S7771 - Coffre-fort SentrySafe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S7771 SentrySafe au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SentrySafe S7771 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de coffre-fort Coffre-fort de sécurité
Dimensions externes Dimensions : 38,1 x 35,6 x 20,3 cm
Poids Environ 12,7 kg
Capacité Volume intérieur de 0,2 m³
Système de verrouillage Clé et combinaison numérique
Résistance au feu Certifié pour une protection contre le feu jusqu'à 60 minutes
Résistance à l'eau Protection contre les inondations
Utilisation recommandée Stockage de documents importants, bijoux, objets de valeur
Maintenance Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage et la batterie
Accessoires inclus Clé de secours, manuel d'utilisation
Garantie Garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - S7771 SentrySafe

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort SentrySafe S7771 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre. Suivez les instructions du manuel pour définir un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort. Si vous ne l'avez pas, contactez le service client de SentrySafe pour obtenir des instructions sur la récupération d'accès.
Quelle est la capacité de stockage du SentrySafe S7771 ?
Le SentrySafe S7771 a une capacité de 0,45 m³, ce qui permet de stocker des documents et des objets de valeur en toute sécurité.
Comment éviter la condensation à l'intérieur du coffre-fort ?
Pour éviter la condensation, placez un sachet de gel de silice à l'intérieur du coffre-fort et évitez de stocker des objets humides.
Le SentrySafe S7771 est-il résistant au feu ?
Oui, le SentrySafe S7771 est conçu pour résister à des températures élevées pendant une période déterminée, protégeant ainsi vos documents importants en cas d'incendie.
Comment installer le coffre-fort SentrySafe S7771 ?
Pour installer le coffre-fort, choisissez un emplacement sécurisé, utilisez les trous de fixation pour le fixer au mur ou au sol, puis suivez les instructions du manuel pour le montage.
Est-ce que le coffre-fort SentrySafe S7771 est étanche ?
Le SentrySafe S7771 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de le placer dans des zones susceptibles d'être inondées ou exposées à l'humidité.
Comment nettoyer l'extérieur du coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux pour nettoyer l'extérieur du coffre-fort. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Le coffre-fort SentrySafe S7771 est-il portable ?
Le SentrySafe S7771 est relativement léger et peut être déplacé, mais il est recommandé de le fixer pour éviter tout vol.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SentrySafe S7771 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de SentrySafe dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur S7771 SentrySafe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S7771 - SentrySafe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S7771 de la marque SentrySafe.

MODE D'EMPLOI S7771 SentrySafe

Commercial Safes Manuel du propriétaire Coffres-forts commerciaux FIRE-SAFE

Cajas fuertes comerciales Serial No.Key CodeDial Combination Electronic Lock Combination N° de série Code clé Combinaison à roue Combinaison pour Serrure Électronique No. de serieCódigo de la LlaveIndicador numérico para combinación

achant que vous vous y fierez toute votre vie pour protéger des documents importants et des objets précieux, Sentry Group est fier de vous proposer ce produit. Nous voulons que chaque produit Sentry-Safe dont vous êtes propriétaire :

  • paix d’esprit, sachant que le contenu est protégé contre l’incendie

commodité et facilité d’usage, dans les dimensions et capacités convenant à votre maison ou votre bureau

  • des avantages supplémentaires tels que organisation, confidentialité et effet dissuasif contre le vol
  • garantie et remplacement du produit après un incendie Pour bénéficier de la plus grande protection et satisfaction de ce produit, veuillez lire les informations dans cette pochette et les conserver pour consultation future. Si vous rencontrez des problèmes ou des difficultés avec votre coffre-fort,

contactez pas le revendeur . La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement en visitant notre site Web à www.sentrysafe.com ou en appelant le service clientèle de Sentry au numéro gratuit 1-800-828-1438, du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 20 h 00 (heure normale de l’Est). Gracias por comprar este producto SentrySafe.

ouverture de ce manuel :

