LIEBHERR CB7790IM - Congélateur

CB7790IM - Congélateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CB7790IM LIEBHERR au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LIEBHERR CB7790IM - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette 350 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 185 x 70 x 75 cm
Poids 80 kg
Système de froid Froid ventilé
Niveau sonore 42 dB
Fonctionnalités spéciales Super congélation, éclairage LED
Consommation énergétique annuelle 300 kWh
Garantie 2 ans
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte
Accessoires inclus Panier de rangement
Utilisation Idéal pour la conservation de produits surgelés

FOIRE AUX QUESTIONS - CB7790IM LIEBHERR

Le congélateur LIEBHERR CB7790IM ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Pourquoi mon congélateur LIEBHERR CB7790IM fait-il du bruit ?
Un léger bruit peut être normal en raison du compresseur ou du ventilateur. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Comment régler la température de mon congélateur LIEBHERR CB7790IM ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour ajuster la température. Recherchez le bouton de réglage de la température et suivez les instructions sur l'écran.
Mon congélateur LIEBHERR CB7790IM ne gèle pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la porte se ferme correctement et qu'il n'y a pas d'accumulation de glace. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température suffisamment basse.
Comment dégivrer mon congélateur LIEBHERR CB7790IM ?
Pour dégivrer, éteignez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la glace fondre à température ambiante et essuyez l'eau avec une serviette. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Que faire si l'éclairage intérieur du congélateur LIEBHERR CB7790IM ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule similaire. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur LIEBHERR CB7790IM ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments, puis nettoyez l'intérieur avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement avant de remettre les aliments.
Est-ce que le congélateur LIEBHERR CB7790IM a une fonction de congélation rapide ?
Oui, le congélateur est équipé d'une fonction de congélation rapide. Activez cette fonction avant d'ajouter des aliments frais pour garantir une congélation optimale.
Comment puis-je optimiser l'efficacité énergétique de mon congélateur LIEBHERR CB7790IM ?
Placez le congélateur dans un endroit frais, éloigné de la chaleur et des rayons directs du soleil. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent et assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
Que faire si le congélateur LIEBHERR CB7790IM émet une odeur désagréable ?
Vérifiez les aliments pour détecter tout produit avarié. Nettoyez l'intérieur et les bacs à légumes avec une solution de vinaigre et d'eau, puis laissez sécher.

Questions des utilisateurs sur CB7790IM LIEBHERR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CB7790IM - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CB7790IM de la marque LIEBHERR.

MODE D'EMPLOI CB7790IM LIEBHERR

Notice d'utilisation

1 Consignes de sécurité générales.... 3

2 Vue d'ensemble de l'appareil.... 6

2.1 Articles fournis....6

2.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements....6

2.3 SmartDevice....7

2.4 Domaine d'application de l'appareil.... 7

2.5 Conformité....7

2.6 Pièces détachées.... 7

3 Fonctionnement de l'écran Touch & Swipe... 8

3.1 Navigation et explication des symboles...... 8

3.2 Menus....8

3.3 Mode veille....9

4 Mise en service....9

4.1 Mettre l'appareil en marche (première mise en service)....9

4.2 Mettre en service InfinitySpring*...... 10

4.3 Mettre le IceMaker en service.... 10

4.4 Mettre le HydroBreeze en service*.... 10

5 Stockage.... 10

5.1 Conseils de stockage.... 10

5.2 Partie réfrigérateur.... 11

5.3 BioFresh.... 11

5.4 Partie congélateur.... 11

5.5 Durées de stockage.... 12

6 Économiser de l'énergie.... 14

7 Utilisation 15

7.1 Éléments de commande et d'affichage...... 15
7.1.1 Affichage d'état....15
7.1.2 Symboles d'affichage....15
7.2 Fonctionnement de l'appareil.... 15
7.2.1 Remarques sur les fonctions de l'appareil.. 15 Activation et désactivation de l'appareil.....16

