PIONEER SPH-EVO950DAB - Autoradio

SPH-EVO950DAB - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPH-EVO950DAB PIONEER au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SPH-EVO950DAB - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio multimédia avec écran tactile
Marque Pioneer
Modèle SPH-EVO950DAB
Écran 9 pouces large, 1024x600 pixels, TFT LCD
Alimentation 14,4 V CC (10,8–15,1 V admissible)
Consommation maximale 10,0 A
Puissance de sortie maximale 50 W × 4 (ou 50 W × 2 + 70 W × 1 pour caisson)
Puissance de sortie continue 22 W × 4 (50 Hz–15 kHz, 5 % THD, 4 Ω)
Impédance de charge 4 Ω (4–8 Ω, 2 Ω pour 1 canal)
Sortie préamplifiée (max) 2,0 V
Égaliseur 13 bandes graphiques (50 Hz–12,5 kHz), ±12 dB
Bluetooth Version 5.2, profils HFP, PBAP, A2DP, AVRCP, etc.
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) et a/n/ac (5 GHz)
GPS Récepteur GNSS (GPS + GLONASS)
Radio numérique DAB+ (Bandes III et L)
Radio analogique FM, MW, LW
Connectique USB (MSC/MTP), entrée AUX, sortie vidéo V OUT
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV (PCM)
Formats vidéo supportés DivX, H.264, MPEG4, VC-1 (max 1920×1080, 30 ips)
Compatibilité smartphone Apple CarPlay (filaire/sans fil), Android Auto (filaire/sans fil), WebLink
Application compagnon CarAVAssist (iOS/Android)
Caméra de recul Entrée pour caméra optionnelle
Température de fonctionnement −10 °C à +60 °C
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou chimiques
Consignes de sécurité Ne pas démonter, éviter tout contact avec liquides, utiliser frein de stationnement pour vidéo
Service après-vente Contacter un revendeur ou centre Pioneer agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - SPH-EVO950DAB PIONEER

Comment connecter mon téléphone en Bluetooth à l'autoradio ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Sur l'autoradio, allez dans Menu > Bluetooth puis touchez Connexion. Sélectionnez votre téléphone dans la liste et confirmez l'appairage. Le code PIN par défaut est 0000.
Puis-je utiliser Apple CarPlay sans fil ?
Oui, à condition d'avoir un iPhone compatible et d'activer le Wi-Fi et le Bluetooth. Sur l'autoradio, réglez Sélection Wi-Fi sur Smartphone. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour connecter votre iPhone via Apple CarPlay sans fil.
Comment régler l'égaliseur audio ?
Depuis l'écran de fonction AV, touchez EQ. Vous pouvez choisir une courbe prédéfinie ou la personnaliser en ajustant les 13 bandes de fréquences (50 Hz à 12,5 kHz) par pas de ±12 dB.
Est-il possible de regarder des vidéos en conduisant ?
Non, pour des raisons de sécurité, la lecture vidéo est désactivée lorsque le véhicule roule. Vous devez garer le véhicule et serrer le frein de stationnement pour voir les vidéos sur l'écran avant.
Comment mettre à jour le micrologiciel de l'autoradio ?
Téléchargez l'application CarAVAssist sur votre smartphone (iOS/Android). Connectez le smartphone à l'autoradio via Wi-Fi, puis dans le menu Informations système > Mise à jour système, sélectionnez CarAVAssist et suivez les instructions à l'écran.
Quels formats USB sont supportés ?
L'autoradio lit les clés USB aux formats FAT16, FAT32 et NTFS. Les formats audio supportés incluent MP3, WMA, AAC, FLAC et WAV (PCM). Pour la vidéo, il supporte MPEG4, H.264, DivX, VC-1, avec une résolution maximale de 1920×1080 à 30 ips.
Comment enregistrer mes stations de radio favorites ?
Syntonisez la station souhaitée. Sur l'écran des stations favorites, touchez l'icône + ou maintenez la touche BSM pour mémoriser automatiquement les 6 stations les plus puissantes.
Puis-je connecter une caméra de recul ?
Oui, l'autoradio dispose d'une entrée vidéo (V OUT) pour une caméra de recul optionnelle. Les images s'affichent automatiquement lorsque vous passez en marche arrière. Notez que l'image peut être inversée et doit être utilisée uniquement pour le stationnement.
Comment réinitialiser l'autoradio aux paramètres d'usine ?
Allez dans Paramètres > Système > Restauration des paramètres par défaut (ou Réinitialisation). Confirmez avec OK. Attention, cela efface vos réglages personnels et les stations enregistrées.
Que faire si l'écran tactile ne répond plus ?
Assurez-vous que vos doigts sont secs et que vous touchez l'écran délicatement. Si le problème persiste, éteignez puis rallumez l'appareil. Si rien ne change, contactez un centre de service Pioneer agréé.

Questions des utilisateurs sur SPH-EVO950DAB PIONEER

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler la luminosité du Pioneer SPH-EVO950DAB ?
FAQ fréquente - 4 j
Réponse Notice-Facile

Votre autoradio Pioneer SPH-EVO950DAB propose deux niveaux de réglage de la luminosité de l'écran :

1. Réglage direct de la luminosité

Accédez aux paramètres d'affichage et ajustez le curseur Luminosité de -24 à +24. Cela modifie l'intensité générale du contraste de l'écran.

2. Réglage du variateur (Dimmer)

Réglez le variateur de luminosité de +1 à +48. Vous pouvez configurer le variateur selon vos préférences :

  • Automatique - La luminosité s'ajuste automatiquement selon l'allumage de vos phares
  • Manuel - Activation ou désactivation manuelle
  • Heure - Réglage selon l'heure de la journée
  • Jour/Nuit - Des paramètres différents pour le jour (phares éteints) et la nuit (phares allumés)

Important : Les réglages de luminosité et contraste sont mémorisés séparément pour le jour et la nuit. Ils basculent automatiquement selon votre configuration du variateur d'intensité.

Répondre (soyez le premier)
Comment résoudre les problèmes de perte de connexion avec Apple CarPlay sur le Pioneer SPH-EVO950DAB ?
FAQ fréquente - 01/05/2026
Réponse Notice-Facile

Si vous rencontrez une perte de connexion avec Apple CarPlay sur votre Pioneer SPH-EVO950DAB, plusieurs solutions de dépannage peuvent résoudre ce problème. Commencez par les étapes les plus rapides, puis progressez vers les vérifications matérielles si nécessaire.

Réinitialisation rapide de la connexion : Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Coupez le contact (ACC OFF), puis rallumez-le (ACC ON) après quelques secondes. Cette action force la réinitialisation de la connexion Apple CarPlay et résout souvent les déconnexions temporaires.

Vérification de l'antenne GPS et du capteur de vitesse : Pour utiliser Apple CarPlay sans fil (via Wi-Fi), l'antenne GPS et le câble de vitesse doivent être correctement branchés et installés. Vérifiez que ces deux éléments sont solidement connectés à l'arrière de l'autoradio. Si l'antenne GPS n'est pas détectée, un message d'alerte "Activez l'antenne GPS pour utiliser Apple CarPlay sans fil" s'affiche. De même, si le capteur de vitesse n'envoie pas de signal, un message "Le capteur de vitesse est déconnecté" apparaît. Vérifiez les câbles correspondants sur la base de votre véhicule et sur le Guide de démarrage rapide.

Reconnexion USB et mise à jour : Si vous utilisez Apple CarPlay en filaire via USB, déconnectez le câble USB, attendez quelques secondes, puis reconnectez-le. Assurez-vous également que votre iPhone fonctionne avec la dernière version d'iOS. Les mises à jour iOS corrigent souvent les problèmes de compatibilité avec Apple CarPlay. Accédez à Réglages > Général > Mise à jour logicielle sur votre iPhone pour vérifier.

Reconnexion Wi-Fi (pour CarPlay sans fil) : Si vous utilisez CarPlay sans fil, vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre iPhone et que celui-ci est connecté au réseau Wi-Fi de l'autoradio. Depuis l'écran d'Apple CarPlay, vous pouvez effectuer une nouvelle connexion en affichant le menu de réglage Bluetooth de votre iPhone, puis en sélectionnant l'autoradio pour réappairer le périphérique.

Vérification des réglages de l'autoradio : Assurez-vous que Apple CarPlay est activé dans le menu de réglage de votre iPhone. Sur l'autoradio, vérifiez que le paramètre [Sélection Wi-Fi] est réglé sur [Smartphone] pour utiliser la connexion sans fil (accessible dans Paramètres > Paramètres de la communication). Notez que lorsque Apple CarPlay est actif, la connexion Bluetooth habituelle est désactivée et seule une connexion audio Bluetooth pour d'autres appareils est possible.

Si le problème persiste : Réduisez à zéro la distance entre l'iPhone et l'autoradio, car une portée Bluetooth faible peut causer des déconnexions répétées. Redémarrez complètement votre iPhone et relancez Apple CarPlay. Si après ces étapes la connexion reste instable, contactez un centre de service Pioneer agréé, car cela pourrait indiquer un problème matériel avec le module Bluetooth ou GPS de l'autoradio.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPH-EVO950DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPH-EVO950DAB de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SPH-EVO950DAB PIONEER

Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. ÀpRES avoir terminé de lire les instructions, conserveze ce document dans un endroit sur pour consultation ultérieure.

PIONEER SPH-EVO950DAB - 1

Important

Les écrons fournis en exemple peuvent être différents des écrons réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d'amélioration des performances et des fonctions.

Precautions 4
■ Pièces et commandes 9
Commandes de base. 10
■Bluetooth 19
Wi-Fi 29
CarAVAssist. 34
Source/application 37
■ Radio numérique 41
Radio 45
USB 49
iPhone 56
Smartphone (AndroidTM) 60
WebLinkTM 62
Apple CarPlay 64
Android AutoTM 69
■Weather 74
■AUX 76
Composant externe 78
Informations sur les équipements du vehicule. 79

Paramètres 82

Affichage de I'ecran de configuration 82
Parametres du système 82
Parametres du thème 92
Parametres audio 94
Parametres video 98
Parametres de la communication 100

Autres fonctions 103

Annexe 105

Précautions

Certaines bois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l'emplacement et l'utilisation de ce produit dans votre vehicule. Veuillez vous conformer à toutes les loi et réglementations en vigueur concernant l'utilisation, l'installation et le fonctionnement de ce produit.

Consignes de sécurité importantes

PIONEER SPH-EVO950DAB - Consignes de sécurité importantes - 1

ATTENTION

  • N'essayez pas d'instructor cet apparéil ou d'en faire l'entretien vous-même. L'installation ou l'entretien de cet apparéil par des personnes sans formation et sans expérience en équipementlectronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d'électrocution ou à autres dangers.
  • Évitez tout contact de ce produit avec des liquides. Une décharge électrique pourrait se produit. Tout contact avec un liquide risque également d'endommager le produit, de provoquer une surchauffe ou de produit de la fumée.
  • Si un liquide ou un corps étranger pénétre à l'intérieur du produit, garez votre vehicule dans un endroit sur, coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N'utilise pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
  • Si vous constaze de la fumée, un bruit anormal ou une odeur suspecte provenant de ce produit, ou d'autres signes inhabituels sur l'écran LCD, coupez immédiatement le moteur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agéré le plus proche. L'utilisation de ce produit dans ces conditions risque d'endommager le système de façon irréversible.
  • Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit, car les composants haute tension internes risquent de provoquer une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche pour procéder à une inspection interne, ou effectuer les réglages ou les réparations nécessaires.

Avant d'utiliser ce produit, prenez le temps de dire et de comprendre les consignes de sécurité suivantes:

  • Veiliez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou laamera de recul en option (si vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromètement votre sécurité à bord du vehicule. Veiliez à toujours respecter les règles de conduite sécuritaire et la reglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous avez des difficultés à utiliser ce produit, garez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein de stationnement avant d'effectuer les réglages nécessaires.
  • Veillez à utiliser ce produit à un volume modéré de façon à tousjours entendre les bruits extérieurs et les vehicules d'urgence.
  • Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt et que le frein de stationnement n'est pas serré.
  • Conserve ce manuel à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité.

  • N'installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de générer la vision du conducteur, (ii) d'empêcher le déclenchement ou l'utilisation des systèmes de sécurité, notamment des airbags ou des feuels de détresse, ou (iii) d'empêcher le conducteur d'utiliser le vehicule en toute sécurité.

  • N'oubliez pas d'attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre vehicule. En cas d'accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la gravité des blessures.
  • N'utilisez jamais un casque audio pendant que vous conduisez.

Conseils pour une conduite sécuriténaire

PIONEER SPH-EVO950DAB - Conseils pour une conduite sécuriténaire - 1

ATTENTION

  • LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONC U POUR DETECTER L'ETAT D'ARRÉT DU VÉHICULE ET DOIT ÉTR RACCORDÉ AU CIRCUIT D'ALIMENTATION DU CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. Toute ConnexION OU UTILISATION INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D'ENTRAJNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE PROVOOUR DES DOMMAGES CORPORELS ET MATériELS GRAVES.
  • Pour éviter les dommages matériels et corporels et respecter les lois en vigueur, le conducteur ne doit pas utiliser ce produit lorsqu'il est tenté de regarder les videos à l'écran.
  • Dans certains pays, il peut être illégal pour le conducteur autant que pour les passagers de regarder des videos sur un écran installé à l'intérieur du vehicule. Dans ce cas, vous doivent respecter les loi en vigueur.

Si vous tentez de regarder une video tout en conduisant, l'advertissement « L'utilisation de la source video à l'avant est interdite en roulant. » apparait sur l'écran. Pour regarder une video sur cet écran, garez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein de stationnement. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein de stationnement.

Utilisation d'un écran connecté à la borne V OUT

La borne de sortie video (VOUT) permet de raccorder un écran afin que les passagers arrirè puissant regarder des videos.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation d'un écran connecté à la borne V OUT - 1

ATTENTION

Veiliez à ne JAMAIS installer l'écran arrêt dans un endroit où le conducteur est susceptible de regarder les images video tout en conduisant.

Pour éviter de décharger la batterie

Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Pour éviter de décharger la batterie - 1

ATTENTION

N'installez pas ce produit dans un vehicule non muni d'un fil ou d'un circuit ACC.

Fonction deamera

Uneamera de recul en option vous permet d'utiliser ce produit pour contrôler les vehicules remarqués ou pour vous garer dans un endroit étroit.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Fonction deamera - 1

ATTENTION

  • LES IMAGES AFFICHEES À L'ECRAN PEUVENT ÉTRE INVERSEES.
  • UTILISEZ CETTE ENTREE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMERA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION RISQUE D'ENTRAJNER DES DOMMAGES MATERIELS OU CORPORELS.

PIONEER SPH-EVO950DAB - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Utilisez le mode de vue arrière pour contrôler les vehicules remorqués ou pour vous garer. N'utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement.

Manipulation du connecteur USB

PIONEER SPH-EVO950DAB - Manipulation du connecteur USB - 1

PRECAUTION

  • Pour éviter de perdre des données ou d'endommager le périhérique de stockage, ne débranchez jamais ce connecteur du produit lors du transfert de données.
  • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multiméias, des iPhone, des smartphones ou d'autres périphériques lors de l'utilisation de ce produit.
  • Ce produit peut ne pas reconnaître si un périphérique USB, qui a été mal débranché d'un ordinateur, est connecté.

En cas de problème

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Lorsque vous apportez ce produit chez le revendeur ou au centre de service agréé Pioneer, veillez à emporter l'appareil et l'écran LCD.

Site Web

Consultez notre site Web à l'adresse suivante :

https://www.pioneer-car.eu/eur/

  • Enregistrez votre produit. Nous enregistrerons les informations d'achat de votre produit pour vous permettre de les fournir à votreompagnie d'assurance, notamment en cas de perte ou de vol.
  • Vous trouvez les toutes dernières informations concernant PIONEER CORPORATION sur notre site Web.

  • Pioneer fournit régulierement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Consultez la section Assistance Produits du site Web Pioneer pour acceder à toutes les mises à jour logicielles disponibles.

À propos de ce produit

  • Ce produit ne fonctionne correctement que dans les pays européens. La fonction RDS (Radio Data System) est uniquement disponible dans les pays dont les stations FM diffusent des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans les pays dont les stations diffusent le signal RDS-TMC.
  • La fonction Pioneer CarStereo-Pass est disponible uniquement en Allemagne.

Protection du panneau et de l'écran LCD

  • N'exposez pas l'écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé. Un dysfonctionnement de l'écran LCD risque de se produit en raison des températures élevées.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, éloignez son antenné de l'écran LCD pour éviter des interférences avec la video sous forme de taches, de stries colorées, etc.
  • Pour éviter d'endommager l'écran LCD, appuyez delicatement sur les touches de l'écran tactile uniquement avec les doigts.
  • Un film incassable est fixé à l'écran de l'appareil. Ce film ne peut être ni retire, ni remplace par un film de substitution. Il peut y avoir de la colle sur le bord du film. Toutefois, cela n'affecte pas la capacité d'utilisation de cet apparéil.

Remarques sur la mémoire interne

  • Les informations s'effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
  • Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.

À propos de ce manuel

  • Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images décrans réels sont utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux presentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.

Signification des symboles utilisés dans ce manuel

PIONEER SPH-EVO950DAB - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 1

Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l'écran tactile.

Indique de maintainir enfoncée la touche programmable appropriée sur l'écran tactile.
Ceci indique qu'il faut faire glisser dans le sens de la flèche sur l'écran.
Ceci indique qu'il faut déplacer dans le sens de la flèche sur l'écran.

Pièces et commandes

Unité principale

PIONEER SPH-EVO950DAB - Unité principale - 1

Touchez pour afficher l'écran de menu d'accueil. Maintenez le doigt pourmettre l'appareil hors tension. Pourle remetre sous tension, touchez n'importe quel bouton. REMARQUE Lorsque l'écran de menu d'accueil s'affiche, touchez pour afficher l'écran de source AV précédemment utilisé.
Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque l'iPhone est connecté à l'appareil via Bluetooth ou USB. Maintenez le doigt pour afficher l'écran de selection ou de recherche de péripérisque mobile.
+/-V o l u m e
Écran LCD

Commandes de base

Démarrage de l'appareil

1Allumez le moteur pour demarrer le système.

L'écran [Sélectionnez une langue] apparait.

REMARQUE

À partir du deuxième démarrage, l'écran affché diffère en fonction des conditions précédentes.

2Sélectionnez la langue.

3Touchez

L'écran [Paramètres du mode Haut-parleur] apparait.

4Sélectionnez le mode de haut-parleur.

[Mode standard]

Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrrière, ou à 6 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrrière et de haut-parleurs d'extremes-graves.

[Mode Filtre actif]

Système à 3 voies muni d'un haut-parleur d'aigus, d'un haut-parleur de mediums et d'un haut-parleur d'extremes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).

