ShurePlus MOTIV Video - Non catégorisé SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ShurePlus MOTIV Video SHURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone numérique à condensateur, connectivité USB et Lightning, compatibilité avec iOS et Android. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'enregistrement vidéo, les podcasts, et les conférences en ligne. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le microphone avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides, éviter les chocs physiques. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, garantie limitée incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ShurePlus MOTIV Video SHURE
Questions des utilisateurs sur ShurePlus MOTIV Video SHURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ShurePlus MOTIV Video - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ShurePlus MOTIV Video de la marque SHURE.
MODE D'EMPLOI ShurePlus MOTIV Video SHURE
ShurePlus MOTIV Video ① Flash Utilisez le flash pour les enregis- trements lorsque la luminosité est faible.
The ShurePlus MOTIV video app user guide. Version: 6.0 (2023-C)Shure Incorporated 2/18 Table of Contents ShurePlus MOTIV Video ① Flash ™Utilisez le flash pour les enregistrements lorsque la luminosité est faible. 3 Description générale 3 Mode veille 3 Réglages visuels 4 Mode d’enregistrement 5 Utilisation de l’application ShurePlus MOTIV avec le mi crophone MV88 5 Orientation du microphone 5 Branchement de casques à microphone intégré 7 Configuration de l’appareil 7 Modes préréglés 9 Custom Presets 10 Paramètres de microphone avancés 10 Limiteur 10 Compresseur 10 Réduction du bruit du vent 10 Échange de canaux gauche/droit 11 Égaliseur 11 Utilisation de MultiLens dans iOS 11 Utiliser l’Apple Watch avec ShurePlus MOTIV 11 Connecter votre Apple Watch à l’application d’enregistrement MOTIV. 12 Commandes et navigation 12 Conseils d’enregistrement 12 Désactiver les notifications 12 Régler la fréquence d’échantillonnage 12 Obtenir la plus belle image vidéo 12 Enregistrement en mono 13 Enregistrement en stéréo 13 Capter l’intégralité de la prestation 13 Enregistrer en toute confiance avec la sauvegarde auto matique 13 Afficher et partager des vidéos à l’aide de la galerie des vidéos 13 Revenir à la caméra 14 Tri de la galerie 14 Dépannage 14 Configuration requise 15 Configuration système requise et compatibilité : iOS 15 Configuration système requise et compatibilité : Android 1
Caractéristiques techniques 16 Homologations 17 Information à l’utilisateur 17Shure Incorporated 3/18
ShurePlus MOTIV Video ① Flash Utilisez le flash pour les enregistrements lorsque la luminosité est faible. Description générale
L’application d’enregistrement vidéo ShurePlus MOTIV permet d’enregistrer une vidéo dans l’instant avec un son non com pressé sur l’appareil mobile et de personnaliser le son avec une sélection de modes préréglés de traitement numérique des si gnaux, le réglage du gain et une commande de largeur stéréo. Caractéristiques Prêt à l’emploi pour un enregistrement en mode portrait ou paysage Commande d’enregistrement souple incluant des paramètres de réglage du gain Compatible avec les appareils audio mono et stéréo Lorsqu’elle est utilisée avec les microphones MOTIV, l’application propose des modes préréglés pour différentes situa tions d’enregistrement. Conseil : activer le mode Avion et Ne pas déranger pour éviter toute interruption de l’enregistrement causée par des appels téléphoniques, messages textuels ou alertes. Mode veille ⑤ Flash Utilisez le flash pour les enregistrements dans les environnements à faible luminosité. ② État de l’appareil connecté/Durée d’enregistrement/Verrouillage de la mise au pointL’état de l’appareil affiche le nom du modèle de l’appareil.MOTIV connecté. La durée de l’enregistrement est affichée en heures, minutes et secondes. Consul tez la rubrique Paramètres visuels pour plus d’informations sur le réglage de la mise au point et de l’exposition. ⑧ Niveau de zoom Pincez sur l’écran pour ajuster votre niveau de zoom et obtenir une vue plus rapprochée de votre sujet. ④ Informations concernant le fichier Affiche les options disponibles de format vidéo.
