférence. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touchede réglage « Tuning Mode » poursélectionner « PRESET », puis appuyez sur la touchepour sélectionner une station préréglée. Auto station 1 Télécommande Unité principale TUNING Station manuelle Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touchede réglage « Tuning Mode » poursélectionner « AUTO », puis appuyez sur la touchepour effectuer automatiquement une recherche de la bande. TUNING TUNING Auto station 2 Pour utiliser la recherche à haute vitesse Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur.Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB.Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture Appuyez sur la touche , .
Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez lapossibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrièrerapidement à la vitesse 2x
play. Il n’y a pas de son pendant l’utilisation de la fonction derecherche à grande vitesse (4X, 8X, 32X). Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
REPEAT RANDOM (Répétition aléatoire) : cette option permet delire les pistes d’une manière aléatoire.(Une piste qui a déjà été luepeut être lue de nouveau)• REPEAT 1 (Répétition 1) : cette option permet de répéterla lecture d'une piste seulement.• REPEAT Dir (Répétition Rép.) : cette option permet derépéter la lecture du dossier.• REPEAT ALL (Tout répéter) : cette option permet derépéter la lecture des répertoires entiers. Pour répéter
FONCTIONNEMENT RADIO47 48 Préréglage des stations Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.
Reportez-vous à l’étape 2 page44 pour vous syntoniserautomatiquement oumanuellement sur une station.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande commuteentre "FM ➝ MW ➝ LW". “PRGM” clignote surl’affichage. Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. Appuyez sur la touche TUNER(BAND) et sélectionnez la bande FM.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage etla station est mémorisée.
Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15. Appuyez sur TUNER MEMORY. Appuyez sur TUNER MEMORY.
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Appuyez sur pour sélectionner FM2. TUNING TUNING TUNING kHz MHz kHz MHz kHz MHz kHz MHz FONCTIONNEMENT RADIO Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM 15 stations en AM
- FM Modulation de Fréquence
- AM(MW) Ondes Moyennes FRE Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes.
Insérez une cassette en plaçant laface enregistrement/lecture vers lesupport de la cassette et appuyezensuite sur la porte.
Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
rembobiner la cassette : la touche/ DOWN. faire avancer rapidement la cassette : la touche UP/ .
le côté A : la touche Tape ( ) une fois. le côté B : la touche Tape ( )deux fois. Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. Appuyez sur la touche de la t
commande nécessaire.
Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP. Appuyez surLa touche.ou de la t
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins la mention ON TIME apparaît pendant quelquesinstants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heuredéjà programmée ; vous pouvez maintenantprogrammer l’heure de début d’écoute. la source à sélectionner s’affiche.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
s’affiche en haut à droite del’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée. La microchaîne se mettra enmarche et s’arrêtera aux heuresindiquées.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente.
a. Réglez l'heure en appuyant sur latouche ou . b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant sur latouche ou . d. Appuyez sur ENTER.
la mention OFF TIME apparaît pendantquelques instants sur l’affichage (à la place dessymboles de l’égaliseur), suivie éventuellementd’une heure déjà programmée ; vous pouvezmaintenant programmer l’heure de fin d’écoute. TAPE (cassette) : insérer une cassette. TUNER (radio) : a appuyer sur la touche ENTER.b Sélectionnez une station mémoriséeen appuyant sur la touche Tuningou . CD (compact disc) : Charger un disquecompact. USB:Connecter the port USB.a. Réglez l'heure en appuyant sur latouche ou . b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant surla touche ou . d. Appuyez sur ENTER.
VOL 20 est affiché, cette valeurreprésente le niveau du volume. Programmez la fin de l’écoute.
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. Programmez le début de l’écoute. Remarque
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche
Sélectionner le mode de lecture d’une cassette/fonction « Repeat A_B »
A utiliser pour écouter à nouveau une section en particulier au cours de la lecture. Paramétrez les points de début et de fin de la section que vous souhaitez répéter 3 fois. Ceci est utile lorsque vous apprenez une langue étrangère. Vous pouvez utiliser la fonction RÉPÉTITION DE CASSETTE uniquement pour les sections qui durent plus de 7 secondes. Appuyez sur la touche REP. A↔B.