ATTEMPTION

N'utilise pas l'appareil en Mode standard lorsqu'un système de haut-parleurs pour Mode Filtre actif à 3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d'endommager les haut-parleurs.

5Touchez [OK].

L'écran [Réglage alimentation d'antenne] apparait.

6 Appuyez sur [Oui] pour utiliser l'antenne DAB (page 43).

L'écran des mentions légales initiales s'affiche.

7Touchez [OK].

L'écran du menu d'accueil apparait.

REMARQUE

Une fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les réglages par défaut du produit. Restaurez les réglages par défaut pour modifier le réglage du mode de haut-parleur (page 104).

Modification du mode de haut-parleur

Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les paramètres par défaut du produit.

1 Restaurez les réglages par défaut (page 104).

Utilisation de l'écran tactile

Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l'écran directement avec les doigts.

REMARQUE

Pour empêcher l'écran LCD d'être endommagé, assurez-vous de toucher delicatement l'écran uniquement avec le doigt.

Touches courantes de l'écran tactile

PIONEER SPH-EVO950DAB - Touches courantes de l'écran tactile - 1

: Retourne à l'écran précédent.
:fermel'écran.

Utilisation des écrons de liste

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation des écrons de liste - 1

Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d'options et de passer à l'opération suivante.Faites glisser la liste pour afficher les éléments masqués.
Apparait lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d'affichage. Si vous touche la touche, le reste défile pour affichage. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Apparait lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre latérale ou la barre de recherche initiale pour afficher les éléments masqués.

Utilisation de la barre temporelle

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation de la barre temporelle - 1

Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche. L'heure de lecture correspondant à la position de la touche s'affiche pendant le glissement de la touche.

Utilisation du clavier sur l'écran

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation du clavier sur l'écran - 1

Affiche les caractères saisis.
Saisit les caractères dans la zone de texte.
3Confirme l'entrée et passé à l'étape suivante.
4Supprime le texte saisi à gauche du curseur d'une dette à la fois.
5Permet d'insérer un espace.
6Bascule entre l'alphabet et les nombres/symboles.
7Bascule entre les lettres majuscules et les lettres minuscules.

Écran de menu d'accueil

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran de menu d'accueil - 1

Personnalisation de l'écran de menu d'accueil

REMARQUES

  • Vous pouvez synchroniser la disposition des widgets et des icones favorites affichés sur l'écran de menu d'accueil entre le périhérique mobile et l'appareil qui sont connectés via Bluetooth. Vous doivent installer CarAVAssist sur le périhérique pour utiliser cette fonction (page 34).
  • Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
  • Les icônes [Apple CarPlay] et [Android Auto] ne peuvent pas'être retirees de la zone de source/application favorite.

>Modification de la disposition de l'écran de menu d'accueil

1 Maintenez le doigt sur la zone de source/application favorite.
2 Touchez
3 Sélectionnez [Position Dock: En bas] ou [Position Dock: En Haut].

Réorganisation des icônes dans la zone de source/application favorite

1 Maintenez le doigt sur la zone de source/application favorite.
2 Déplacez l'icone vers la position de votrechioix. Une fois la réorganisation effectuée, touchez X

Réorganisation des iconônes affichées dans la zone de source/application favorite

1 Maintenez le doigt sur la zone de source/application favorite. La zone de liste de sources/applications apparait à l'écran.
2 Déplacez l'icone indésirable de la zone de source/application favorite vers la zone de liste de sources/applications si la zone de source/application favorite est pleine.
3 Déplacez l'icone vers l'emplacement de votrechioix dans la zone de source/ applicationfavorite. Une fois la reorganisation effectuée, touchez X

Stations de radio favorites

L'enregistrement de vos stations de radio favorites vous permet d'acceder rapidement aux stations de radio enregistrées.

Pour en savoir plus sur l'enregistrement des stations de radio, reportez-vous à la section Enregistrement de vos stations de radio favorites (page 46).

Affichage de l'écran des stations de radio favorites

1 Touchez puis faites glisser vers le haut de I'ecran.

Lorsque you've terminé, faites glisser vers le bas de l'écran.

Stations de radio favorites

PIONEER SPH-EVO950DAB - Stations de radio favorites - 1

1Stations de radio favorites Touchez pour apporter des modifications à la station de radio sélectionnée.
3Liste des stations de radio favorites Touchez pour sélectionner la station de radio favorite sur l'écran de la liste (page 16).
Met à jour les stations de radio favorites. Les 3 stations suivantes de la liste des stations favorites s'affichent. REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible lorsque la liste compte plus de 4 stations de radio favorites.

Écran de la liste

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran de la liste - 1

Ajoute/supprime un+favori.
Stations de radio disponibles Touchez pour symponiser la station de radio sélectionnée.

Notification

La fonction de notification affiche les notifications de l'iPhone ou du smartphone connecté (Android) enregistrées sur CarAVAssist.

REMARQUE

Pour activer cette fonction, établissez une connexion Bluetooth entre ce produit et un iPhone ou un smartphone lorsque CarAVAssist est installé (page 34). Pour un iPhone, la connexion est effectue avec Bluetooth à basse énergie. Pour en savoir plus sur la connexion Bluetooth, reportez-vous à la section Connexion Bluetooth (page 19).

Affichage de l'écran des notifications

1 Touchez pais faites glisser vers la droite de I'ecran.

Lorsque you've terminé, faites glisser vers la gauche de l'écran.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Affichage de l'écran des notifications - 1

Notifications reçues

Touchez pour afficher les détails de la notification.

Widget

Les widgets vous permettent de voir les informations sur vos applications et sources favorites sur l'écran de menu d'accueil et les raccourcis qui vous permettent d'y acceder.

Personnalisation du widget

REMARQUE

Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.

1 Touchez
2 Maintenez le doigt sur la zone des widgets.
3 Touchez le widget que vous souhaitez personneliser.

Une fois la personnalisation effectuee, touchez X

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUE - 1

Zone des widgetsPour réorganiser les widgets, déplacez-les vers les emplacements sou Haités.Pour supprimer un widget, déplacez-le vers ②
Listes des sources/applications disponibles pour les widgetsBalayez vers la gauche/droite parmi les listedes de widgets.
Ajuste la taille des widgetsTouchez un coin du widget sélectionné et déplacez-le pour ajuster la taille.CONSEILVous pouvez ajuster jusqu'à quatre widgets dans la zone des widgets en réglient leur taille.REMARQUELa taille ne peut être réglée que pour les widgets qui affichent une clé de réglage.

>Commutation des widgets

1 Touchez

2 Maintenez le doigt sur la zone des widgets.
3 Déplacez les widgets des sources/applications indésirables vers la zone de la liste des sources/applications.

Quatre widgets au maximum peuvent tener dans la zone des widgets.

4 Déplacez la source/application de votrechioix dans la zone des widgets.

Une fois la commutation effectuée, touchez X

REMARQUE

Certain widgets ne peuvent pas etre place ensemble dans la zone des widgets. De meme, certaines fonctions de widget peuvent etre limitees en raison de la combinaison des widgets.

Bluetooth®

Connexion Bluetooth

1Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
2 Affichez l'écran de la liste des périphériques Bluetooth connectés sur le périphérique.
3 Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.

4Touchez puis
5Touchez [Connexion].
6Touchez

L'appareil commence à rechercher les péripériques disponibles, puis les affiche dans la liste de péripériques.

7 Touchez dans la liste.

CONSEIL

Si vous touchez le nom du périphérique, une connexion avec Apple CarPlay, Android Auto ou CarAVAssist peut s'étabrir.

8Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
9 Effectuez l'opération d'appariement en utilisant le périphérique.

Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s'affiche dans la liste.

REMARQUES

  • Si cinq péripériques sont déjà jumeés, le message confirmant la suppression du péripérisque enregistré s'affiche. Si vous ne pouze pas supprimer le péripérisque, touchez [Acceptor]. Si vous ne pouze pas supprimer l'autre péripérisque, touchez [Liste des appareils] et supprimez les péripérisques manuellement sur l'écran de selection du péripérisque mobile.
  • Si vous périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé), un nombre à six chiffres apparait sur l'affichage de ce produit. Assurez-vous que le numéro à six chiffres correspond à celui qui est affché sur le pérophérique mobile avant de toucher [Oui] pour jumeler le pérophérique.
  • Si vous tentez de connecter un téléphone portable non jumelé alors que deux téléphones portables sont déjà connectés, le premier des deux téléphones portables connectés et le téléphone portable non jumelé sont connectés.

CONSEILS

  • La connexion Bluetooth peut également être effectue en détectant ce produit depuis le périphérique Bluetooth. Avant l'enregistrement, vérifie que [Visibilité] du menu [Paramètres Bluetooth] est réglé sur [Act] (page 20). Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d'utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
  • Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à ce produit (page 21).

Paramètres de Bluetooth

1 Touchez, fais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez puis
3Touchez [Paramètres Bluetooth].

PIONEER SPH-EVO950DAB - Paramètres de Bluetooth - 1

PRECAUTION

Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage de Bluetooth.

Éléments de menu Description
[Connexion automatique] [Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour connecter automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté lors de l'utilisation de la fonction de téléphone mains libres. REMARQUE Si deux périphériques Bluetooth ont été connectés la première fois, les deux périphériques sont connectés automatiquement à ce produit selon leur ordre d'enregistrement dans la liste des périphériques.
[Visibilité] [Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour rendre ce produit visible pour l'autre périphérique.
[Entrée PIN code] Modifiez le code PIN pour la connexion Bluetooth. Le code PIN par défaut est « 0000 ». 1Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu'à 8 chiffres). 2Touchez ←
[Information apparueil] Affichage du nom de périphérique et de l'adresse de ce produit.
[Effacer mémoire Bluetooth]Touchez [Effacer] puis [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth.
[Paramètres de qualité sonore] [Qualité] [Connectivité]Sélectionnez [Qualité] pour donner la priorité à la qualité sonore du Bluetooth. Sélectionnez [Connectivité] pour给予 la priorité à la connexion Bluetooth.

Sélection des péripériques Bluetooth connectés

Après avoir enregistré et connecté les péripériques Bluetooth à ce produit, vous pouze passer de l'un à l'autre à l'aide de la touche de commutation de péripériques de la fonction de téléphonie ou de certaines sources audio.

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq périhériques Bluetooth sur ce produit (page 19).
  • Vous pouvez connecter l'un des périhériques enregistrés à ce produit. Si le périhérique enregistré est équipé d'une fonction de téléphonie, vous pouvez connecter simultanément deux périhériques lors de l'utilisation de la fonction de téléphonie. Si deux des cinq périhériques enregistrés sont déjà connectés, vous pouvez connecter un troisième périhérique pour utiliser la fonction audio uniquement via la touche de commutation de périhériques sur l'écran de la source audio.
  • L'icone du téléphone portable en cours d'utilisation s'affiche dans l'écran du menu Telefone. Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouvez passer de l'un à l'autre à l'aide de la touche de commutation de périphériques. Le contenu du menu du téléphone est mémorisé pour chaque téléphone portable connecté (page 21).
  • La touche de commutation de péripériques s'affiche pour certaines sources audio. Il est possible que la source audio passe automatiquement à une autre source en fonction du péripérisque sélectionné.

Téléphonie mains libres

Pour utiliser cette fonction, vous doivent connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth au préalable (page 19).

PIONEER SPH-EVO950DAB - Téléphonie mains libres - 1

PRECAUTION

Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduitant.

Effectuer un appel

1 Touchez plus faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez [Phone].

L'écran de menu téléphone apparait.

3 Touchez l'une des icônes d'applé sur l'écran de menu téléphone.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Effectuer un appel - 1

Les éléments suivants s'affichent. • Nom du téléphone portable en cours d'utilisation • Numéro de liste du téléphone portable en cours d'utilisation • État de la réception du téléphone portable en cours d'utilisation • État de la batterie du téléphone portable en cours d'utilisation CONSEIL Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouze passer de l'un à l'autre à l'aide de la touche de commutation de périhériques. REMARQUE Lorsque vous commutez le téléphone portable connecté, les éléments suivants commutent également: • Les widgets sur l'écran de menu d'accueil • Les icônes préféries sur l'écran de menu d'accueil • Les paramètres des notifications • Les paramètres [Fond d'écran] pour l'écran du menu d'accueil et l'écran de fonction AV Pour en savoir plus, reportez-vous à la CarAVAssist (page 34).
Cette touche permet de selectionner l'anglais ou la langue du système comme langue de recherche. REMARQUE Elle peut ne pas apparaitre selon le réglage de la langue du système.
Utilisation des listedes de numérotation prédéfinies (page 23)
8Utilisation de l'annulaire Sélectionnez un contact dans l'annulaire. Touchez le nom de votrechioix dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. CONSEILS • Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce produit. • Mettez l'annulaire à jour manuelle. REMARQUES • Le paramètre [Visibilité] de l'écran [Paramètres Bluetooth] doit être activé (page 20). • Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit avec la fonction de connexion automatique du pérophérique Bluetooth, l'annulaire du premier téléphone s'affiche.
9Utilisation de l'histoire des appeals Passez un appel téléphonique à partir d'un appel reçu un appel composé ou d'un appel manqué.
10Saisie directe d'un numéro de téléphone Touchez les touches numériques pour composer le numéro de téléphone, puis toucheur passer un appel.

Pourmettrefinà l'appele

1 Touchez

Utilisation des listedes de numérotation prédéfinies

Enregistrement d'un numéro de téléphone

Vous pouvez enregistrer jusqu'à six numérodes打电话 prédéfinis par péripérisque.

1 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez [Phone].
3 Touchez

Sur l'écran [Répertoire téléphonique], touche le nom souhaité pour afficher le numéro de téléphone du contact.

4 Touchez

Composition d'un numero a partir de la liste de numérotation prédéfinie

1 Touchez, fais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez [Phone].
3 Touchez
4 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.

L'écran de numérotation apparait et la numérotation commence.

Suppression d'un numéro de téléphone

1 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez [Phone].
3 Touchez
4 Touchez
5 Touchez [Oui].

Réception d'un appel

1 Touchez a n de répondre à l'appel.

Touchez pourmettre fin à l'appei.

CONSEILS

  • Touchez lors de la réception d'un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
  • Touchez de la réception d'un appel en attente afin de rejoeter l'appeil.

REMARQUE

Lorsque deux téléphones sont connectés simultanément, si vous receivez un appel sur le deuxième téléphone alors que vous étès en ligne sur le premier téléphone, l'écran de confirmation de numération du第二种 téléphone s'affiche.

Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone)

En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur ce produit.

REMARQUE

Lors de l'utilisation d'un iPhone, le mode Siri Eyes Free est disponible sur ce produit.

1 Touchez plus faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez [Phone].
3 Touchez

La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l'écran de commande vocale apparait.

CONSEILS

  • Vous pouze également lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton
  • Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit avec la fonction de connexion automatique du périphérique Bluetooth, la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) est activée sur le premier téléphone.

  • Si vous souhaitez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur l'autre iPhone connecté, touchez l'icone內容ant le numéro de l'autre iPhone. L'iPhone que vous sélectionnez est défini comme périphérique actif.

Paramètres du téléphone

1 Touchez plus faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez 1

3 Touchez [Paramètres Bluetooth].

Élément de menu Description
[Réponse auto] [Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à un appel entrant.
[Tonalité] [Act] [Dés]Sélectionnez [Dés] pour utiliser la sonnerie du périphérique jumelé ou [Act] pour utiliser la sonnerie de cet apparéil.
[Inverser le nom] Sélectionnez [Oui] pour changer l'ordre du prénom et du nom dans l'annuaire.

Réglage du mode隱私

Au cours d'une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).

1 Touchez ou activer ou désactiver le mode隱私.

REMARQUES

  • Si deux téléphones portables sont connectés à ce produit et que le premier téléphone est configuré sur le mode privé, vous pouvez receivevoir des appeals sur le deuxième téléphone enuttant en attente l'appeil en cours sur le premier téléphone.
  • Si deux téléphones portables sont connectés à ce produit et que le modePrivé du premier téléphone est désactivé, si vous répondez à un appel entrant sur le deuxième téléphone alors qu'un appel est en cours sur le premier téléphone ou alors que vous composez un numéro ou receivez un appel sur le premier téléphone, l'appeL, la numérotation ou la réception prend fin sur le premier téléphone.

Réglage du volume d'écoute d'un tiers

Ce produit peut être régé au volume d'écoute de l'autre partie.

1 Touchez pour basculer entre les trois niveaux de volume.

Remarques relatives à la téléphonie mains libres

Remarques generales

  • La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n'est pas garantie.
  • La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l'envoi et de la réception d'applés vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
  • Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les haut-parleurs.
  • Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée.

Enregistrement et connexion

  • Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d'instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
  • Si le transfert de l'annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis recommencence l'appairage de votre téléphone vers ce produit.

Effectuer et recevoir des appeals

Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
Lorsque you repondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
Lorsque votre interlocuteur raccroche.
- Si vous interlocuteur n'entend pas la conversation du fait d'un écho, diminuez le volume de la téléphonie mains libres.
- Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
- Le nom enregistré apparait si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans l'annuaire. Lorsque plusieurs noms sont enregistrés pour le même numéro de téléphone, les noms s'affichent dans le même ordre que dans l'annuaire.

Journaux des appeals reçus et des numérios composés

  • Vous ne pouvez pas appeler à partir de l'entrée d'un utiliser inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appeals reçus.
  • Si des appel sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal n'est enregistrée dans ce produit.

Transferts de l'annuaire

  • Si vous telèophone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l'annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargeés complètement.
  • Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l'annuaire.
  • Si l'annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l'annuaire ne soit pas correctement transféré.

  • Sur certains téléphones portables, le transfert de l'annuaire n'est pas possible.

Audio Bluetooth

Avant d'utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce produit (page 19).

REMARQUES

  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants:
  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée): seule la lecture de chansons sur votre lecteur audio est possible.
  • A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/video à distance): la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
  • Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
  • Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible d'utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
  • Quand vous parliez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue.

1 Touchez, puis faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez puis

L'écran de réglage du système apparait.

3Touchez [Réglages source AV].
4Vérifiez que [Bluetooth Audio] est activé.

5 Touchez, pious faites glisser vers la gauche de I'ecran.

L'écran de l'application/source apparait.

6Touchez [Bluetooth Audio].

L'écran de lecture audio Bluetooth apparait.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUES - 1

1Indicateur de numéro de piste
2Bascule entre la lecture et la pause.
3Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête.
4Règle une plage de lecture répétée.
5Bascule entre l'ordre de lecture de fichier aléatoire et l'ordre de lecture de fichier normal.
6Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le tire.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du périhérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
7Cette touche permet de commuter les périhériques Bluetooth lorsque ceux-ci sont connectés à ce produit via Bluetooth (page 21).

