FHW40300 - Coffre-fort SentrySafe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FHW40300 SentrySafe au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SentrySafe FHW40300 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions extérieures 40,6 x 35,6 x 30,5 cm
Poids 18,1 kg
Capacité 0,40 m³
Résistance au feu Résistant jusqu'à 60 minutes à 927°C
Résistance à l'eau Imperméable jusqu'à 1 mètre pendant 24 heures
Système de verrouillage Clé et combinaison numérique
Utilisation Protection des documents importants et objets de valeur
Maintenance Vérification régulière du mécanisme de verrouillage et nettoyage
Sécurité Protection contre le vol et les dommages causés par le feu et l'eau
Garantie Garantie limitée de 1 an
Accessoires inclus Clés de secours, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - FHW40300 SentrySafe

Comment réinitialiser le code de mon SentrySafe FHW40300 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre. Suivez les instructions pour définir un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions sur la récupération du code.
Le coffre-fort est-il résistant au feu ?
Oui, le SentrySafe FHW40300 est conçu pour résister à des températures élevées et protéger vos documents et objets de valeur en cas d'incendie.
Comment puis-je installer mon SentrySafe FHW40300 ?
Le coffre-fort peut être installé sur un sol plat. Utilisez les trous de montage à l'arrière ou au fond pour le fixer à un mur ou au sol pour plus de sécurité.
Quel est le poids du SentrySafe FHW40300 ?
Le SentrySafe FHW40300 pèse environ 18 kg, ce qui le rend suffisamment léger pour un transport facile, mais assez lourd pour dissuader le vol.
Comment nettoyer l'extérieur de mon coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur du coffre-fort. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le coffre-fort peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le SentrySafe FHW40300 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Il n'est pas étanche aux intempéries et ne doit pas être exposé à l'extérieur.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SentrySafe dans la section 'Support'.
Comment fonctionne la serrure à combinaison ?
La serrure à combinaison nécessite que vous saisissiez le code correct en utilisant le clavier numérique. Une fois le code entré, tournez le bouton pour déverrouiller le coffre.
Le coffre-fort est-il garanti ?
Oui, le SentrySafe FHW40300 est généralement couvert par une garantie limitée de plusieurs années. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel ou sur le site de SentrySafe.

Questions des utilisateurs sur FHW40300 SentrySafe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FHW40300 - SentrySafe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FHW40300 de la marque SentrySafe.

MODE D'EMPLOI FHW40300 SentrySafe

media storage products. Limited Lifetime After-Fire Replacement Program Fire specifications Replacement & Fire Specifications11 Français Manuel du propriétaire, coffre digital et dossier FHW40300CHW30300 AVERTISSEMENT Avertissement concernant les armes à feuCe produit n’est pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de toute sortes. Des articles comme des armes à feu, des matières combustibles ou des médicaments ne devraient PAS être entreposés dans ce coffre. AVIS N’ENTREPOSEZ PAS d’objets délicats directement dans votre coffre-fort.Les produits SentrySafe offrant une protection contre l’incendie disposent d’une isolation brevetée caractérisée par une teneur élevée en humidité. En outre, les coffre-forts avancés de SentrySafe se ferment de façon hermétique afin d’offrir une résistance à l’eau, ce qui peut également faire en sorte que l’humidité s’accumule à l’intérieur de votre coffre-fort. Si vous décidez d’entreposer des objets délicats tels que des bijoux avec des pièces mobiles, des montres, des timbres ou des photos dans votre coffre-fort, nous vous recommandons de les placer dans un récipient étanche à l’air avant de les ranger dans le coffre-fort. REMARQUE : Sentry Group ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou de toute perte d’objets placés dans le coffre-fort causé(e) par l’humidité.NE RANGEZ PAS de perles dans ce coffre-fort. En cas d’incendie, les dommages potentiels causés à des perles délicates se produisent à des températures très inférieures à la mesure de performance intérieure de 177 °C (350 °F) garantie par la norme de performance indiquée dans le cadre de la classification UL. Par conséquent, N’ENTREPOSEZ PAS de perles dans votre coffre SentrySafe.N’entreposez pas de disques informatiques, de supports audio-visuels ou de négatifs photographique. Ce produit n’est pas destiné à protéger des minidisques ou des disquettes, des cartouches et des bandes magnétiques, des cassettes audio ou vidéo ou des négatifs photographiques. Votre coffre-fort ne représente qu’une partie de votre système de protection.SentrySafe vous recommande de ranger votre coffre-fort dans un placard, un bureau, un sous-sol, une chambre ou tout autre endroit vous convenant, mais en dehors de la vue directe et des regards indiscrets. L’emplacement du coffre-fort n’affecte pas la capacité de ce dernier à protéger vos objets de valeur se trouvant à l’intérieur. Avertissements12 13 Français Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SentrySafe. SentrySafe s’engage à sécuriser,organiser et protéger vos documents, vos biens de valeur et vos souvenirs les plus chers.

