ZSB-1/8-B - Commande pneumatique Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZSB-1/8-B Festo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZSB-1/8-B Festo
Questions des utilisateurs sur ZSB-1/8-B Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commande pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZSB-1/8-B - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZSB-1/8-B de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI ZSB-1/8-B Festo
Traduction de la notice originale
Table des matières
1 À propos de ce document....4
1.1 Documents applicables....4
1.2 Étiquette produit.... 4
1.3 Normes indiquées.... 4
2 Sécurité.... 4
2.1 Instructions de sécurité....4
2.2 Fonction de sécurité selon ISO 13851....5
2.3 Usage normal....5
2.4 Emploi inadéquat prévisible.... 5
2.5 Qualification du personnel spécialisé.... 5
2.6 Conformité du produit....5
2.7 Certification de la technique de sécurité....6
3 Informations complémentaires....6
4 Catalogue produits....6
4.1 Structure du produit.... 6
4.2 Fonction.... 6
5 Montage....7
5.1 Montage....7
6 Installation....8
6.1 Installation pneumatique....8
7 Mise en service....8
7.1 Préparation à la mise en service....8
7.2 Exécution du contrôle de fonctionnement....8
8 Mode 9
8.1 Contrôle de la sécurité fonctionnelle....9
9 Maintenance.... 9
9.1 Démontage....9
9.2 Nettoyage....9
10 Dysfonctionnements.... 10
10.1 Dépannage.... 10
11 Élimination.... 10
12 Caractéristiques techniques.... 10
12.1 Caractéristiques techniques générales.... 10
12.2 Valeurs pneumatiques caractéristiques.... 11
12.3 Valeurs caractéristiques de sécurité.... 12
1 À propos de ce document
Tous les documents disponibles sur le produit → www.festo.com/sp.
1.2 Étiquette produit
- Respecter les indications sur le produit.
L'étiquette produit se trouve sur le côté droit de l'appareil. L'étiquette produit permet d'identifier le produit et comprend p. ex. les informations suivantes :
| Étiquette produit (exemple) Signification | |
| ZSB-1/8-B Code de commande | |
| 576656 Numéro de pièce | |
| MM-YYYY : XX MM = Mois de fabrication | YYYY = Année de productionXX = Identification de l'usine |
| ISO 13851 : TYPE III A Désignation normalisée | |
| 0,4 – 0,8 MPa (58 – 120 psi) Pression de service | |
| CE, UKCA Marquage |
Tab. 1 : Étiquette produit (exemple)
1.3 Normes indiquées
| Numéro de version | |
| ISO 8573-1:2010-04 EN ISO 13849-1:2015-12 | |
| EN ISO 13851:2019-04 EN ISO 13849-2:2012-10 | |
| EN 60068-2-27:2009-05 | |
Tab. 2 : Normes indiquées
2 Sécurité
2.1 Instructions de sécurité
- Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de modifications non autorisées.
- N'utiliser le produit que dans un état technique parfait.
- Tenir compte des marquages sur le produit.
2.2 Fonction de sécurité selon ISO 13851
Le module de commande bimanuelle est une commande bimanuelle de type III A selon la norme ISO 13851 qui été conçu et fabriqué conformément aux principes de sécurité essentiels et éprouvés de la norme EN ISO 13849-2. Pour la conversion de la fonction de sécurité, le module de commande bimanuelle présente des caractéristiques de construction qui permettent d'atteindre le niveau de performance c / catégorie 1.
Le module de commande bimanuelle ne constitue pas une solution de sécurité complète. Il peut être utilisé comme partie intégrante d'une solution de sécurité. Le niveau de sécurité de l'installation pouvant être atteint dépend des autres composants utilisés pour la mise en œuvre de la fonction de sécurité. L'exploitant est responsable de la spécification de la fonction de sécurité.