Vous ne pouvez pas paramétrer le point de fin (B) pendant les 7 secondes qui suivent le paramétrage du point de début (A).Remarque DIVERS
Quand l’écran indique…le système est en train de lireLecture d’une face de la cassette sélectionnée puis arrêt. Lecture d'une face de la cassette.Lecture de l’autre face puis arrêt.Lecture illimitée des deux faces de la cassette jusqu’à ceque la touche Stop soit enfoncée. Fonction REPEAT A_B Sélectionner le mode de lecture d’une cassette Votre système dispose de trois modes de lecture cassette qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces d'une cassette. Appuyez sur la touche REV.MODE jusqu’à ce que le symbole souhaité s’affiche.FRE
Enregistrement d’un disque compact Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur latouche OPEN/CLOSE ( ) pourfermer la porte du CD. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir laporte de la cassette, insérez unecassette et refermez. Insérez la cassette avec leslanguettes de sécurité.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
À l'arrêt, appuyez sur la touche pourlancer l'enregistrement à partir de lapremière plage. Après avoir programmé les pistes duCD, appuyez sur la touche CD SYNCOHRO pour enregistrer leschansons dans l’ordre deprogrammation.
Sélectionnez la plage souhaitée àl'aide des touches ( et ). Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche CD SYNCHRO et maintenez-la enfoncée.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). Enregistrement synchronisé
Annulation de la programmation de la minuterie Remarque Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause. Remarque Les fonctions « Treble » (Aiguës), « Bass » (Graves), « DSP/EQ » et « Power Sound »ne fonctionnent pas pendant un enregistrement. La fonction enregistrement synchronisé est seulement disponible pour les CD.Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indiqueque celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de ladésactiver.
- le symbole disparaît de l’afficheur. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
- le symbole s’affiche de nouveau. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. DIVERSFRE
Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
la mention REC s’affiche en rouge etl’enregistrement commence.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. Appuyez sur la touche REC/PAUSE.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche /DOWN ou UP/ button.
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur latouche OPEN/CLOSE ( ) pourfermer la porte du CD. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec leslanguettes de sécurité.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
l'enregistrement est lancé. Pour mettre fin à l'enregistrement,appuyez sur la touche .
Sélectionnez la plage souhaitée àl'aide des touches( et ). Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Appuyez sur la touche DVD/CD
Enregistrement direct
Les languettes de sécurité de lacassette sur laquelle voussouhaitez enregistrer doivent êtredans un parfait état. Remarque DIVERSFRE
Fonction Sleep timer/Fonction Mute
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vousaviez réglé avant. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire,afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionneravant la mise en veille automatique : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ SLEEP OFF. Appuyez sur la touche SLEEP. Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindraautomatiquement. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP OFF apparaisse à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porteou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. MHz
Fonctions DSP/EQ/Sound Mode/Treble/Bass Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies, vous permettant de choisir l’équilibreentre graves et aiguës le plus approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez. La fonctionPower Sound amplifie les basses tout en améliorant la qualité des aiguës et des graves. Elle offre ainsi àl'auditeur le bénéfice d'une sonorité plus puissante et plus réaliste. DIVERS
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin de sélectionner “PASS➝POPS➝ JAZZ➝
ROCK➝STUDIO➝CLUB➝HALL➝MOVIE➝
CHURCH➝PASS”. Appuyez sur la touche de contrôle DSP/EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin desélectionner “S.BASS➝P.SOUND”. Fonction S.BASS (Basses) : La fonction S.Bass met envaleur les sons graves afin de reproduire les effetsd’explosions. Fonction P.SOUND : Vous pouvez vivre pleinement lapuissance et le réalisme du son en amplifiant les basseset en améliorant la qualité sonore des aigus et desgraves. Appuyez sur la touche P.SOUND jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Fonction DSP/EQ Sélection du SOUND MODE (Mode sonore) Fonction « Trebel Level » (Niveau des aigus) La fonction « Treble Control » accentue les notes aiguësafin de reproduire les effets sonores mats. Tournez le bouton MULTI JOG(PUSH ENTER) poursélectionner le niveau souhaité entre TREB -18 et TREB 18. Vous pouvez sélectionner le niveau des aigus à votreconvenance. Appuyez sur la touche MULTI JOG(PUSH ENTER) jusqu’à ce que le message TREB 00 s’affiche. Fonction Bass Level (Niveau des graves) La fonction « BASS » accentue les notes graves afin dereproduire les effets sonores mats. Tournez le bouton MULTI JOG(PUSH ENTER) poursélectionner le niveau souhaité entre BASS -18 et BASS 18. Vous pouvez sélectionner le niveau des graves à votreconvenance. Appuyez sur la touche MULTI JOG(APPUYEZ SUR ENTER) jusqu’à ce que le message BASS 00 s’affiche.FRE
les haut-parleurs n’émettent plus de sons. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Branchement d’un casque Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sansdéranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 ø(ou un adaptateur approprié) est nécessaire. L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.Remarque Les diverses fonctions dont dispose la microchaînes’affichent à tour de rôle. Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser,reportez-vous aux sections correspondantes. Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentesfonctions qu’offre votre microchaîne. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DEMO➞DIMMER ON(Sombre) ➞ DIMMER OFF(Clair). Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partirde l’unité principale de manière à ce que celan’interfère pas avec le film que vous êtes en trainde regarder. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. DEMO Function / DIMMER Function DIVERS
Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le volume du MIC.