  • English p. 2
  • Español p. 19
  • Français Avertissements p. 11
  • Enregistrement p. 12
  • Installation de la batterie/Ouverture p. 13
  • Programmation de votre coffre p. 14
  • Activer/Désactiver le signal sonore p. 15
  • Diagnostic de panne / Service à la clientèle p. 16
  • Programmes et spécifications incendies IMPORTANTSi vous éprouvez des problèmes ou des difficultés avec votre coffre-fort, veuillez communiquer avec nous. Bon nombre de problèmes peuvent être résolus rapidement sans que le produit ne soit retourné.Pour des videos, directives et FAQ,visitez : www.sentrysafe.com Enregistrement : www.registermysafe.com Pourquoi enregistrer le produit En enregistrant votre produit SentrySafe, vous pourrez facilement récupérer vos codes et combinaisons oubliés. En enregistrant votre produit SentrySafe, vous serrez assuré que, dans le cas malheureux d’un incendie, vous rece-vrez un coffre-fort de remplacement (à condition d’avoir fourni les documents officiels). REMARQUE: Rangez le code à un endroit sûr (ailleurs que dans le coffre-fort).REMARQUE: SentrySafe offre un endroit en ligne sûr où saisir et récupérer votre code. Visitez le www.registermysafe.com et enregistrez votre coffre-fort. Insérez une carte de crédit, une carte d’identité ou toute autre carte de dimension similaire dans la fente centrale du couvercle de la batterie. Une fois qu’elle est insérée, retirez la carte, et le couvercle sortira en y étant attaché.Insérez une nouvelle batterie alcaline de 9 volts dans l’endroit indiqué. Réinstallez le couvercle de la batterie en insérant en premier le côté gauche avec les deux onglets. Lors de la première utilisation, saisissez sur le clavier numérique le code d’usine situé à l’arrière de ce manuel du propriétaire. Une lumière DEL verte clignotera pour indiquer l’acceptation de la saisie. Veuillez accorder un bref délai pour permettre le déclenchement du verrou.Appuyez sur le couvercle et tirez le loquet vers le haut. Installation de la batterie Pour ouvrir REMARQUE : N’utilisez ni des batteries rechargeables ni d’autres types de batteries non alcalines. REMARQUE : Si un code incorrect est saisi trois fois, le coffre-fort entrera en mode verrouillage. (La lumière DEL rouge clignote doucement pendant deux minutes.) Veuillez consulter la section relative au dépannage. p. 17

Installation de la batterie/Ouverture Table des matières14 15 Français Ouvrez le coffre-fort, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le appuyé jusqu’à ce que clignote la lumière DEL verte. Ce bouton se trouve au-dessus du clavier numérique. Saisissez un nouveau code personnel de 4 à 6 chiffres sur le clavier numérique. Le coffre-fort reconnaîtra chaque touche acceptable lorsque la lumière DEL verte clignotera. REMARQUE: Le coffre-fort s’arrêtera si aucune touche n’est saisie dans un délai de 10 secondes. Si le nouveau code personnel est un code à 6 chiffres, le coffre-fort l’acceptera immédiatement. Si le nouveau code personnel est de 4 ou 5 chiffres, il sera accepté 10 secondes après la dernière touche. Le coffre-fort passera en mode Veille si moins de 4 chiffres ont été saisis. Une fois le nouveau code personnel accepté, le coffre-fort l’enregistra automatiquement et quittera le mode Veille sans aucune indication supplémentaire. Testez le code personnel avant de fermer le coffre-fort. Si le code est invalide, Répéter les étapes 1-4. Confidentiel - écrivez le code d’utilisateur sur un papier et gardez-le dans un endroit sûr. Ou visitez le site Web www.registermysafe.com pour conserver votre code d’utilisateur. Appuyez sur le couvercle. Votre coffre-fort est maintenant verrouillé pour une sécurité optimale. Programmer ou reconfigurer votre code personnel Pour fermer REMARQUE : Le code personnel programmé ne sera pas effacé lorsque le niveau de puis sance de la batterie a été retiré.

Appuyez et maintenez appuyés simultanément les chiffres 1 et 9 sur le clavier numérique pendant 3 secondes. Si la pagette est activée, la lumière DEL verte clignotera et la pagette émettra un son. Si la pagette est désactivée, la lumière DEL verte clignotera et la pagette n’émettra aucun son.