Remarque : La disponibilité des options peut varier en fonction des spécifications de votre appareil portable. Formats de fichier audio : (iOS) WAV, ALAC, AAC 96, AAC 128, AAC 256 (Android) AAC 96, AAC 128, AAC 256 Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz Résolution vidéo : 720 p, 1 080 p, 4K Fréquence d’images 24 ips, 30 ips, 60 ips ⑤ Caméra arrière Utilisez la caméra frontale pour prendre des selfies vidéo. ⑥ Paramètres Appuyez sur la roue des paramètres de l’application pour sélectionner l’apparence du thème clair ou foncé, pour trouver des informations sur la version, des documents d’aide et pour envoyer des commentaires. ⑦ Bouton Enregistrer/Arrêt ⑧ Configuration de l’appareil Accédez aux paramètres avancés de votre appareil audio. Voir la section Configuration de l’appareil pour plus d’informations. ⑨ Galerie des vidéos Appuyez pour afficher la galerie de vos vidéos enregistrées. Voir la section Galerie de vidéos pour plus d’informations. ⑩ Affichage de la grille/du niveau/désactivé Appuyez pour afficher le quadrillage ou un niveau, afin de faciliter la composi tion de l’image. Ou bien, désactivez cette fonction pour utiliser un écran moins encombré. ⑪ État de l’appareil Indique l’autonomie restante des piles et l’espace de stockage disponible de l’appareil d’enregistrement. ⑫ Vumètre d’entrée/Gain du micro Appuyez l’indicateur d’entrée pour afficher le curseur de gain du micro. Touchez pour ré gler le gain du microphone pendant l’enregistrement, afin qu’il corresponde au volume de la source sonore. Effectuez des ré glages en direct pour vous assurer que les niveaux se situent dans la plage cible (indiquée par la région ombrée de l’indicateur d’entrée). Affiche la puissance du signal d’entrée mono ou stéréo. Remarque : L’écran indique AGC lorsque vous utilisez l’application avec le microphone intégré. La commande automatique de gain (AGC) ajuste les niveaux pour garantir un volume constant. Les signaux plus faibles sont amplifiés et les signaux plus forts atténués pour contrôler le gain. Cela réduit la plage dyna mique, mais génère un enregistrement plus uniforme. Réglages visuels Veillez à régler vos paramètres visuels pour obtenir la meilleure image vidéo possible. Nous vous recommandons d’effectuer les ajustements dans cet ordre. Zoom : Pincez pour faire un zoom avant ou arrière et cadrer votre prise de vue. Luminosité : Balayez vers le haut et le bas pour régler le niveau de luminosité. Mise au point : Appuyez pour faire la mise au point ou appuyez de manière prolongée pour verrouiller la luminosité et la mise au point. Appuyez à nouveau pour libérer le verrouillage.Shure Incorporated 5/18 Mode d’enregistrement ① Flash Utilisez le flash pour les enregistrements lorsque la luminosité est faible. ② État de l’appareil connecté/Durée d’enregistrement/Verrouillage de la mise au pointL’état de l’appareil affiche le nom du modèle de l’appareil.MOTIV connecté. La durée de l’enregistrement est affichée en heures, minutes et secondes. Le point rouge clignote lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Consultez la rubrique Paramètres visuels pour plus d’informations sur le réglage de la mise au point et de l’exposition. ③ Niveau de zoom Pincez sur l’écran pour ajuster votre niveau de zoom et obtenir une vue plus rapprochée de votre sujet. ④ Bouton Enregistrer/Arrêt Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement vidéo. Remarque : Les fichiers vidéo sont enregistrés dans l’application Photos de votre appareil portable. ⑤ Enregistrement audio L’application vidéo MOTIV affiche la forme d’onde audio pendant l’enregistrement. ⑥ Grille Utilisez le quadrillage pour faciliter la composition de l’image. ⑦ État de l’appareil Indique l’autonomie restante des piles et l’espace de stockage disponible de l’appareil d’enregistrement. ⑧ Vumètre d’entrée Affiche le niveau