Tournez le bouton ECHO. Lors de I’utilisation du micro,vous pouvez appuyer sur la touche REC/PAUSE pour enregistrervotre Préférée. Branchez le micro, à l’aide d’une prise MIC de 3,5ø, dans la borne du micro.FRE
Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrezn’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité,débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service SamsungElectronics le plus proche. Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dansla prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. Vérifiez le numéro de région du DVD.Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissentpas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. Nettoyez-le bien. Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente etlecture image par image. Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que leréglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? Pas de son.
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froidà un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme àl’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur alluméau repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliserlorsque la condensation aura disparu.) Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Problème Vérification/Solution
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte etavec un angle de fonctionnement correct ? Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne fonctionne pas.
Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.
Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
Le téléviseur est-il allumé ? Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? Le disque est-il sale ou endommagé ? Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Manipulation des disques Manipulation et conservation des disques Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer desinterruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec desparties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme àl’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans cecas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2heures. Remarque Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes deprotection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirezréenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Précautions à prendre avec les cassettes audio
DIVERSFRE Remarques sur les disques Disques CD-R Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disquesCD-R ne peuvent être lus. Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disquereste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R JPEG Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiersenregistrés ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu quejusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuventêtre lus. Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture oune soient pas lus du tout. Format d’enregistrement de disque Disques CD-R MP3 Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque nesera lu que jusqu’au segment vide. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiersenregistrés ne soient pas lus. Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à lafois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de lalecture. S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. Qu’est ce que le MP3 ?MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures ExpertsGroup. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) C’est-à-dire que vouspouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CDtraditionnel.
Est-ce que le disque a un menu ? L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.
Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennentleur valeur par défaut. Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur lepanneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
- L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple :L’appareil s’éteint ou on entenddes bruits étranges.)
- Le lecteur DVD fonctionne mal.
Est-ce que l’antenne est installée correctement ? Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenneFM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. Problème Vérification/Solution
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en modeBOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVDcodés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez lapochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. L’écran ne peut pas être changé.
La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. La cassette n’a pas été insérée correctement. Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. La bande est lâche ou rompue. La cassette ne défile pas
Les têtes de lecture sont sales. Les galets presseurs et les cabestans sont sales. La cassette est usée. Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas.FRE Caractéristiques Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Vidéo composite Vidéo composant Sortie enceinte Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité d’entrée GÉNÉ RALIT
1.0Vp-p(75Ω load) YI : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) Pr : 0.286 Vp-p (charge 75Ω) Pb : 0.286 Vp-p (charge 75Ω) 50W/CH 20Hz~20kHz 75dB 50dB (AUX)500mV Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids HAUT
Remarques sur la terminologie Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. ANGLE Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. CHAPTER NUMBER
CHAPITRE) DVD PCM PBC (PLAYBACK CONTROL – contrôle de lecture) REGION NUMBER (Numéro de région) SOUS-TITRES TITLE NUMBER (numéro de titre) TRACK NUMBER (numéro de piste) VIDEO CD (CD vidéo)Périphériques pris en charge par la fonction USB
Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Notice Facile