SMS69N22EP - Lave-vaisselle BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMS69N22EP BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Niveaux de bruit | 44 dB |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 81,5 cm x 59,8 cm x 55 cm |
| Poids | 47 kg |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, fonction de départ différé, séchage à la chaleur résiduelle |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de détergents adaptés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec les produits de nettoyage et les accessoires Bosch |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2400 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMS69N22EP BOSCH
Questions des utilisateurs sur SMS69N22EP BOSCH
L'erreur E23 sur un lave-vaisselle Bosch, notamment le modèle SMS69N22EP, indique un problème lié à la vidange de l'eau, souvent causé par un blocage ou un dysfonctionnement de la pompe de vidange.
Causes courantes de l'erreur E23 :
- Filtre ou système de drainage obstrué par des débris.
- Tuyau de vidange plié, bouché ou endommagé.
- Pompe de vidange défectueuse ou bloquée.
- Niveau d'eau anormalement élevé dans la cuve.
Étapes pour résoudre l'erreur E23 :
- Nettoyer le filtre : Ouvrez la porte du lave-vaisselle, retirez le filtre situé au fond de la cuve et nettoyez-le soigneusement pour éliminer toute saleté ou débris qui pourraient empêcher l'écoulement de l'eau.
- Vérifier le tuyau de vidange : Inspectez le tuyau pour s'assurer qu'il n'est ni plié ni obstrué. Si nécessaire, déconnectez-le et nettoyez-le afin de garantir une bonne circulation de l'eau.
- Contrôler la pompe de vidange : Pendant un cycle de vidange, écoutez si la pompe fonctionne. L'absence de bruit peut indiquer un blocage ou une panne. Dans ce cas, un contrôle plus approfondi ou une intervention technique peut être nécessaire.
- Vérifier le niveau d'eau : Assurez-vous que l'eau ne stagne pas dans la cuve. Si c'est le cas, tentez de la vider manuellement.
- Redémarrer l'appareil : Éteignez le lave-vaisselle, attendez quelques minutes, puis rallumez-le pour voir si l'erreur persiste.
Si après ces vérifications l'erreur E23 continue d'apparaître, il est conseillé de contacter un professionnel pour un diagnostic et une réparation adaptés.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMS69N22EP - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMS69N22EP de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI SMS69N22EP BOSCH
Utilisation conforme 4

Consignes de sécurité 4
Avant demettre l'appareil en service. 5
Au moment de la livraison 5
Au moment de l'installation 5
Emploi au quotidien 6
Verrouillage de la porte 6
Verrouillage des touches 6
En cas de dégats 7
Elimination de l'appareil usage. 7

Protection de l'environnement 9
Emballage. 9
Appareils usages 9

Faire connaissance de I'appareil 10
Bandeau de commande. 10
Compartment interieur de l'appareil 10
Vue d'ensemble du menu. 10

Adoucisseur d'eau / Sel spécial 11
Réglage 11
Tableau des durétés de l'eau 11
Utilisation de Sel spécial. 11
Utilisation de détergents additionnels de sel 12
Eteindre levoyant de l'adoucisseur.12

Liquide de rençage 12
Régler la quantité de liquide de rincege 13
Éteindre levoyant d'ajout de liquide de rinceage 13

Vaissele 14
Vaissselle non adaptée 14
Verres et vaisselle endommages . . . 14
Rangement. 14
Sortir la vaisse. 14
Tasses et verres. 15
Casseroles 15
Tiroir a couverts 15
Tiges rabattables 16
Support pour petites pieces . 16
Modifier la hauteur des paniers 17

Detergent 17
Remplissage du détergent 18
Detergent mixte 19

Tableau des programmes 20
Sélection de programme 21
Remarques concernant les laboratoires d'essai. 21
TurboSpeed 20 min. 21

Fonctions supplémentaires 22
Cycle acceleré (VarioSpeed+) . . . . 22
Demi-charge 22
HygiènePlus 22
Zone intensive 22
Extra sec. 22

Utilisation de l'appareil 23
Données de programme. 23
Aquasensor 23
Enclenchement de l'appareil. 23
Indicateur de déroulement de programme 24
Affichage du temps de marche restant. 24
Départ différé 24
Fin du programme 24
Extinction automatique /
Eclairage interieur. 25
Mise hors tension de l'appareil. 25
Interruption du programme. 26
Abandon du programme 26
Changement de programme 26
Sechage intensif 26

Nettoyage et maintenance 27
Etat general de la machine. 27
Sel special et liquide de rinceage. 27
Filtres 28
Bras d'aspersion. 28

Que faire en cas de dérangement ? 29
Pompe de vidange. 29
Tableau de dépannage. 30

Service après-venture 39

Installation et branchement . . 39
Etendue des fournitures 39
Consignes de sécurité 40
Livraison 40
Données techniques. 40
Mise en place. 40
Branchement des eaux usées . . . . 40
Branchement d'eau d'appoint. 41
Raccordement à l'eau chaude . . . . . 41
Branchementélectrique. 41
Démontage. 42
Transport 42
Protectionantigel (Vidange de l'appareil) 42

Utilisation conforme
Cet apparéil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
N'utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.

Consignes de sécurité
Les enfants à partir de 8 ans ou les personnes qui en raison de leur capacité physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou qui par manque d'expérience ou de connaissances ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil de manière sure, ne pourront s'en servir que sous surveillance ou après en avoir reçu instruction d'une personne responsable.
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lore attentivement et entierement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l'appareil doit changer un jour de propriété.
Au moment de la livraison
- Vérifiez immédiatement l'absence de dommages dûs au transport au niveau de l'emballage et du lavevaisselle. Ne faites pas fonctionner un apparil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
- Veuillez vous débarrasser de l'emballage de façon réglementaire.
- L'emballage et ses parties constituentes ne sont pas des jouets; les tener hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l'installation
Rappelez-vous qu'après l'in installation le dos du lavevaisselle n'est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
- Procedez à la mise en place et au raccordement conformément aux instructions d'installation et de montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas etre branché sur le secteur lors de I'installation.
Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de votre maison soit conforme.
- Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique [32] du lavevaisselle.
Si le cordon de raccordement au secteur équipant l'appareil s'endommage, il faudra le replacer par un cordon de raccordement particulier. Pour éviter des risques inutiles, cette opération est réservée au service après-vente.
Si le lave-vaisse doit etre encastre dans un placard en hauteur, il baudra fixer ce dernier correctement.
Si vous incorporez un apparéil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s'endommager.
N'encastrez les apparèils intégrables ou aptes à l'encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été visse avec les meubles voisins afin de garantir le maintain d'aplomb de l'appareil.
N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, jours ou d'autres appareils générateurs de chaleur); ne l'encastrez p as non plus sous une table de cuisson.
Une fois l'appareil installé, il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible. (Voir Branchement électrique)
- Selon le modele :
Le boitier en plastique du raccord d'eau contient une electrovanne. Dans la gaine du flexible d'arrivée d'eau se trouvent le cable et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne plongez pas le boitier en plastique dans l'eau.
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des déterments et des liquides de rincege.
Protection-enfants (verrouillage de la porte) *
La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette.
- Selon le modele
Protection enfants (verrouillage des touches)
Vous pouvez verrouiller l'appareil pour empêcher un abandon involontaire du programme (p. ex. en raison d'une erreur de manipulation par les enfants).
Pour activer le verrouillage des touches :
- Lancez le programme souhaité.
- Maintenez la touche B enfoncée pendant env. 4 secondes, jusqu'à apparition de L à l'indicateur chiffré.
Si pendant le déroulement du programme
quelqu'un appuie sur une touche quelconque,
apparait à l'indicateur chiffré. L'annulation du programme (Remise à zéro = Reset) n'est pas possible.
Pour désactiver le verrouillage des touches :
Appuyez pendant sur la touche B env. 4 secondes jusqu'ace que L s'efface.
En fin de programme (0:00 à l'indicateur chiffré), le verrouillage des touches est supprimé. Si une coupure de courant se produit, les touches restent verrouillées. Il faudra reactiver le verrouillage des touches à chaque nouveau démarrage de programme.
En cas de dégats
- Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l'appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
Si le bandeau de commande est endommagé (fissures, troughs, touches cassées), il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée,appelez le service après-venture.
Elimination de l'appareil usage
- Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les apparèils qui ont fini de servir.
- Confiez cet apparéil à un circuit de mise au rebut réglementaire.
Mise en garde Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lavevaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
- Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes devront être rangés couchés dans le tiroir à couverts.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus.
Sur les apparêils indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surcharges.
Si l'appareil ne se trouve pas dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Mise en garde Risque d'explosion!
Ne versez jamais de solvant dans le compartment de lavage. Risque d'explosion.
Mise en garde Risque de s'ébouillanter !
Pendant le déroulement d'un programme, n'ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l'eau chaude gicle hors de l'appareil.
Mise en garde Risques pour les enfants !
Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouvrez la description derrière dans la couverture.
- Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil ou de le piloter.
- Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lavevaisselle ouvert. L'eau presente dans le compartment à vaisse l'est pas potable, elle peut contérer des résidus de détergent.
Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduir e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille [24]. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
En presence d'un apparéil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l' apparéil et celle du meuble en dessous.
- Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil (risque d'asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.
Donc, lorsque l'appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d'alimentation électrique et jetez-le. Détruirez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.