2.3 Usage normal
Le module de commande bimanuelle est exclusivement prévu pour le déclenchement manuel du signal de pilotage par un actionnement simultané de deux dispositifs de commande.
Le module de commande bimanuelle est conçu pour être monté dans des machines ou des installations d'automatisation.
Le module de commande bimanuelle ne peut être utilisé qu'en mode de fonctionnement standard. Cela inclut également les temps d'arrêt, le mode de configuration, le mode de service et le mode d'urgence.
2.4 Emploi inadéquat prévisible
Les mauvais usages prévisibles suivants figurent parmi les utilisations différant de l'usage normal :
- Utilisation en extérieur
-Shuntage de la fonction de sécurité
2.5 Qualification du personnel spécialisé
Travaux sur le produit uniquement par du personnel qualifié capable d'évaluer les travaux qui lui sont confiés et de détecter les dangers. Le personnel spécialisé possède des connaissances et une expérience en matière de technologie de commande pneumatique.
Le personnel qualifié doit être familiarisé avec les informations suivantes :
-Consignes en vigueur relatives au fonctionnement des installations de technique de sécurité.
-Consignes en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité au travail.
i
Seul du personnel spécialisé qualifié autorisé et compétent en matière de sécurité est habilité à effectuer des travaux sur les systèmes de sécurité.
2.6 Conformité du produit
Les directives et les normes relatives à ce produit figurent dans la déclaration de conformité
→ www.festo.com/sp.
| Conformité du produit | |
![]() | selon la directive UE Machines |
| UKCA | selon les prescriptions du Royaume Uni pour les machines |
Tab. 3 : Conformité du produit
2.7 Certification de la technique de sécurité
Le produit est un composant de sécurité selon la directive Machines. Normes de sécurité et valeurs d'essai que respecte le produit → 2.2 Fonction de sécurité selon ISO 13851.
3 Informations complémentaires
- Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional. www.festo.com.
-Accessoires www.festo.com/catalogue.
4 Catalogue produits
4.1 Structure du produit

text_image
FESTRO 4 3 2 1 1 1₁ 1₂ 5 6 7 7Fig. 1 : structure du produit
1 Raccord pour entrées (1.1) et (1.2), taille G 1/8
2 Raccord pour sortie (2), taille G 1/8
3 Raccord pour l'échappement (3), taille G 1/8
4 Filtre pour trou de ventilation
5 Trous borgnes avec filetage de fixation (face arrière)
6 Vis avec élément de filtrage
7 Trous débouchants pour la fixation
4.2 Fonction
Le module de commande bimanuelle est une cellule ET pneumatique. Si, au niveau des entrées (1₁) et (1₂), des signaux pneumatiques sont alimentés avec un décalage temporel maximal de 0,5 seconde, un signal de sortie est émis au niveau de la sortie (2).
Montage
Le module de commande bimanuelle est commandé par 2 distributeurs à bouton-poussoir externes à commande manuelle.
- Tant que les deux distributeurs à bouton-poussoir sont actionnés, la sortie (2) fournit de la pression.
- Si un ou les deux distributeurs à bouton-poussoir externes sont relâchés, la sortie (2) est hors pression. Le système purge de la sortie (2) vers l'échappement (3).
Pour déclencher un autre signal de sortie, relâcher les deux distributeurs à bouton-poussoir et les réactionner.

flowchart
graph TD
A["Actuator 1"] --> B["Valve 1"]
B --> C["Actuator 2"]
C --> D["Valve 2"]
D --> E["Directional Control Loop 3"]
E --> F["Actuator 3"]
F --> G["Valve 3"]
G --> H["Actuator 4"]
H --> I["Valve 4"]
I --> J["Directional Control Loop 12"]
J --> K["Actuator 5"]
K --> L["Valve 5"]
L --> M["Actuator 6"]
M --> N["Valve 6"]
N --> O["Directional Control Loop 11"]
O --> P["Actuator 7"]
P --> Q["Valve 7"]
Q --> R["Actuator 8"]
R --> S["Valve 8"]
S --> T["Directional Control Loop 12"]
T --> U["Actuator 9"]
U --> V["Valve 9"]
V --> W["Actuator 10"]
W --> X["Valve 10"]
X --> Y["Directional Control Loop 11"]
Y --> Z["Actuator 11"]
Z --> AA["Valve 11"]
AA --> AB["Actuator 12"]
Fig. 2 : exemple d'un pilotage simple
5 Montage
5.1 Montage
- Placer le module de commande bimanuelle de sorte à ne pas recouvrir le filtre pour le trou de ventilation.