du signal d’entrée et s’il s’agit d’un signal mono ou stéréo. Appuyez pour régler le gain du microphone pendant l’enregistrement. Les pics les plus forts doivent se situer dans la plage cible (indiquée par la région ombrée du vumètre d’entrée). Remarque : la taille maximale des fichiers d’enregistrement est de 2 Go, ce qui correspond à 2 heures d’enregistrement environ. Cette limitation a été mise en place afin d’optimiser les performances de l’application. Un deuxième fichier est créé pour un enregistrement continu de plus de 2 heures. Utilisation de l’application ShurePlus MOTIV avec le micro- phone MV88 L’application MOTIV contrôle les paramètres du microphone pour optimiser les performances à des fins spécifiques. Le MV88 mémorise les paramètres précédemment utilisés pour accélérer la mise en service à chaque enregistrement. Orientation du microphone Le placement suggéré dans cette section s’applique à des conditions d’utilisation typiques. Ne pas oublier qu’il existe de nom breuses manières d’enregistrer une source donnée. Faire des essais en mode portrait ou paysage et avec différents place ments et réglages du micro pour trouver l’emplacement optimal. Conseil : pour s’assurer que les côtés gauche et droit sont dans la direction appropriée, vérifier que le nom Shure est claire ment visible sur le dessus du microphone. Si le nom n’est pas visible, tourner le corps de 90°.Shure Incorporated 6/18 Portrait (vertical) Orienter l’avant du microphone vers la source. Le microphone MV88 pouvant être installé dans les deux sens avec le port Lightning, s’assurer que les côtés gauche et droit sont dans la direction appropriée. Paysage (horizontal) Orienter l’avant du microphone vers la source. Le microphone pouvant être installé dans les deux sens avec le port Lightning, s’assurer que les côtés gauche et droit du MV88 sont dans la direction appropriée. Interview vidéo Pour capturer les voix du sujet (devant la caméra) et de l’intervieweur (derrière la caméra), sélectionner le préréglage MONO BIDIRECTIONAL dans l’application Shure MOTIV. Positionner le microphone en orientant les côtés gauche et droit vers chaque personne.Shure Incorporated 7/18
Auto-enregistrement (streaming vidéo) Placer l’appareil sur une surface plane et incliner le microphone vers sa bouche. Sélectionner le préréglage MONO CARDIOID dans l’application Shure MOTIV pour réduire le bruit ambiant. Branchement de casques à microphone intégré Câble d’adaptation de contrôle du casque Utiliser le câble d’adaptation de contrôle du casque fourni pour les raisons suivantes : Si l’entrée casque de l’appareil d’enregistrement requiert une connexion plus intelligente, le câble s’adapte aux casques et écouteurs avec des connecteurs plus grands. Si l’on souhaite désactiver le microphone intégré au casque, le câble garantit que le son enregistré provient uniquement du MV88 et pas du microphone intégré au casque.Shure Incorporated 8/18 Configuration de l’appareil Paramètres du microphone ① État du micro Connecté Affiche le nom du microphone MOTIV connecté. ② Vumètre d’entrée Affiche le niveau du signal d’entrée et s’il s’agit d’un signal mono ou stéréo. Les crêtes les plus fortes ne doivent pas dépasser la plage cible (indiquée par la région ombrée entre 12 et 0 dB). ③ Gain du microphone/Contrôle Ajuste le curseur de gain du micro pour régler le volume de la source sonore. Appuyer sur l’icône du casque d’écoute pour allumer le contrôleur d’entrée quand vous faites des réglages. ④ Préréglages personnalisés Appuyer sur le curseur pour accéder rapidement à vos préréglages enregistrés. Ou appuyer sur le bouton Sauvegarder pour enregistrer les paramètres actuels dans les préréglages personnalisés. Pour plus d’informations, consulter les Préréglages personnalisés.Shure Incorporated 9/18 ⑤ Modes préréglés Sélectionner un mode pour définir la largeur