Express Thermometer - Thermomètre Medel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Express Thermometer Medel au format PDF.
| Marque | Medel |
| Modèle | Express Thermometer |
| Type de produit | Thermomètre médical électronique |
| Dimensions (approx.) | 15 x 2 x 1 cm |
| Poids (approx.) | 50 g |
| Alimentation | 1 pile bouton CR2032 (incluse) |
| Unités de mesure | Celsius / Fahrenheit (sélectionnable) |
| Méthodes de mesure | Auriculaire, buccale, sous-axillaire |
| Plage de mesure | 32 °C à 42 °C |
| Précision | ±0.2 °C (entre 35.5 °C et 42 °C) |
| Temps de mesure | Environ 10 secondes |
| Mémoire | Dernière mesure mémorisée |
| Affichage | Écran LCD |
| Nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas immerger. |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser si l'appareil est endommagé. Tenir hors de portée des enfants. Remplacer les piles immédiatement en cas de fuite. |
| Pièces détachées disponibles | Piles de rechange |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Express Thermometer Medel
Questions des utilisateurs sur Express Thermometer Medel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Express Thermometer - Medel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Express Thermometer de la marque Medel.
MODE D'EMPLOI Express Thermometer Medel
• 1 x 1,5 V Batterie LR 41
| Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil et des accessoires : |
| Attention | |
| Storage/Transport | Température et taux d'humolé de stockage et de résorer à l'évaluation |
| Operating | Température et taux d'humidité d'utilisation admissibles |
| Emballage à trier | |
| Séparer le produit et les éminiers d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |
| Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |
| Fabricant | |
| Respectre les consignes du mode d'emploi | |
| Apparise de type BF | |
| Élimination, conformément à la directive d'EURO différente - DÉEE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| LOT | Désignation du lot |
| IP22 Protec | Le contrôle l'intrusion de personnes d'eau et d'équivalent supérieur à 12,5 mm. Protégé contre les chules de compteur d'une période à 10 à 15 d'inclination. |
Livraison
• Thermomètre
• Le présent mode d • 1 pile LB 41 1 5 V
Consensus de la surface
Consignes de sécurité importantes, à conseiller pour toute
tantes - a conserver utilisation ultérieure
Afin de profiter au maximum
avantages offerts par le thermomètre médical,
nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation, de le
le mode d'emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures et de
le rendre accessible à d'autres utilisateurs.
- Le thermometre est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps.
a la mesure de la température du corps humain.
• Le the
uniquement pour les points de mesure du
corps
ploi. • No non loisors le thermomètre entre les
- Ne pas laisser le thermometre entre les mains des enfants sans surveillance.
- Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que
le thermomètre n'est ni endommagé ni use.
Les thermometres endommages ou uses ni doivent plus être utilisés.
• La durée de mesure minimale jusqu'au
signal sonore doit être respectée sans ex-
ception. Informer votre médecin des valeurs de température obtenues.
• Le thermomètre médical contient des
composants électroniques sensibles.
convient donc de le protéger contre les chocs, les courbures, les températures
élevées ou les rayons directs du soleil.
- Ce thermomètre est équipé d'une pointe
flexible, ce qui le rend plus comfortable et sûr, en particulier en cas d'utilisation sur de
jeunes enfants, des personnes endormies
ou des personnes handicapées mentales.
Ne plez pas la pointe à plus de 90°! • L'utilisation du thermomètre à proximité de
- Utilisation des thermomètres a prélimme des forts champs électromagnétiques, comme
par exemple à côté d'un téléphone portable,
peut entrainer des dysrònctionnements. • Lors de la mise en marche, le thermomètre
- L'oro de la mise en marché, le thermometro effectue un auto-test. Il n'est donc pas né-
cessaire de contrôler la précision de mesure
a intervalles reguliers. • En cas de températu
- Et cas de température manusie, contactés sans tarder votre médecin traitant.