  • en respectant l’ordre
  • en utilisant le bon sens de rotation
  • en effectuant le bon nombre de tours Essayez d’abord la combinaison avec la porte ouverte ! (Votre combinaison se trouve sur la couverture de ce manuel.) Tournez la roue de combinaison vers la droite. Veillez à ce que le premier numéro passe au moins QUATRE fois devant le repère d'ouverture. Arrêtez-vous sur le premier chiffre de votre combinaison. Tournez la roue de combinaison vers la gauche. Arrêtez-vous la TROISIÈME fois que vous atteindrez le second chiffre de votre combinaison. Tournez la roue de combinaison vers la droite. Arrêtez-vous la DEUXIÈME fois que vous atteindrez le troisième chiffre de votre combinaison. Tournez la roue de combinaison vers la gauche. Arrêtez-vous la PREMIÈRE fois que vous atteindrez le dernier chiffre de votre combinaison.

ournez à présent la clé vers la droite dans la serrure à barillet, puis ouvrez la porte. Pour fermer et verrouiller

2. Tournez la clé, puis retirez-la.

3. Faites tourner le verrou à combinaison plus de trois fois

dans le sens de votre choix. Pour les coffres-forts à serrure électronique et serrure à clé Pour déverrouiller et ouvrir Commencez par vérifier si le logement des piles contient 4 piles alcalines AA. Le code initial préconfiguré en usine est : 1 2 3 4.

1. Tournez la clé vers la droite dans le verrou à barillet.

2. Appuyez sur la touche de début : touche C (la DEL

clignote et un “ bi ” retentit)

3. Composez le code initial : 1 2 3 4 en respectant cet ordre

(la DEL clignote et un “ bi ” retentit)

4. Appuyez sur la touche de fin : # (vous entendez

5. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre et ouvrez la porte pendant que vous entendez la mélodie. ( Modèle S6520 uniquement : pas de clé dans la poignée, et la poignée tourne dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte.) REMARQUE :

  • Un “ bi bi bi bi ” retentit si un code incorrect est entré.
  • Si un code incorrect est entré plus de 5 fois consécutives, le verrou se bloque et ne peut plus fonctionner Pour débloquer le verrou : entrez le code initial deux fois de suite en suivant la procédure indiquée ci-dessus. La DEL clignote mais aucun son n’est émis lorsque vous appuyez sur les touches. Si vous avez suivi la bonne procédure, vous entendez la mélodie et le verrou se débloque. C’est-à-dire : C 1 2 3 4 # C 1 2 3 4 # (vous entendez la mélodie) Codes personnels et d’utilisateur Vous pouvez programmer deux codes différents : un code personnel et un code d’utilisateur

Pour entrer votre code personnel :

Appuyez sur la touche de mémoire : M située à l’intérieur de la porte (la DEL clignote et un “ bi ” retentit)

2. Entrez votre premier code personnel (composé de

3. Appuyez sur la touche de fin : # (vous entendez la

mélodie) Ex. : si votre code personnel est 2000, appuyez sucessivement sur M 1 # 2 0 0 0 # Pour changer votre premier code personnel sans ouvrir la porte :

Appuyez sur la touche de fin : # (la DEL clignote et un “ bi ” retentit)

ode personnel actuel

vous entendez la mélodie)

4. Entrez votre nouveau code personnel (composé de

5. Appuyez sur la touche de fin : # (vous entendez la mélodie)

Ex. : pour remplacer votre code personnel actuel

234 par le nouveau code personnel 2000, appuyez

uccessivement sur # 1 2 3 4 # 2 0 0 0 # ATTENTION : pour vous assurer que vous n’avez pas fait d’erreur en enregistrant votre nouveau code

ersonnel, répétez la procédure d’ouverture en

omposant votre code sur les touches avant de

ermer la porte. Par exemple, si votre nouveau code personnel est 2000, appuyez sur C 2 0 0 0 #. Vous entendrez la mélodie pendant 4 secondes si vous avez suivi correctement la procédure. Pour entrer un code d’utilisateur :