stéréo, l’égalisation et la compression des applications spé cifiques. Se reporter à la rubrique « Modes préréglés » pour plus de détails. ⑥ Sélection Courbe de directivité Glisser pour choisir entre Stéréo, Mono Cardioïde, Mono Bidirectional ou des modèles de captation MidSide brut. Puis régler la largeur de la zone de captation stéréo du microphone. Conseil : tenir compte de l’emplacement du microphone et de la taille de la source sonore lors du réglage de la largeur. Par exemple, une image stéréo large est préférable pour l’enregistrement d’un grand orchestre ou ensemble pour mieux distinguer les instruments. Une largeur étroite est mieux adaptée à d’autres applications, comme la voix parlée, pour améliorer la clarté avec le rejet du son d’ambiance. ⑦ Fonctionnalités avancées Sélectionner d’abord un mode préréglé, puis utiliser les commandes avancées pour affiner votre enregistrement audio et composer votre son. Vos paramètres seront mémorisés dans le microphone. Voir les « Fonction nalités avancées », « Réduction du bruit du vent » et « Basculer entre les canaux droitegauche » pour plus d’informations sur comment ces fonctionnalités fonctionnent. Modes préréglés Cinq modes sélectionnables optimisent les paramètres de gain, de largeur stéréo, d’égalisation et de compression. Régler le niveau du microphone et tester les modes pour déterminer le réglage offrant le meilleur son. Les modes préréglés peuvent di minuer la force du signal d’entrée, donc le niveau du microphone doit être ajusté une fois les préréglages modifiés. Mode Application Caractéristiques Parole voix parlée Largeur stéréo étroite pour rejeter le bruit de fond, égalisation qui rehausse la clarté et amplitude et légère compression. Chant performances vocales d’un chanteur ou d’un groupe Largeur stéréo moyenne avec légère égalisation ajoutant richesse et clarté pour un son naturel.
ponse plate toutes Pas de traitement du signal (aucun paramètre d’égalisation ou de compression n’est utilisé). Offre une plus grande souplesse pour le traitement de l’audio après l’enregistrement. Acous tique instruments acoustiques et musique calme Largeur stéréo moyenne et compression transparente pour atténuer les variations brusques de volume et faire ressortir les passages plus discrets. Le paramètre d’égalisation rehausse les détails et procure un son global naturel.Shure Incorporated 10/18
Mode Application Caractéristiques Puis sant concerts et sources puis santes Largeur stéréo étendue pour une meilleure séparation des sources. L’égalisation améliore davantage encore la définition en réduisant les fréquences qui peuvent surcharger le son des instruments. Custom Presets Create and save custom presets to quickly access frequently used mic settings. Start with the preset mode that best suits your application needs. Adjust advanced settings, like compression, for clarity and consistency. Tap Save to rename and save your new custom preset. The original preset will remain available. The new custom preset is added to your list. To access saved presets: Tap the caret (arrow) in the Preset row to view your list of available presets. Tap custom preset and Apply Preset to instantly apply gain, equalization, compression and stereo preferences. Stereo preferences apply if you are using a stereo microphone for recording. Tip: You can save a custom preset at any point by tapping Save. Paramètres de microphone avancés Après avoir sélectionné le mode préréglage sur votre application, affinez le son de votre enregistrement avec les commandes de l’écrêteur, du compresseur et de l’égaliseur. Ces paramètres sont mémorisés dans le microphone pour une utilisation d’autres applications d’enregistrement audio et vidéo. Limiteur Activer ou désactiver le limiteur pour définir un seuil d’entrée et éviter la distorsion due aux pics de volume dans votre enregis