Protection de l'environnement
Tant l'emballage d'appareils neufs que les appareils usages contiennent des matieres premières de valeur et des matieres recyclables.
Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels d'élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l'administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l'appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS < polystyrene). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de la livraison »
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de l'élimination »

Cet apparéil est labélisé conformément à la directive française 2002/96/CE sur les apparéils électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipement - WEEE). Cette directive définit le cadre d'une reprise et d'une revalorisation des apparéils usagés en vigueur sur le tout le territoire de l'Union.

Faire connaissance de l'appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartment interieur de l'appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait reference aux différents numeros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
1 Interrupteur MARCHE / ARRÉT
2 Touches de programmation **
3 Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
4 Indicateur de replissage du sel
5 Indicateur de manque de liquide de rinceage
6 Touche d'ouverture de porte
7 Départ différé *
8 Fonctions supplémentaires **
9 Touche START
10 Indicateur de déroulement de programme
11 Indicateur chiffre
Selon le modele
* Le nombre dépend du modele
Compartment interieur de l'appareil
20 Éclairage *
21 Tiroir à couverts
22 Panier à vaisselle supérieur
23 Bras de lavage rotatif supérieur
24 Coupelle interceptrice des pastilles
25 Bras de lavage rotatif inférieur
26 Réservoir de sel spécial
27 Filtres
28 Panier a vaisselle inférieur
29 Réservoir de liquide de rincege
30 Compartiment à dédTangent
31 Verrou de fermetre du compartmenté à détergent
32 Plaque signalétique * Selon le modele
Vue d'ensemble du menu
Vous trouvrez les réglages dans les différents chapitres.
H Durete de I'eau H:00-H:07
d Sechage intensif d:00 - d:01
Liquide de rincege r:00 - r:06
Eau chaude R:00-R:01
P Coupure automatique P:00-P:02

Adoucisseur d'eau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaitront sur la vaisselle et l'intérieur de l'appareil.
Il faut adoucir l'eau du robinet dont la durée dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l'aide d'un sel spécial (sel de régéeneration) situé dans l'adoucisseur du lave-vaisselle.
Le réglage, donc la quantité de Sel requise, dépend de la durée de l'eau du robinet dans votre région (voir le tableau).
Réglage
La quantité de Sel à ajouter est régiable entre H:00 et H:07.
Sur la valeur de réglage H:00 l'appareil n'a pas besoin de sel.
- Déterminez la durée de l'eau du robinet. Notre compagnie distributrice des eaux vous renseignera à ce sujet.
- Pour connaître la valeur de réglage, consultez le tableau des durétés de l'eau.
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation A appuyée et appuyez sur la touche START 9 jusqu'acce que les chiffres s'affichent H:0...
- Relâchez ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur chiffré 11 s'affiche la valeur régée à la fabrication H:04.
Pour modifier ce réglage :
- Appuyez sur la touche C.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche H:07, la valeur de réglage augmente d'une position H:00 (arrêt). - Appuyez sur la touche START 9. La valeur reglee est memorisee dans l'appareil.
Tableau des durétés de l'eau

Utilisation de Sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l'appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
- Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de Sel [26].
- Remplisez le réservoir d'eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
- Versez ensuite le sel spécial (n'utilise jamais de Sel de cuisine ni de pastilles).
Ceci refoule l'eau qui s'écoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial des que le voyant de manque de Sel 4 s'allume sur le bandeau.

* Selon le modele
Utilisation de détergents additionnels de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une maniere générale renconcer au sel spécial jusqu'à un degré de durété de l'eau de 21^ dH (37^ fH, 26^ Clarke, 3,7 mmol/l). Si l'eau présente une durété supérieure à 21^ dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.
Éteindre le voyant de manque de sel / de l'adoucisseur
Si le VOYANT de manque de sel 4 gene (p.ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), you pouvez le désactiver.
Procedez comme précrit à la rubrique « Régler l'adoucisseur d'eau » et réglez la valeur sur H:00. Cette action est eint l'adoucisseur d'eau et le voyant de manque de sel.

Attention
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entrainerait la destruction de l'adoucisseur.

Liquide de rinceage
Dés que l'indicateur de manque de liquide de rinceage 5 s'allume sur le bandeau,cesi signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinceage.
Le liquide de rincege sert a obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle menager.
Les détergents combinés, à additif de rincage ne sont utilisables qu'avc de l'eau d'une durée non supérieure à 21^ dH (37^ fH, 26^ Clarke, 3,7 mmol / I). Si l'eau présente une durée supérieure à 21^ dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rincage.
- Ouvrez le réservoir [29]: appuyez sur la patte située contre le couvercle et souvezez.

- Versez doucement le liquide de rincage ; il doit arriver jusqu'au repere de maximum sur l'orifice de replissage.

- Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il encrante audiblement.
- A l'aide d'un essuie-tout, essuyez le liquide de rinceage qui a eventuellement débordé, ceci afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
Régler la quantité de liquide de rinceage
La quantité de liquide de rincage ajouté est régiable entre r:00 et r:05 . Réglez le dosage du liquide de rincage sur r:05 pour obtenir un très bon résultat de sechage. En usine, l'appareil a été réglé sur le niveau r:05 .
Ne modifies la quantité de liquide de rincege que si des stries (réduisez la quantité) ou des taches d'eau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT 1 en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation A appuyée et appuyez sur la touche START 9 jusqu'à ce que H:O...s'affiche.
- Relâchez ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur numérique 11 s'affiche la valeur réglée à la fabrication H:04. - Appuyez sur la touche de programmation A jusqu'à ce que la valeur r:05 régée en usine s'affiche à l'indicateur numérique 11.
Pour modifier ce réglage :
- Appuyez sur la touche C.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran; une fois la valeur r:06 atteinte, l'indicateur revient sur r:00 (arrêt). - Appuyez sur la touche START 9 La valeur reglee est memorisee.
Éteindre levoyant d'ajout de liquide de rinceage
Si levoyant de manque de liquide de rincage 5 gene (p.ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rincage),vous pouvez le désactiver.
Procedez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rincege » et réglez la valeur sur r:00 .
Cette action désactive levoyant 5 de manque de liquide de rinceage.