Appuyez sur la touche de mémoire : M située à l’intérieur de la porte (la DEL clignote et un “ bi ” retentit)

2. Appuyez sur la touche : 2 (la DEL clignote et un

3. Appuyez sur la touche de fin : # (la DEL clignote et un

4. Entrez votre deuxième code personnel (composé de

5. Appuyez sur la touche de fin : # (vous entendez la mélodie)

Ex. : si votre code personnel est 8001, appuyez successivement sur M 2 # 8 0 0 1 # Pour effacer un code d’utilisateur :

Appuyez sur la touche de mémoire : M située à l’intérieur de la porte (la DEL clignote et un “ bi ” retentit)

2. Appuyez sur la touche de fin : # (un “ bi ” retentit)

3. Appuyez sur la touche : 2 (la DEL clignote et un

4. Appuyez sur la touche de fin : # (un “ bi ” retentit)

Remplacement des piles Si, après avoir effectué la procédure d’ouverture, la DEL clignote et vous entendez la mélodie mais la porte ne s’ouvre pas, remplacez les piles. Quatre piles alcalines AA (non fournies) sont nécessaires pour alimenter le verrou. REMARQUE : votre code personnel ne sera pas effacé même si les piles sont complètement épuisées. Durée de vie des piles : 3 ans (en supposant que vous ouvriez la porte trois fois par jour). Clés égarées ou combinaisons oubliées Commencez par rechercher le numéro de série de votre coffre- fort. Celui-ci est imprimé sur la petite étiquette située à gauche et droite du coffre-fort (sur la paroi extérieure). Envoyez ce numéro, une lettre certifiée conforme indiquant que vous êtes le propriétaire de ce coffre-fort ainsi qu'un chèque ou un mandant de 12 dollars (monnaie américaine) à : Sentry Group, Dept. 200, 900 Linden Avenue, Rochester, NY 14625-2784, États-Unis.

Repère d’ouverture Touche de début Touche de fin Logement des piles DEL5 ATTENTION ! Non destiné d’armes à feu, de munitions, d’explosifs, de dispositifs explosifs. Aucun support audio-visuel, négatif photographique ou disquette informatique