- Fixer le bloc de commande bimanuelle avec 2 vis de fixation M5 :
-via les trous débouchants, espacement des trous 40 mm ou
-via les filetages de fixation, espacement des trous 38 mm - Installer deux distributeurs à bouton-poussoirs 3/2 voies → Fig. {!nr!} 2.
6 Installation
6.1 Installation pneumatique
Condition préalable : utiliser des flexibles de même diamètre nominal et de même longueur entre les distributeurs à bouton-poussoir et le module de commande bimanuelle.
-
Brancher les raccords pneumatiques conformément au schéma pneumatique de l'installation.
-
Si nécessaire, visser un silencieux au niveau de l'échappement (3).
i
Silencieux approprié → 3 Informations complémentaires.
- Fixer les flexibles sur l'installation.
7 Mise en service
7.1 Préparation à la mise en service
- Mettre l'installation sous pression.
- Régler une pression de service d'au moins 0,4 MPa (4 bar, 58 psi).
- Effectuer un contrôle de fonctionnement → 7.2 Exécution du contrôle de fonctionnement.
7.2 Exécution du contrôle de fonctionnement
- S'assurer de la présence d'une pression de service d'au moins 0,4 MPa (4 bar, 58 psi) au niveau des deux distributeurs à bouton-poussoir.
- Alimenter les entrées (1₁) et (1₂) en pression selon la séquence de signaux illustrée dans la figure ci-après → Fig. {!nr!} 3.
- À chaque étape, contrôler si la sortie (2) se comporte comme dans l'illustration suivante → Fig. {!nr!} 3.
i
Le décalage temporel entre les signaux d'entrée (étapes 7 et 8) peut être de maximum 0,5 s.

Fig. 3 : contrôle de fonctionnement, étape 1 ... 15
i
Le décalage temporel maximal admissible entre les signaux d'entrée (1₁) et (1₂) (étape 7 et étape 8) dépend de la pression de service et de la température ambiante. Plus la pression de service et la température ambiante sont élevées, plus le décalage temporel doit être petit.
8 Mode
8.1 Contrôle de la sécurité fonctionnelle
- Procéder au contrôle de fonctionnement une fois par mois → 7.2 Exécution du contrôle de fonctionnement.
- Consigner les résultats des contrôles de fonctionnement.
9 Maintenance
9.1 Démontage
- Mettre l'intégralité de l'installation et le module de commande bimanuelle à l'échappement.
- Démonter le module de commande bimanuelle de l'installation.
9.2 Nettoyage
- Mettre le module de commande bimanuelle hors pression.
- Dévisser la vis avec l'élément de filtrage.
i
Ne pas perdre le joint d'étanchéité.
- Ne nettoyer les composants du module de commande bimanuelle qu'à l'aide des produits de nettoyage suivants → Tab. {!nr!} 4 Vue d'ensemble des produits de nettoyage et des intervalles de nettoyage.