Wi-Fi®

En connectant cet apparéil à un réseau Wi-Fi, vous pouvez afficher les données météorologiques et utiliser Apple CarPlay ou Android Auto via la connexion sans fil. Consultez les chapitres suivants pour connaître la procédure d'utilisation sans fil d'Apple CarPlay ou d'Android Auto.

Apple CarPlay (page 64)
Android Auto (page 70)

Connexion Wi-Fi

La procédure suivant décrit comment se connecter manuellement à un réseau Wi-Fi.

1 Activez la fonction Wi-Fi du périphérique.
2Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.
3Touchez puis
4Touchez [Sélection Wi-Fi], puis [Hotspot].
5Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
6Touchez [Paramètre du hotspot].
7Touchez

Les réseaux Wi-Fi disponibles apparaissent dans la liste.

8 Touchez l'un des réseaux Wi-Fi figurant dans la liste.

L'écran de saisie de mot de passer réseau apparaît si un mot de passage est requis.

9Saisissez le mot de passer réseau, puis touchez [Connexion].

PIONEER SPH-EVO950DAB - Connexion Wi-Fi - 1

Important

Lors de la première connexion de cet apparéil à Internet par Wi-Fi, les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité du Service de communication Internet s'affichent. Pour utiliser le service Internet, vous doivent accepter la Politique. Sinon, la plupart des applications utilisant Internet seront indisponibles. Vous pouvez désirir d'accepter ou de refuser la Politique à tout moment sous [Conditions d'utilisation / Confidentialité] (page 92).

Réglage du point d'accès Wi-Fi

1 Touchez pésis faites glisser vers la gauche de l'écran.
2 Touchez

3 Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
4 Touchez [Paramètre du hotspot].

PIONEER SPH-EVO950DAB - Réglage du point d'accès Wi-Fi - 1
Écran de réglage du point d'accès

SSID de réseau disponibles Touchez pour connecter le réseau sélectionné.
AUTOÉtat de la connexion automatique Appuyez pour commuter entre les réseaux automatiquement ou manuellement.
Priorité de la connexion réseau Déplacez le réseau vers le haut pour donner la priorité à la connexion en touchant ←.
QRecherche les réseaux existants. Touchez pour vous rendre à la section Écran d'ajout d'un point d'accès (page 30).
Supprime les réseaux.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Réglage du point d'accès Wi-Fi - 2
Écran d'ajout d'un point d'accès

1Type de réseau Wi-Fi
2Connecte le réseau Wi-Fi. Touchez pour selectionner le réseau de votrechoix, puis saisissez le mot de passési nécessaire. CONSEIL Si vous souhaitez vous connecter à un réseau ne figurant pas sur l'écran, touchez[Autre (ajouter réseau)], puis saisissez les informations requises.
QRecherche à nouveau les réseaux existants.

Paramètres de Wi-Fi

1 Touchez, pue faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez puis
3 Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].

REMARQUE

Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.

Les éléments de menu varient selon la source/application.

Élément de menu Description
[Paramètre du hotspot]Configurez le point d'accès Wi-Fi (page 29).
[Adresse MAC] Affiche l'adresse MAC.
[Adresse IP] Affiche l'adresse IP.

Point d'accès via Wi-Fi

Cet apparéil peut être un point d'accès du réseau en mode infrastructure. Utilisez cet apparéil comme point d'accès pour utiliser Apple CarPlay ou Android Auto via le réseau Wi-Fi.

Réglages du point d'accès

1 Touchez plus faites glisser vers la gauche de I'écran.
2 Touchez 0, pws
3 Touchez [Paramètres Wi-Fi : Smartphone].

Élément de menu Description
[Informations sur l'appareil]Affiche les informations du réseau en mode infrastructure de cet apparéil.
[Mot de passer]Affiche le mot de passer du réseau en mode infrastructure.
[Redéfinir mot de passer] Touchez [OK] pour réinitialiser le mot de passer du réseau en mode infrastructure.

Utilisation d'Accès Internet de l'autoradio

Gréce à l'application CarAVAssist et aux données sans fil de votre périphérique mobile connecté, vous pouvez utiliser la fonction de météo nécessitant une connexion Internet.

  • Récepteur Pioneer compatible, périphérique mobile compatible avec application CarAVAssist et forfait de données de services sans fil requis.
  • REMARQUE: cette fonction utilise les données du périphérique mobile que vous connectez à cet apparéil. L'utilisation des données dépendra des fonctions utilisées sur cet apparéil.

REMARQUE

Cette fonction peut ne pas etre disponible selon voire smartphone ou la version du systeme d'exploitation.

Procedure de démarrage

REMARQUES

  • Vous devez installer CarAVAssist sur votre périphérique pour utiliser cette fonction (page 34).
  • Pour plus de détails sur le fonctionnement de CarAVAssist aux étapes suivantes, reportez-vous à la section « Aide » dans l'application CarAVAssist.

1 Activez les fonctions Wi-Fi et Bluetooth sur votre iPhone ou smartphone.
2 Touchez, qui faites glisser vers la gauche de l'écran.
3 Touchez,
4 Touchez [Sélection Wi-Fi], puis [Smartphone].
5 Touchez [Connexion].
6 Touchez

L'appareil commence à rechercher les péripériques disponibles, puis les affiche dans la liste de péripériques.

7 Touchez dans la liste. Un message de confirmation de connexion apparait a l'écran.
8 Touchez [Oui] sur le message contextuel. L'écran du mode de transfert s'affiche.

9 Ouvrez CarAVAssist sur l'iPhone ou le smartphone connecté, puis ajoutez ce produit sur l'écran du menu principal de l'application.
10 Activez le paramètre [Accès Internet de l'autoradio] dans l'application.
11 Suívez le message affiché sur l'iPhone ou le smartphone pour étabir une connexion Wi-Fi avec cet apparéil.

La connexion Accès Internet de l'autoradio a été établie avec succès.

REMARQUE

Si la connexion Accès Internet de l'autoradio n'est pas établie, essayez ce qui suit :

  • Activez le paramètre Wi-Fi sur votre périphérique mobile.
  • Désactive la connexion Wi-Fi via le partage de connexion du périhérique mobile.
  • Vérifiez que [Sélection Wi-Fi] est régle sur [Smartphone] (page 101).
  • Pour Android OS 10, désactivez la fonction Wi-Fi sur le smartphone, puis réactivé-la, si le mot de passage reseau du mode infrastructure est réinitialisé dans le paramètre [Redéfinir mot de passer] après la connexion précédente (page 32).

CONSEILS

  • La deuxième connexion et les connexions suivantes Accès Internet de l'autoradio sont effectuées automatiquement si les conditions suivantes sont remplies :
  • Pour le péripérisque Android, la connexion entre ce produit et l'application CarAVAssist est établie.
  • Pour un iPhone, la connexion Bluetooth à basse énergie entre ce produit et l'iPhone est établie.
  • Android Auto et Accès Internet de l'autoradio sont utilisables en simultané. Si la connexion Android Auto n'est pas établie, placez l'application CarAVAssist en arrêté-plan. Ensuite, touchez l'icone Android Auto sur l'Écran de menu d'accueil (page 13) ou touchez le nom du périphérique dans une liste des périphériques mobiles (page 100) pour une connexion Android Auto.
  • Si la connexion iPhone n'est pas établie, il se peut que l'enregistrement Bluetooth à basse energiaait échoué. Dans ce cas, supprimez les informations sur l'appareil enregistrées via Bluetooth à basse energia dans le paramètre Bluetooth sur votre iPhone, puis relancez votre enregistrement iPhone sur l'application CarAVAssist.

CarAVAssist

CarAVAssist est une application qui vous permet de configurer et de transférer divers paramétres de cet apparéil. Vous pouvez également partager à jour le micrologiciel de cet apparéil sans fil à l'aide de cette application.

Avant que vous ne commenciez

PIONEER SPH-EVO950DAB - Avant que vous ne commenciez - 1

ATTENTION

Ne tentez pas de faire fonctionner l'application en conduisant. Veillez à quitter la route et à stationner votre vehicule en lieu sur avant de tenter d'utiliser les commandes de l'application.

Pour les utilisateurs d'iPhone

Cette fonction est compatible avec iOS 12.0 ou ultérieur.

Vos pouvez télécharger CarAVAssist depuis I'App Store.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Pour les utilisateurs d'iPhone - 1

Télécharger dans

I'App Store

Pour les utilisateurs de smartphone (Android)

Cette fonction est compatible avec des péripériques sur lesquels Android OS 6.0 ou ultérieur est installé.

Vous pouvez télécharger CarAVAssist sur Google Play.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Pour les utilisateurs de smartphone (Android) - 1

DISPONIBLE SUR

Google Play

Dequel type de fonctions dispose l'application?

Promotion de l'utilisation de l'appareil

L'interface de l'appareil peut être modifiée à l'aide de votre iPhone/smartphone (Android).

Examples

  • Personnalisation de l'écran du menu d'accueil, y compris du widget
  • Personnalisation du fond d'écran

  • Organisation des notifications sur votre smartphone (Android) pour l'affichage sur l'appareil

  • Téléchargement du dernier micrologiciel Pour en savoir plus, consultez le « Aide » dans l'application CarAVAssist.

Transfert des données

1 Connectez votre iPhone ou smartphone sur lequel CarAVAssist est installé à ce produit via Bluetooth (page 19).
2 Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.
3Touchez
4 Ouvrez CarAVAssist sur l'iPhone ou le smartphone connecté, puis appuyez sur le bouton de connexion de l'écran du menu principal de l'application.
5 Touchez l'un des modes de transfert.

iPhone/smartphone vers l'appareil principal
Appareil principal vers l'iPhone/le smartphone

Mise à jour du micrologiciel sans fil

PRECAUTION

  • Veillez à ne jamaisMETRE ce produit ou votre iPhone/smartphone hors tension pendant la mise à jour du micrologiciel.
  • Vous ne pouvezmettre a jour le micrologiciel que lorsque le vehicule est arrete et que le frein a main est serre.
  • Vous ne pourrez pasmettre a jour l'ancienne version du micrologiciel une fois le dernier micrologiciel mis a jour.

1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre iPhone ou smartphone via CarAVAssist.
2 Connectez votre iPhone ou smartphone sur lequel CarAVAssist est installé à cet apparéil via un réseau Wi-Fi (page 29).
3 Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.
4Touchez pui
5Touchez [Informations système].
6Touchez [Mise à jour système].

7Touchez [CarAVAssist].

Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel.

REMARQUES

  • Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
  • Si un message d'erreur apparait sur l'écran, touchez l'afficheur et recommencez les procédures décrites ci-dessus.

Source/application

Sources et applications prises en charge

Vous pouvez dire ou utiliser les sources ou applications suivantes avec ce produit.

  • Radio numérique (page 41)
    Radio (page 45)
  • USB (page 49)

Les sources ou applications suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique auxiliaire.

Audio Bluetooth (page 27)
- Audio Wi-Fi (iPhone (page 56) ou smartphone (Android) (page 60))
AUX (page 76)
- Weather (page 74)
- Vue de laamera (page 78)
- Car Features (page 79)

Affichage de l'écran de la liste des sources/ applications

1 Touchez, pious faites glisser vers la gauche de I'ecran.

L'écran de l'application/source apparait.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Affichage de l'écran de la liste des sources/ applications - 1

Liste des sources Touchez pour voir la source sélectionnée. CONSEIL La sélection de [Power OFF] désactive la plupart des fonctions de cet appariel. Le mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants: • Les images de laamera de recul s'affichent lorsque le vehicule fait marche arrêtere. • Contact d'un bouton de cet appariel. • Le contact est coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON).
Affiche le réseau Wi-Fi connecté lorsque [Hotspot] est sélectionné dans le paramètre [Sélection Wi-Fi]. Affiche le péripérisque connecté via Accès Internet de l'autoradio lorsque [Smartphone] est sélectionné dans le paramètre [Sélection Wi-Fi]. Touchez pour vous rendre à la section Paramètres de la communication (page 100).
Péripérisque mobile connecté Touchez pour lancer l'écran de recherche lorsque le péripérisque n'est pas connecté. Touchez pour accéder à l'écran de sélection de péripérisque lorsque le péripérisque est déjà connecté.
Liste des applications Touchez pour voir l'application sélectionnée.
Affiche les éléments suivants dans la liste s'il y en a plus.
5Affiche l'écran précédent.

Affichage de l'écran de fonction AV

1 Touchez, puns touchez le bouton de fonction AV.

L'écran de fonction AV apparait.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Affichage de l'écran de fonction AV - 1

Affiche la liste des sources/applications.
Paramètres (page 82) et Menu de favors (page 102)
EQSélectionne ou personnelise la courbe d'égalisation (page 96).
Téléphonie mains libres (page 21)

Sélection d'une source/application

REMARQUE

[Source OFF] est uniquement disponible pour les sources AV.

Écran de sélection des sources/applications

1 Touchez fais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez l'icone de source/application.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.

1 Touchez :Iorsque la source AV est en cours d'utilisation.
2 Touchez la touche de source/application.
Quand vous Sélectionnéz [Source OFF], la source AV est désactivée.

Réorganisation de l'ordre d'affichage des sources

REMARQUE

Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.

1 Touchez lorsque la source AV est en cours d'utilisation.
2Touchez
3 Déplacez la touche de source/application vers la position de votre choix.

Radio numérique

Commandes du symponiseur de la radio numérique

Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenné radio numérique munie d'une entrée d'alimentation fantôme (de type actif). Pioneer recommende d'utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément). La consommation électrique de l'antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA.

REMARQUES

  • Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu'elle puisse diminuer dans certains cas en vue de diffuser un plus grand nombre de services)
  • Réception sans interférences
  • Test de diffusion sur certaines stations.

Prise en charge MFN

Si des groupes de stations prennant en charge la même station, cette touche permet de basculer automatiquement sur un autre groupe de stations offrant une(Meilleure réception.

Procedure de démarrage

1 Touchez, puis faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez [Digital Radio]. L'écran Radio numérique apparait.

REMARQUE

La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des services est automatiquement synonymisée.

Commandes de base

PIONEER SPH-EVO950DAB - Commandes de base - 1

1Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
6Enregistre la station de radiodiffusion en cours sur une touche.
>Cette touche permet d'afficher la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le canal préréglé.
DAB1Cette touche permit de selectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
#Diaporama DAB Touchez pour masquer ou afficher les images délivrées par DAB sous forme de diaporama.
<Synthonisation manuelle Commute les services un par un.
>Synthonisation de recherche Bascule sur le groupe de stations le plus proche.
Met à jour la liste des stations.
Cette touche permit de mémoriser automatiquement les émissions récentes (mode différé). Pourmettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau sur la touche. Touchez pour rependre l'émission en direct. REMARQUES ·L'émission mémorisée est remplaçée par la dernière émission. ·Si la durée d'interruption d'une seLECTION est supérieure à la capacité de la mémoire, la lecture reprend au début de la seLECTION en mémoire.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Commandes de base - 2

Sélectionne une station.

Touchez l'une des catégories suivantes, puis selectionnez les éléments correspondants.

[Station]: tous les composants de service s'affichent.

[Type de programme] (étiquette du PTY): des recherches sont effectuees en fonction des informations du type de programme.

[Groupe de stations]: la liste des ensembles s'affiche.

CONSEIL

Touchez [Recherche] pourmettreà jour manuellementles informations concernantla listedes stations.

REMARQUES

  • Les informations concernant la liste des stations sont automatiquement mises à jour lorsque vous commencez à utiliser cette source.
  • En cas de modification du groupe de stations en cours, les informations concernant la liste des stations sont automatiquement mises à jour.

Paramètres de DAB

1 Touchez, purs faites glisser vers la gauche de I'écran.
2Touchez pus

L'écran de réglage du système apparait.

3 Touchez [Réglages source AV].
4Touchez [Paramètres DAB].

Élement de menu Description

[Poursuite du service]*1 [Act] [Dés]Cette fonction permet de rechercher un autre groupe de stations prénant en charge la même station offrant une meilleure réception. S'il n'existe aucune station alternative ou s'il s'avéré impossible d'améliorer la réception, l'appareil bascule automatiquement sur une émission FM identique. (HARD LINK)
[Puisance de l'antenne]*2 [Act] [Dés]Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer ou non une ANTENNE radio numérique connectée. Pour en savoir plus sur le mode de connexion d'une ANTENNE radio numérique, consultez le Guide de démarrage rapide.
Éléments de menu Description
[Annonce traffic]*1 Cette fonction permet de receiveoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources.
[TA DAB+RDS] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si celles-ci sont disponibles.
[TA RDS] Les informations routières actuelles sont reçues uniquement pour RDS, si celles-ci sont disponibles.
[TA désact.] Cette fonction est désactivée.
[Soft Link]*1 [Act] [Dés]Lorsque la fonction HARD LINK échoue, un autre groupe de stations prénant en charge la même station est syntonisé. S'il n'existe aucune station alternative ou s'il s'avéré impossible d'améliorer la réception, cette fonction bascule automatiquement sur une émission FM similaire.
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous réglez [Poursuite du service] sur [Act].
• Uniquement disponible dans les régions prénant en charge la fonction SOFT LINK.
• Le contenu de l'émission du canal sélectionné peut différer de celui du canal original.

1 Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Digital Radio] est sélectionné comme source.
2 Ce réglage est possible lorsque la source est désactivée.

Procedure de démarrage

1 Touchez, pUf s faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez [Radio]. L'écran Radio apparait.

Commandes de base

Écran Radio

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran Radio - 1

1 · · 6Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
>Cette touche permet d'afficher la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé.
FM1 MWSélectionne les FM1, FM2, FM3 ou la bande MW/LW.
BSMPermet d'activer la fonction BSM (Best Stations Memory, mémoire des最好的 stations) (page 46).
Syntonisation manuelle
Syntonisation de recherche ou symtonisation de recherche en continu Relâchéz la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche,enforcée pendant plusieurs secondes pour procéder à la symtonisation de recherche en continu.

Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)

La fonction BSM (mémoire des mêtres stations) enregistre automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6].

REMARQUES

  • En memorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées soient remplacées.
  • Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n'a pas atteint la limite.

1Maintenez le doigt sur BSM pour commencer une recherche.

Les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les touches de canaux préreglés dans l'ordre de leur puissance de signal.

Pour annuler le processus de mémorisation

1 Touchez [Annuler].

Enregistrement de vos stations de radio favorites

Enregistrez vos stations de radio favorites pour receivevoir rapidement ces stations d'une simple pression sur I'écran des stations de radio favorites (page 15).

1Réglez la radio sur la station que vous souhaitez enregistrer.
2Touchez
3Touchez ( ) dans la zone du widget.

Licon devi n ro se.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Enregistrement de vos stations de radio favorites - 1

Paramètres radio

1 Touchez, pious faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez

L'écran de réglage du système apparait.

3Touchez [Réglages source AV].
4Touchez [Paramètres radio].