Vaissselle
Vaissselle non adaptée
Les couverts et la vaissele en bois.
Verres décoratifs délicats, vaisselle d'art et antique. Leurs décors ne résistant pas au lave-vaisselle.
- Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
VaisseI en cuivre et en etain.
Vaissette salie par de la cende, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglacure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre ( comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommages
Causes :
Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent.
- Température de l'eau du programme de lavage.
Recommendation :
N'utilisez que des verres et de la porcelaine designés par le fabricant comme allant au lavevaisselle.
Utilisez un détergent menageant la vaisse et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle.
Rangement
- Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rincege sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire.
-
Rangez la vaisse lde telle sorte
-
de sorte qu'elle repose de façon sure et ne puisse pas se renverser.
- de sorte que l'ouverture de tous les recipients regarde vers le bas.
- debout inclinée lorsque les piècesprésentent un galbe prononcé, afin que l'eau puisse s'écouler.
-ILA n'empéche pas la rotation des deux bras asperseurs 23 et 25.
Les très petits ustensiles ne sont pas au lave-vaisse car ils risqueraient de tomber des paniers.
Sortir la vaisse
Pour empêcher que des gouttes d'eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisse l du panier inférieur, il est recommandable de vider l'appareil en commençant par le bas.
La vaisse chaude craint les chocs! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lavevaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement.
Remarque
Après la fin du programme, des gouttes d'eau peuvent encore être visibles dans le compartment interieur de l'appareil. Cela n'a aucune répercussion sur le séchage de la vaisse.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 22

Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 28

Un conseil
Il faudrait ranger la vaisse très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
Un conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuite à télécharger, d'autres exemples sur les façon optimales de ranger la vaisse dans votre lave-vaisse. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.
Tiroir à couverts
Rangez les couverts dans le tiroir [21] comme sur l'illustration. Un rangement séparé facilitite l'enlèvement après le lavage.
Yououpezextraile tiroir.

fr Vaisselle
Selon le modele, il est possible de replier vers le bas les supports lateraux afin d'offrir de la place aux couverts plus grands. Les rangiées avant de tiges peuvent être repliées pour pouvoir ranger triées les poignées plus larges.


Tiges rabattables *
- Selon le modele
Les tiges peuvent se rabattre pour mistroux ranger les cassetoles, légumiers et verres.

Support pour petites pieces *
- Selon le modele
Ce support permet de retenir de manière sure les pieces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc.

Modifier la hauteur des paniers
Le panier supérieur [22] est régliable sur 3 hauteurs différentes pour faire plus de place soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur.
Hauteur de I'appareil 81,5 cm
| Panier supérieur | Panier inférieur | |
| Niveau 1 max. Ø | 16 cm | 30 cm |
| Niveau 2 max. Ø | 18,5 cm | 27,5 cm |
| Niveau 3 max. Ø | 21 cm | 25 cm |
Hauteur de l'appareil 86,5 cm
| Panier supérieur | Panier inférieur | |
| Niveau 1 max. Ø | 18 cm | 33 cm |
| Niveau 2 max. Ø | 20,5 cm | 30,5 cm |
| Niveau 3 max. Ø | 23 cm | 28 cm |
- Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisse L22
- Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l'intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côte extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu'il ne descend de pas brutalement.

- Pour le remonter, saisissez le panier par le bord lateral supérieur et faites-le monter.
- Avant de réintroduire le panier dans l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de l'appareil refusera de se fermer et la liaison ne s'établira pas entre le bras d'aspersion et le circuit d'eau.

Detergent
Vouss pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N'utilise jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d'agents leur permettant d'accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des phosphates et des enzymes. Les phosphateslient le calcaire present dans l'eau. Les enzymes dégradent l'amidon et décollent l'albumine et les protéines. Les détergents sans phosphates sont plus rares. Leur aptitude àlier le calcaire étant un peu inférieure, ces détergents nécessront un dosage plus important. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impératifement les consignes figurant sur l'emballage du détergent! Si vous souhaitez poser d'autres questions, nous vous recommendons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.
Mise en garde - Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation appoées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Remplissage du détergent
- Si le compartmenté à détergent 30 est encore fermé, actionné le verrou d'obturation 31 pour l'ouvrir.
Ne versez le détergent que dans le compartment sec 30 (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur l'emballage. La graduation du dosage dans le compartment à détergent 30 vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide.
20 à 25 ml suffisent habituèlement si la vaisse l'est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.


- Poussez le couvercle du compartment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.

Le compartment à détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l'appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s'y dissout de façon dosée.
Un conseil
Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détingent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à-dire via notre site Web, ou via le service après-venture (voir au verso).
Detergent mixte
Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, autre le détextent, un produit de rincage et des succédances de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protégger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu'à un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rincage.
Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.
Mise en garde - Ne posez aucune petite piece à laver dans la coupelle interceptrice [24]; ceci empêchérer la dissolution uniforme des pastilles.
Mise en garde - Si après le démarrage du programme vous poulez rajouter de la vaisselle, n'utilise pas la coupelle interceptrice de pastille [24] comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entraieriez en contact avec la pastille partiellement dissoute.
Remarques
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des déterments à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément.
En presence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidues de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre convennent moins avec ces programmes.
Dans le programme « Intensif » (selon le modele), l'emploi d'une seule pastille suffit. En cas d'utilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face interieure de la porte de l'appareil.
Meme si est allumé l'indicateur de manque de liquide de rincege ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilise des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents à enveloppe protectrice soluble dans l'eau :ne saisissez l'enveloppe protectrice qu'avac les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartment ent à cet effet entièrement sec, sinon l'enveloppe risque de coller.
Si vous passez des détergents mixtes à un déterment à fonction unique, voirlez bien à ce que l'adoucisseur d'eau et la quantité de produit de rincege soient régles sur la valeur correcte.