• L'appareil est conforme aux exigences de
la directive européenne 93/42/EEC sur les produite médiouux, de la loi sur les produits
produits médicaux, de la for sur les produits médicaux, de la norme européenne EN
12470-3 : Thermomètres médicaux – Par-
tie 3 : thermomètres compacts électroniques (extranglements et non extrapolants) avec
(extrapolants et non-extrapolants) avec dispositifs à maximum ainsi que de la
norme européenne EN 60601-1-2 (en
conformité avec CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8, et répôt.
ILO 01000-4-3, ILO 01000-4-6), et réponds aux exigences de sécurité spéciales.
relatives à la compatibilité électromagné-
tique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles
communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet appareil
Informations sur la compatibi-
23 Informations sur la lité électromagnétique
• L'appareil est prévu pour fonctionner dans
2 apparaient prévoire pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce
mode d'emploi, y compris dans un environ-
nement domestique. • En prisances d'interfi
- En présence d'interférences électroma- gnétiques, vous risquez de ne pas pouvoir
utiliser toutes les fonctions de l'appareil.
Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages d'arrows ou un pares de
des messages d'erreur ou une panne de l'école (de l'opere)
• Éviter d'utiliser cet appareil à proximité im-
médiate d'autres appareils ou en l'empilant
sur d'autres appareils, car cela peut pro -
voquer des dysfonctionnements. Si n'est pas possible d'éviter le genre de situation
précédemment indiqué, il convient alors de
surveiller cet appareil et les autres appareils
affin d'être certain que ceux-ci fonctionnent correctement
• L'utilisation d'access
spécifiés ou fournis par le fabricant de cet
appareil peut provoquer des perturbations
électromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité électromagnétique de l'an-
de l'immérature électrémagnétique de l'appareil, et donc causer des dysfonctionne-
ments.
- Le non-respect de cette consigne peut actuant une réduction des performances
entrainer une réduction des performances de l'appareil
M(1)
Méthodes de mesure :
Mesure de la température dans
l'anus (mesure rectale)
Cette méthode est la plus fiable et la plus présie, lettrech ici du vement le pointe du
precise. Introduire d'oucement la pointe du thermomètre 2 à 3 cm dans le rectum. La me-
sure ne dure que 10 secondes env. pour cet
emplacement avec ce thermomètre. La fin de
la mesure est indiquée par un signal sonore.
Mesure de la température dans la
cavité buccale (mesure orale)
Pour ce faire, introduire la pointe du thermomètre dans l'une des deux poches de chaleur
metre dans l'une des deux poches de chaudi située sous la langue, à gauche ou à droite de
la racine de la langue.
Mesure de la température sous
l'aisselle (mesure axillaire)
Cette méthode de mesure n'est pas très
précise et n'est donc pas recommandée d'un point de une médie
point de
Méthod
mesure
[Non-Text]
[Non-Text]
(No text)
dans l'ai
signal,
dans la cavi- jusqu'au -0,4°C à -1,5°C
te buccale signal (-0,7°F a -2,7°F)
sous les moins 10 -0,7°C à -2,0°C eisselles minutes (-1.26°F à
0526105
(No text)
Utilisation
Pour allumer le thermomètre, 1888.
appuyez Dnevement sur la toushe MARCHE/ARRET
Un bref signal sonore indique que l'appareil
est allumé. Le thermomètre effectue ensuite
un contrôle automatique pendant environ 2
secondes. Tous les segments de l'affichage sont alors visibles". Puis la mention « Lo °C
sont alors visables ^1 . Puis la mention « Lo °C (Lo °F) » ou la valeur de la dernière mesure
prise apparaît brièvement à l'écran. S'affiche
ensuite la valeur de référence de 37 °C (98,6 °F)
Le symbole de mesure « C » (« T ») clignote alors et l'indication « L o » s'affiche à l'écran.