trement. Compresseur Choisir sans compression, ou sélectionner une compression légère ou forte pour contrôler le volume lorsque la source sonore est dynamique. Le compresseur réduit la plage dynamique, c’estàdire que les signaux faibles sont amplifiés et les signaux forts atténués. Réduction du bruit du ventShure Incorporated 11/18 La réduction du bruit du vent active un filtre de coupure des basses fréquences qui réduit les bruits de fond provenant de l’environnement. Utiliser la bonnette en mousse incluse avec la fonction de réduction du bruit du vent pour réduire les bruits de fond et les plosives (déplacements d’air brutaux qui frappent le microphone). Pour réduire encore plus le bruit du vent, utiliser la bonnette anti-vent fourrure Rycote en option, qui s’adapte pardessus la bonnette anti-vent en mousse incluse. Échange de canaux gauche/droit Utiliser Échange de canaux gauche/droit pour intervertir les canaux audio gauche et droit pour que l’image stéréo corresponde à l’image. Par exemple, lorsque l’on s’enregistre soimême avec la vidéo. Conseil : Utiliser les indicateurs L et R sur le corps du microphone. Cela permet de configurer l’échange de canaux gauche/droit avant de commencer à enre gistrer. Égaliseur Modifier les modes préréglés pour entendre les changements du traitement numérique des signaux, puis utiliser l’égaliseur pour amplifier ou atténuer les bandes de fréquences afin d’éclaircir le son. Remarque : l’égalisation des préréglages n’est pas affichée. Cependant, le graphique de l’égaliseur dans la barre d’état des paramètres avancés affiche l’agalisation sélectionnée par l’utilisateur. Appuyer pour accéder à l’égaliseur MOTIV. Les modifications apportées à l’égalisation sont affichées sur l’image de l’égaliseur. L’égalisation est conservée d’un mode préréglé à un autre. Utilisation de MultiLens dans iOS Certains appareils iOS permettent l’enregistrement MultiLens. Caméras grand angle, ultra grand angle, téléobjectif, doubles, doubles larges et triples. Utiliser l’Apple Watch avec ShurePlus MOTIV L’application Apple Watch ShurePlus MOTIV offre une meilleure flexibilité d’enregistrement comme télécommande des applica tions d’enregistrement audio et vidéo ShurePlus MOTIV. ™Shure Incorporated 12/18
Connecter votre Apple Watch à l’application d’enregistrement MOTIV. Ouvrir l’application de surveillance sur votre iPhone, puis appuyer sur l’onglet Ma montre Les applications prêtes à installer apparaissent dans la section des Applications disponibles Trouver l’application MOTIV Watch et appuyer sur Installer Remarque:Voir la page d’assistance d’Apple pour avoir des instructions supplémentaires d’installation de l’application Apple Watch. L’Apple Watch reconnait votre micro MOTIV lorsque celuici est connecté à votre téléphone. Le nom du microphone s’affichera dans le coin supérieur gauche lorsque la connexion sera établie. Le placement du microphone dépend de la taille de la pièce, du nombre de personnes et du volume des instruments. Si possible, se déplacer dans la pièce pour déterminer où le rendu du son est le meilleur. Sélectionner le mode préréglé correspondant à l’application d’enregistrement. Ajuster le volume du microphone et les autres paramètres de l’application et placer le microphone près de votre source. Remarque:les paramètres avancés doivent être configurés avant d’avoir mis en place le microphone. L’application Apple Watch ne vous permet que de contrôler l’enregistrement, mettre l’enregistrement en pause, terminer l’enregistrement, créer des signets et régler ou verrouiller la commande de gain. Commandes et navigation Commencer à enregistrer : Appuyer sur le bouton rouge d’enregistrement Mettre en pause l’enregistrement : Appuyer sur l’icône de pause. Vous pouvez continuer l’enregistrement après une pause Créer un signet : Appuyer sur l’icône de signet Arrêter l’enregistrement : Appuyer sur le bouton Terminé Réglage du gain : Utiliser la couronne numérique sur l’Apple Watch Verrouiller le gain du micro : Appuyer sur l’icône de verrouillage Conseils d’enregistrement Désactiver les notifications Lorsque l’on ouvre l’application MOTIV, un message demande l’activation du mode Avion et Ne pas déranger. Cela est impor tant pour éviter toute interruption de l’enregistrement causée par des appels téléphoniques, messages et diverses notifications qui peuvent ajouter du statisme aux enregistrements. Remarque : activer le mode Avion, puis réactiver le Wi-Fi pour ajouter des informations de géolocalisation dans le fichier audio. Régler la fréquence d’échantillonnage Sélectionner une fréquence d’échantillonnage plus basse lorsqu’il est important d’avoir un petit fichier pour, par exemple, enre gistrer de la voix parlée ou un podcast à télécharger. Sélectionner une fréquence d’échantillonnage plus élevée pour les enre gistrements de musique et dynamiques. Obtenir la plus belle image vidéo Pincer pour faire un zoom avant ou arrière et cadrer votre prise de vue. Faire glisser le curseur vers le haut ou vers le bas pour régler la luminosité. Toucher pour faire la mise au point ou toucher et maintenir pour verrouiller la luminosité et la mise au point. Toucher à nouveau pour débloquer le verrouillage.Shure Incorporated 13/18 Enregistrement en mono Enregistrer en mono pour augmenter le temps d’enregistrement disponible ou pour enregistrer une seule source, comme des voix, pour laquelle un bruit ambiant réduit est préférable. Sélectionner la directivité Mono Cardioid ou Mono Bidirectional pour combiner le son de toutes les capsules sur un seul canal. Le vumètre d’entrée indique l’enregistrement mono en affichant la moitié supérieure de la forme d’onde. MOTIV prend en charge les microphones tiers avec enregistrement mono. Enregistrement en stéréo Le corps du MV88 pivote vers l’avant sur une charnière et tourne sur 45° pour un enregistrement en mode portrait ou paysage. Les indicateurs L et R indiquent l’orientation stéréo du microphone. L’image stéréo image est précise lorsque le logo Shure est orienté vers le haut. Capter l’intégralité de la prestation Pour être sûr de capter l’intégralité de la source sonore, commencer à enregistrer avant le début de la prestation et modifier l’enregistrement après coup pour supprimer les silences. Remarque : si le microphone est débranché par inadvertance au cours de l’enregistrement, MOTIV arrête automatiquement l’enregistrement. La boîte de dia logue d’enregistrement du fichier apparaît pour saisir un nom et sauvegarder l’audio. Enregistrer en toute confiance avec la sauvegarde automatique Si le microphone est débranché par inadvertance au cours de l’enregistrement, MOTIV arrête automatiquement l’enregistrement. La boîte de dialogue d’enregistrement du fichier apparaît pour saisir un nom et sauvegarder l’audio. Afficher et partager des vidéos à l’aide de la galerie des vidéosShure Incorporated 14/18
Appuyez sur la vignette de la vidéo sur l’écran de veille pour afficher la galerie des vidéos qui sont enregistrées dans l’appareil portable. Vous pouvez voir des informations sur chaque vidéo, notamment la durée de la vidéo, la résolution, le taux d’échantillonnage et la date et l’heure auxquelles la vidéo a été enregistrée à l’origine. Partagez vos vidéos en sélectionnant la vidéo que vous souhaitez partager. Appuyez sur l’icône de partage pour afficher les options de partage disponibles. Remarque : Vous pouvez utiliser l’option Partager pour enregistrer la vidéo dans l’application Photos de votre appareil. Revenez en arrière ou avancez rapidement pour voir la vidéo suivante dans la liste. Supprimez la vidéo pour libérer de la place pour d’autres enregistrements. Revenir à la caméra Appuyez sur l’icône de la caméra pour revenir au mode Caméra