Tableau des programmes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre apparéil indique les programmes spécifique et leur configuration.
| Type de vaisselle | Type de salissure | Programme | Fonctions d'appoint possibles | Déroulement du programme |
| casseroles, poées, vaisselle et couverts inaltérables | résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l'amidon ou de l'albumine / des protéines | Intensif 70° | tous | PrélavageLavage 70°Rinçage intermédiaireRinçage 65°Séchage |
| auto Auto 45° - 65° | tous | L'optimisation a lieu via le circuit de détention, en fonction de l'encrassement. | ||
| vaisselle mixte et couverts | résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séché | auto Auto 45° - 65° | tous | L'optimisation a lieu via le circuit de détention, en fonction de l'encrassement. |
| Eco 50° | tous | PrélavageLavage 50°Rinçage intermédiaireRinçage 65°Séchage | ||
| vaisselle et couverts délicats, matières plastiques et verre croignant les variations de température | résidus alimentaires frais, peu adhérents | Décicat 40° | Zone intensive Cycle accéléré Demi-charge Extra-sec | PrélavageLavage 40°Rinçage intermédiaireRinçage 55°Séchage |
| vaisselle mixte et couverts | TurboSpeed 20 min. | Extra-sec | Lavage 50° - 60°Rinçage 55° - 65° | |
| tous types de vaisselle | lavage à froid, nettoyage intermédiaire | Prélavage | aucune | Prélavage |
Sélection de programme
Vous pouvez désir un programme adaptable au type de vaisselle et au degré de salissure.
Remarques concernant les laboratoires d'essai
Des laboratoires d'essay reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436).
Il s'agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation.
Demande de renseignements par courriel à :
dishwasher@test-appliances.com
Les indications nécessaires sont le numero de série (n^) et le numero de fabrication (n^) que vous trouvrez sur la plaque signalétique 32 contre la porte de l'appareil.
TurboSpeed 20 min. - Programme de lavage particulièrement rapide avec préchauffage unique*
- Selon le modele
L'appareil chauffe une seule fois (env. 25 min.), ensuite, il faut ranger la vaisselle dans l'appareil; de la sorte, plusieurs lavages rapides (20 min. chacun) peuvent avoir lieu les uns après les autres.
Remarque
Les pastilles de détergent ne convenient pas à ce programme car le détergent ne parvient pas à se dissoudre complètement en aussi peu de temps. Pour cette raison, utilisez toujours du détergent en poudre et assurez-vous que les réservoirs de sel et de liquide de rincege sont toujours replis et régliés sur la valeur correcte (voir les chapitres « Sel spécial » et « Liquide de rincege »).
Veuillez consulter attentivement la notice vu que ce programme diffère des autres.
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
- Choisissez le programme TurboSpeed 20 min.
L'indicateur numérique 11 clignote ±bH ( ±bH = Phase de chauffage).
- Appuyez sur la touche START 9. La phase de chauffage de l'appareil vide commence. Si l'appareil contentait déjà de la vaisseille avant la phase de chauffage, la durée de cette dernière s'allge. H s'affiche à l'indicateur numérique 11 en alternance avec la durée restante d'échauffement.
- Dés que L (L = Charger) clignote, ouvrez l'appareil, replisssez-le puis lancez la phase de lavage par la touche START 9.
Attention! Le compartmentement interieur est très chaud.
La durée de fonctionnement restante s'affiche à l'indicateur numérique 11.
fr Fonctions supplémentaires
- Le lavage est terminé lors que 0:00 s'est affché à l'indicateur numérique [11].
- Retirez la vaissele. Attention! La vaissele est très chaude et craint les chocs! L'indicateur numérique 11 clignote L.
- Si vous souhaitez effectuer d'autres lavages, replissez à nouveau le lave-vaisse et appuyez sur la touche START.
- Si vous souhaitez ne pas effectuer de lavage supplémentaire, éteignez l'appareil par l'interrupteur MARCHÉ / ARRÊT 1.

Fonctions supplémentaires
- selon le modèle
Réglage par les touches Fonctions supplémentaires 8.

Cycle accéléré
(VarioSpeed+) *
La fonction >>Cycle accéléré<< permutation de réduire de 20 à 66% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l'appareil consomme plus d'eau et d'énergie.
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l'options « Demi-charge ». Ceci économique de l'eau, de l'énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.
+ HygiènePlus *
Cette fonction hausse les températures et les maintient particulièrement longtemps pour obtenir un effet désinfectant défini. Ceci permet d'atteindre un plus haut niveau d'hygiene. Cette option est ideale p. ex. pour nettoyer les planches à découvert ou les biberons.
Zone intensive*
Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulverisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.
^+ Extra sec \*
Une température accrue pendant le rincege et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de moins sécher. La consommation d'énergie augmente légèrement.

Utilisation de l'ordinateil
Données de programme
Vous trouvrez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se refere nt a des conditions normales et à la valeur H:O4 sur laquelle la durete de l'eau a eté réglée. Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des dérivés.
Aquasensor
- Selon le modele
L'Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage.
L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l'Aquasensor est actif, de l'eau de rincage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.
Enclenchement de l'appareil
- Ouvrez complètement le robinet d'eau.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée. L'affichage du programme Eco 50^ clignote. Ce programme reste selectionné tant que vous n'appuyez pas sur une autre touche de programme 2. La durée prévisionnelle du programme clignote à l'indicateur numérique 11.
- Appuyez sur la touche START 9. Le déroulement du programme commence.
Remarque
- Pour utiliser le lave-vaisselle en menageant l'environnement :
Pour des motifs d'écologie, l'appareil est régé d'avance sur le programme Eco 50^ lorsque vous l'allumez. Ceci menage à la fois les ressources environnementales et votre portemonnaie.
Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement destiné à menager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisselle normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisselle.
Programme TurboSpeed 20 min.:
Après que vous avez appuyé pour la première fois sur la touche START 9, la phase d'échauffement de l'appareil commence (25 min. env., ceci dépendant de la situation de départ). Après avoir ouvert, rempli et reférmé l'appareil, la phase de lavage (20 min.) commence lorsque vous appuyez sur la touche START 9 pour la deuxième fois.
Indicateur de déroulement de programme 10
//
Lavage de la vaisselle en cours.
米
Rinçage de la vaisse en cours.
/
Sechage de la vaisse en cours.
Affichage du temps de marche restant
Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s'affiche 11.
Le temps d'exécution du programme est conditionné par la température de l'eau, la quantité de vaisse l ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi).
Programme TurboSpeed 20 min. :
Pendant la phase d'échauffement H s'affiche à l'indicateur numérique en alternance avec la durée de fonctionnement restante ; à la fin, L clignote pour signaler qu'il est possible d'ouvrir l'appareil et deMETRE de la vaisselle dedans. Aprees un nouveau demarrage, la durée de fonctionnement restante s'affiche a nouveau pendant la phase de lavage.
Départ différé *
- Selon le modele
Vous pouvez différer le départ du programme de 24 heures maximum, par pas d'une heures.
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET en position allumée.
- Appuyez sur la touche 7 + jusqu'à ce que l'indicateur chiffré 11 saute sur h:01.
- Appuyez sur la touche 7 + ou - jusqu'à que le temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez.
- Appuyez sur la touche START 9; ceci active le départ différé.
- Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche 7 + ou - jusqu'à que 11 apparaisse à l'indicateur chiffré h:00. Jusqu'au moment du départ, vous pouvez modifier à volonté le besoin du programme.
Fin du programme
Le programme prend fin lorsque la valeur 0:00 s'affiche à l'indicateur numérique 11.
Règle applicable à TurboSpeed 20 min.:
Le lavage est terminé des que 0:00 s'est affché à l'indicateur numérique [11]. ÀpRES avoir ouvert la porte de l'appareil, L s'affiche à l'indicateur numérique. Si ensuite vous ne souhaitez pas effectuer de lavage supplémentaire, éteignez l'appareil par l'interrupteur MARCHE / ARRÉT [1].
Extinction automatique après la fin du programme ou éclairage interieur*
- selon le modele
Pour economiser de l'énergie, il est possible d'éteindre automatiquement le lave-vaisselle 1 min ou 120 min après la fin du programme.
Il est possible de régler entre P:00 et P:02.
P:00 L'appareil ne s'esteint pas automatiquement.
L'éclairage interieur 20 est allumé lorsque la porte se trouve en position ouverte, independamment de la position de l'interrupteur MARCHE / ARRÉT 1 (en position allumée ou éteinte). L'éclairage est étant lorsque la porte se trouve en position fermée. Si la porte reste ouverte plus de 60 minutes, l'éclairage s'eteint automatiquement. L'éclairage interieur 20 n'est actif qu'avac la valeur de réglage P:00.
P: L'appareil s'eteint au bout de 1 minute.
P:02 L'appareil s'eteint au bout de 120 minutes. - Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
-
Maintenez la touche de programmation A appuyée et appuyez sur la touche START 9 jusqu'à ce que H:O...s'affichent.
-
Relâchez ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et a l'indicateur numérique 11 s'affiche la valeur reglee à la fabrication H:04.
5. Appuyez sur la touche de programmation A jusqu'à ce que la valeur P:0... s'affiche sur l'indicateur numérique 11.
Pour modifier ce réglage :
- Appuyez sur la touche C.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran; une fois la valeur P:02, la valeur de réglage augmente d'une position P:00. - Appuyez sur la touche START 9 La valeur reglee est memorisee.
Mise hors tension de l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
- Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET en position eteinte.
- Refermez le robinet d'eau (inutile en présence de l'Aqua-Stop).
- Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
Remarque
Une fois le programme achemé, attendez que l'appareil ait refroidi un peu avant de l'ouvrir. Vous évitez ainsi que de la vapeur ne sorte et n'endommage à long terme votre mobilier intégré.
Avec le programme TurboSpeed 20 min., n'eteignez l'appareil qu'une fois qu'il n'y a plus aucun autre lavage à effectuer.
Interruption du programme
- Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET en position eteinte. Les voyants lumineux s'eteignent. Le programme reste memorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appeareil raccordé à l'eau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebaillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de l'appareil risque de s'ouvrir brutalement sous l'effet de l'expansion de la vapeur (surpression) ou de l'eau risque de sortir de l'appareil.
- Pour poursuivre le programme, amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
Abandon du programme (Remise à zéro)
- Appuyez sur la touche START pendant env. 3 secondes. La mention 0:0' apparait à l'indicateur numérique 11.
- Le déroulement du programme prend env. 1 minute. La mention 0:00 apparait à l'indicateur numérique [11].
- Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRÉT 1 en position éteinte.
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START 9, il est impossible de changer de programme.
Un changement de programme n'est possible que via l'abandon d'un programme (Remise à zéro (Reset)).
Sechage intensif
Le rinceage avec produit a lieu à une température plus élevé pour parvenir à un meilleur résultat de sechage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates!)
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation A appuyée et appuyez sur la touche START 9 jusqu'acce que les chiffres 11 s'affichent H:0...
- Relâchez ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur chiffré 11 s'affiche la valeur régée à la fabrication H:04. - Appuyez sur la touche de programmation A jusqu'à ce que la valeur a:00 réglée en usine s'affiche 11.
Pour modifier ce réglage :
- Le fait d'appuyer sur la touche C vous permet d'activer d:01 ou désactiver d:00 le séchage intensif.
- Appuyez sur la touche START 9 La valeur reglee est memorisee.