Le thermomètre est prêt à l'emploi. Pendant la
mesure, la température actuelle s'affiche et le sumbraie - IC 2 (x 3F 2 ) alignate. La mesure est
symbole « C » (« F ») clignée. La mesure est prise lorsque la température est stabilisée. Un
signal sonore (10 longs bips) se fait entendre,
le symbole « "C » (« "F ») clignote et la valeur de
la température mesurée s'attache. Si la température mesurée reste inférieure à 32 °C (89.6 °F)
l'unité de mesure «°C» («°F») clignote et la
mention « Lo °C (Lo °F) » s'affiche à l'écran.
Des valeurs supérieures comme par exemple 32.1 "C /89.8 "E) s'affichent directement. Dès
que la température dépasse à 37,8 °C (100 °F),
un signal d'alarme se fait entendre (30 tonalités
brevés en 10 secondes). Si la température dépré 43.0 °C (109.4 °E) le symbole - HI °C
deplasse 43,5 °C (103,4°F), le symbole «HI» (Hi °F) = apparaît. Le temps de mesure est
largement inférieur à celui des thermomètres
habituels ; ce temps de mesure n'est que de 10 essendes pour des mesures restales. Un
10 secondes pour des mesures rectales. On prolongement de la durée de mesure après le
signal sonore permet d'obtenir des résultats
plus précis. Pour des mesures au niveau du
creux de l'aiselle, il est recommande de prolonger ce temps de mesure malgré le signal
sonore. Pour augmenter la durée de vie de
la pile, veuillez éteindre le thermomètre en
appuyant brievement sur la touche MARCHE/
ARRET. Au bout de 10 minutes environ, le
thermornètre s'éteint automatiquement.
Mémoire
La dernière valeur mesurée est automati-
quement mémorisée. Appuyer sur le bout
MAHCHE/ARRET pour acheter cette valeur Le symbole de la mémoire, par exemple
37.5 "CM (89.5 "FM), s'affiche à côté de la
valeur mesurée.
Modifier l'unité de mesure
Vous pouvez afficher la température en de
Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
Régier d'une, maintenez la touche MARCT ABBÊT enfoncée au démarrage pendant
plus de 2 secondes jusqu'à ce que l'unité
mesure soit modifiée.
La valeur memonisée sera aménée dans la nouvelle unité.
nouvelle unite.
Remplacement des piles
Le thermomètre medical contient une ple longue durée aicali mannanèse (L B 41, 1
utilisable 2 ans environ. La pile doit être ch
gée quand « T » s'affiche sur le bord inféri
droit. Des doûgts, comprimiez le couvercie du compartiment à piles à l'extrémité du
thermomètre et tirez-le fortement vers l'an
Retirez la pile usée et remplacez-la par un
pile du même type. Le pole + de la pile du être diriné vers le haut. Ensuite adantez le
ou d'Argo Vers le Haïm Ensemble adopter le couvercle du compartiment à piles sur le
thermomètre.
Les piles usagées et complètement décha
gées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de col
réservés à cet usage ou bien déposées cl
un revendeur d'appareils électriques. L'éli
nation des piles est une obligation legale d vous incombe
You might be
Ces pictogrammes se trouvent sous les pilos à substances
su les pres a posives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du
cadmium,
Hg = pile con
⚠️ Remargues relatives aux pil
- Remarques relatives aux pile - Si du liquide de la cellule de pile entre es
contact avec la peau ou les yeux, rincez
zone touchée avec de l'eau et consultez
médecin.
- Risque d'ingestion ! Les enfants en
bas age pourraient avalier des pîres et câtouffer. Veuillez dans conservés les
s étoûmer. Véaînez donc conseiller les p hors de portée des enfants en bas âge
- Respectez
moins (-).
• Si la pile a
fection et nettoyez le compartiment à pil avec un chiffon sec
• Protégaz le
• Risque d'explosion ! Ne jetez pas le
piles dans
- Les piles ne doivent être ni rechargées,
court-circuitées.
- En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du compartirre
à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques
équivalentes.
• Remplacez toujo
simultanement.
• N'utilisez pas d'accumulateur !
• Ne demontez, n'ouvrez ou ne cassez pa
pires.
Entretien/Desinfection
L'appareil doit être nettoyé et désinfecté a
et après chaque utilisation. Le thermomieu est parfaitement étroche à l'au et peut il
est parlament étabanche à l'eau et peut d'immergé dans l'eau ou dans une solution
désinfectante sans problème aucun. Le th
momètre ne doit en aucun cas être placé «
l'eau bouillante ! Utiliser l'un des désinfect
enumeres ci-dessous, conformément aux indications du fabriorent
indications ou fabricant. D'autres produits ou métlo
B autres produits de méthodes de nettoy peuvent occasionner des dysfonctionnem
ou endommager l'appareil.
Nom du produit : alcool isopropylique 70
en pharmacie; Gigasept FF ; Lysolommin ;
Aseptisol.
En cas de non utilisation du thermomètre,
conserver dans son étui d'origine.
La precision de ce thermomètre a été con
tement, testée et sa durabine a et vue d'une utilisation à long terme.
Dans le cadre d'une utilisation médicale d
l'appareil, des contrôles techniques de me
doivent être menés avec les moyens appr
prises. Pour obtenir des données précises : la vérification de la précision de l'apposil
la veignation de la precision de l'apparel, vous pouvez faire une demande par cour
vous pourez làre une demande par deux au service après-vente.
Dans l'intérêt de la protection de
l'environnement, l'appareil ne doit pas
être jete avec les ordures menageres
a la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais
des points de collecte compétents dans v
des pointe de consuls compotes dans 4 pays. Veuillez éliminer l'appareil
conformément à la directive euro
Equipment) relative aux appareils électro at électrice usées. Deu te de cuer
et électroniques usages. Pour toute quest adressez-vous aux collectivités locales.
responsables de l'élimination et du recycla
de ces produ
Caractéristiques techniques
Gardenstiques techniques
Type: SFT1
Place de
mesure : (109,2 °F)
Própicion do 10.15°C ou boin morio ou
Precision de 10,1°C au Dain-Maine et TASUVA : 25.5°C /95.0°F - 42.0°
measure,
。
32.0°C (89.6°F) et 35.4°
(
±0,2 °C au bain-marie et
4
(109,2°F)
(No text)
Température entre 10 °C (50 °F) et 40
située am-
biante : relative de 30% a 85%
Temperature
Temperature de -10 °C (14 °F) a +60 °C
stockage : (140 °F) pour une humid relative de 25% à 90%
- Milan (ci-après désignée « Mede
propose une garantie pour ce produit de
proposé une garantie pour ce produit du les conditions suivantes et dans la mesu
préynè cì-àprès.
Les conditions de questions suivant
Les conditions de garantie suivant n'affectant en rien les obligations.
n affectent en hiem les obligations de garantie du vendeur découlant
de garantie du vendeur decouitant du contrat de vente conclu avec
la contrat de v l'acheteur
La garantie s'applique également
sans préjudice de la responsabilité
légale obligatoire.
Model garantit is
Modér garantir le bon fonctionnelmer l'intégrité de ce produit
La période de garantie mondiale est
5 ans à compter de la date d'achat
l'acheteur du produit neuf et non util
Cette garantie ne s'applique qu'aux
duits achetés par l'acheteur en tant e
consommateur et utilisés uniquement
à des fins personnelles dans le cadre
d'une utilisation domestique
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garanti
ce produit s'avère incomplet ou défe
tueux conformément aux disposition
suivantes, Medel s'engage à propos
gratuitement un remplacement ou un
reparation confo
Conditions de garantie
Si l'acheteur souhaite faire valoir la
garantie, il doit d'abord s'adresser
au revendeur local : cf. liste « Serv
client a l'international » ci-jointe pe
connaître les adresses du service
apres-vente.
L'acheteur rece
tions complémentaires concernant le