Les éléments de menu varient selon la source.

Élément de menu Description
[Local] [Dés] FM: [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3] [Niveau4] MW/LW: [Niveau1] [Niveau2]La syntonisation de recherche locale vous permiet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant. REMARQUES • [Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont disponibles uniquement avec les stations émettant les signaux les plus puissants. • Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Radio] est sélectionné comme source.
[Pas en mode FM]*1 [100kHz] [50kHz]Sélectionnez le pas de syntonisation de recherche de la bande FM. REMARQUE Le pas de syntonisation reste régle sur [50kHz] en mode de syntonisation manuelle.
[Région]*2 [Act] [Dés]Indiquez si le code de région doit être vérifié lors de la recherche Auto Pl.
[Suivi RDS]*2 [Act] [Dés]Vous pouvez permettre à l'appareil à se syntoniser sur une autre fréquence fournissant la même station.
[Auto PI]*1 [Act] [Dés]Cette fonction permet de rechercher automatiquement la station de diffusion avec le même code PI (identification de programme) parmi toutes les bandes de fréquence lorsque la station de diffusion contient des données RDS. REMARQUE Mème si vous sélectionnez [Dés], la recherche d'identifications de programme est automatiquement lancée lorsque le symitonseur ne parvient pas à obtenir une bonne réception.
[Annonce traffic]*2 Cette fonction permet de receivevoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources. CONSEIL Le réglage sélectionné s'applique également à [Annonce traffic] sous [Paramètres DAB].
[TA DAB+RDS] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci sont disponibles.
[TA RDS] Cette fonction permet de receivevoir les informations routières uniquement pour RDS, si celles-ci sont disponibles.
[TA désact.] Cette fonction est désactivée.
[Interruption NEWS]*2 [Act] [Dés]Cette fonction permet d'internompre la source actuellément sélectionnée avec de nouvelles émissions.
[Son Tuner]*2 Cette fonction permet de modifier la qualité sonore du symitonseur FM.
[Parole] Cette fonction permet de donner la priorité à la réduction du bruit.
[Standard] Cette fonction n'appliqueaucun effet.
[Musique] Cette fonction permet de给予la priorité à la qualité sonore.

1 Ce réglage est possible lorsque la source est désactivée.
2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous receivez la bande FM.

Branchement/Débranchement d'un périphérique de stockage USB

Vous pouvez dire des fichiers audio, video ou image fixe enregistrres sur un périhérique de stockage USB.

Branchement d'un périphérique de stockage USB

1 Retirez la fiche du port USB du cable USB.
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le cable USB.

REMARQUES

  • Avec certains péripériques de stockage USB, il se peut que ce produit n'atteigne pas sa performance optimale.
  • Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
  • Un cable USB est nécessaire pour le raccordement.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUES - 1

Câble USB
Périphérique de stockage USB

Débranchement d'un périphérique de stockage USB

1 Debranchez le périphérique de stockage USB du cable USB.

REMARQUES

  • Vérifiez qu'aucune donnée n'est en cours d'accès avant de retirer le périhérique de stockage USB.
  • Coupe le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB.

Procedure de démarrage

1Branchez le périphérique de stockage USB sur le cable USB.
2Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.
3Touchez [USB].

La lecture suit l'ordre des numérores de dossier. Les dossiers sont ignorés s'ils ne contiennent pas de fichiers lisibles.

Commandes de base

CONSEIL

Voussousprouzregleratailled'écran pour lesfichiers videoe etimage (page 103).

Source audio

PIONEER SPH-EVO950DAB - Source audio - 1
Écran de source audio 1

Affiche l'écran de recherche de liaison. Touchez le morceau à dire, puis touche les informations du morceau après être passé en mode Recherche de musique (page 52). CONSEIL Si vous touche la pochette, la liste des chansons de l'album s'affiche. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête.
Ces fonctions permettent d'activer la lecture repétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fjichier en cours.
xxxBascule entre l'ordre de lecture de fjichier aléatoire et l'ordre de lecture de fjichier normal.
»Affiche la barre de fonctions masquée. CONSEIL Vouces pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de droite à gauche.
Bascule entre les types de fjichiers multimédias suivants. [Music]: fjichiers audio [Video]: fjichiers video [Photo]: fjichiers image
Sélectionne un fjichier dans la liste. Touchez un fjichier de la liste pour le tire. CONSEIL Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez dire un fjichier de la liste en le touchant. REMARQUE Lors de la lecture de fjichiers audio dans un périphérique de stockage USB, vous pouvez rechercher un fjichier à l'aide du mode Recherche de musique (page 52).

Écran de source audio 2

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran de source audio 2 - 1

«Affiche la barre de fonctions masquée. CONSEIL Vou陝 pours qu'égarlement afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de gauche à droite.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
DB=Cette fonction permet de créé la base de données à l'aide du mode Recherche de musique (page 52).
iBascule l'affichage des informations musicales en cours.

> Sélection d'un fichier en mode Recherche de musique

Vouss拨eionner les fichiers a litre a l'aide de laiste de catogories si les fichiers contiennent des informations de balise.

REMARQUE

Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.

1 Touchez pour creer la base de données.
Le mode Recherche de musique est disponible une fois la base de données createe.
2 Touchez
3 Touchez la catégorie de votrechioix pour afficher la liste des fichiers.
4 Touchez I'élément.

Affinez l'élement jusqu'à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité s'affiche dans la liste.

5 Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la lecture.

Si la sélection effectuée à l'aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous pouze repasser en mode Recherche de musique en touchant l'onglet [Tag] dans l'écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.

CONSEIL

Une fois que la base de données est créé dans cet apparéil, il est inutil de recréer la base de donnéesant que le même contenu est enregistré. Pour passer directement en mode Music Browse, touchez , puis touchez [Tag] avant de selectionner le morceau.

Source video

PIONEER SPH-EVO950DAB - Source video - 1

PRECAUTION

Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.

PIONEER SPH-EVO950DAB - PRECAUTION - 1

Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture.
Arrête la lecture. Touchez à nouveau pour reprendre au début la prochaine fois.
Effectue la lecture image par image.
Effectue la lecture au ralenti.
Ces fonctions permettent d'activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fjichier en cours.
Permet de commuter la langue de l'audio.
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants. [Music] : fjichiers audio [Video] : fjichiers video [Photo] : fjichiers image
Sélectionne un fjichier dans la liste. Touchez un fjichier de la liste pour le litre. CONSEIL Touchez une;dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez dire un fjichier de la liste en le touchant.

PIONEER SPH-EVO950DAB - PRECAUTION - 2

Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière.

Source d'images fixes

CONSEIL

Les fichiers image ne sont pas affichés sur l'écran arrière.

PIONEER SPH-EVO950DAB - CONSEIL - 1

1Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Cette fonction permet d'enregistrer les images actuelles comme papier peint. Touchez les éléments suivants pour replacer l'image. [Ecran AV]: l'image est définie en tant que papier peint pour l'écran AV. [Ecran d'accueil]: enregistrtre l'image en tant que papier peint pour l'écran du menu d'accueil. [Les deux]: enregistrtre l'image en tant que papier peint pour l'écran AV et l'écran du menu d'accueil. REMARQUE Si vous enregistrrez une nouvelle image, le papier peint en cours est replacé, sauf pour l'image prédéfinie.
Tourne l'image affichée de 90° dans le sens horaire.
Ces fonctions permettent d'activer une plage de lecture repétée pour tous les fichiers ou pour le dossier en cours.
XXCommute entre l'ordre de lecture aléatoire et l'ordre de lecture normal des fichiers actuellement sélectionnés pour une lecture repétée.
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants. [Music] : fichiers audio [Video] : fichiers video [Photo] : fichiers image
=Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le tire. CONSEIL Touchez une;dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.

iPhone

Connectez votre iPhone à ce produit pour dire de la musique dans votre iPhone ou écouter la radio sur Apple Music.

REMARQUE

Avant de connecter votre iPhone, assurez-vous que l'option Apple CarPlay est activée (page 64).

Connexion de votre iPhone

Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont automatiquement configurés en fonction du périhérique à connecter. Pour en savoir plus sur la compatibilité, reportez-vous à la section Modèles d'iPhone compatibles (page 116).

Connexion filaire

1 Connectez un périhérique compatible Apple CarPlay à ce produit via USB.
2 Touchez puis faites glisser vers la gauche de I'ecran.
3 Touchez [Apple CarPlay] affiché à la place de [USB] dans la liste des sources (page 38).

L'écran de lecture apparait.

REMARQUES

  • [Apple CarPlay] s'affiche à la place de [USB] lorsque Apple CarPlay est activé.
  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Connexion sans fil

1 Connectez sans fil un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via (page 65).
2 Touchez puis faites glisser vers la gauche de I'ecran.
3 Touchez [Apple CarPlay] affiché à la place de [Wi-Fi Audio] dans la liste des sources (page 38).

L'écran de lecture apparait.

REMARQUE

[Apple CarPlay] s'affiche à la place de [Wi-Fi Audio] lorsque Apple CarPlay est activé.

Source audio

PIONEER SPH-EVO950DAB - Source audio - 1

Affiche l'écran de recherche de liaison. Sélectionnez une chanson dans la liste associée à la chanson en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l'album s'affiche. REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture de la radio sur Apple Music.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière.
Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours.
Ces fonctions permettent de dire les morceaux de l'album ou de la liste sélectionné(e) dans un ordre aléatoire.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Source audio - 2

Sélectionne une chanson dans la liste.

Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour dire la liste sélectionnée.

CONSEILS

  • Si vous utilisez l'anglais comme langue système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Lorsque vous touchez une station radio Apple Music dans l'écran de la liste, l'écran de la radio Apple Music apparait (page 58).

REMARQUE

Seuls 15 000 morceaux dans l'iPhone sont disponibles dans la liste si l'iPhone compte plus de 15 000 morceaux. Les morceaux disponibles dépendent de l'iPhone.

Écran d'application de l'iPhone

Vous pouvez également dire et commander l'application de musique de votre iPhone dans la source iPhone.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran d'application de l'iPhone - 1

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran d'application de l'iPhone - 2

Bascule entre la lecture et la pause.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran d'application de l'iPhone - 3

Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière.

La radio Apple Music peut ne pas etre disponible selon voire pays ou region. Pour en savoir plus sur la radio Apple Music, rendez-vous sur le site suivant : https://www.apple.com/music/

PIONEER SPH-EVO950DAB - Écran d'application de l'iPhone - 4

Bascule entre la lecture et la pause.
Affiche le menu contextuel de la radio pour Apple Music. • Touchez [Play More Like This] pour dire des chansons similaires à la chanson en cours de lecture. • Touchez [Play Less Like This] pour ne jamais relire la chanson en cours de lecture. • Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter la chanson en cours de lecture à la liste de souhaits iTunes. REMARQUE Cette fonction peut ne pas être utilisé selon l'état de votre compte Apple Music.
Saute les pistes vers l'avant.

Smartphone (Android™)

Connectez votre smartphone à ce produit pour dire de la musique sur votre smartphone.

REMARQUE

Avant de connecter votre périphérique Android, assurez-vous qu'Android Auto est activé (page 69).

Connexion de votre périphérique Android

Connexion filaire

1 Connectez un périphérique compatible Android Auto à ce produit via USB.
2 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
3 Touchez [Android Auto] affiché à la place de [USB] dans la liste des sources (page 38).

L'écran de lecture apparait.

REMARQUES

  • [Android Auto] s'affiche à la place de [USB] lorsque Android Auto est activé.
  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Connexion sans fil

1 Connectez sans fil un périphérique compatible Android Auto à ce produit via (page 70).
2 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
3 Touchez [Android Auto] affiché à la place de [Wi-Fi Audio] dans la liste des sources (page 38).

L'écran de lecture apparait.

REMARQUE

[Android Auto] s'affiche à la place de [Wi-Fi Audio] lorsque Android Auto est activé.

Commandes de base

PIONEER SPH-EVO950DAB - Commandes de base - 1

Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête.

Vous peuvent utiliser les applications compatibles WebLink avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilament ou balayage sur l'écran de ce produit.

REMARQUES

  • Les mouvements de doit supportés peuvent varier selon l'application compatible WebLink.
  • Pour utiliser WebLink, vous devez tout d'abord installer l'application WebLink Host sur le iPhone ou le smartphone. Pour en savoir plus sur l'application WebLink Host, rendez-vous sur le site suivant: https://www.abaltatech.com/weblink/
  • Assurez-vous de dire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 117) avant de proceeder à cette opération.
  • Il est impossible de dire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUES - 1

ATTENTION

Certaines utilisations d'un iPhone ou d'un smartphone pouvant ne pas etre legales en conduisant dans.
votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
dontee, ne l'utilise que lorsque le vehicule est garé. Aucune fonctionnalite ne doit etre utiliseant tant
qu'il n'est pas sur de le faire dans les conditions de conduite rencontres.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation d'WebLink - 1

Important

  • Pioneer n'est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink, qui sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'application et du contenu.
  • La disponibilité des contenus et services non Pioneer, notamment des applications et de la connectivité, peut changer ou s'interrompre sans préavis.
  • Lorsque vous utilisez WebLink avec le produit Pioneer, le contenu et les fonctions disponibles sont limités pendant la conduite.

Procedure de démarrage

Pour les utilisateurs d'iPhone

Systèmes d'exploitation d'iPhone pris en charge par WebLink

iOS 15 ou une version supérieure

1 Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit via USB.

2 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
3 Touchez [WebLink].

REMARQUE

Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarriage rapide.

Pour les utilisateurs de smartphone (Android)

Android 9.0 ou une version supérieure

REMARQUES

  • [USB MTP] doit être régle sur [Dés] pour utiliser WebLink (page 83).
  • La capacité de lecture video dépend de l'appareil Android connecté.

1 Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB.

2 Touchez, this faites glisser vers la gauche de I'ecran.
3 Touchez [WebLink].

REMARQUES

  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
  • Si WebLink ne démarre pas automatiquement, vérifie que le mode de transfert de fichiers pour la connexion USB est activé sur votre smartphone.

Commandes de base

Touchez l'icone de l'application souhaitation après avoir lancé l'application WebLink. L'application souhaitation est lancée, puis l'écran d'utilisation de l'application apparait.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Commandes de base - 1

Affiche le menu principal de I'ecran de source WebLink.

CONSEILS

  • Si vous connectez votre périphérique à ce produit alors qu'une application compatible WebLink est en cours d'execution, l'écran d'utilisation de l'application apparait sur ce produit.
  • Si cet apparéil n'émet:aucun son, vérifie la connexion Bluetooth entre le périphérique mobile et cet apparéil (page 19).

Apple CarPlay

Vouss pouvez utiliser les applications d'un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défiling ou balayage sur l'écran de ce produit.

Modèles d'iPhone compatibles

Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d'iPhone, consultez le site Web suivant.

  • Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l'application pour l'iPhone.
  • Pour utiliser la fonction Apple CarPlay, désactivez d'abord la fonction CarAVAssist.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Modèles d'iPhone compatibles - 1

ATTENTION

Certaines utilisations d'un iPhone pouvant ne pas etre legales en conduisant dans voire juridiction, vousdezconnaître ces restrictions et les respecter.En cas de doute sur une fonction donnée,ne l'utilise que lorsque le vehicule est garé. Aucune fonctionnalite ne doit etre utiliseant tant qu'il n'est pas sur de le faire dans les conditions de conduite rencontrees.

Utilisation d'Apple CarPlay

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation d'Apple CarPlay - 1

Important

Apple CarPlay peut ne pas etre disponible selon vous pays ou region.

Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :

  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
  • Dans Apple CarPlay, l'utilisation est limitee pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d'App.
  • Apple CarPlay permit d'acceder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
    PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, Toute INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÉTE.
  • Avant d'utiliser Apple CarPlay, assurez-vous que l'antenne GPS et le cable de vitesse sont correctement branchés et installés, et que l'angle de l'appareil est correctement réglé. Pour en savoir plus sur l'installation, consultez le Guide de démarrage rapide.

Réglage de la position de conduite

Pour une utilisation optimale d'Apple CarPlay, réglez correctement la position de conduite en fonction du vehicule. Ce réglage s'applique lors de la prochaine connexion d'un périphérique compatible Apple CarPlay.

1 Touchez, fais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez puis

L'écran de réglage de la communication apparait.

3 Touchez [Position de conduite].
4Selectionnez I'elément.

[Gauche]

À scélectionner pour un vehicule conduit à gauche.

[Droit]

À scélectionner pour un vehicule conduit à droite.

Procedure de démarrage

Connexion filaire

1 Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à cet apparéil via USB.
2 Touchez I'icone d'Apple CarPlay.

L'écran d'accueil d'Apple CarPlay apparait.

CONSEIL

Vouss pouvez également lancer Apple CarPlay depuis I'écran de la liste des sources/applications en faisant glisser I'écran vers la gauche de I'écran du menu d'accueil.

Connexion sans fil

Avant d'utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit :

Fixez l'antenne GPS sur ce produit.
- Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone.

REMARQUE

[Selection Wi-Fi] doit être régé sur [Smartphone] pour utiliser la connexion sans fil (page 101).

1 Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur le pérophérique.
2 Affichez le menu de réglage Bluetooth sur le périphérique.
3 Touchez
4 Touchez I'icone d'Apple CarPlay.

L'écran de recherche d'un apparéil apparait.

REMARQUE

Vous pouvez également afficher l'écran de recherche de périhérique en maintainant votre doigt sur .

5 Touchez sUe periphérique que vous foulez connecter n'apparait pas.

Les périhériques disponibles apparaissent dans la liste.

6 Touchez le périphérique de votrechoix sur l'écran.

CONSEIL

Si le périphérique que vous foulez connecter n'apparait pas, touchez à nouveau sur l'écran.
Vous pouze également lancer Apple CarPlay avec le périphérique de votrechioix en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay tout en affichant l'écran de recherche de périphérique ou de liste des périhériques.

7 Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
8 Effectuez l'opération d'appariement en utilisant le périhérique.

L'appareil configure la connexion, puis lance l'application.

CONSEIL

Vousspuvezutiliser la fonction Siri en touchant le bouton lorsqueAppleCarPlayestacté.

REMARQUES

  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarriage rapide.
  • Lorsque le pérophérique pour Apple CarPlay est connecté à cet apparéil, il est également connecté simultanément via Bluetooth. Si cinq pérophériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du pérophérique enregistré s'affiche. Si vous ne pouze pas supprimer le pérophérique, touchez [Accepter]. Si vous ne pouze pas supprimer l'autre pérophérique, touchez [Liste des apparêils] et supprimez les pérophériques manuellement sur l'écran de selection du pérophérique mobile.
  • Si un péripérisque compatible Apple CarPlay a été connecté et qu'un autre écran s'affiche, touchez l'icone Apple CarPlay sur l'écran de source/application pour afficher l'écran de menu de l'application.
  • La connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Apple CarPlay cesse automatiquement lors de l'activation d'Apple CarPlay. Lors de l'activation d'Apple CarPlay, seule une connexion audio Bluetooth est possible pour les périphériques autres que le périphérique connecté via Apple CarPlay.
  • La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu'un périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l'appoint.