Nettoyage et maintenance
Pour éviter tout problème,
il est recommandé de contrôle
et d'entreinir régulièrement votre
appareil. Vous gagnerez ainsi du temps
et évitez les ennuis.
Etat général de la machine
Vérifiez l'absence de dépôts deGRAISSÉ et de calcaire dans l'enceinte de lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartment à détergent de détergent. Faites fonctionner l'appareil à vide réglé sur le programme représentant la température de rincege maximale.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilise que des produits nettoyants / détergents spécifique adaptés aux lave-vaisselle.
Afin que le joint de porte reste toujours propre et hygienique, il faut le nettoyer régulièrement avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle.
Si l'appareil va rester quelques temps sans servir, laissez la porte entrebaillée afin qu'aucune mauvaise odeur ne se développement.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs.
Essuyez régulierement la face frontale de l'appareil et le bandeau à l'aide d'un essuie-tout légarement humecté; de l'eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d'un revêtement réche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces.
Sur les apparèils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d'utiliser des essuie-tout en matière éponce ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir.
Mise en garde - Risque sanitaire
N'utilisez jamais d'autres produits nettoyants domestiques, contenant par exemple du chloré !
Sel spécial et liquide de rincege
- Contrôlez les indicateurs de manque de produit 4 et 5. Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rincege.
Filtres
Les filtres 27 écartent de la pompe les salissures grossières containues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres.
Le système filtrant se compose d'un filtré grossier, d'un filtré fin plat et d'un microfiltré.
- ÀpRES chaque lavage, vérifie la présence de résidus dans les filtres.
- Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant.


- Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtrres sous l'eau du robinet.
- Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et voirlez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.
Bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés presents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion [23] et [25].
- Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées.
- Devissez le bras d'aspersion supérieur [23].
- Tirez le bras d'aspersion inférieur 25 vers le haut pour l'extraire.

- Nettoyez les bras d'aspersion sous l'eau courante.
- Faites réencranter les bras d'aspersion ou revissez-les à fond.

Que faire en cas de dérangement ?
L'expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l'utilisation quotidien solutionnent sans qu'il faillie appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l'appareil de redevinen rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de tracer les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer.
Remarque
Si, pendant le lavage de la vaisselle, l'appareil sans motifs apparents s'arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset).
(Voir le chapitre Utilisation de l'appareil)
Mise en garde - Rappelez-vous ceci: les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, voirlez à ce que seules des pieces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations in expertes ou l'emploi de pieces autres que d'origine peuvent entrainer des dégats et exposent l'utilisateur à des risques considérables.
Pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n'ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l'eau de vaisselle submerge le filtré.
Dans ce cas :
- Commencez toujours par débrancher l'appareil du secteur.
- Retirez le panier supérieur [22] et le panier inférieur [28].
- Demontez les filtres 27
- Retirez l'eau ; aidez-vous si nécessaire d'une éponge.
- A l'aide d'une cuillere, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe ( comme sur l'illustration). Saisissez le couvercle par la nervure et soulevez-le en biais vers l'intérieur. Retirez complètement le couvercle.

- Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.
- Remettez le couvercle dans sa position d'origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).