Protégez les articles délicats !L’intérieur du coffre est exposé à l’humidité. Pour y conserverdes timbres ou d’autres articles susceptibles d’être endommagés par l’humidité, il est préférable de les placerauparavant dans un contenant hermétique. Pas de perles, s’il vous plaît. Garantie de la satisfaction de la clientèle à 100 % Si à tout moment pendant les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de l’achatvous n’êtespas entièrementsatisfait dece produitSentrySafe, veuillez composer le 1-800-828-1438 (appel gratuit). Un ticket de caissedaté est requis comme preuve d’achat. Nous résoudrons le problème ouveillerons à ce que vous receviez soit un produit de remplacement soit un remboursement intégral.-- Les salariés de Sentry Group Garantie à vie de remplacement après l’incendie Si un produit de SentrySafe Fire-Safe est abîmé par l’incendie à quelque moment que ce soit pendant que vous (l’acheteur initial) en êtes encore propriétaire, Sentry Group vous enverraun remplacement gratuitement si vous faites parvenir ce qui suit à Sentry Group, 882 Linden Avenue, Rochester,NY 14625-2784 USA :• vos nom et adresse ;• une description de l’incendie, accompagnée du numéro demodèle et d’une photographie du produit brûlé, et une copiedu rapport du service de pompiers, de l’assurance ou de la police. Garantie Limitée de 1 An Ce produit est garanti à l’acheteur d’origine pendant un (1) an à compterde la date d’achat, contre tout défaillance structurelle ou mécanique due à des vices de matériau ou de fabrication. Si une défaillance structurelle ou mécanique se produit pendant la période de garantie, Sentry Group(également désigné par “ Sentry ”) réparera ou remplacera gratuite-ment, à son choix, la(les) pièce(s) défectueuse(s) ou le produit accompagné(e)(s) d'une preuve d'achat. Service après-vente (Amérique du Nord seulement)Veuillez indiquer le problème au service clientèle de Sentry Group en lecontactant par téléphone (au 1-800-828-1438 ou au 585-381-4900, du lundiau vendredi, de 8h00 à 21h00 [heure de l’est]) ou par écrit en envoyantvotre courrier à Sentry Group, 882 Linden Avenue, Rochester, New York4625-2784, États-Unis. Ne renvoyez pas votre produit à SentryGroup. Le service clientèle de Sentry Group décidera si le produit doitêtre renvoyé, réparé, remplacé ou remboursé.Preuve de la date d’achat Un ticketde caissedaté estrequis entant quepreuve d’achatpour tousles produits deSentry Group.Limitations de garantie 1. La responsabilité de Sentry et le recours exclusif de l’acheteur auxtermes de cette garantie sont limités à la réparation ou au remplace-ment, au choix de Sentry, de la (des) pièce(s) défectueuse(s) ou du produit. En aucun cas Sentry ne sera tenu responsable de toutdommage indirect ou consécutif (incluant, sans toutefois s’y limiter,les pertes ou dommages dus aux incendies, à l’eau, au vol ou au vandalisme) de personne ou de bien résultant de l’inobservation de la présente garantie ou de toute autre garantie expresse ouimplicite applicable au produit. Certain(e)s états, provinces et pays n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs,il estpossible quela limitation susmentionnéene vous soit pasapplicable.2. Sauf stipulation contraire de la loi applicable, Sentrydécline chacune et l’ensemble des conventions etgaranties, qu’elles soient écrites ou orales, expresses ou implicites, et incluant, sans toutefois s’y limiter, les garanties implicites de commerciabilité et d’adaptation àun objectif particulier. La garantie implicite applicable à ce produit ne doit pas dépasser la garantie limitée standard de un an.Certain(e)s états, provinces et pays n’autorisant pas les exclusionsde garanties limitées ou de limitations sur leur durée, il est possibleque l’exclusion susmentionnée ne vous soit pas applicables.3. Sentry n’est pas responsable des dommages, défaillances ou dysfonc-tionnements encourus par le produit au cours de l’expédition. Le produit a été emballé conformément aux spécifications de laCommission du commerce interétats (Interstate CommerceCommission), et moyennant une manipulation raisonnable, il devraitarriver en bon état. Toute réclamation concernant des dommagesd’expédition doit être effectuée directement auprès du transporteur.4. Ces garanties ne couvrent pas les défaillances, les dommages ou lesdysfonctionnements provoqués par une modification, un changement,une réparation ou un entretien du produit effectué(e) par toute per-sonne autre que Sentry ou son représentant agréé ou encore pro- voqués parun abusphysique ouune utilisationincorrecte duproduit. 5. Aucun agent, salarié, représentant, distributeur ou revendeur deSentry n’a l’autorité d’effectuer ou d’insinuer quelque déclaration,promesse ou accord que ce soit pouvant diverger de quelque manièreque ce soit des conditions de la présente garantie limitée.6. La présente garantie limitée s'applique aux produits Sentry neufs, detoute première qualité, et n’est applicable ni aux produits de qualitéinférieure ou d’occasion, ni aux produits précédemment endom-magés par des événements tels que, sans toutefois s’y limiter, unincendie, une inondation, un tremblement de terre, etc. outes les clauses de la présente garantie limitée sont séparées et dissociables. Si l’une quelconque de ces clauses est jugée invalide etinapplicable, ladite détermination n’affectera ni la validité ni le caractèreexécutoire des autres clauses. La présente garantie limitée vous donnedes droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autresdroits qui varient d’état à état, de province à province ou de pays à pays.6 Para cajas fuertes con combinación y cerradura de llave Para desbloquear y abrir la caja Es necesario marcar con exactitud los cuatro números que aparecen en la portada de este manual:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SentrySafe

Modèle : S7771

Catégorie : Coffre-fort