Réglage du volume

Vous pouvez régler la fonction Siri améliorée (si disponible sur votre périphérique) ou le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.

1Quand Apple CarPlay est actif, touchez VOL (+ / - )

Le menu de volume s'affiche à l'écran.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Réglage du volume - 1

Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux. REMARQUE La fonction de désactivation du son n'est pas disponible lorsque la fonction Siri améliorée est utilisée.
Touchez [+]/[−] pour régler le volume du guidage.
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, touchez le bouton VOL (+/−) de l'appareil ou touchez [+]/[−].

REMARQUE

Le menu de volume s'affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL (+/-). Le menu réapparait.

Utilisation de l'écran partagé

VoussouspoucezafficherI'ecrand'AppleCarPlayetcelui deI'appareilen même temps sur un écran si la fonction d'écran partagé est disponible sur voitrteiPhone.

Cette fonction est notamment utile pour écouter la source de radio tout en regardant l'écran de la carte.

1 Touchez pour passer à la vue de l'écran partagé.

CONSEIL

Touchez si vous souhaitez revenir au plein écran.

CONSEIL

Les positions décran d'Apple CarPlay et de l'appareil dépendent du paramètre [Position de conduite] (page 64).

Affiche la liste de sources. Touchez pour voir la source sélectionnée.
*Affiche le panneau de commande correspondant à la source sélectionnée. REMARQUE Le panneau de commande ne s'affiche pas en fonction de la source.
*Affiche les informations ou la touche de fonction de la source sélectionnée.
  • Ce bouton s'affiche lorsque la fonction d'informations sur les équipements du vehicule est disponible.

Android Auto™

Vouss pouvez utiliser les applications d'un Android avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défiling ou balayage sur l'écran de ce produit.

Péripétriques Android compatibles

Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d'Android, consultez le site Web suivant.

Pour les connexions sans fil

Pour une utilisation sans fil de Android Auto sur l'écran de votre vehicule, vous avez besoin d'un smartphone compatible Android et d'un(forfait de données en cours de validité. Vous pouvez vérifier quels smartphones sont compatibles sur g.co/ androidauto/requirements.

REMARQUES

  • [USB MTP] doit être régle sur [Dés] pour utiliser Android Auto (page 83).
  • Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l'application pour le smartphone.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUES - 1

ATTENTION

Certaines utilisations d'un smartphone pouvant ne pas etre legales en conduisant dans votre jurisdiction, vousdezvez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée,ne l'utilise que lorsque le vehicule est garé.Aucune fonctionnalite ne doit etre utiliseant tant qu'il n'est pas sur de le faire dans les conditions de conduite rencontres.

Utilisation d'Android Auto

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation d'Android Auto - 1

Important

Android Auto peut ne pas etre disponible selon vous pays ou region.

Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d'Aide de Google :

  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
  • Dans Android Auto, l'utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d'App.
  • Android Auto permit d'acceder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
    PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, Toute INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÉTE.
  • Avant d'utiliser Android Auto, assurez-vous que l'antenne GPS et le cable de vitesse sont correctement branchés et installés, et que l'angle de l'appareil est correctement régle. Pour en savoir plus sur l'installation, consultez le Guide de démarrage rapide.

Réglage de la position de conduite

Pour une utilisation optime d'Android Auto, réglez correctement la position de conduite en fonction du vehicule. Ce réglage s'applique lors de la prochaine connexion d'un périphérique compatible Android Auto.

1 Touchez, pures faites glisser vers la gauche de l'écran.
2Touchez puis

L'écran de réglage de la communication apparait.

3 Touchez [Position de conduite].
4 Sélectionnez l'élement.

[Gauche]

À scélectionner pour un vehicule conduit à gauche.

[Droit]

À selectionner pour un vehicule conduit à droite.

Procedure de démarrage

Connexion filaire

1 Connectez un périphérique compatible Android Auto à ce produit via USB.
2 Touchez l'icone d'Android Auto.

L'écran d'accueil d'Android Auto apparait.

Connexion sans fil

REMARQUE

[Selection Wi-Fi] doit être régle sur [Smartphone] pour utiliser la connexion sans fil (page 101).

1 Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur le pérophérique.
2 Affichez l'écran de la liste des péripériques Bluetooth connectés sur le

periphérique.

3 Touchez
4 Touchez l'icone Android Auto, puis [Oui] pour afficher l'écran de recherche de périphérique.

L'écran de recherche d'un apparéil apparait.

CONSEIL

Vous pouze également afficher l'écran de recherche de périhérique en maintainant votre doigt sur

5 Touchez sOpéripérisque que vous pouez connecter n'apparait pas.

Les périhériques disponibles apparaissent dans la liste.

6 Touchez le périphérique de votre choix sur l'écran.

CONSEIL

Si le périphérique que vous foulez connecter n'apparait pas, touchez à nouveau sur l'écran.

7 Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.

8 Effectuez l'opération d'appariement en utilisant le périphérique.

L'appareil configure la connexion, puis lance l'application.

CONSEIL

Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton [b]que Android Auto est activé.

REMARQUES

  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
  • Lorsque le péripérisque pour Android Auto est connecté à cet apparéil, il est également connecté simultanément via Bluetooth. Si cinq péripériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du péripérisque enregistré s'affiche. Si vous ne pouze pas supprimer le péripérisque, touchez [Acceptor]. Si vous ne pouze pas supprimer l'autre péripérisque, touchez [Liste des apparéils] et supprimez les péripérisques manuellement sur l'écran de selection du péripérisque mobile.
  • Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu'un périphérique compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le périphérique compatible Android Auto à la fin de l'appoint.

Réglage du volume

Vous pouvez régler la reconnaissance vocale ou le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l'utilisation d'Android Auto.

1Quand Android Auto est actif, touchez VOL (+ / - )

Le menu de volume s'affiche à l'écran.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Réglage du volume - 1

Touchez pour couper le son. Touchez a nouveau pour annuler le silencieux.

Touchez [+]/[-.] pour régler le volume du guidage.
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, touche le bouton VOL (+/-) de l'appareil ou touche [+]/[-.].

REMARQUE

Le menu de volume s'affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL (+/-). Le menu réapparait.

Réglage de la fonction de démarrage automatique

Si cette fonction est activée, l'écran Android Auto s'affiche automatiquement lorsqu'un périphérique compatible Android Auto est connecté à cet apparéil.

REMARQUE

L'écran Android Auto ne s'affiche automatiquement que lorsqu'un périhérique compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit.

1 Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.
2Touchez puis
3 Touchez [Act. auto d'Android Auto] pour selectionner [Act] ou [Dés].

Utilisation de l'écran partagé

Vous pouvez afficher l'écran d'Android Auto et celui de l'appareil en même temps sur un écran.

Cette fonction est notamment utile pour écouter la source de radio tout en regardant l'écran de la carte.

REMARQUE

[Android Auto mode écran partagé] doit être réglée sur [Act] pour utiliser la fonction d'écran partagé (page 101).

1 Touchez ou pour activer ou désactiver l'affichage de l'écran de l'appareil.

CONSEIL

Les positions d'écran d'Android Auto et de l'appareil dépendent du paramètre [Position de conduite] (page 70).

PIONEER SPH-EVO950DAB - CONSEIL - 1

Affiche la liste de sources.

Touchez pour voir la source sélectionnée.

*Affiche le panneau de commande correspondant à la source sélectionnée. REMARQUE Le panneau de commande ne s'affiche pas en fonction de la source.
*Affiche les informations ou la touche de fonction de la source sélectionnée.
  • Ce bouton s'affiche lorsque la fonction d'informations sur les équipements du vehicule est disponible.

Weather

Affichez la température en cours et les prévisions par jour ou par heures dans votre emplacement actuel. La fonction de météo utilise un service de localisation pour déterminer votre emplacement actuel.

Utilisation de la fonction de météo

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation de la fonction de météo - 1

Important

  • Pour utiliser la fonction de météo, vous doivent connecter cet appareil à Internet via un réseau Wi-Fi (page 29).
  • Pour utiliser la fonction de météo, vous doivent accepter les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité du Service de communication Internet (page 92).
  • Avant de connecter cet apparéil à Internet, assurez-vous que l'antenne GPS est installée correctement afin que vous emplacement et l'heure corrects puisent être utilisés pour le service de météo et le service de localisation. Pour en savoir plus sur l'installation de l'antenne GPS, consultez le Guide de démarrage rapide.

Procedure de démarrage

1 Touchez, pUf s faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez [Weather].

PIONEER SPH-EVO950DAB - Procedure de démarrage - 1

Température en cours
Commute l'unité de température entre les degrés Fahrenheit et les degrés Celsius.
Prévisions pour le jour en cours
Prévisions pour l'heure en cours

REMARQUE

Si une donnée est inconnue ou manquante, « - » s'affiche.

AUX

Vous pouvez afficher la sortie d'image video sur le périphérique connecté à l'entrée video.

PIONEER SPH-EVO950DAB - AUX - 1

PRECAUTION

Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.

REMARQUE

Un cable AV mini-jack (vendu séparation) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Procedure de démarrage

PIONEER SPH-EVO950DAB - Procedure de démarrage - 1

PIONEER SPH-EVO950DAB - Procedure de démarrage - 2

1 Touchez, plus faites glisser vers la gauche de l'écran.
2Touchez
3Touchez [Param. d'entrée/sortie].
4Vérifiez que [Entree AUXILIAIRE] est activé.
5Touchez, purs faites glisser vers la gauche de I'ecran.
6Touchez [AUX].

L'écran AUX apparait.

Commandes de base

PIONEER SPH-EVO950DAB - Commandes de base - 1

Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran. CONSEIL Vous pouvez régler la taille d'écran pour l'image de la vente (page 103).
Cette fonction permet de basculer entre l'entrée video et l'entrée audio.

Composant externe

Vue de laamera

Vous pouvez afficher la sortie d'image video à l'aide du périphérique raccordé à l'entrée de laamera arrêté ou à l'entrée de la 2èmeamera. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Procedure de démarrage

1 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez [Camera View]. Les images de la video s'affichent à l'écran.

Affichage de la vue de la 2èmeamera

1 Touchez plus faites glisser vers la gauche de I'écran.
2 Touchez 1
3 Touchez [Param. d'entrée/sorting].
4 Touchez [Entrée Audio/Viséo].
5 Touchez [2ème cam.].
6 Touchez pais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
7 Touchez [Camera View].
8 Touchez pour commuter la vue de laamera. Les images de la video de la 2èmeamera s'affichent à l'écran.

Informations sur les équipements du vehicule

Utilisation de l'adaptateur de bus du vehicule

En connectant l'adaptateur de bus du vehicule en option, vous pouvez afficher l'état de fonctionnement, notamment les jauges, les informations sur le vehicule, la climatisation et l'aide au stationnement.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation de l'adaptateur de bus du vehicule - 1

Important

  • Pour plus d'informations sur l'installation de l'adaptateur de bus du vehicule, consultez le manuel d'utilisation de l'adaptateur de bus du vehicule.
  • Àpres avoir installé l'adaptateur de bus du vehicule, assurez-vous de vérifier le fonctionnement.
  • Pour en savoir plus sur les modèles de vehicule compatibles avec l'adaptateur de bus du vehicule, reportez-vous aux informations de notre site Web.
  • Les fonctions et les affichages varient en fonction du modele du vehicule. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles pour chaque modele, consultez les informations sur notre site Web.

Limitation

Les données sont transmises à ce produit par votre système de vehicule via l'adaptateur de bus du vehicule connecté. Par conséquent, le contenu des données réelles affiché sur votre produit peut différer du contenu à l'écran décrit dans ce manuel.

Procedure de démarrage

1 Raccordez le cable de l'adaptateur de bus du vehicule (vendu séparément) à l'entrée de conversion de bus du vehicule (du panneau arrêté.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Procedure de démarrage - 1

2Touchez, pious faites glisser vers la gauche de I'écran.
3Touchez [Car Features].

L'écran de menu apparait.

REMARQUE

Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal d'entrée est reçu par l'adaptateur de bus du vehicule.

Utilisation des fonctions sur [Car Features]

Vous pouvez consulter et utiliser les écans suivants après avoir sélectionné [Car Features] dans la procédure de démarrage. Touchez l'une des icones du côte gauche de l'écran pour modifier une fonction.

Affiche l'écran de la jauge.
Affiche l'écran des informations sur le vehicule.
Affiche l'écran de la climatisation.
Affiche l'écran de l'aide au stationnement.

Exemple: écran Jauges

PIONEER SPH-EVO950DAB - Exemple: écran Jauges - 1

Affichage d'informations sur la détction d'obstacles

PRECAUTION

Cette fonction est uniquement destinée à faciliter la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers et obstacles et ne remplace pas votre vigilance, votre jugement et votre attention lorsque vous garez votre vehicule.

REMARQUES

  • Cette fonction est disponible uniquement pour les vehicules équipés d'un système de capteur de stationnement.
    Lecran de laide au stationnement ne s'affiche que lorsque ce produit demarre complètement.

1 Touchez, pious faites glisser vers la gauche de I'écran.
2Touchez [Car Features].
3Touchez

L'écran de l'aide au stationnement apparait.

Paramètres

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

Affichage de l'écran de configuration

1 Touchez, purs faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez
3 Touchez l'une des catégories suivantes, puis Sélectionnez les options.

Paramétres du système (page 82)
Paramètres du thème (page 92)
Paramètres audio (page 94)
Paramètres video (page 98)
Parametres de la communication (page 100)

PIONEER SPH-EVO950DAB - Affichage de l'écran de configuration - 1

Paramètres du système

Les éléments de menu varient selon la source.

[Réglages source AV]

Élement de menu Description

[Paramètres radio] (page 47)

[Paramètres DAB] (page 43)

[Bluetooth Audio]

[Act] [Dés]

Réglage de l'activation de la source audio Bluetooth.

[Bip]

Élement de menu Description

[Bip]

[Act] [Dés]

Sélectionnez [Dés] pour désactiver le signal sonore lorsque vous touche le bouton ou l'écran.

[Param. d'entrée/sorting]

Élement de menu Description

[USB MTP] [Dés] [Act]Sélectionnez [Act] pour utiliser la connexion USB MTP (protrocole de transfert de médias). Sélectionnez [Dés] pour utiliser Android Auto ou WebLink.
[Entrée Audio/Viséo] [2ème cam.] [Dés]Sélectionnez la source d'entrée AV.
[Vue 2ème cam.] [Normal] [Inverse]Sélectionnez la façon dont l'image à l'écran d'uneamera apparait.
[Entrée AUXILIAIRE] [Act] [Dés]Réglez cette option sur [Act] pour la source AUX (page 76).

[Paramètres de laamera]

Uneamera de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC8) est nécessaire pour utiliser la fonction deamera de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre revendeur.)

Camera de rétrovisée

Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur l'image en plein écran de laamera de rétrovisée installée sur votre vehicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).

Le mode Camera View vous permet également de contrôler les objets dérivère vous lorsque vous conduisez.

Caméra pour le mode Camera View

Camera View peut être affiché en permanence. Veuillez notes qu'avac ce réglage, l'imag de laamera n'est pas modifiée pour s'adapter à l'écran et qu'une portion de l'image habituelle de laamera est tronquée.

Pour afficher l'image de laamera, touchez [Camera View] sur l'écran de selection de source/application (page 39).

REMARQUES

  • Pour définir laamera de rétrovisée commeamera pour le mode Camera View, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] (page 84).
    Lors de l'utilisation de la 2e camera, reglez [Entree Audio/Video] sur [2eme cam.] (page 83).
  • Lorsque les vues de laamera de recul et de la 2eme camera sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de commuter l'écran apparait. Appuyez sur cette touche pour commuter l'écran entre l'image de laamera de recul et l'image de la 2èmeamera.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUES - 1

PRECAUTION

Pioneer recommende d'utiliser une camera reproduisant des images inversées; dans le cas contraire, l'image à l'écran risque d'être inversée.

  • Vérifiez immédiatement que l'écran affiche une image deamera de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est place sur la position REVERSE (R) depuis une autre position.
  • Lorsque l'écran bascule sur l'image en plein écran de laamera de rétrovisée pendant la conduite normale, passez au réglage inverse sous [Polaritéamera].
  • Si vous touchez pendant l'affichage de l'image de laamera, l'image affichée s'est intemporairement.

Élement de menu Description

[Entrée Caméra de recul] [Dés] [Act]Réglage d'activation de la caméra de rétrovisée. Rétroglage de la polarité de la caméra de rétrovisée.
[Polarité caméra] Réglage de la polarité de la caméra de rétrovisée.
[Batterie] La polarité du cable raccordé est positive.
[Masse] La polarité du cable raccordé est négative. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Entrée Caméra de recul] est régól sur [Act].
[Guide aide stationnement] [Act] [Dés]Vous pouvez désir d'afficher les directives d'aide au stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée lorsque vous faites marche arrêté avec votre vehicule.

Élement de menu Description

[Régl. guide aide station.] Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant /

▼/▲/▲/▲/▲ur l ' éc r a n .

Touchez [Par défaut] pour réinitialiser les réglages.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Élement de menu Description - 1

PRECAUTION

  • Lors du réglage des directives, veillez à stationner le vehicule dans un endroit sur et à serrer le frein à main.
  • Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, voirlez à couper le contact (ACC OFF).
  • La portée de projection de laamera de rétrovisée est limitée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du vehicule et la distance affichées sur l'image de laamera de rétrovisée peuvent être différentes de la largeur du vehicule et de la distance réelles. (Les directives sont des lignes droites.)
  • La qualité de l'image peut se déterminer selon l'environnement d'utilisation, la nuit ou dans un endroit souvent, par exemple.

REMARQUES

  • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
  • À l'aide de ruban adhésif d'emballage ou équivalent, placez des repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.
  • Installez laamera de rétrovisée aussi après que possible du centre du vehicule et ne l'installez pas trop bas. Sinon, la ligne directrice se retrouve au bord de l'écran et ne peut pas être réglee.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUES - 1

[Mode sécurité]

Élement de menu Description

[Mode sécurité]

[Act] [Dés]

Réglez sur [Dés] pour permettre d'utiliser certaines

fonctions limitées lors de la conduite.

[Mode démonstration]

Élement de menu Description

[Mode démonstration] [Act] [Dés]

Réglage du mode de démonstration.

[Languedusysteme]

Élement de menu Description

[Languedusysteme]Selectionnezla languedusysteme.

REMARQUES

  • Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s'afficher correctement.
  • Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement.