- Incorporperez les filtrres.
- Remettez les paniers en place.
Tableau de dépannage
| Problème | Cause | Remède |
| Levoyant « Vérifier l'arrivée d'eau » 3 s'allume. | Flexible d'arrivée d'eau plié. | Disposez le flexible d'arrivée d'eau sans le plier. |
| Le robinet d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Robinet d'eau coincide ou entartré. | Ouvrez le robinet d'eau. Branchement d'eau ouvert, le débit minimal doit s'élever à 10 l / mn. | |
| Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée d'eau est bouché. | Éteignez l'appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Ramenez le robinet d'eau en position fermée. Dévissez le branchement d'eau. | |
| Nettoyez le filtre situé dans le flexible d'arrivée d'eau. Revissez le raccord à eau. Vérifiez l'étanchérique. Remettez l'appareil sous tension. Enclenchez l'appareil. | ||
| Le code défaut E:22 apparait. | Filtres [27] encrassés ou bouchés. | Nettoyez les filtres. (Voir « Nettoyage et maintenance ») |
| Le code défaut E:24 apparait. | Flexible de vidange bouché ou plié. | Posez le flexible en veillant à ce qu'il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus. |
| Raccord de siphon encore obturé. | Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le le cas échéant. | |
| Couvercle de la pompe de vidange détaché. | Faites écranter correctement le couvercle. (Voir « Pompe de vidange ») | |
| Le code défaut E:25 apparait. | Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange n'est pas encourté. | Nettoyez la pompe et faites écramter correctement le couvercle. (Voir « Pompe de vidange ») |
| Le code défaut E:27 apparait. | Tension du secteur insuffisante. | Ce n'est pas un défaut de l'appareil, faites vérifier la tension du secteur et l'installation électrique. |
| Un autre code de début apparait à l'indicateur numérique.(E:01 à E:30) | Une perturbation technique s'est probablement produit. | Éteignez les apparciels par l'interrupteur MARCHÉ / ARRÊT 1. Au bout d'un temps bref, faites redémarrer l'appareil.Si le problème devant se remanifester,fermez le robinet d'eau et débranchez la fiche mâle du secteur.Apppelez le service après-vente et indiquez-lui le code de début. |
| A l'indicateur numérique 11s'affiche L ou H. | Il ne s'agit pas d'un dérangement ! | Voir TurboSpeed 20 min. au chapitre « Tableau des programmes » . |
| L'afficheur clignote. | Porte pas complètement fermée. | Fermez la porte. Veillez à ce qu'aucun object(vaisselle, distributeur de perfume) ne dépasse du panier et empêche ainsi de fermer la porte. |
| Le voyant de manque de sel 4 et /ou de manque de liquide de rinceage 5est allumé. | Il manque du liquide de rinceage. | Ajoutez du liquide de rinceage. |
| Absence de sel. | Ajoutez du sel spécifique. | |
| Le capteur ne détecte pas les pastilles de sel. | Utilisez un autre sel spécifique. | |
| Le voyant de manque de sel 4 et /ou de manque de liquide de rinceage 5est éteint. | L'indicateur de manque de liquide de rinceage est éteint. | Activation / Désactivation (voir le chapitre « Adoucisseur d'eau / Sel spécifique » ou « Liquide de rinceage »). |
| Il reste encore suffisamment de sel spécifique / liquide de rinceage. | Contrôlez l'indicateur de manque de produits, les niveaux de replissage. | |
| A la fin du programme,présence d'eau dans l'appareil. | Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres 27 est bouchée. | Nettoyez les filtres et la zone en aval (voir « Pompe de vidange »). |
| Le programme n'est pas encore terminé | Attendez la fin du programme ou effectuez un Reset (voir « Annuler programme »). | |
| Vaissselle pas sèche. | Pas de liquide de rinceage ou trop peu dans le réservoir. | Ajoutez du liquide de rinceage. |
| Vous avez choisi un programme sans séchage. | Choisissez un programme incluant le séchage (voir « Tableau des programmes », « Déroulement du programme »). | |
| Accumulation d'eau dans les creux de la vaisse et des couverts. | Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisse concernées de préférence inclinées. | |
| Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. | Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L'utilisation, en plus, d'un liquide de rinceage hausse la performance de séchage. | |
| Séchage intensif (pour accélérier le séchage) pas activé. | Activez le séchage intensif (voir « Utilisation de l'appareil ») | |
| La vaisse a été retiree trop tôt ou la séquence de séchage n'était pas encore terminée. | Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisse que 30 minutes après la fin du programme. | |
| Le liquide de rinceage éco utilisé offre une mauvaise performance de séchage. | Utilisez un liquide de rinceage de marque. Les produits éco sont d'une efficacité nettement moins bonne. | |
| Vaissselle en plastique pas sèche. | Propriétés spéciales du plastique. | Les matières plastiques offrent une moins forte capacité d'accumulation thermique et sèchant par conséquent moins bien. |
| Couverts pas secs. | Couverts rangés de manière défavorable dans le panier. | Séparez si possible les pièces de couvert, évitez les zones d'applique. |
| Couverts mal triés dans le tiroir à couverts. | Triez correctement les couverts et sépârez-les si possible. | |
| Côtés interieurs de l'appareil mouillés après le lavage. | Appareil pas défectueux. | En raison du principe de séchage dit « séchage par condensation », la présence de gouttes d'eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurer souhaïte. L'humidité présente dans l'air se condense contre les parois interieures du lave-vaisse, elle perlè des dessus puis est vidangée. |
| Présence de résidus alimentaires sur la vaisse. | Vaisse rangée trop serrée, panier à vaisse trop repli. | Rangez la vaisse de sorte qu'il y restesuffisamment d'espace libre et que les jets de liquide puissant atteindre la surface de la vaisse. Évitez les zones d'applique. |
| Rotation du bras d'aspersion génée. | Rangez la vaisse de sorte qu'elle n'empêche pas les bras asperseurs de tourner. | |
| Buses des bras d'aspersion bouchées. | Nettoyez les buses des bras asperseurs, (Voir Nettoyage et maintenance). | |
| Filtres 27 encrassés. | Nettoyez les filtres, (voir « Nettoyage et maintenance »). | |
| Filtres 27 mal insérés et / ou pas ENCrantés. | Mettez les filtres en place et faites-les ENCranter correctement. | |
| Programme de lavage pas assez intense. | Choisissez un programme de lavage plus puissant. | |
| Vaisse trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s'avéré en partie impossible à enlever. | Ne prélavez pas la vaisse. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Programme recommendé : Eco 50° ou Intensif. | |
| Les plats hauts et étroits ne seront pas suffisamment rincés dans les coins. | Ne rangez pas trop inclinés les récipients hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les coins. | |
| Les paniers supérieurs 22 croit et.gauche ne se trouvent pas réglicés à la même hauteur. | Avec les leviers latéraux, réglez le panier supérieur à la même hauteur. | |
| Résidus de détergent | Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s'ouvre pas complètement. | Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas généré le couvercle du compartment à détergent. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. |
| Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par la pastille. | Il faut introduire la pastille côte long à l'horizontal et non pas à la verticale. | |
| Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court. Dans le programme courtChoisi, le temps de dissolution requis par le détergent n'est pas atteint. | Temps de dissolution des pastilles trop long pour un programme rapide ou court. Utilisez du détergent en poudre ou un programme plus intense. | |
| L'effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuents après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux. | Changez de détergent. | |
| Présence de taches d'eau sur des pièces en plastique | Il est physiquement impossible d'empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Avec le séchage, des taches d'eau sont visibles. | Utilisé un programme plus intense (changements d'eau plus fréquents). Pendant le rangement, attention à la position inclinée. Utilisé du produit de rinceage. Haussez le cas échéant le réglage de l'adoucissage. |
| Dépôts essuyables ou solubles dans l'eau dans la cuve ou sur la porte. | Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l'appareil, etc.). | Changez de marque de détergent. Nettoyez mécaniquement l'appareil. |