Activer/Désactiver le signal sonore Programmer votre coffre-fort16 17 Français Le problème : Pourquoi cela se produit : La solution : La lumière DEL rouge clignote trois foisLe mauvais code a été saisi Vérifiez le code, resaisissez-le ou reprogrammez-leerreur de programmationLa lumière DEL rouge clignote doucement pendant deux minutesUn mauvais code a été saisi trois fois, le coffre-fort passe en mode verrouillageAttendez deux minutes, et resaisissez le code personnel ou le code d’usineLa lumière DEL jaune clignote une fois toutes les trente secondesLe niveau de la batterie est faibleRemplacez avec des batteries alcalines de 9 volts (n’utilisez ni de batteries rechargeables ni d’autres types de batteries non alcalines)Aucune indication DEL lorsque l’on appuie sur les boutons du clavierErreur du système : panne de courantRemplacez avec des batteries alcalines de 9 volts (n’utilisez ni de batteries rechargeables ni d’autres types de batteries non alcalines)Service à la clientèle www.sentrysafe.comPhone Number: 1-800-828-1438 Service à la clientè Si le produit est endommagé par le feu à tout moment pendant qu’il est en votre possession, lepropriétaire original, enregistré (l’acheteur original), Master Lock vous fera parvenir un appareil deremplacement ou bien vous fournira un crédit ou un remboursement égal au prix d’achat payé, à laseule discrétion de Master Lock. Pour être admissible à ce programme de remplacement limité à vie en cas d’incendie, l’acheteur d’origine doit avoir enregistré le produit dans les 30 jours suivant l’achat, en ligne au www.registermysafe.com ou à l’aide de la carte d’enregistrement comprise avec le produit. Ne pas retourner le produit à Master Lock.Si vous souhaitez obtenir un service sous ce Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Master Lock par téléphone au 1-800-828-1438 ou bien via le site Web au www.sentrysafe.com. Ne pas retourner le produit à Master Lock. Lorsque vous communiquez avec le Service à la clientèle de Master Lock, vous devriez avoir sur vous les renseignements suivants :1) Une description de l’incendie; 2) le numéro de modèle de l’unité; 3) le numéro de série; 4) unephoto de l’unité brûlée; et 5) une copie du rapport du service des incendies, de l’assurance ou dudépartement de police.CE PROGRAMME COUVRANT LE REMPLACEMENT APRÈS INCENDIE EST LIMITÉ UNIQUEMENT ÀLA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT. Cette garantie limitée ne couvre pas la main-d’oeuvrepour le retrait, la remise en place ou la finition du produit ou de la pièce, ou d’autres matériaux retirés, remis en place ou finis en vue de la réparation ou du remplacement du produit ou de la pièce. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, MASTER LOCK RÉFUTE TOUTES AUTRES GARANTIES FORMELLES OU IMPLICITES INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICU-LIÈRES. SAUF INDICATION CONTRAIRE DES GARANTIES IMPLICITES POUVANT NÉANMOINS EXISTER PAR LA LOI, DE TELLES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE PRESCRITE PAR LA LOI.Endurance incendie : (Protection classée UL) Soumis à des températures pouvant atteindre 843°C (1 550 °F) pour une période de 1/2 heure, l’intérieur du coffre-fort restera sous 177 °C (350 °F).Danger d’explosion : (Protection classée UL) Si l’unité est sujette à un feu éclair dans une fournaise à 1 093 °C (2 000 °F) pendant 30 minutes, elle n’explosera pas et n’éclatera pas.Protection des données : (Vérification ETL) Protection contre le feu de 1/2 heure de vos CD, DVD, cartes mémoire flash et clés USB jusqu’à 843 ºC (1 550 ºF). Ce produit n’est PAS destiné à protéger des minidisques ou des disquettes de 5,7 cm (21⁄4 po), des cartouches et des bandes magnétiques, des cassettes audio ou vidéo ou des négatifs photographiques. Pour un entreposage résistant au feu des ces articles, demandez à votre détaillant un produit SentrySafe Fire-Safe® pour l’entreposage de médias. Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie Spécifications d’incendie Programmes et spécifications incendies Diagnostic de panne19 Español ADVERTENCIA Advertencia sobre armas Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los materiales. Los artículos como armas de fuego, otro tipo de armas, materiales combustibles o medicamentos, NO deben guardarse en esta unidad. AVISO NO almacene artículos delicados directamente en su caja fuerte.Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra incendios, poseen aislamiento patentado que tiene un elevado contenido de humedad. Además, las cajas fuertes de avanzada SentrySafe se cierran herméticamente para ofrecer resistencia al agua, lo que también podría provocar acumulación de humedad dentro de la caja fuerte. Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas móviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos en la caja fuerte. NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por la pérdida de ellos.NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de un incendio, las perlas delicadas pueden sufrir daños a temperaturas mucho más bajas que el parámetro de desempeño interior de 177°C (350 °F) que garantiza la norma de desempeño de clasificación UL indicada. Por lo tanto, NO guarde perlas en el producto SentrySafe.No guarde discos de computadora, casetes audiovisuales o negativos fotográficos. Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o disquetes de computadora, cartuchos y cintas, casetes de audio o video ni negativos fotográficos. Su caja fuerte solo forma parte de su protección de seguridad total.SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario, oficina, sótano, dormitorio o cualquier otro lugar que le resulte conveniente, pero fuera de la vista de miradas indiscretas. La ubicación de la caja fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los objetos de valor que contiene. Manual del dueño maletín y archivo digital FHW40300CHW30300 Advertencias20 21 Español Gracias por su compra de un producto SentrySafe. SentrySafe tiene el compromiso de organizar, proteger y mantener a salvo sus documentos, objetos de valor y recuerdos más importantes.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SentrySafe

Modèle : FHW40300

Catégorie : Coffre-fort