[Restaurer les paramètres]

Élement de menu Description

[Restaurer les paramètres] Touchez [Restaurer] pour restaurer les réglages par défaut.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Élement de menu Description - 1

PRECAUTION

Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.

REMARQUES

  • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
  • La source et la connexion Bluetooth sont désactivées avant le démarrage du processus.
  • Avant le démarrage du processus de restauration, déconnectez les péripériques connectés au port USB. Sinon, certains réglages peuvent ne pas être restaurés correctement.

[Paramètres de l'horloge]

Élement de menu Description

[Paramètres de l'horloge]

Réglage ou ajustement de l'affichage suivant de l'heure et de l'horloge.

  • Format d'affichage de la date : jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois jour
  • Format d'affichage de l'heure : [12 heures] ou [24 heures]
  • Décalage par rapport à l'heure UTC (temps universel coordonné): [UTC-12h] à [UTC+14h]
    Heure d'ete: [Act] ou [Dés]

[Paramètres de variation d'intensité]

REMARQUE

Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.

Élement de menu Description

[Déclencheur variateur] Réglage de la luminosité du variateur.

Lorsque [Dimmer] est sélectionné dans le paramètre [Apparance] (page 93), le Mode Clair ou le Mode Sombre est commuté automatiquement selon les paramètres suivants.

[Automatique] Passe automatiquement le variateur à allumé ou eteint en fonction de l'allumage ou de l'extinction des phares de votre vehicule.

[Manuel] Passe manuellement le variateur à allumé ou eteint.

[Heure] Passe le variateur à allumé ou eteint à l'hour que vous avez reglee.

[Jour/Nuit] Reglage de la durée du variateur en journée ou la nuit.

Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur] est régle sur [Manuel].

[Jour] Désactive la fonction de variateur.

[Nuit] Active la fonction de variateur.

Élement de menu Description

[Durée de variation d'intensité]

Réglez l'heure à laquelle le variateur est activé ou désactivé en faisant glisser les curseurs ou en touchant Qu.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur] est réglé sur [Heure].

CONSEILS

  • Chaque fois que vous touchez ou, le casseur se déplace vers l'arrière ou vers l'avant par incréements de 15 minutes.
  • Lorsque vous placez les curseurs sur le même point, la durée disponible du variateur est de 0 heures.
  • Lorsque le curseur de réglage de l'heure de désactivation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l'heure d'activation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 0 heures.
  • Lorsque le curseur de réglage de l'heure d'activation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l'heure de désactivation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 24 heures.

REMARQUE

L'affichage de l'heure de la barre de réglage de durée du variateur dépend du réglage de l'affichage de l'horloge (page 103).

[Ajuster image]

You pouvez ajuster l'image pour chaque source et laamera de rétrovisée.

PIONEER SPH-EVO950DAB - [Ajuster image] - 1

PRECAUTION

Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le vehicule roule. Pour activer ces fonctions, vous doivent acceder dans un endroit sur et serrer le frein à main.

Pourreglerle menu suivant,touchez

Élément de menu Description
[Luminosité][-24] à [+24]Réglez l'intensité du noir.
[Contrast][-24] à [+24]Réglez le contraste.
[Couleur]*[-24] à [+24]Réglez la saturation des couleurs.
[Teinte]*[-24] à [+24]Réglez la tonalité de couleur (la couleur accentuée, rouge ou vert).
[Dimmer] [+1] à [+48]Réglez la luminosité de l'affichage.

Élement de menu Description

[Température couleur] [-3] à [+3]

Réglez la température de couleur pour obtenir une meilleure balance des blancs.

  • Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler [Teinte] et [Couleur].

REMARQUES

  • Les réglages de [Luminosite], [Contrast] et [Dimmer] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre vehicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit).
  • [Luminosite] et [Contrast] sont commutes automatiquement selon le réglage de [Paramètres de variation d'intensité].
  • Il est possible d'activer ou désactiver le réglage ou la durée du [Dimmer] (page 87).
    L'ajustement d'imagpe peut ne pas etre disponible avec certaines cameras de retrovisée.
  • Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.

[Informations système]

Élement de menu Description

[Information système] Affichage de la version du micrologiciel.

Élement de menu Description

[Mise à jour système] Mettez à jour le micrologiciel à sa première version en utilisant un périphérique de stockage USB ou une connexion sans fil. Pourmettre à jour le micrologiciel via une connexion sans fil, CarAVAssist est requis. Pour en savoir plus sur l'execution de la mise à jour sans fil, reportez-vous à la section Mise à jour du micrologiciel sans fil (page 35).

PRECAUTION

  • Le périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit uniquement contirnir le fichier de mise à jour correct.
  • Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du micrologiciel.
  • Vous ne pouvezmettre a jour le micrologiciel que lorsque le vehicule est arrete et que le frein a main est serre.

1Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur.
2Connectez un périphérique de stockage USB vierge (forme) à votre ordinateur, puis recherche le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB.
3Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit (page 49).
4Désactivez la source (page 39).
5Affichez I'ecran [Parametesysteme] (page 82).
6Touchez [Informations système].
7Touchez [Mise à jour système].
8Touchez [USB].
9Touchez [Continuer].

Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel.

REMARQUES

  • Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
  • Si un message d'erreur apparait sur l'écran, touchez l'afficheur et recommencez les procédures décrites cédessus.
Éléments de menu Description
[État de l'étalonnage 3D]Vérifiez l'etat d'apprentissage du capteur, comme le degré d'apprentissage. Vous pouvez également vérifier les valeurs actuelles du capteur et le nombre total d'impulsions de vitesse.Pour supprimer les résultats appris memorisés dans le capteur, suivez les instructions ci-dessous.1Touchez [Distance] ou [Impuls vit.], puis [Oui].2Touchez [État d'apprentissage], puis [Tt réinitialiser].CONSEILTouchez [Tt réinitialiser] pour réinitialiser le capteur après avoir modifié l'angle ou la position d'installation.REMARQUESi vous touchez [Réinit. Dist., tous les résultats appris memorisés dans [Distance] sont effacés.
[État de connexion] Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre ce produit et le vehicule.
[Antenne GPS] Affiche l'etat du raccordement entre l'antenne GPS ([OK] ou [NOK]) et la sensibilité de la réception.REMARQUESi la réception est médiocre, changez l'antenne GPS de place.
[État positionnement] Indique l'etat du positionnement (positionnement 3D, positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des signaux de plus de trois satellites sont reçus, la position actuelle peut être mesurée.
[Installation] Indique si la position d'installation de ce produit est correcte ou non. Si elle est correcte, [OK] s'affiche. Lorsque ce produit est installé à un angle extrème dépassant la limitation de l'angle d'installation, [NOK(angle d'inst.)] s'affiche. Si ce produit change constamment de place et n'est pas fixé solidement en place, [NOK(vibration)] s'affiche.
[Impuls vit.] La valeur d'impulsion de vitesse détectée par ce produit est indiquée.
[Marche arrière]Quand le levier de vitesse passse sur « R » (position marche arrière), le signal passes sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal affché varie selon le vehicule.
[Louce] Affiche la licence Open Source de cet appariel.

[Conditions d'utilisation / Confidentialité]

Élement de menu Description

[Conditions d'utilisation / Confidentialité]

Sélectionnez pour accepter ou refuser les Conditions d'utilisation et de la Politique de confidentialité du Service de communication Internet.

REMARQUE

La fonction Weather n'est activée que si vous acceptez les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité du Service de communication Internet.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUE - 1

Paramètres du thème

Les éléments de menu varient selon la source.

Élement de menu Description

[Fond d'écran] Sélectionnez le papier peint parmi les options

préselectionnées de ce produit ou des images originales via le périphérique externe.

Le papier peut être besoin parmi les sélections pour l'écran de menu d'accueil et l'écran de fonction AV.

CONSEIL

Vous pouvez prévisualiser la façon dont chaque papier peint apparaitra en [Mode Clair] ou en [Mode Sombre].

REMARQUE

Les paramètres [Fond d'écran] sont sauvégardés pour tous les téléphones portables connectés via Bluetooth. Ces paramètres varient selon le téléphone portable connecté à cet apparéil. Si deux téléphones portables sont connectés à cet apparéil en même temps, les paramètres du premier téléphone s'appliquent.

Affichage prédéfini Le fond d'écran prédéfini de votrechioix est sélectionné.

CONSEIL

Lorsque l'image de l'affichage d'arrière-plan prédéfini avec l'icone

(pour l'écran d'utilisation AV uniquement) est Sélectionnée, la couleur change pour correspondre à la couleur utilisé pour l'image artistique.

PIONEER SPH-EVO950DAB - CONSEIL - 1

(Personnalisé)*1 Affiche l'image d'arrière-plan importée depuis le périphérique de stockage USB.

CONSEIL

Selon l'image d'arrière-plan sélectionnée, les caractères affichés peuvent être difficiles à voir. Dans ce cas, essayez de définir [Filtre d'arrière-plan Act].

Éléments de menuDescription
OFF (Désactivé) Masque l'affichage d'arrière-plan.
[Illumination]*2 Sélectionnez une couleur d'éclairage dans la liste de couleurs ou créez une couleur définie.
Touches colorées La couleur prédéfinie de votre choix est sélectionnée.
(Personnalisé) Affiche l'écran de personnelialisation de la couleur d'éclairage.Pour personneliser la couleur définie, touche,puis touchez épu pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu en vue d'activer votre couleur favorite.Pour mémoriser la couleur personalisée, maintenez la touche [Memo] enforcée, et la couleur personalisée sera disponible lors du prochain réglage de l'éclairage en touchant. CONSEILVous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisant glisser la barre de couleurs.
(Arc-en-ciel) Bascule progressivement entre les couleurs prédéfinies dans l'ordre.
[Thème]*2 Sélectionnez la couleur du thème.REMARQUECette fonction n'est pas disponible lorsque Mode Clair est activé.
[Horloge] Sélectionnez le style de l'horloge à partir de l'image prédéfinie pour l'écran [HOME] ou [AV].
Images prédéfinies Sélectionne le style prédéfini souhaité pour l'horloge.
(OFF (Désactivé) Masque l'affichage de l'horloge de l'écran [AV].
[Paramètre de personnelialisation Ecran d'accueil]Personnalisez l'écran de menu d'accueil des éléments suivants.Commutez la zone de source/application favorite.Personnalisez la source/application favorite affichéeRéorganisez la source/application favorite affichée
[Apparance] Commute l'apparance de l'écran sur le Mode Clair ou le Mode Sombre. (Ce paramètre s'applique également à l'écran d'Apple CarPlay ou d'Android Auto.)
[Dimmer] Commute automatiquement sur le Mode Clair ou le Mode Sombre en fonction des [Paramètres de variation d'intensité] (page 87).
[Clair] Définit le Mode Clair pour que l'écran s'affiche clairément sous un fort ensoleillement.

Élement de menu Description

[Sombre] Définit le Mode Sombre lorsqu'l'intérieur de votre vehicule estASFME.
[Écran d'accueil] [Importer] [Restaurer]Sélectionnez [Importer] pour passer de l'image sur l'écran d'ouverture à celle importée à partir du périhérique USB connecté. Sélectionnez [Restaurer] pour restaurer l'image par défaut.
REMARQUES • Les fichiers image pouvant être importés sont les suivants : - Format : BMP et JPEG - Taille des données : 3,5 Mo ou moins (pour BMP et JPEG) - Taille de l'image (L×H) : 1 024 × 600 pixels • Si plusieurs fichiers image sont stockés sur le périhérique USB, le fichier image souhaité ne peut pas être importé à partir du périhérique USB. Stockez un seul fichier image souhaité sur le périhérique USB.

1 Reportez-vous à la section Source d'images fixes (page 54).
2 Vous pouvez prévisualiser l'écran de menu d'accueil ou l'écran de fonction AV en touchant respectivement [HOME] ou [AV].

PIONEER SPH-EVO950DAB - Élement de menu Description - 1

Paramètres audio

Les éléments de menu varient selon la source. Certains éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est coupé.

Élément de menu Description
[Fader/Balance]Touchez ▲ ou ▼ pour régler l'équilibre des haut-parleurs avant/arrowre. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l'utilisation d'un système à double haut-parleur. Touchez ▶ pour régler l'équilibre des haut-parleurs gauche/droite.
CONSEIL
Vous pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point sur le tableau affchéé.
REMARQUE
Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est sélectionné comme mode de haut-parleur et que [Arr.] est sélectionné sous [Sortie haut-parleur arrière].
[Intensité du son] [Dés] [Bas] [Moy] [Haut]Cette fonction permet de compenser les déficiencies des basses fréquences et des haute fréquences à un volume faible.
Éléments de menu Description
[Niveau des sources audio][-4] à [+4]Régléz le niveau du volume sonore de chaque source pour éviter les fortes variations d'amplitude sonore en basculant entre les sources autres que FM.Touchez où régler le volume de la source après avoir comparé le niveau de volume du symponisseur FM avec le niveau de la source.CONSEILSi vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplace, le réglage SLA (réglage du niveau de la source) prend la valeur du point touché.REMARQUES· Les régliages sont basés sur le niveau de volume du symponisseur FM, qui reste inchangé.Cette fonction n'est pas disponible lorsque le symponisseur FM est sélectionné comme source AV.
[Sound Retreiver][Dés] [Mode1] [Mode2]Cette fonction permet d'améliorer automatiquement le son compressé et de restaurer un son riche.CONSEIL[Mode2] a un effet plus puissant que [Mode1].
[Niveau haut-parleurs]Position d'écoute*1*2[Dés] [Avant Gauche][Avant Droit] [Avant][Tout]Mode standard*3[Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche][Arrière Droit] [Subwoofer]Mode Filtre actif*3[Haut gauche] [Haut droit][Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer]Niveau de sortie du haut-parleur[-24] à [10]Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position d'écoute.1Touchez où poursélectionner la position d'écoute, puis sélectionnez le haut-parleur de sortie.2Touchez où poursajuster le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné.REMARQUEVous pouvez régler le niveau de sortie du haut-parleur d'extrêmes graves si le paramètre [Subwoofer] est régle sur [Act].
[Position d'écoute]*1[Dés] [Avant Gauche][Avant Droit] [Avant][Tout]Sélectionnez la position d'écoute souhaitée comme centre des effets sonores.
Élément de menu Description
[Balance] Touchez ou pour régler la balance gauche/droite.
REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Mode Filtré actif] est sélectionné comme mode de haut-parleur, ou lorsque [Mode standard] est sélectionné comme mode de haut-parleur et que [Subwoofer] est sélectionné sous [Sortie haut-parleur arrêté].
[Alignment temporel] [Act] [Dés] Position d'écoute*1*2 [Dés] [Avant Gauche] [Avant Droit] [Avant] [Tout] Mode standard*3*4 [Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche] [Arrière Droit] [Subwoofer] Mode Filtré actif*3*4 [Haut gauche] [Haut droit] [Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer] Distance [0] à [350]Sélectionnez ou personnelisez les paramètres d'alignement temporel afin de reflérer la distance entre la position de l'auditeur et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la distance entre la tête de l'auditeur et chaque haut-parleur. 1Touchez ou poursélectionner la position d'écoute, puis sélectionnez le haut-parleur d'alignement. 2Touchez ou pourséencer la distance entre le haut-parleur sélectionné et la position d'écoute. CONSEIL Si vous touchez [TA activé], l'alignement temporel est obligatoirement désactivié. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d'écoute est réalisée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
[Egaliser graphique] Super Bass (S.Bass) [Puisant] [Naturel] [Vocal] [Plat] [Perso1] [Perso2]Sélectionnez ou personnelisez la courbe d'égalisation. Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnelisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez ajuster. CONSEILS • Si vous effectuez des réglages lorsqu'une courbe [Super Bass (S.Bass)], [Puisant], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les réglages de la courbe de l'égaliser sont obligatoirement définis sur [Perso1]. • Si vous effectuez des réglages lorsqu'une courbe [Perso2] est sélectionnée, par exemple, la courbe [Perso2] est mise à jour. • Les courbes [Perso1] et [Perso2] peuvent être communes à toutes les sources. • Si vous faites glisser un doigt sur les barres de plusieurs bandes d'égalisation, les réglages de la courbe d'égalisation prenvent la valeur du point touché sur chaque barre.
[Subwoofer] [Act] [Dés]Sélectionnez l'activation ou la désactivation de la sortie du haut-parleur d'extrêmes graves arrêté de ce produit.
Éléments de menu Description
[Filtre]*5Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de chaque haut-parleur (page 98).
[Accentuation Graves] [0] à [+6]Réglez le niveau d'accentuation des graves.
[Sortie haut-parleur arrêté] [Arr.] [Subwoofer]Sélectionnez la sortie du haut-parleur arrêté. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est sélectionné comme mode de haut-parleur et que la source est désactivée.
[Niveau silence] Si une interruption provoquée par un signal audio se produit alors que Apple CarPlay ou Android Auto est en cours d'utilisation, sélectionnez la désactivation du son ou atténuez le volume de la source AV et l'application pour iPhone/smSMART.
[ATT] Le volume devient inférieur de 10 dB par rapport au volume actuel.
[Silence] Le volume est ramné à 0.
[Dés] Le volume ne change pas.
[Paramètres du subwoofer]*5Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves (page 98).
[Enregistrer les paramètres]Enregistrrez les paramètres audio en cours suivants en vue de les rappeler en touchant [OK] : pente, phase du haut-parleur d'extrêmes-graves, niveaux haut-parleurs, Égaliser graphique, HPF/LPF, position d'écoute, filtre, alignement temporel. CONSEIL Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l'écran [Paramètres audio].
[Charger les paramètres] [Réinitialiser] [Audio]Chargez les paramètres audio. REMARQUE [Audio] est disponible uniquement lorsque vous avez déjà enregistrré les paramètres audio (page 97).

1 [Tout] n'est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est définsi sur [Mode Filtré actif].
2 Si vous modifiez le réglage de la position d'écoute, les valeurs définies pour tous les haut-parleurs changent en fonction de ce réglage.
3 Pour utiliser cette fonction, vous doivent accorder l'acoustique du vehicule.
4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d'écoute est régée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
*5 Cette fonction n'est pas disponible lors du réglage du haut-parleur d'aigus sous [Mode Filtre actif].

Réglage de la valeur de la fréquence de coupure

Voupez regler la valeur de la frquence de coupure de chaque haut-parleur.

Les haut-parleurs suivants peuvent être régles :

[Mode standard]: avant, arrrière, extrêmes graves.

[Mode Filtre actif]: aigus, mediums, extrimes-graves.

REMARQUE

[Paramétres du subwoofer] est disponible uniquement lorsque vous reglez [Subwoofer] sur [Act].

1 Touchez, fais faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2 Touchez Paris
3 Touchez [Filtre] ou [Paramètres du subwoofer].
4 Touchez ou pour passer au haut-parleur suivant.
5 Faites glisser la courbe du graphique pour définir la position de coupure.
6 Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure. Les éléments suivants peuvent également être régles.