| La présence d'un « dépôt blanc » sur le fond de la cuve signale que le réglage de l'adoucisseeur d'eau est limite. | Haussez le réglage de l'adoucisseeur d'eau et changez le cas échéant de détergent. | |
| Le couvercle [26] du réservoir de sel n'est pas fermé. | Fermez correctement le couvercle du réservoir de sel. | |
| Verres uniquement : Un commencement de corrosion du verre ne se laisse qu'apparemment essuyer. | Voir « Verres et vaisselle endommagés » | |
| Présence de dépôts blancsdificibles à nettoyer surla vaisselle, sur la cuve oula porte. | Des constituents du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l'appareil, etc.). | Changez de marque de détergent.Nettoyez mécaniquement l'appareil. |
| Plage de durété mal réglée oudurété de l'eau supérieureà 8,9 mmol / l). | Réglez l'adoucisseur d'eau conformémentà la notice d'utilisation ou rajoutez du sel. | |
| Détergent 3 en 1 (3in1) oudétergent bio / éco pas assezefficace. | Réglez l'adoucisseur d'eau conformémentà la notice d'utilisation ou utilisez séparément un autre produit (détergentde marque, sel, liquide de rinceage). | |
| Détergent sous-dosé. | Haussez le dosage du détergent ou changezde détergent. | |
| Vous avez choisi un programmede lavage pas assez intensif. | Choisissez un programme de lavage pluspuissant. | |
| Dépôts de thé ou de rougeà lèvres sur la vaisselle. | Température de lavage tropbasse. | Choisissez un programme assorted'une température de lavage accrue. |
| Pas assez de détergentou détergent inadéquat. | Versez un détergent adéquatet correctement dosé. | |
| Vaiselle trop fortementprélavée ; pour cette raison,la logique sensorielle optepour un déroulement de programmepeu intense. Des souillurestenaces s'avertén partieimpossible à enlever. | Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez queles résidues alimentaires grossiers.Programme recommendé : Eco 50° | |
| Dépôts colorés (bleus,jaunes, marron) difficilesou impossibles à retarderpresents dans l'appareil ousur la vaisselle en acierin oxydable. | Formation d'une couche à partirde constituents de légumes (parex. chou, céléri, pomme de terre),de pâtes, ou de l'eau du robinet(manganèse par ex.). | Détachage en partie possible parle détergent pour lave-vaisselle ou parnettoyage mécanique. Au plan sanitaire, cesdépôts sont sans conséquence. |
| Couche formée par desconstituents métalliques surla vaisselle en argent et enaluminium. | Détachage en partie possible parle détergent pour lave-vaisselle ou parnettoyage mécanique. | |
| Présence de dépôtscolorés (jaunes, orange,marron) facies à enleverdans le compartmentinterieur (principalym sur le fond) | Couche « de savon » formée pardes constituents de résidusalimentaires et de l'eau du robinet (calcaire) | Vérifiez le fonctionnement de l'adoucisseurd'eau (rajoutez du sel spécial), et activezl'adouiscage si vous utilisez des détergentsmixtes (pastilles), (voir le chapitre« Adoucisseur d'eau / Sel spécial ») |
| Autres couleurs sur les pieces en plastique. | Température de lavage trop BASSE. | Choisissez un programme assorti d'une température de lavage accrue. |
| Vaisse llopfortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. | Ne prélavez pas la vaisse. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Programme recommendé : Eco 50° | |
| Stries qui partent des verres, verres d'un aspect métallique et couverts. | Trop de liquide de rinceage. | Réduisez le dosage du liquide de rinceage. |
| Pas de liquide de rinceage versé ou réglage trop faible. | Faites le plein de liquide de rinceage et vérifie le dosage (recommendation : niveau 4-5). | |
| Résidu de détergent dans la séquence Rinceage du programme. Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par de la vaisse (le couvercle ne s'ouvre pas complètement). | Il faut veiller à ce que la vaisse ne puisse pas généré le couvercle du compartment à détergent. Ne place pas de vaisse ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. | |
| Vaisse llopfortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. | Ne prélavez pas la vaisse. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Programme recommendé : Eco 50° | |
| Apparition - ou présence déjà - d'un voile irréversible sur le verre. | Verres n'allant pas au lave-vaisselle ou lavables uniquement en lave-vaisselle. | Utilisez des verres allant au lave-vaisselle. Évitez une longue phase Vapeur ( période d'immobilité après la fin d'une série de rinceage). Recourez au rinceage à une température moins élevée. Réglez l'adoucisseur d'eau conformément à la durée de l'eau (le cas échéant un niveau plus bas). Utilisez un détergent formulé pour protégger le verre. |
| Taches de rouille sur les couverts. | Couverts pas assez résistant à la rouille. Il est liéquent que les lames de couteau seront plus fortement affectées. | UtilisEZ des couverts résistant à la rouille. |
| Les couverts rouillent aussi si des pieces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux. | Dans l'appareil, ne lavez pas de pieces qui rouillent. | |
| Teneur en Sel excessive de l'eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n'a pas été visse à fond, ou que du sel a été renversé au moment d'en rajouter. | Tournez fermement le bouchon du réservoir de sel pour l'obturer et retirez le sel renversé. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas. | Vérifiez le fusible / disjoncteur. |
| Cordon d'alimentation pas branché dans une prise de secteur. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement enchêé au dos de l'appareil et dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionné correctement. | |
| You n'avez pas correctement fermé la porte de l'appareil. | Fermez la porte. | |
| Le programme démarre tout seul. | Il faut attendre la fin du programme. | Effectuez un Reset. (Voir Annuler programme). |
| La porté est difficile à ouvrir. | La protection enfants est active. | Déactiver la protection enfants. (Voir la notice d'utilisation derrière) |
| La porté refuse de se fermer. | Le système de fermeture de portes s'est retourné. | Fermez la porte un peu plus énergiquement. |
| L'encastrement empêche de fermer la porte. | Vérifiez l'encastrement de l'appareil : la porte ou des pieces rapportées ne doivent rien venir heurter à la fermeture. | |
| Impossible de fermer le couvercle du compartment à détergent. | Compartment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidues de détergent collés. | Enlevez les résidus de détergent. |
| Résidus de détergent dans le compartment à détergent ou dans la cavité interceptrice de la pastille. | Bras asperseursbloqués par de la vaissette, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas. | Assurez-vous que les bras asperseurs tournent librement. |
| Le compartment à détergent était humide au moment de le replir. | Ne versez le détergent que dans la chambre à détergent sec. | |
| L'appareil s'immobilise dans le programme ou le programme s'interrompt. | Porte pas complètement fermée. | Fermez la porte. |
| Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cavité de réception de la pastille. | Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un support de flexible non démonté enforce la paroi arrêté. | |
| Le panier supérieur appuie contre la porte intérieure et empêche de la fermer de manière sûre. | ||
| Arrivée d'électricité et / ou d'eau interrompue. | Rétablissez l'acciviée de l'électricité et / ou de l'eau. | |
| Bruit de claquement (vannes de remplissage). | Dépend des reseaux installés respectifs, il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l'appareil. | Sans remède. |
| Bruit de battement ou de cliquetis. | Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière n'est pas correctement rangée. | Rangez la vaisselle de telle manière que les bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle. |
| Si les paniers sont peu garnis, les jets d'eau percutent directement les parois de la cuve. | Garnissez mieux le lave-vaisselle ou répartissezUniformément la vaisselle dedans. | |
| Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage. | Rangez la vaisselle légère en veillant à sa stabilité vertical. | |
| Dégagement inhabituel de mousse. | Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinceage. | Refaites sans délal le plein du réservoir de liquide de rinceage. |
| Du liquide de rinceage a été renversé. | Essuyez le liquide de rinceage avec un essuie-tout. |