-
Revisser la vis avec l'élément de filtrage. -Couple de serrage : 0,3 Nm ± 40 %
-
Effectuer un contrôle de fonctionnement → 7.2 Exécution du contrôle de fonctionnement.
| Composant Produits de nettoyage | Intervalle de nettoyage | |
| Boîtier Eau, maximum 60 °C Si nécessaire | ||
| Vis avec élément de filtrage | - Air comprimé- Eau, maximum 60 °C- White-spirit | - tous les 6 mois ou- après 100 000 cycles de com-mutation |
| Silencieux | ||
Tab. 4 : Vue d'ensemble des produits de nettoyage et des intervalles de nettoyage
10 Dysfonctionnements
10.1 Dépannage
| Dysfonctionnement Cause possible Solution | ||
| La sortie (2) est hors pression bien qu'il y ait une pression soit appliquée simultanément aux deux entrées (t ≤ 0,5 s). | Pression d'alimentation trop élevée | - Réduire la pression à l'entrée (11) et à l'entrée (12). |
| La réduction de la pression au niveau de la sortie (2) dure trop longtemps. | Erreur de raccordement | - Utilisez une tuyauterie courte.- Éviter les raccords coudés. |
| Silencieux encrassé | - Nettoyer ou remplacer le silencieux. | |
| Sortie d'air au niveau de l'échappement (3) en présence simultanée d'une pression aux deux entrées (t ≤ 0,5 s). | Erreur de fonctionnement | → 11 Élimination |
Tab. 5 : Tableau des défauts
11 Élimination
i
Dans le cadre de l'assurance qualité, Festo souhaite examiner les modules de commande bimanuelle remplacés.
- Veuillez contacter l'interlocuteur régional de Festo pour clarifier les modalités du retour.
Lorsque la fin de la durée d'utilisation est atteinte, démonter le module de commande bimanuelle et l'éliminer de manière écologique. Respecter les prescriptions locales en vigueur pour l'élimination du module de commande bimanuelle et de l'emballage.
12 Caractéristiques techniques
12.1 Caractéristiques techniques générales
ZSB
| Poids du produit [g] 420 | ||
| Pression de service1) | [MPa] 0,4 ... 0,8 | |
| [bar] 4 ... 8 | ||
| [psi] 58 ... 120 | ||
| Débit nominal normal [l/min] 50 | ||
| Température ambiante2) | [°C] 0 ... 60 | |
| Taille nominale [mm] 4 | ||
ZSB
| Mode de commande Pneumatique | |
| Position de montage Indifférente | |
| Mode de fixation | - avec trou débouchant- avec taraudage |
| Informations relatives aux matériaux des joints d'étanchéité | NBR |
| Information relative au matériau du boîtier | Alliage d'aluminium corroyé, anodisé |
1) À des températures ambiantes inférieures à 10 °C, une pression de service d'au moins 0,6 MPa (6 bar, 87 psi) doit être maintenue.
2) Utiliser de l'air comprimé adapté si la température minimale est inférieure à1 °C. Cela empêche l'eau de condensation de geler.
Tab. 6 : Caractéristiques techniques générales
| Résistance aux chocs selon IEC 60068 : partie 2-27 | ||
| Accélération [m/s2] Durée [ms] Chocs par sens de déplacement | ||
| ±300 11 5 | ||
Tab. 7 : Résistance aux chocs
12.2 Valeurs pneumatiques caractéristiques
ZSB
| Fluide de service1) | Air comprimé selon ISO 8573-1:2010 [7:4:4] |
| Teneur en huile résiduelle en cas [mg/m3] d’utilisation d’huiles d’ester | < 0,1, soit ISO 8573:2010 [–:–:2] |
| Remarque relative au fluide de ser-vice | Fonctionnement lubrifié possible, nécessaire pour la suite du fonctionnement. |
| Raccord pneumatique G 1/8 | |
| Classe de protection anticorrosion 1 | |
| Échappement interne non canalisé | |
| Échappement rapide disponible | |
| Fuite autorisée après le montage à la [l/h] 0,5 condition nominale à la connexion (2) | |
| Opération de commutation : décalage [s] 0,5 max. des instructions de commande2) |
1) Le point de rosée sous pression doit être inférieur à la température du fluide d'au moins 10 K pour éviter un givrage de l'air comprimé expansé.