PoidsBascule la phase du haut-parleur d'extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. CONSEIL Voues pouvez également régler la phase [Haut] et [Moy] en [Mode Filtre actif].
[LPF]/[HPF]Commute le paramètre [LPF]/[HPF] sur [Act] ou [Dés]. Lorsqu'il est désactivié, le filtrtre passé-haut ou le filtrtre passé-bas de chaque haut-parleur peut également être activé en touchant les courbes du graphique.

PIONEER SPH-EVO950DAB - REMARQUE - 1

Paramètres video

Les éléments de menu varient selon la source.

[Durée image diaporama]

Élement de menu Description

[Durée image diaporama] [5sec] [10sec] [15sec] [Manuel]Sélectionnez l'intervalle des diaporamas de fichier image sur ce produit.

[Réglage signal video]

Élément de menu Description
[AUX] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]Sélectionnez le réglage de signal video adapté lorsque vous connectez ce produit à un équipement AUX.
[Camera recul] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]Sélectionnez le réglage de signal video adapté lorsque vous connectez ce produit à uneamera de recul.
[2ème cam.] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]Sélectionnez le réglage de signal video adapté lorsque vous connectez ce produit à une 2èmeamera.

[Connexion]

Élement de menu Description

[Connexion] Affichage de la liste des périphériques mobiles ayant été

connectés via Bluetooth ou USB.

Connectez, déconnectez ou supprimez manuelles un périphérique mobile enregistré.

Touchez pour supprimer le périphérique enregistré.

Pour connecter manuellement un périphérique enregistré, procédez comme suit:

  • Pour une connexion à Apple CarPlay ou à Android Auto, touchez le nom du périphérique.

Pour une connexion a Bluetooth, touchez

Pour déconnecter le périhérique, touchez dans la liste.

CONSEIL

Lorsqu'il n'y a pas de périphérique dans la liste, l'écran de la liste de recherche de périphérique apparait ; vous pouvez ensuite connecter le périphérique selectionné.

REMARQUES

  • Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants :
    -Au moins deux péripériques Bluetooth sont enregistrés et vous souhaitez selectionner manuellement le péripérique à utiliser.
  • Vous souhaitez reconnectcer un périphérique Bluetooth déconnecté.
  • Il est impossible d'étabir la connexion automatique pour une raison ou pour une autre.
  • Si vous avez supprimé le périphérique Bluetooth enregistré de l'appareil, supprimez également les informations sur l'appareil enregistré de votre iPhone ou smartphone.

[Paramètres Bluetooth]

Réglage de Bluetooth (page 20) et de la téléphonie mains libres (page 25).

[Sélection Wi-Fi]

Élement de menu Description

[Selection Wi-Fi] Sélectionné le mode Wi-Fi suivant.

[Smartphone] À activer si vous souhaitez utiliser cet apparéil comme point d'accès du réseau en mode infrastructure pour connecter sans fil votre périphérique à l' apparéil.

[Hotspot] À activer si vous souhaitez connecter cet apparéil à un réseau Wi-Fi.

[Dés] Désactivez la fonction Wi-Fi.

[Paramètres Wi-Fi : Smartphone]

Réglage du réseau en mode infrastructure (page 31).

[Paramètres Wi-Fi : Hotspot]

Réglage de la connexion et du réseau Wi-Fi (page 31).

[Position de conduite]

Élement de menu Description

[Position de conduite] Réglage de la position de conduite.

[Droit] [Gauge]

Apple CarPlay (page 64)
Android AutoTM (page 69)

[Act. auto d'Android Auto]

Élement de menu Description

[Act. auto d'Android Auto] Sélectionnez [Act] pour afficher automatiquement l'écran

[Act] [Dés]

Android Auto quand un périphérique Android est

connecté à l'appareil.

[Android Auto mode écran partagé]

Élement de menu Description

[Android Auto mode écran partagé] Sélectionnez [Act] pour afficher le bouton de bascurement vers la vue de l'écran partagé sur l'écran Android Auto.

[Act] [Dés]

L'enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des racccourcis vous permet d'acceder rapidement à l'écran de menu enregistré en touchant simplement l'écran [Favoris].

REMARQUE

Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 éléments dans le menu des favoris.

Création d'un raccouci

1 Touchez, pures faites glisser vers la gauche de l'écran.
2Touchez
3Touchez l'icone étoile de l'élement de menu pour lequel créé un raccourci. L'icone en forme d'étoile du menu sélectionné est remplie.

CONSEIL

Pour annuler l'enregistrement, touchez de nouveau l'icone en forme d'étoile dans la colonne des menus.

Sélection d'un raccourci

1 Touchez, pures faites glisser vers la gauche de l'écran.
2Touchez
3Touchez ★
4Touchez I'élément de menu de votre choix.

Suppression d'un raccourci

1 Touchez, pures faites glisser vers la gauche de I'ecran.
2Touchez
3Touchez ★
4Maintenez le doigt sur I'elément de menu que vous poulez supprimer.

L'élement de menu sélectionné est supprimé de l'écran [Favoris].

Autres fonctions

Réglage de l'affichage de l'horloge

Vouss pouvez regler le format de l'heure, le fuseau horaire, l'hourd et le format de la date.

Cependant, l'heure et la date sont régles automatiquement par l'antenne GPS et ne peuvent pas'être régles par l'utilisateur.

1 Touchez l'heure actuelle sur I'écran.

2 Définissez les éléments suivants dans les réglages.

  • Format d'affichage de la date : jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois jour
  • Format d'affichage de l'heure : [12 heures] ou [24 heures]
  • Décalage par rapport à l'heure UTC (temps universel coordonné): [UTC-12h] à [UTC+14h]
    Heure d'ete: [Act] ou [Dés]

VoussouspoucezegalementconfigurercesellementssousParametresdeI'horloge.

Changement du mode écran large

Vous pouvez régler le mode d'écran pour l'écran AV et les fichiers image.

1 Touchez la touche du mode d'affichage de l'écran.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Changement du mode écran large - 1

Touché du mode d'affichage de l'écran

2 Touchez le mode souhaité.

[Full] Affiche des images en plein écran.
REMARQUE Certaines images peuvent ne pas s'afficher en plein écran.
[Zoom] Affiche les images en les agrandissant verticalément.
[Normal] Affiche des images sans modifier le rapport.
[Trimming]Une image est affichée sur tout l'écran avec le rapport longueur/hauteur laissé telquel. Si le rapport d'écran est différent de l'image, l'image peut être affichée en partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés.
REMARQUE [Trimming] concerne uniquement les fichiers image.

CONSEILS

  • Des réglages différents peuvent être mémorisés pour chaque source video.
  • Lorsqu'une video est affichée dans un mode écran large différent de son rapport de format d'origine, elle peut apparaitre différente.
  • L'image video est plus grossière lorsqu'elle est affichée en mode [Zoom].

REMARQUES

  • Les fichiers image peuvent être régles sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
  • Selon la version logicielle de cet apparéil, cette fonction peut varier.

Restauration des réglages par défaut du produit

Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer les paramètres] sous page 86).

Annexe

Dépannage

Si vous rencontres des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.

Problèmes courants

Un écran noir s'affiche, l'opération est donc impossible via les touches de l'écran tactile.

Le mode [Power OFF] est actif.

  • Touchez n'importe quel bouton de ce produit pour annuler le mode.

Bluetooth ne fonctionne pas.

Probleme d'alimentation du module Bluetooth de ce produit.

Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur est toujours affché après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.

Problèmes avec l'écran de commandes AV

Un message d'alerte s'affiche à l'écran indiquant que la video ne peut pas apparaitre.

Le fil du frein à main n'est pas branché ou le frein à main n'est pas serré.

  • Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main.

Le capteur de vitesse detecte que le vehicule est en mouvement.

  • Stationnez votre vehicule en lieu sur et serrez le frein à main.

Aucune sortie video sur le matériel connecté.

Le réglage [Entree Audio/Viséo] ou [Entree AUXILIAIRE] est incorrect.

  • Rectifiez les réglages.

Les sauts audio ou video.

Le produit n'est pas fermement fixé.

-Fixez-le fermement.

Aucun son n'est émis. Le niveau du volume n'augmente pas.

Les câbles ne sont pas branchés correctement.

  • Branchez correctement les câbles.

L'icone s'affiche, l'opération est donc impossible.

L'opération n'est pas compatible avec la configuration video.

  • L'opération est impossible.

L' image est etirée, avec un ratio hauteur/ largeur incorrect.

Le réglage du rapport n'est pas correct pour l'affichage.

  • Sélectionnez le réglage approprié pour cette image.

L'iPhone ne peut pas etre utiliser.

L'iPhone est bloqué.

  • Reconnectez l'iPhone avec le cable d'interface USB pour iPhone.

  • Mettez à jour la version logicielle de l'iPhone.

Une erreur s'est produit.

  • Reconnectez l'iPhone avec le cable d'interface USB pour iPhone.

  • Stationnez votre vehicule en lieu sur et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).

  • Mettez à jour la version logicielle de l'iPhone.
  • Reconnectez l'iPhone via la connexion Wi-Fi.

Les câbles ne sont pas branchés correctement.
- Branchez correctement les câbles.

Aucun son ne sort de I'iPhone.

Le sens de sortie du son peut automatiquement changer lorsque des connexions Bluetooth et USB sont utilisées simultanément.

-Utilisez I'iPhone pour modifier le sens de sortie du son.

Problèmes avec l'écran du téléphone

Il est impossible d'appeler parce que les touches de l'écran tactile pour composer un numéro sont inactives.

Voitrételephone est hors réseau.
- Réessayez après être revenu dans une zone couverte.
La connexion entre le téléphone portable et ce produit est impossible.
- Suívez la Procedure de connexion.
Parmi les deux téléphones portables connectés simultanément à ce produit, si le premier téléphone passe un appel, sonne ou est en ligne, il est impossible de passer un appel sur le deuxième téléphone.
- Une fois l'opération terminée sur le premier des deux téléphones portables, utilisez la touche de commutation de périhériques pour sélectionner le deuxième téléphone et passer l'appeL.

Problèmes avec l'écran de l'application

Un écran noir s'affiche.

Pendant que vous utilisez une application, celle-ci a ete interrompu du cote du smartphone.
-Touchez pour afficher I'ecran de menu d'accueil.
Le système d'exploitation du smartphone peut etre en attente d'opérations sur I'ecran.
- Arrêtez le vehicule dans un lieu sur et vérifiez l'écran du smartphone.

L'écran s'affiche, mais l'opération ne s'effectue absolument pas.

Une erreurs'est produit.

  • Stationnez votre vehicule en lieu sur et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).
  • Si un périphérique Android est connecté, coupez la connexion Bluetooth depuis ce produit, puis rétabissez-la.

Le Smartphone n'est pas chargeé.

La recharge s'est arrêtée, car la température du smartphone a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant la recharge.

  • Débranchez le smartphone du cable et patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse.

La batterie a consommé plus d'énergie qu'elle n'a été rechargée.
- Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone.

Messages d'erreur

Quand des problèmes se produit avec ce produit, un message d'erreur apparait à l'écran. Reportez-vous au tableau cédssous pour identifier le problème, puis

effectuez l'action corrective suggérée. Si l'erreur persiste, enregistrez le message d'erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche.

Généralités

AMP Error

Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des haut-parleurs est incorrect; le circuit de protection est activé.

  • Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si le message ne disparait toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

La température de l'appareil principal est trop élevé.

  • Coupe le contact (ACC OFF), puis attendez que la température de l'appareil principal baisse.

Syntoniseur DAB

Erreur antenne

Le branchement de l'antenne est incorrect ou une tension inhabituelle a ete detectee.

Coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et branchez correctement l'antenne. ÀpRES le branchement, rallumez le contact (ACC ON).

Péripétrique de stockage USB

Error-02-9X/-DX

  • Coupe le contact, puis rallumez-le.
  • Déconnectez le périphérique de stockage USB.
  • Changez de source. Puis revenez au périphérique de stockage USB.

Fichier illible

Le périphérique de stockage USB ne contient aucun fichier lisible.
- Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage USB sont compatibles avec ce produit.
La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est activée.
- Suivez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité.

Passer

Le périphérique de stockage USB connecté contient des fichiers protégés par DRM.
- Les fichiers protégés sont ignorés.

Protégé

Tous les fichiers du périphérique de stockage USB connecté ont du contenu DRM.
- Remplacez le périphérique de stockage USB.

USB Incompatible

Le périphérique de stockage USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit.
- Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique de stockage USB compatible.

Vérification USB

Le connecteur USB ou le cable USB a court-circuité.

  • Vérifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé.
    Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
  • Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l'utilise pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme.

Erreur de CONCENTRATEUR

Le concentrateur USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit.
- Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit.

Aucune réponse

Ce produit ne parvient pas à reconnaître le périphérique de stockage USB connecté.
- Déconnectez le périphérique et remplacez-le par un autre périphérique de stockage USB.
Le connecteur USB ou le cable USB a court-circuité.
- Vérifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé.
Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
- Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l'utilise pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme.
Le cable d'interface USB pour iPhone a etecourt-circuité.
- Vérifiez que le cable d'interface USB pour iPhone ou le cable USB n'est pas coince ou endommagé.

Votre apparéil n'est pas autorisé à dire cette video protégée DivX.

Ce produit ne peut pas dire fichiers protégés contre la copie DivX.
- Sélectionnez un fichier pouvant être lu.

AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED

Ce type de fichier n'est pas pris en charge sur ce produit.
- Sélectionnez un fichier pouvant être lu.

iPhone

Il y a eu un problème de communication avec votre iPhone. Veuillez le reconnectcer.

Défaillance de l'iPhone.

  • Débranche le cable de l'iPhone. Dès que le menu principal de l'iPhone s'affiche, rebranche l'iPhone et réinitialisez-le.
    La version du micrologiciel de l'iPhone est ancienne.
  • Mettez à jour la version de l'iPhone.

Apple CarPlay

Éché de la connexion.

La communication a échoué et le système tente de se connecter.
Patientez quelques instants. Ensuite, effectuez les actions ci-dessous si le message d'erreur s'affiche toujours.
- Redémarrez l'iPhone.
- Débranchez le cable de l'iPhone, puis reconnectez l'iPhone après quelques secondes.
- Coupe le contact, puis rallumez-le.

Activez l'antenne GPS pour utiliser Apple CarPlay sans fil.

Cet apparéil ne déetecte pas correctement le signal GPS provenant de l'antenne GPS.

-Vérifiez l'installation et le branchement de l'antenne GPS. Pour en savoir plus sur le branchement et l'installation, consultez le Guide de démarrage rapide.

Le capteur de vitesse est déconnecté. Veuillez l'activer.

Le capteur de vitesse ne detecte aucun signal.

  • Vérifiez la connexion du cable de signal de vitesse. Pour en savoir plus sur la connexion, consultez le Guide de démarrage rapide.

Activez l'antenne GPS et le capteur de vitesse pour utiliser Apple CarPlay sans fil.

Cet apparéil ne détecte pas le signal GPS provenant de l'antenne GPS et le signal de vitesse provenant du capteur de vitesse.

  • Vérifiez leur branchement et leur installation. Pour en savoir plus sur le branchement et l'installation, consultez le Guide de démarrage rapide.

Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre d'entretien/agréé par Pioneer.

Android Auto

Android Auto s'est arrêté.

Le périphérique connecté n'est pas compatible avec Android Auto.

-Vérifiez si le périphérique est compatible avec Android Auto.

Le démarrage d'Android Auto a échoué pour une raison ou pour une autre.

  • Débranchez le cable du smartphone, puis reconnectez le smartphone après quelques secondes.
  • Redémarrez le smartphone.
  • Coupe le contact, puis rallumez-le.

Android Auto est arrêté. Veuillez vérifier l'écran de votre smartphone Android lorsque vous pouvez le faire en toute sécurité (vehicule à l'arrêt).

L'heure reglee dans le smartphone est incorrecte.
- Reglez l'heure correcte.

Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneeragréé.

Le pairage Bluetooth a échoué.

L'appairage Bluetooth a échoué pour une raison ou pour une autre.
-Appairez manuellement ce produit avec le périphérique.

Pour utiliser Android Auto, merci d'arrête le vehicule et de suivre les instructions sur votre smartphone.

Les réglages par défaut s'affichent sur l'écran du périphérique compatible Android Auto ou aucune image n'est reproductive par le périphérique compatible Android Auto.

  • Stationnez votre vehicule en lieu sur et suivez les instructions affichées à l'écran. Si le message d'erreur s'affiche toujours après avoir effectué les instructions à l'écran, reconnectectez le périphérique.

Informations détaillées sur les supports lisibles

Compatibilité

Remarques générales concernant le périphérique de stockage USB

  • Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement soumis à des températures élevées.
  • Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas etre lus correctement.
  • Les informations textuelles de certains fichiers audio et video risquent de ne pas s'afficher correctement.
  • Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement.
  • Il peut exister un bref délambdau demarrage de la lecture de fichiers contenus dans un périphérique de stockage USB comportant une structure hierarchique de dossiers complexe.
  • Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB.
  • Il peut ne pas être possible de reproductive certains fichiers musicaux d'une source USB en raison des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l'application utilisée pour l'enregistrement, de l'environnement de lecture, des conditions de stockage, etc.

Compatibilité du périphérique de stockage USB

  • Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique de stockage USB avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 119).
  • Protocole : en bloc

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage USB à ce produit via un concentrateur USB.

  • Les périphériques de stockage USB avec partition ne sont pas compatibles avec ce produit.
    Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver coince sous la pedale de frein ou l'accéléateur.
  • Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'atte.
  • Certains péripériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent conduir un bruit parasite affectant la radio.
  • Ne connectez rien d'autre qu'un périphérique de stockage USB.

Sequence des fichiers audio sur le périphérique de stockage USB.

La série est différente entre le péripérisque de stockage USB et le péripérisque de stockage USB.

Instructions de manipulation et informations supplémentaires

  • Il est impossible de dire des fichiers protégés par le droit d'auteur.

Remarques générales concernant les fichiers DivX

Remarques concernant les fichiers DivX

  • Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX télécharges depuis des sites partenaires DivX est garantie. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Ce produit correspond à un fichier DivX allant jusqu'à 1590 minutes 43 secondes. Les fonctions de recherche au-delà de cette limite sont interdites.
  • Pour en savoir plus sur les versions des videos DivX compatibles avec ce produit,

reportez-vous à la section Spécifications (page 119).

  • Pour en savoir plus sur DivX, visitez le site suivant: https://www.divx.com/

Tableau de compatibilité des supports

Généralités

Durée de lecture maximale d'un fichier audio stocké sur un périhérique de stockage USB:8 h (480 minutes)

Péripétrique de stockage USB

FORMAT CODEC MP3, WMA,WAV, AAC, FLAC, DSD, AVI, MPEG-PS, MPEG-TS, MP4, 3GP, MKV, MOV, ASF, FLV, M4V

Compatibilité MP3

  • Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
  • Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de diffusion m3u
Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE8 kHz à 48 kHz
VITESSE DE TRANSMISSION 8 kbps à 320 kbps (CBR)/VBR
BALISE ID3 ModeRecherche de dossier ver.1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 Mode Recherche de musique ver.2.2/2.3/2.4

Compatibilité WMA

  • Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants : Windows Media™ Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice
Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE32 kHz à 48 kHz
VITESSE DE TRANSMISSION 8kbps à 320 kbps (CBR)/VBR

Compatibilité WAV

La fréquence d'échantillonnage indiquée à l'écran peut être arrondie.
- Si la fréquence d'échantillonnage du fichier dépasse 48 kHz, la fréquence d'échantillonnage est automatiquement réduite à 48 kHz lors de la lecture du fichier.

FréquenceD'ECHANTILLONNAGE16 kHz à 192kHz
DéBIT BINAIRE DEQUANTIFICATION8 bits/16 bits/24 bits/32 bits(intuniquement)

Compatibilité AAC

  • Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes.
Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE8 kHz à 48 kHz
VITESSE DE TRANSMISSION 16kbps à 320 kbps (CBR)

Compatibilité FLAC

  • Si la fréquence d'échantillonnage du fichier dépasse 48 kHz, la fréquence d'échantillonnage est automatiquement réduite à 48 kHz lors de la lecture du fichier.
FréquenceD'ECHANTILLONNAGE8 kHz à 192 kHz
DéBIT BINAIRE DEQUANTIFICATION8 bits/16 bits/24 bits

Compatibilité DSD

  • Si la fréquence d'échantillonnage du fichier dépasse 48 kHz, la fréquence d'échantillonnage est automatiquement réduite à 48 kHz lors de la lecture du fichier.
Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGEDSD64 : 2,8 MHz DSD128 : 5,6 MHz
DéBIT BINAIRE DE QUANTIFICATION1 bit

Compatibilité DivX

  • Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: Format DivX Ultra, fichiers DivX sans données video, fichiers DivX codés avec le codec audio LPCM (PCM linéaire).
  • Certaines opérations spéciales sont parfois interdites du fait de la composition des fichiers DivX.

Péripétrique de stockage USB

EXTENSION .divx, .avi
RÉSOLUTION MAX. 720 × 576

Compatibilité des fichiers video

  • Les fichiers peuvent ne pas etre lus correctement selon I'environnement dans lequel le fichier a ete create ou le contenu du fichier.
  • Ce produit n'est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
  • Ce produit peut reconnaître jusqu'à 32 caractères, depuis le premier caractère jusqu'à l'extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d'affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d'affichage.

  • L'ordre de selection des dossiers ou autres opérations peuvent changer selon l'ordre dans lequel les fichiers sont enregistrés dans le périhérique de stockage USB.

  • Quelle que soit la longueur de la section vide entre les chansons d'un enregistrement original, les fichiers audio compressés sont lus avec une courte pause entre les chansons.
  • Les fichiers peuvent ne pas etre lus selon le débit binaire.
  • La résolution maximum dépend du codec video compatible.
  • L'écran de ce produit n'offre pas une capacité de restitution en Full HD.

.avi

Codec video compatible MPEG G4, DivX, H.264, H.263
Résolution maximum 1920×1080
Cadence/maximale des images30 ips

.mpg/.mpeg

Codec video compatible MPEG
Résolution maximum 720×576
Cadence/maximale des images30 ips

.divx

Codec video compatible DivX
Résolution maximum 720×576
Cadence/maximale des images30 ips

.mp4

Codec video compatible MPEG64, H.264, H.263
Résolution maximum 1920×1080
Cadence/maximale des images30 ips

.3gp

Codec video compatible H.26B

Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

.mkv

Codec video compatible MPEG4, H.264, VC-1
Résolution maximum 1920 x 1080
Cadence/maximale des images30 ips

.mov

Codec video compatible MPEG64, H.264,H.263
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence/maximale desimages30 ips

.flv

Codec video compatible H.264
Résolution maximum 1 920×1080
Cadence/maximale des images30 ips

.wmv/.asf

Codec video compatible VC-1
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence/maximale des images30 ips

.m4v

Codec video compatible MPEG4, H.264, H.263
Résolution maximum 1920×1080
Cadence/maximale des images30 ips

.ms/.ms/.ms

Codec video compatible MPEG4, H.264, MPEG2
Résolution maximum 1920 x 1080
Cadence/maximale des images30 ips

Exemple de hierarchie

REMARQUE

Ce produit assigne les numérores de dossier. L'utilisateur ne peut pas assigner les numérores de dossier.

Bluetooth

PIONEER SPH-EVO950DAB - Bluetooth - 1

Bluetooth

La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriété respectif.

Wi-Fi

Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Wi-Fi - 1

CERTIFIED

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.

Dolby

Fabriquésous licence de Dolby Laboratories. Dolby,Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

PIONEER SPH-EVO950DAB - Dolby - 1

AUDIO

WMA

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

  • Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

FLAC

La redistribution et l'utilisation sous formes

source et binaire, avec ou sans

modification, sont autorises si les

conditions suivantes sont respectées :

  • Les redistributions de code source doivent conserver l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.

  • Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non

responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis avec la distribution.

-Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne saurait etre utilise pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUÉRS « EN L'ÊTAT » ET AUCUNE GARANTIE EXPlicitE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADéQUATION À UN USAGEPARTICULIER, N'EST DONNÉE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES CONTRIBUÉRS NE SAURAIENT ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSécUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTÉ D'USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVité) QUELLE QU'en SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'uneAUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, même S'ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.

DivX

DIVX.

Les apparèils DivX® Home Theater Certified ont été testés pour la lecture de videos de haute qualité DivX Home Theater (y compris .avi, .divx). Lorsque vous voyagez le logo DivX, vous savez que vous avez la liberté de dire vos videos préférentes.

DivX, DivX Certified et les logos connexes sont des marques commerciales de DivX, LLC et sont utilisés sous licence.

Cet apparéil DivX Certified® peut dire les fichiers video DivX® Home Theater avec 576 pixels maximum (y compris .avi, .divx).

Veuillez télécharger le logiciel gratuite sur www.divx.com pour creer et visionner des

védés numériques.

AAC

AAC est l'acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent en fonction de l'application utilisée pour coder. Cet apparéil lit les fichiers AAC codés par iTunes.

WebLink™ est une marque commerciale de Abalta Technologies, Inc.

Google, Android, Google Play

Google, Android et Google Play sont des marques de Google LLC.

Android Auto

PIONEER SPH-EVO950DAB - Android Auto - 1

Android Auto est une marque de Google LLC.

T-Kernel 2.0

Ce Produit utilise le Code source de T-Kernel 2.0 sous T-License 2.2 accordé par TRON Forum (www.tron.org).

Informations détaillées concernant les péripériques iPhone connectés

  • Pioneer n'accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPhone, même si ces données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulierement une copie de sauvégarde des données de votre iPhone.
  • Ne laissez pas l'iPhone exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. L'exposition prolongée à la luzière directe du soleil risque de provoquer un dysfonctionnement de l'iPhone en raison de la température elevée.
  • Ne laissez pas l'iPhone dans un lieu exposé à des températures élevées.
    Fixez soigneusement l'iPhone pendant la conduite. Ne laissez pas tomber l'iPhone sur le plancher, ou il risque de se retrouver coince sous la pedale de frein ou l'accéléateur.
  • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPhone.

iPhone, Siri et Lightning

Made for

PIONEER SPH-EVO950DAB - iPhone, Siri et Lightning - 1

L'usage du badge Made for Apple signifies qu'un accessoire a eté concu pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu'il a eté certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fil.

iPhone, Lightning et Siri sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays.

Fonctionne avec Siri via le microphone.

App Store

App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

iOS

IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et elle est utilisée sous licence.

iTunes

iTunes est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Apple Music

Apple Music est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

Apple CarPlay

PIONEER SPH-EVO950DAB - Apple CarPlay - 1

Apple CarPlay est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.

L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utiliseur du vehicule satisfait aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez notes que l'emploi de ce produit avec un iPhone, un iPod ou un iPad peut affecter les performances sans fil.

Modèles d'iPhone compatibles

iPhone 13 Pro Max
iPhone 13 Pro
iPhone 13
iPhone 13 mini
iPhone 12 Pro Max
iPhone 12 Pro
iPhone 12
iPhone 12 mini
iPhone SE (2e génération)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XR
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE (1e génération)

iPhone 6s
iPhone 6s Plus

Selon les modèles d'iPhone, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour en savoir plus sur la compatibilité d'un iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.

Utilisation de contenus connectés via une application

PIONEER SPH-EVO950DAB - Utilisation de contenus connectés via une application - 1

Important

Configuration requise pour acceder à des services de contenu en utilisant ce produit :

  • La version la plus récente de la ou des applications de contenu connectées compatibles avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du fournisseur de service, téléchargeée sur votre smartphone.
  • Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus.
  • Forfait de données pour smartphone. Remarque: si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous etre factures par votre fournisseur pour l'acces aux contenus connectés de l'application via les reseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
  • Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
  • Câble pour adaptateur Pioneer en option permettant de raccorder votre iPhone à ce produit.

Restrictions :

  • L'accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d'un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.

  • La disponibilité du service peut être géographiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations.

  • La capacité de ce produit d'acceder à des contenus connectés est susceptible d'être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l'une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectées pour smartphone, les changements ou l'interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectées par le fournisseur.
  • Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d'un contenu d'application incorrect ou défectueux.
  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
  • Pour WebLink, Apple CarPlay et Android Auto, les fonctionnalités accessibles à travers ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d'App.
  • La disponibilité des fonctionnalités WebLink, Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer.
  • WebLink, Apple CarPlay et Android Auto permètent d'accéder à d'autres applications que celles de la liste (soumises à des limitationspendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App.
  • Les services connectés nécessitent une connexion à un réseau sans fil via un iPhone ou un smartphone Android

compatible, qui est soumis aux conditions de service et au FORIait de données de vote opérateur sans fil. Consultez les conditions de vote service sans fil et de vote forfait de données pour connaître les restrictions, limitations et frais applicables. L'utilisation de ces services dépend de la disponibilité du réseau et des conditions de service de l'opérateur. La disponibilité des contenus et services non-Pioneerer, notamment des applications et de la connectivité, peut varier sans préavis en raison de modifications apportées aux systèmes d'exploitation, aux microprogrammes ou aux versions des applications; de modifications, de restrictions ou d'un arrêt du service ou des abonnements; de modifications apportées au matériel non-Pioneerer; ou d'autres événements.

Avis concernant la visualisation de données video

Rappelez-vous que l'utilisation de ce système dans un but commercial ou de presentation publique peut constituer une violation de droits d'auteur protégés par les loi sur le copyright.

Utilisation correcte de l'écran LCD

Manipulation de l'écran LCD

  • Lorsque l'écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d'endommager l'écran LCD. Lorsque vous n'utilise pas ce produit,

evitez au maximum de l'exposer à la lumière directe du soleil.

  • L'écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans les Spécifications à la page 119.
  • N'utilisez pas l'écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l'écran LCD ou de l'endommager.
  • L'écran LCD est exposé afin d'augmenter sa visibilité dans le vehicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l'endommager.
  • Ne forcez pas en poussant l'écran LCD au risque de le rayer.
  • Ne touchez l'écran LCD qu'avoc vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l'écran tactile. L'écran LCD peut se rayer facilement.

Écran à cristaux liquides (LCD)

  • Si l'écran LCD se trouve à proximé d'une aération du climatiseur, assurez-vous que l'air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L'air chaud émis par le chauffage peut endommager l'écran LCD et l'air froid du climatiseur peut entraîner la formation d'humidity dans ce produit, ce qui risque de l'endommager.
  • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaitre sur l'écran LCD. Ilis sont inherents aux caractéristiques de l'écran LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement.
    L'ecran LCD sera difficile a voir s'il est exposé à la lumière directe du soleil.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son antenné éloignée de l'écran LCD pour éviter la perturbation de la réserve par l' apparition de taches, de bandes colorées, etc.

Entretien de l'écran LCD

  • Pour dépoussierer ou nettoyer l'écran LCD, éteignez d'abord ce produit, puis essuyez l'écran avec un chiffon sec et doux.
  • Lorsque vous essuyez l'écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N'utilise pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs.

Rétroéclairage par LED (diode electroluminescente)

Une diode electroluminescente est utilisé à l'intérieur de l'affichage pour éclairer I'écran LCD.

  • À basse température, l'utilisation du rétroéclairage par LED peut augmenter la rémanence de l'image et déterminer la qualité de l'image à cause des caractéristiques de l'écran LCD. La qualité de l'image augmentera en même temps que la température.
  • La durée de vie du rétroéclairage par LED est de plus de 30 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s'il est utilisé à haute température.
  • Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de vie, l'écran devient plus souvent et l'image n'est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulteriste revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.

Specifications

Généralités

Source électrique nominale: 14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible)

Mise à la masse : pôle négatif

Consommation maximale de courant : 10,0 A

Taille de l'écran/rapport de format : 9,0 pouces de large/16:9 (zone d'affichage réelle : 196,608 mm × 114,15 mm)

Pixels: 1024 (largeur) × 600 (hauteur) × 3 (RGB)

Mode d'affichage: commande par matrice active TFT

Système de couleurs : Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ SECAM

Plage de températe : -10°C à +60°C

Audio

Puisance de sortie maximale:

  • 50W× 4
  • 50W× 2 canaux/4 +70W× 1 canal/2Ω (pour le haut-parleur d'extrêmes-graves)

Puisance de sortie continue: 22W× 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD, charge de 4 Ω, les deux canaux alimentés)

Impedance de charge: 4Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] admissible)

Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 2,0 V Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes):

Frequence: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz

Gain: ± 12 dB (2 dB/pas)

HPF: Activé/Désactivé

Fréquence :

25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/

80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/

250 Hz

Pente:

LPF (haut-parleur d'extrêmes-graves) :

Activé/Désactivé

Fréquence:

25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/

80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/

250 Hz

Pente:

0 à 350 cm (1,4 cm/pas)

Niveaux haut-parleurs :

HPF (Méduins) : Activé/Désactivé

Fréquence :

25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/

80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/

250 Hz

Pente:

LPF (Méduins) : Activé/Désactivé

Fréquence :

1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15

LPF (haut-parleur d'extrêmes-graves) :

Activé/Désactivé

Fréquence :

25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz

Pente:

Phase (haut-parleur d'extrêmes-graves) :normale/inversée

Alignment temporel :

0 à 350 cm (1,4 cm/pas)

Niveau haut-parleurs :

Alimentation électrique max.: 1,5 A

Classe USB :

MSC ( classe de stockage de masse), MTP

(protocole de transfert de medias)

Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS

Format de decodage MP3:

MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3

Format de decodage WMA :

Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canaux)

Format de décodage AAC:

MPEG-4 AAC (décodage iTunes

uniquement) (Ver. 12.5 et precedentes)

Format de decodage FLAC (mode MSC

uniquement) :

Ver. 1.3.0

Fréquence d'échantillonnage :

8 kHz à 192 kHz

Format des signaux WAV (mode MSC

uniquement) :

PCM linéaire

Fréquence d'échantillonnage :

Echantillonnage des pixels : 4:2:2, 4:2:0

Taille de décodage :

MAX:7680 (H) × 8192 (L)

MIN:32 (H) × 32 (L)

Format de decodage PNG (mode MSC

uniquement) :

.png

Taille de décodage :

MAX:576 (H) × 720 (L)

MIN:32 (H) × 32 (L)

Format de decodage BMP (mode MSC

uniquement) :

.bmp

Taille de décodage :

MAX:936 (H) × 1920 (L)

MIN:32 (H) × 32 (L)

Format de décodage video H.264 :

Format de decodage video MPEG4 :

Format de décodage video MPEG2 :

Main Profile

Bluetooth

Version:

Bluetooth 5.2 certifié

Puissance de sortie :

+4 dBm max. (Classe électrique 2)

Puissance de sortie Bluetooth à basse énergie:

+5 dBm max.

Bande(s) de fréquence :

2402MHzà2480MHz

Profils Bluetooth :

HFP (Hands Free Profile, profil mains libres) 1.7.2

PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès au réseau téléphonique) 1.2.3

Profile, profil de distribution audio avancée) 1.3.2

Profile, profil de télécommande audio/ video) 1.6.2

SPP (Serial Port Profile, profil de port série) 1.2

AVCTP (Audio/Video Control Transport Protocol, protocole de transport pour I contrôle audio/video) 1.4

AVDTP (Audio/Video Distribution

Transport Protocol, protocole de transport pour la distribution audio/ video) 1.3

DIP (Device ID Profile, profil d'ID de l'appareil) 1.3

Distribution Profile, profil de distribution audio/video générique) 1.3

IOP (Interoperability Test Specification, specifications de test d'interopérabilité)

OPP (Object Push Profile, profil d'envoi de fichiers) 1.2.1

RFCOMM (RFCOMM avec TS 07.10) 1.2

Syntoniseur FM

Gamm de fréquences :

87,5 MHz à 108 MHz

Sensibilité utile :

12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B:30 dB)

Rapport signal sur bruit :

65 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur MW

Gamage de fréquence :

531 kHz à 1602 kHz

Sensibilité utile :

25 V (S/B: 20 dB)

Rapport signal/bruit :

60 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur LW

Gammede fréquences:

153 kHz à 281 kHz

Sensibilité utile :

28 V (S/B: 20 dB)

Rapport signal/bruit :

60 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur DAB

Gammede fréquences:

174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F)

(Bande III)

1452,960 MHz à 1490,624 MHz (LA à

LW) (Bande L)

Sensibilité utile :

-99 dBm (Bande III)

-97 dBm (Bande L)

Rapport signal sur bruit : 85 dB

Wi-Fi

Version:

IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)

IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz)

Canal de fréquence :

1 à 11 ch (2,4 GHz)

149, 151, 155 ch (5 GHz)

Sécurité :

Puisance de sortie :

+16,5 dBm Max (2,4 GHz)

+17,5 dBm Max (5 GHz)

GPS

Récepteur GNSS

Système :

SPS (service de positionnement

standard)

Système de réception :

système de réception multi-canaux

72 canaux

Fréquence de réception :

1575,42MHz/1602MHz

Sensibilité :

-140 dBm (typ)

Fréquence :

environ une fois par seconde

Antenne GPS

Antenne :

antenne micro-ruban plate/

polarisation helicoidale cote droit

Cable d'antenna:

3,55 m

Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées à des fins d'amélioration sans avis préalable.

https://www.pioneer-car.eu/eur/

PIONEER CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SPH-EVO950DAB

Catégorie : Autoradio