Service après-venture
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d'éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouvez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d'instructions, ou dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Lors de l'appeil, veuillez indiquer le numero de série (E-Nr. = 1) et le numero de fabrication (FD = 2) que vous trouvez sur la plaque signalétique [32] contre la porte de l'appareil.

Faites confiance aux compétences du fabricant. Adresse-vous à nous.
Vous youssassurerez
ainsiquelles réparations soient
réalisées par des techniciens de SAV
formés à cet effet, qui disposent
des pieces de rechange d'origine
adaptées à vos apparéils
électroménagers.

Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données d'amnée et d'évacuation
ainsi que les puissances connectées doivent correspondre aux critères retenus dans les paragraphs suivants et dans les instructions de montage.
Lors du montage, respectez l'ordre des étapes de travail suivant :
- Contrôle à la livraison
- Mise en place
- Branchement des eaux usées
- Branchement d'eau d'appoint
- Branchement électrique
Étendue des fournitures
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.
Lave-vaissselle
Notice d'instructions
Notice de montage
Garantie
Quincaillerie de montage
Tôle pare-vapeur
Jupe caoutchouc*
Cordon d'alimentation
- selon le modele
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l'installation »
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lavevaisselle a ete soigneusement controle a l'usine. De petites taches d'eau sont restees dans l'appareil. Elles disparaisent cependant apres le premier lavage.
Données techniques
Poids :
max. 60kg
Tension :
220-240 V, 50 Hz ou 60 Hz
Puisance raccordee :
2,0-2,4 kW
Fusible / Disjoncteur :
10/16A (UK 13A)
Puisssance absorbée :
eteint 0,1 W
non éteint 0,1 W
Pression de I'eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar),
au maximum 1 MPa (10 bar). En
préstance d'une pression d'eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d'arrivée d'eau :
au minimum 10 litres / minute
Température de l'eau :
l'eau froide ; température max. 60 °C
avec l'eau chaude.
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglibres. Lors de cette opération, veillez à ce que l'appareil soit bien stable.
Les apparèils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme apparèils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l'aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même visée aux armoires contiguès.
L'appareil peut etre montedirectement dans un bloc-cuisineentre des cloisonnages en boisou en plastique.
Branchement des eaux usées
- Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d'écoulement.
- Branchez le tuyau d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pièces jointes. Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n'empêche l'écoulement de l'eau de vaisselle.
Branchement d'eau d'appoint
- Branchez l'eau d'appoint au robinet d'eau à l'aide des pieces jointes conformément aux instructions de montage.
Veillez à ce que le raccordement d'eau d'appoint ne soit pas coudé, compré ou enroule sur lui-même. - Lorsque vous remplacez l'appareil, utilisez toujours un flexible d'arrivée d'eau neuf.
Pression de I'eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En presence d'une pression d'eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d'arrivée d'eau :
Au minimum 10 litres / minute
Température de l'eau :
l'eau froide ; température max. 60 °C
avec l'eau chaude.
Raccordement à l'eau chaude*
- Selon le modele
Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d'eau froide ou d'eau chaude (jusqu'à 60^ max.).
Le raccordement à l'eau chaude est recommandé lorsque cette eau a été obtenu par chauffage à faible coût énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire.
Ceci économique de l'énergie et du temps.
Le réglage Eau chaude R:O / vous permet d'adapter l'appareil de façon optimale au fonctionnement à l'eau chaude.
Une température de l'eau entrante comprise entre 40^ minimum et 60^ maximum est recommendée. Le raccordement à l'eau chaude est deconseilé si l'eau provient d'un chauffe-eau électrique accumulator.
Réglage sur l'eau chaude :
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation A appuyée et appuyez sur la touche START 9 jusqu'acce que les chiffres H:0... s'affichent.
- Relâchez ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur chiffré 11 s'affiche la valeur régée à la fabrication H:04. - Appuyez sur la touche de programmation A jusqu'à ce que la valeur R:00 réglée en usine s'affiche 11.
Pour modifier ce réglage :
- Le fait d'appuyer sur la touche C vous permet de désactiver R:00 ou d'activer R:01 le réglage Eau chaude.
- Appuyez sur la touche START 9 La valeur reglee est memorisee.
Branchementélectrique
Ne raccordez l'appareil qu'a une tension alternative comprise entre 220 et 240V ,a une fréquence de 50 ou 60~Hz via une prise femelle installee réglementairement et équipée d'un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 32.
fr Installation et branchement
La prise doit être proche de l'appareil et librement accessible après l'encastrement. Si après l'encastrement la fiche maje n'est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir cote secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d'au minimum 3 mm entre les contacts.
- Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes.
S'il faut doter le cordon de raccordement au secteur d'un prolongateur, procurez-vous le exclusivement après du service après-vente.
En cas d'emploi d'un disjoncteur différentiel, n'en utilisez qu'un arborant le symbole Lui seul garantit que les prescriptions actuellesment en vigueur sont remplies.
L'appareil est équipé d'un système de sécurité face au risque de dégats des eaux. Souvenez-vous que ce système ne fonctionne que s'il a été raccordé à l'alimentation electrique.
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.
- Débranchez l'appareil du secteur électrique.
- Fermez le robinet d'arrivee d'eau.
- Defaites le raccord d'eau usée et le raccord d'eau du robinet.
- Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble.
- Si nécessaire, demontez la plinthe.
- Extrayez l'appareil en faisant suivre prudèment le tuyau flexible.
Transport
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger l'appareil,procédez comme suit :
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Fermez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
- Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevé.
A l'indicateur numérique 11 s'affiche la durée prévisible du programme. - Appuyez sur la touche START 9. Le déroulement du programme commence.
- Env. 4 minutes plus tard, appuyez sur la touche START 9 jusqu'ace que s'affiche à l'indicateur chiffré 0:01. Au bout d'une minute environ, s'affiche à l'indicateur chiffré 0:00.
- Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRÉT 1 en position éteinte.
- Fermez le robinet d'eau, débranchez le flexible d'arrivée d'eau et laissez l'eau couler.
Ne transportez l'appareil que verticallement.
(Afin qu'il ne pénétre pas d'eau
résiduelle dans la commande
de l'appareil ; elle provoquerait
un déroulement erroné du programme.)
Protection antigel
Si l'appareil se trouve dans un local menace par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entiement (voir la rubrique Transport).
Sous réserve de modifications.
Protection enfants (verrouillage de la porte) *

40

41

42
Mise en garde
40 Activer la protection enfants.
41 Ouvrir la porte avec la protection enfants activée.
42 Désactiver la protection enfants.
Fermez toujours complètement la porte de l'appareil lorsque vous vous éloignez de lui. C'est à cette condition seulement que vous protégerez vos enfants contre des risques possibles.
Tête pulverisatrice pour plaque à pâtisserie *


Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi que les assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives). Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place, comme indiqué sur le dessin.
Afin que le jet pulvériséatteigne toutes les pièces,veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 4 plaques et 2 grilles).
Ne faites marcher le lave-vaisselle qu'équipé du panier supérieur ou de la tête pulverisatrice pour plaques à pâtisserie.
Outre les recours en garantie envers le vendeur découlant du contrat de vente et autres notre garantie-appareil, nous effectuons le remplacement aux conditions suivantes :
- Si un défaut de notre système AquaStop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégats des eaux, il faut que l'appareil soit raccordé au secteur électrique.
- Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
- Condition préalable pour bénéficiaire de la garantie: l'appareil équipé de l'AquaStop doit avoir été professionnellement installé et raccordé, conformément à notre notice d'instructions. Ceci inclut également le montage professionnel d'une ballonge de l'AquaStop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d'alimentation ou robinetteries défectueuses jusqu'àu raccord de l'AquaStop sur le robinet d'eau.
- Appareils équipés de l'AquaStop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégger. Seulement en cas d'absence prolongée, p. ex. avant plusieurs semaines de vacances, il faudra refermer le robinet d'eau.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
FR 0140101100
B 070222141
CH 0848 840 040
Vous trouvez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Notice Facile