2) Plus la pression de service est élevée, plus le temps de décalage maximal est faible.
Tab. 8 : Valeurs pneumatiques caractéristiques
12.3 Valeurs caractéristiques de sécurité
Informations de certification, technique de sécurité
| CE | |
| Essai de type La technique de sécurité | rité fonctionnelle du produit a été certifiée par un organisme indépendant, voir le certificat d'essai de type CE → www.festo.com/sp |
| Organisme émetteur du certificat IFA, Certification Body of Machinery, NB 0121 | |
| Numéro de certification IFA 1201046 | |
| UKCA | |
| Essai de type La technique de sécurité | rité fonctionnelle du produit a été certifiée par un organisme agréé, voir le certificat d'essai de type RU → www.festo.com/sp |
| Organisme émetteur du certificat Intertek Testing & Certification LTD, Approved Body for Machinery, No. 0359 | |
| Numéro de certification UK-MCR-0080 | |
Tab. 9 : Informations de certification, technique de sécurité
indices de sécurité généraux
| Niveau de sécurité Selon EN ISO 13849 | |
| Catégorie maximale pouvant être atteinte | 1 |
| Niveau de performance maximal pouvant être atteint | PL-c |
| Indice de longévité B_10 | 1 million de manœuvres |
| Probabilité d'une défaillance dangereuse ( PFH_D ) | 00 000 actionnements/an : 1,14 × 10-6>200 000 actionnements/an ➔ Fig. {!nr!} 4 |
| Durée d'utilisation T_M | 20 a |
| Composant éprouvé oui | |
| Exclusion d'erreur ^1) | – Déformation par surcontrainte– Modification automatique de la position decommutation de sortie sans signal d'entrée– Rupture du corps de distributeur– Casse du composant déplacé |
indices de sécurité généraux
| Type de commande bimanuelle Type III A selon EN ISO 13851 | |
| Caractéristiques de construction | - Recouvrement positif- Rappel par ressort mécanique- Distributeur à clapet avec ressort de rappel |
1) Erreurs qui n'ont pas à être prises en considération par l'utilisateur lors de l'analyse des erreurs possibles d'une partie de sécurité d'une commande.
Tab. 10 : Indices de sécurité généraux
Valeur PFH _D
La valeur PFH _D du sous-système peut p. ex. être calculée avec SISTEMA à l'aide des valeurs suivantes :
-Indice de longévité B _10D = 2 x B10 selon EN ISO 13849-1, tableau C.1, remarque 1
-Nombre moyen de cycles par an (n op)
i
SISTEMA : Assistant logiciel pour l'analyse des commandes de machine relatives à la sécurité selon DIN EN ISO 13849.

line
| n_op [10^4/a] | PFH_0 [10^4 h^-1] | | ------------- | ----------------- | | 0 | 1.2 | | 20 | 1.2 | | 52 | 2.8 |Fig. 4 : Valeur PFH D en fonction du nombre moyen d'actionnements par an (n op )
La valeur PFH D a été calculée avec SISTEMA en réglage avancé avec limitation de la valeur MTTF D à 100 ans.
Temps de fonctionnement
Respecter le temps de fonctionnement ( T_10D , selon EN ISO 13849-1, C.3) du module de commande bimanuelle. Le temps de fonctionnement dépend de l'indice de longévité ( B_10D ) et du nombre moyen d'actionnements annuels ( n_op ). Selon l'application, le temps de fonctionnement peut être inférieur à la durée d'utilisation indiquée. Le module de commande bimanuelle doit être remplacé au plus tard à la fin de la durée d'utilisation.
Caractéristiques techniques

Fig. 5 : Temps de fonctionnement T _10D
Copyright:
Festo SE & Co. KG
73734 Esslingen
Ruiter Straße 82
Deutschland
Phone:
+49 711 347-0
Internet:
