T0-331 - Coffre-fort SentrySafe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T0-331 SentrySafe au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de coffre-fort | Coffre-fort de sécurité |
| Dimensions extérieures | 30,5 x 22,9 x 17,8 cm |
| Dimensions intérieures | 29,2 x 21,6 x 15,2 cm |
| Poids | 9,07 kg |
| Capacité | 0,9 pieds cubes |
| Système de verrouillage | Clé et combinaison |
| Résistance au feu | Résistant au feu jusqu'à 30 minutes à 843 °C |
| Résistance à l'eau | Résistant à l'eau pendant 72 heures |
| Utilisation recommandée | Pour documents, bijoux et objets de valeur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage et la clé |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Accessoires inclus | Clé de secours, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - T0-331 SentrySafe
Questions des utilisateurs sur T0-331 SentrySafe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T0-331 - SentrySafe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T0-331 de la marque SentrySafe.
MODE D'EMPLOI T0-331 SentrySafe
de atornillar al suelo.A B Merci d’avoir acheté ce produit Sentry. Pour coffres-forts munis d’une serrure à clé uniquement Votre coffre Sentry est équipé d’un verrou à clé à 8 leviers de grande sécurité, deux (2) clés sont fournies. Pour coffres-forts munis d’une serrure électronique Pour activer la serrure Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non fournies). REMARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N’EST PAS RECOMMANDÉE. Pour installer les piles, retirez le clavier en faisant tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en le tirant vers vous. (figure A) Déverrouillez la porte avec la clé prioritaire (fournie dans le sachet en plastique joint au manuel d’utilisation), puis ouvrez-la à l’aide du bouton de la poignée. Retirez la plaque porte-clés située à l’intérieur, à l’arrière de la porte, en la faisant glisser vers le haut, puis en la tirant vers vous. (figure B) Insérez les quatre piles conformément aux instructions. Remettez en place la plaque porte-clés et le clavier. Essayez d’abord la combinaison avec la porte ouverte ! (Voir le dos de la couverture de ce manuel pour votre Code Usine). Testez plusieurs fois votre combinaison avec la porte ouverte. REMARQUE : toutes les unités à verrou électronique sont livrées avec une clé prioritaire (clé passepartout) Certaines unités électroniques sont équipées d’une poignée OU d’un verrou électronique et d’une clé.
1. Insérez la clé à quatre mors dans la serrure à gauche du clavier à touches.
(Assurez-vous que le verrou est le plus possible tourné vers la gauche.)
2. Composez le Code Usine à 5 chiffres. La DEL verte s’allume.
3. Tournez la clé vers la droite.
Comment utiliser le clavier Une très légère pression suffit. Une lumière verte (“CONTINUER”) et un seul bip indiquent que le clavier a “perçu” votre pression. La serrure permet une pause de 5 secondes entre chaque pression. Une pause plus longue déclenchera un signal d’erreur (un clignotant rouge et trois bips) indiquant qu’il faut recommencer dès le début. Enregistrement : www.registermysafe.com Pourquoi enregistrer le produit En enregistrant votre produit SentrySafe, vous pourrez facilement récupérer vos codes et combinaisons oubliés. En enregistrant votre produit SentrySafe, vous serrez assuré que, dans le cas malheureux d’un incendie, vous recevrez un coffre-fort de remplace- ment (à condition d’avoir fourni les documents officiels). Codes d’accès On peut déverrouiller le coffre-fort et l’ouvrir de trois manières différentes : en composant le Code Usine, votre propre Code Usager ou un mot de passe Vous pouvez toujours ouvrir le coffre-fort en composant le Code Usine à 5 chiffres. Mais si vous préférez utiliser votre propre code, vous pouvez programmer le coffre-fort de telle sorte qu’il s’ouvre lorsque vous composez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix. Si vous voulez permettre à quelqu’un d’avoir temporairement accès au coffre-fort, vous pouvez programmer un mot de passe qu’il vous sera possible d’effacer plus tard. Comment programmer un Code Usager Il existe deux manières de programmer un Code Usager. A 1. Appuyez sur la touche Program.
2. Composez le Code Usine. La DEL verte reste allumée pendant que vous
composez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix. Une fois que 5 chiffres ont été composés, la DEL verte s’éteint. (Pour composer un nouveau Code Usager, répétez ces actions.) B 1. Appuyez sur le bouton rouge à l’intérieur du coffre. La serrure émettra un bip et la LED verte s’allumera.
2. Composez un Code Usager à 5 chiffres.
(Pour composer un nouveau Code Usager, répétez ces actions.) Comment programmer un motde passe
1. Appuyez deux fois sur la touche “Program”
2. Introduisez votre Code Personnel à 5 chiffres. La DEL verte reste allumée.
3. Introduisez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix (n’importe quelle combi-
naison exceptée 00000.) Une fois les 5 chiffres entrés la LED verte s’éteint. (Pour composer un nouveau code usager, répétez ces actions. Pour effacer le code usager, appuyez deux fois sur “Program”, composez votre Code Personnel, puis 00000.) Déverrouillage Vous devez entrer un code d’usine, un code d’utilisateur ou un code d’accès valide pour pouvoir déverrouiller le coffre-fort. Ceci effectué, vous disposez de 4 secondes pour ouvrir le coffre-fort en faisant tourner la poignée ou la clé à 4 points de ferme- ture, afin de la mettre en position de déverrouillage. Le verrou se réactivera si vous dépassez ce délai. (Si vous vous apercevez que vous avez fait une erreur pendant que vous composiez votre code, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez depuis le début.) Clé prioritaire Si votre verrou électronique ne fonctionne pas ou si vous ne disposez d’aucun des codes, vous pouvez utiliser la clé prioritaire pour accéder à l’unité. Retirez le clavier en faisant tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en le tirant vers vous. Déverrouillez la porte en insérant la clé (fournie) dans l’orifice et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Ouvrez la porte. N’enfermez pas la clé prioritaire à l’intérieur de l’unité. Signaux Votre coffre-fort à serrure électronique communique à l’aide de plusieurs signaux audiovisuels. DEL rouge (Erreur) + trois bips indiquent l’une des situations suivantes :
1. Vous avez appuyé hors séquence sur la touche “Program”.
2. Vous avez composé un code erroné ou un code usager erroné.
3. Vous avez attendu 5 secondes ou plus entre l’introduction de deux chiffres.
DEL verte (Continuer) + un seul bip se produit
1. Après l’introduction de chaque chiffre d’un Code Personnel, Code Usine ou
2. Après avoir a appuyé sur la touche CLEAR
3. Après avoir a appuyé sur la touche “Program”
1. S’allume après que vous avez composé un code ou code usager et reste allumée
durant les 4 secondes pendant lesquelles le coffre-fort peut être ouvert.
2. S’allume en mode Programmation Code Personnel une fois que vous avez com-
posé le Code Usine et reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fini de composer un Code Personnel à 5 chiffres.
3. S’allume en mode Programmation Mot de passe une fois que vous avez composé
votre Code Personnel et reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fini de composer un Code usager à 5 chiffres. DEL jaune – Indicateur de pile faible Indique “low battery” et en conséquence ne se mettra pas sur OFF avant que de nouvelles piles alcalines soient installées. Chaque fois qu’elle est utilisée, votre serrure électronique exécute automatique- ment un test de décharge. Lorsqu’une faiblesse des piles est détectée, la DEL jaune s’allume et reste allumée pendant chacune des opérations subséquentes associées au fonctionnement de la serrure. (La serrure continuera à fonctionner même si les piles sont faibles, jusqu’à ce que celles-ci soient épuisées). La DEL jaune s’éteindra seulement après trois lectures “Piles en bon état” ou après que les piles faibles ont été remplacées. (Remarque : quand de nouvelles piles sont installées, la LED jaune peut se mettre sur ON et rester sur ON pendant la première manoeuvre de fermeture avant de revenir sur OFF). REMARQUE : il es recommandé de remplacer les piles après deux ans, ou lorsque la DEL jaune reste allumée (Voir le dos de la couverture). Un Code Usager devra être reprogrammé. Mode d’attente La serrure entre automatiquement en mode d’attente de deux minutes lorsqu’un code invalide a été composé trois fois de suite. Dans ce mode, la serrure ne peut pas être activée et l’introduction de tout chiffre déclenchera un signal d’ERREUR (ERROR). Instructions de boulonnage
1. Sélectionnez un emplacement pratique et approprié pour votre coffre-fort.
Mettez-le en place et utilisez les trous percés au fond ou à l’arrière du coffre-fort pour marquer l’emplacement des trous que vous percerez dans le sol ou dans le mur. Nous vous recommandons de ne pas tenter de le boulonner à la fois au sol et au mur. Si vous le boulonnez au mur, veuillez vous assurer que le coffrefort repose sur une surface de support telle que le sol, une table ou une étagère.
2. Poussez le coffre-fort de côte et percez des trous d’un diamètre et d’une profon-
deur appropriés pour le type de matériel utilisé et la surface de montage.
3. Replacez le coffre-fort sur les trous et installez les attaches comme indiqué.
4. REMARQUE : pour obtenir un maximum de sécurité des modèles équipés de
pieds, retirez les pieds avant d’effectuer le boulonnage sur le sol.
Notice Facile