de l’application d’enregistrement vidéo. Tri de la galerie Appuyez sur l’icône de tri pour afficher les options de tri de la galerie des vidéos. Les options comprennent l’affichage de vos vidéos enregistrées par liste, dans une grille de vignettes, ou par carte qui affiche une vue plein écran de la vignette. Dépannage Problème Solution Le microphone est branché, mais le vumètre de volume n’enregistre pas de signal. Modifier le paramètre de confidentialité de votre appareil d’enregistrement dans PARAMÈ TRES > CONFIDENTIALITÉ > MICROPHONE pour autoriser l’application MOTIV à utiliser le microphone. Le microphone est branché mais pas détecté. Débranchez et rebranchez les connexions des câbles pour que l’application reconnaisse le microphone. Vous savez que la connexion est sécurisée lorsque le nom du microphone figure dans la barre d’état. Son de mauvaise qualité ou distant. Pour vérifier que vous recevez l’audio du microphone MOTIV et non pas d’un microphone intégré, débranchez et rebranchez le microphone. Vous savez que la connexion est sécu risée lorsque le nom du microphone figure dans la barre d’état. La qualité du son change lorsqu’un casque est branché Les casques avec microphone intégré peuvent remplacer l’appareil audio connecté. Veillez à brancher votre casque en premier et votre microphone MOTIV en dernier. Le son est distordu Utiliser le vumètre audio pour s’assurer que les crêtes de volume sont dans la plage cible (la zone grise). Si le niveau atteint le témoin de crête rouge du vumètre d’entrée, réduire le gain.Shure Incorporated 15/18
Problème Solution Décalage entre les canaux stéréo gauche/droit et la vi déo Selon l’orientation de l’appareil d’enregistrement, il peut être nécessaire d’activer le bas culement entre les canaux gauche/droite dans les paramètres de MOTIV. Si l’audio a déjà été enregistré, les canaux gauche et droit peuvent être intervertis dans la plupart des logi ciels de traitement du son. L’audio n’est pas synchroni sé avec la vidéo Passez à une fréquence d’images ou à une taille de résolution inférieure. Vous pourriez obtenir de meilleures performances avec une fréquence d’images plus basse. L’enregistrement s’arrête suite à une surchauffe L’application MOTIV Video réagit à la surchauffe de l’appareil en désactivant l’affichage du compteur et de la forme d’onde. Si l’appareil continue de surchauffer, MOTIV sauve garde votre enregistrement et ferme l’application. Assurezvous que votre appareil a re froidi avant de commencer un nouvel enregistrement. Impossible d’importer le fi chier. Si un fichier est trop volumineux pour être partagé, il existe plusieurs options pour réduire la taille du fichier. Connecter votre appareil mobile à votre ordinateur et utiliser le transfert de fichiers, comme iTunes, pour télécharger le fichier sur votre bureau. Diviser votre piste en deux, exporter les deux fichiers et les recombiner à l’aide d’un logi ciel de montage audio. Dépannage général S’assurer que votre application soit mise à jour avec la version la plus récente. S’assurer que le système d’exploitation de votre téléphone soit mis à jour avec la version la plus récente. Vérifier le fonctionnement du microphone en utilisant un autre câble de connexion ou un autre appareil. Fermer et redémarrer l’application. La mise hors tension et le redémarrage de l’appareil permettent de vider le cache et peuvent parfois contribuer aux performances du logiciel. Configuration requise Configuration système requise et compatibilité : iOS iOS : iOS 14 et supérieur iPhone : iPhone 6s et supérieur iPod Touch : 7ème génération Remarque : l’iPad Pro (USBC) n’est pas pris en charge. Utilisation d’un iPad avec USB-C Il est possible d’enregistrer dans un iPad avec des microphones MOTIV en utilisant un câble USBC. Cependant, vous ne pou vez régler que le gain du micro. Afin d’utiliser toutes les fonctions offertes par le MOTIV, connectez le micro MOTIV à un se cond appareil (pas un iPad) qui utilise l’application MOTIV ShurePlus. Avec ce deuxième appareil, vous pouvez ajuster les ré glages du micro en fonction de votre situation d’enregistrement. Les réglages sont conservés dans le micro MOTIV, et lorsque vous vous reconnectez à l’iPad, vous pouvez enregistrer en utilisant les paramètres que vous avez sélectionnés.Shure Incorporated 16/18
Rappelezvous : L’iPad (USBC) ne prend en charge que le réglage du gain pour les microphones MOTIV. Pour accéder à l’ensemble des fonctions, connectez votre micro à un appareil compatible et configurez les paramètres dans l’application MOTIV. Le micro conserve les réglages pour utiliser l’iPad. Configuration système requise et compatibilité : Android Compatible avec tout appareil Android dont la configuration est la suivante : Android Pie 9.0 ou version supérieure Alimentation USB de l’hôte ≥ 100 mA Prise en charge de l’audio USB 1.1 ou version supérieure Android est une marque de Google Inc. Remarque : Voir https://www.shure.com/en-US/motiv-compatibility pour plus d’informations sur les appareils Android compatibles. Caractéristiques techniques Homologué par MFi Oui Modes de ressources de traitement numérique (préréglés) Voix parlée/Chant/Acoustique/Puissant/Uniforme Courbe de directivité Stéréo à largeur réglable/Mono Bidirectional/Mono Cardioid/Mid-Side Principe stéréo Mid-Side Format audio pris en charge iOS WAV, AAC (Jusqu’à 256 kHz) Format audio pris en charge Android AAC (Jusqu’à 256 kHz) Réponse en fréquence 20 Hz à 20,000 Hz Gamme de gain réglable 0 à +36 dB Sensibilité 37 dBFS/Pa à 1 kHz [1] [2] SPL maximum 120 dB SPL [2]Shure Incorporated 17/18
Écrêteur Oui Compresseur Oui Égaliseur 5 bandes [1] 1 Pa=94 dB SPL [2]Au gain minimum, mode uniforme Homologations Information à l’utilisateur Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utili sé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut causer des interférences avec les réceptions radio et télévision. Avis : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification n’ayant pas reçu une autorisation ex presse de Shure Incorporated peut annuler votre droit à utiliser cet équipement. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation rési dentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé confor mément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois au cune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des me sures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision. Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions sui vantes : Ce dispositif ne doit pas causer des parasites nuisibles. Ce dispositif doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui peuvent provoquer un fonctionnement non sou haitable. Étiquette de conformité à la norme ICES003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM. Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen :Shure Incorporated 18/18 Shure Europe GmbH Global Compliance Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Courriel : info@shure.de www.shure.com Made for iPad (5th generation), iPad (6th generation, iPad (7th generation, iPad (8th generation), iPad Air 2, iPad Air 3, iPad Mini 4, iPad Mini 5, iPad Pro 9.7inch (1st generation), iPad Pro (12.9inch) 1st generation, iPad Pro 10.5inch 2017 (2nd gene ration), iPad Pro 12.9-inch 2017 (2nd generation), iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone SE, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone X, iPhone Xs, iPhone Xs Max, iPhone XR, iPhone 11, iPhone 11 Pro, iPhone 11 Pro Max, iPhone 12, iPhone 12 Mini, iPhone 12 Pro, iPhone 12 Pro Max, iPhone SE 2, iPod Touch (7th generation). iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K. Mac et Lightning sont des marques déposées de Apple Inc.
Notice Facile