Activation et désactivation de la zone de température....16

WiFi....17

  1. Température....18

Unité de température....19

Lancement du cycle de dégivrage....22

PartyMode 22

HolidayMode....23

SabbathMode....24

EnergySaver 24

HydroBreeze ^* 25

IceMaker / MaxIce 26

Alimentation en eau de l'IceMaker ....27

TubeClean 28

CleaningMode....28

Luminosité de l'écran....29

Alarme de la porte....29

Verrouillage de la saisie.... 29

Langue....30

Informations de l'appareil....30

Logiciel....30

Fonction rappel....31

Mode démo....31

Rétablissement des réglages d'usine...... 32

7.3 Messages.... 32
7.3.1 Aperçu des avertissements.... 32
7.3.2 Élimination des avertissements....33
7.3.3 Aperçu des rappels....34
7.3.4 Élimination des rappels....34

8 Équipement 35

8.1 Balconnets de contre-porte.... 35
8.2 Tablettes de rangement* 38
8.3 Tablette de rangement divisible.... 39
8.4 VarioSafe 39
8.5 InfinitySpring* 42
8.6 Balconnet à bouteilles variable.... 42
8.7 Tiroirs.... 43
8.8 Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable.... 44
8.9 HydroBreeze* 45

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 1

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 2

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 3

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 4

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 5

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 6

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 7

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 8

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 9

LIEBHERR CB7790IM - Équipement 35 - 10

8.10 Tablettes en verre.... 46

8.11 IceMaker 46

8.12 VarioSpace.... 47

8.13 Beurrier.... 47

8.14 Casier à œufs.... 48

8.15 Porte-bouteilles.... 48

8.16 FlexSystem.... 48

8.17 Séparateur de congélateur flexible.... 49

9 Entretien....49

9.1 Filtre à charbon actif FreshAir 49

9.2 Réservoir d'eau* 50

9.3 Filtre à eau* 51

9.4 Démonter/monter les systèmes télescopiques.... 51

9.5 Retirer / installer le porte-bouteilles amovible.... 52

9.6 Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable.... 52

9.7 Dégivrer l'appareil.... 53

9.8 Nettoyer l'appareil.... 53

10 Aide clients....54

10.1 Données techniques.... 54

10.2 Bruits de fonctionnement.... 55

10.3 Problème technique.... 56

10.5 Plaque signalétique.... 58

11 Mettre hors service.... 58

12 Élimination.... 59

12.1 Préparer l'appareil pour l'élimination.... 59

12.2 Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement....59

Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Avec l'achat d'un tel appareil vous disposerez de tous les avantages d'une technique du froid des plus modernes et assurant une qualité au plus haut niveau, une grande longévité et une sécurité parfaite de fonctionnement.

Les équipements de votre appareil facilitent une utilisation quotidienne très confortable.

Avec l'acquisition de cet appareil, fabriqué dans le respect de l'environnement et utilisant des matériaux de recyclage, vous participez activement avec nous à la protection de l'environnement.

Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.

Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éventuelles de forme, d'équipement et de technologie.

SymboleExplication
Lire le manuel d’utilisationPour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel.
Informations supplémentaires sur InternetVous pouvez trouver les instructions au format numérique avec des informations complémentaires sur Internet en scannant le QR-code sur la page de couverture de cette notice ou en saisissant votre numéro de service à l’adresse home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vérifier l’état de l’appareilVérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client.
DivergencesLe manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d’appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultatsLes instructions sont indiquées par ▶.Les résultats sont indiqués par ▷.
VidéosLes vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgerâte.

Licences open source :

L'appareil embarque des composants logiciels utilisant des licences open source. Vous trouverez des informations concernant les licences open source à cette adresse : home.liebherr.com/open-source-licences

Cette notice d'utilisation est valable pour :

SCB7760IM
CB7790IM
SCB5790IM

1 Consignes de sécurité générales

Conserver soigneusement cette notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout moment.

Si vous cédez l'appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice d'utilisation au nouvel acquéreur.

Veuillez lire et suivre ces instructions. Elles contiennent des consignes de sécurité qui sont importantes pour une installation et une exploitation sûre et sans problème. Veuillez lire et toujours suivre les consignes de sécurité !

Danger pour l'utilisateur :

  • Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience et/ou du savoir-faire nécessaires, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance constante.
  • IMPORTANT : Le connecteur d'alimentation doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être déconnecté du secteur rapidement en cas d'urgence. Il ne doit pas se trouver derrière l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être déconnecté du secteur rapidement en cas d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de la zone postérieure de l'appareil.
  • Lorsque l'appareil est débranché, toujours tirer la prise secteur. Ne pas tirer sur le câble.
  • En cas de défaut, retirer la prise secteur ou retirer le fusible.
  • Ne pas endommager le câble de raccordement. Ne pas utiliser l'appareil si le câble de raccordement est défectueux. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger qui en découle. Si les câbles de raccordement sont de type plug-and-play, le client peut procéder lui-même au remplacement.
  • Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
  • Monter, raccorder et éliminer l'appareil en suivant scrupuleusement les consignes.
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par un raccord d'eau fixe défectueux.

Risque d'incendie :

- Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant peut s'enflammer.

  • AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de refroidissement.
  • Éviter de manipuler des sources d'inflammation à l'intérieur de l'appareil.

  • AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur qui ne correspondent pas au modèle recommandé par le constructeur (appareil de chauffage, nettoyeur à vapeur, sorbetière, par exemple).

  • Si fuite du réfrigérant éteindre tout feu ou toute source de feu à proximité de la zone de fuite. Bien aérer la pièce. Informer le service client.
  • Ne pas exploiter l'appareil à proximité de gaz explosifs.
  • Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable à proximité de l'appareil.
  • Ne pas stocker de matières explosibles dans l'appareil (bombes aérosols avec gaz propulseur inflammable, par exemple). Les bombes aérosols en question se reconnaissent à l'indication du contenu sur l'étiquette ou au symbole du feu. D'éventuels gaz qui fuient peuvent s'enflammer avec les pièces électriques.
  • Tenir éloigné l'appareil des bougies allumées, des lampes et des autres objets avec une flamme, pour ne pas mettre feu à l'appareil avec ces derniers.
  • Les boissons alcoolisées ou tout autre fût contenant de l'alcool doivent être fermés hermétiquement pour le stockage. Une éventuelle fuite d'alcool peut s'en-flammer avec les composants électriques.

Risque de chute ou de renversement :

  • AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil, fixer celui-ci conformément aux instructions.
  • Ne pas utiliser la base, les tiroirs, les portes et autre comme marchepied ou pour s'appuyer. Cela s'applique notamment pour les enfants.

Risque d'intoxication :

  • Ne pas consommer d'aliments pourris.
  • AVERTISSEMENT : L'alimentation en eau doit uniquement être de l'eau potable.
  • Ne pas utiliser de kits de tuyaux anciens ou déjà prémontés pour l'alimentation en eau potable.

Risque de gelure, d'engourdissement ou de douleur :

- Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants.

Risque de blessure et d'endommagement :

  • De la vapeur chaude peut provoquer des blessures. Ne pas utiliser d'appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l'appareil.
  • AVERTISSEMENT : Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant.
  • Ne pas éliminer la glace avec à l'aide d'un objet pointu ou tranchant.

  • AVERTISSEMENT : Ne pas boucher les ouvertures de ventilation du châssis ou du boîtier d'encastrement.

  • AVERTISSEMENT : Risque d'enfermement des enfants. Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

• Démonter les portes.

- Laisser les surfaces de rangement dans l'appareil de manière à ce que les enfants ne puissent pas facilement monter dans l'appareil.

Risque d'écrasement :

- Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.

- AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le phtalate de diisononyle (DINP), qui est classé comme cancérigène dans l'État de Californie, et le phtalate de diisodécyle (DIDP), qui est connu dans l'État de Californie pour provoquer des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Vous trouverez plus d'informations à l'adresse www.P65Warnings.ca.gov

Avertissement concernant la FCC

- Tous changements ou modifications n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent mener à la perte de l'autorisation d'utiliser l'appareil par l'utilisateur.

Remarques relatives à la FCC

- Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il ne peut être exclu que des interférences soient émises dans une installation donnée. Si cet appareil génère des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Éloignez l'appareil du récepteur.
  • Connectez l'appareil à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Déclaration de conformité de la FCC en matière d'exposition à la fréquence radio

- Cet appareil est conforme aux limites d'émission de radiofréquences fixées par la FCC pour un environ-

nement non contrôlé. Pour que ces exigences soient respectées, cet appareil ne doit pas être utilisé en parallèle avec une autre antenne ou un autre émetteur, ni placé au même endroit que de tels équipements.

- Un écart d'au moins 200 mm (7 7/8 in) doit être observé entre l'antenne et sa structure pendant le fonctionnement. L'utilisateur doit observer les consignes d'utilisation spécifiques pour garantir le respect de l'exposition RF.

Remarques relatives à la IC

- Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux normes RSS d'exemption de licence d'Innovation, Science and Economic Development Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

• L'appareil ne doit pas causer d'interférences.
- Cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.

Déclaration de conformité d'Industry Canada en matière d'exposition à la fréquence radio

- Cet appareil répond aux valeurs limites d'exposition aux radiations définies par IC RSS-102 et fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de manière à observer un écart minimum de 200 mm (7 7/8 in) entre l'antenne et sa structure pendant le fonctionnement.

Symboles situés sur l'appareil :

LIEBHERR CB7790IM - Symboles situés sur l'appareil : - 1

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement ne concerne que le recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

LIEBHERR CB7790IM - Symboles situés sur l'appareil : - 2

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie / matériaux inflammables. Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l'autocolant.

LIEBHERR CB7790IM - Symboles situés sur l'appareil : - 3

Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l'appareil. Il indique que des panneaux d'iso-lation sous vide (VIP) ou des panneaux de perlite se trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier. Cet avertissement ne concerne que le recyclage. Ne pas enlever l'autocollant.

Respectez les consignes d'avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres :

LIEBHERR CB7790IM - Respectez les consignes d'avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres : - 1DANGER désigne une situation dangereuse immédiate qui peut entraîner la mort ou de graves blessures corporelles si elle n'est pas évitée.
[WASZ]AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures corporelles si elle n'est pas évitée.
LIEBHERR CB7790IM - Respectez les consignes d'avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres : - 2ATTENTION désigne une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures corporelles légèrement ou moyennement graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION désigne une situation dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils utiles.

2 Vue d'ensemble de l'appareil

2.1 Articles fournis

Contrôlez toutes les pièces pour détecter les éventuels dommages dus au transport. Pour toute réclamation, contactez le revendeur ou le service client. (voir 10.4 Service client)

La livraison est composée des pièces suivantes :

  • Appareil indépendant
  • Équipement (en fonction du modèle)
  • Matériel de montage (en fonction du modèle)
  • Notice d'utilisation
  • Notice de montage
  • Garantie jointe

2.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements

LIEBHERR CB7790IM - Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟

Fig. 1 Représentation à titre d'exemple

Plage de température

(A) Partie réfrigérateur (C) Partie congélateur

(B) BioFresh

Équipement

(1) Poignée de transport (12) Compartiment Meat & Dairy*

(2) Éléments de commande (12) Compartiment Fish & Seafood*

(3) Ventilateur avec filtre à charbon actif FreshAir (13)Écoulement de l'eau de dégivrage

(4) Tablette de range- (14) Tiroir ment divisible

(5) Tablette de range- (15)IceMaker ment*

(6) VarioSafe (16) Plaque signalétique

(7) Compartiment à bouteilles amovible (17) Balconnet de contre-porte

(8) HydroBreeze* (18)VarioBox

(9) InfinitySpring* (19)Range-bouteilles

(10)Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable (20)Pieds réglables

SmartDevice est la solution de mise en réseau pour votre combiné réfrigérateur-congélateur.

Si votre appareil est compatible avec SmartDevice ou préparé pour cela, vous pouvez rapidement et facilement intégrer votre appareil à votre réseau Wi-Fi. L'application SmartDevice vous permet de contrôler votre appareil à partir d'un terminal mobile. L'application SmartDevice dispose de fonctions et possibilités de réglage supplémentaires.

Appareil compatible avec Smart-Device :

Votre appareil est compatible avec SmartDevice. Pour connecter votre appareil au Wi-Fi, vous devez télécharger l'application SmartDevice.

LIEBHERR CB7790IM - Équipement - 1

Informations supplémentaire sur SmartDevice :

Télécharger l'application Smart-Device :

smartdevice.liebherr.com

LIEBHERR CB7790IM - Équipement - 2

Une fois l'application SmartDevice installée et configurée, vous pouvez connecter votre appareil à votre réseau WLAN à l'aide de l'application SmartDevice et de la fonction WLAN (voir WiFi) de l'appareil.

2.4 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme

L'appareil est destiné à une utilisation domestique et à des utilisations similaires, telles que :

  • cuisines domestiques de magasins, bureaux et autres environnements de travail
  • clients de gîtes ruraux, hôtels, motels et autres structures d'accueil
  • chambres d'hôtes
  • restauration et services similaires hors vente au détail.

L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.

Toutes les autres utilisations sont interdites.

Utilisations incorrectes prévisibles

Les applications suivantes sont formellement interdites :

  • Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par le CMDCAS et la FDA 510(k)
  • Utilisation à l'air libre
  • Utilisation dans des endroits humides et exposés à la pluie
  • Utilisation à l'extérieur en présence d'un taux élevé d'humidité
  • Utilisation dans des zones à risque d'explosion

Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.

Classes climatiques

L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.

Remarque

▶ Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.

Classe climatiquepour des températures ambiantes de
SN 10 °C (50 °F) à 32 °C (90 °F)
N 16 °C (61 °F) à 32 °C (90 °F)
ST 16 °C (61 °F) à 38 °C (100 °F)
T 16 °C (61 °F) à 43 °C (109 °F)
SN-ST 10 °C (50 °F) à 38 °C (100 °F)
SN-T 10 °C (50 °F) à 43 °C (109 °F)

2.5 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives correspondantes.

Le compartiment BioFresh répond aux exigences pour compartiment de stockage à froid imposées par la norme EN ISO 8561.

2.6 Pièces détachées

La disponibilité des pièces de rechange pour les pièces fonctionnelles et les pièces d'équipement pouvant être stockées est de 15 ans.

3 Fonctionnement de l'écran Touch & Swipe

Vous utilisez l'écran Touch & Swipe pour commander votre appareil. L'écran Touch & Swipe (ci-après appelé « écran ») vous permet de sélectionner les fonctions de l'appareil en appuyant dessus ou en le balayant. Si vous n'effectuez aucune action sur l'écran pendant 10 secondes, l'écran retourne au menu parent ou directement à l'affichage d'état.

3.1 Navigation et explication des symboles

Les illustrations utilisent différents symboles pour naviguer avec l'écran. Le tableau suivant décrit ces symboles.

SymboleDescription
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 1Appuyer brièvement sur l'écran :Activer/désactiver la fonction.Confirmier le choix.Ouvrir le sous-menu.
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 2Appuyer longuement sur l'écranselon l'indication de temps spécifiée (par exemple, 3 secondes) :Activer/désactiver la fonction ou lavaleur.
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 3Balayer vers la droite ou vers lagauche :Naviguer à travers le menu.
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 4Appuyer brièvement sur le symbolede retour :Reculer d'un niveau dans le menu.
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 5Appuyer sur le symbole de retourpendant 3 secondes :Revenir à l'affichage d'état.
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 6Flèche avec horloge :Il faut plus de 10 secondes pourque l'affichage suivant apparaisse àl'écran.
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 7Flèche avec indication de temps :Il faut le temps indiqué pour quel'affichage suivant apparaisse àl'écran.
Symbole Description
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 8Symbole « Ouvrir le menu configuration » :Naviguer jusqu'au menu configuration et ouvrir le menu.Si nécessaire : naviguer jusqu'à la fonction souhaitée dans le menu configuration.(voir 3.2.1 Ouvrir le menu configuration)
LIEBHERR CB7790IM - Navigation et explication des symboles - 9Ouvrir le symbole « Menu avancé » :Naviguer jusqu'au menu avancé et ouvrir le menu.Si nécessaire : naviguer jusqu'à la fonction souhaitée dans le menu avancé.(voir 3.2.2 Ouvrir le menu étendu)
Aucune action dans les 10 secondesSi vous n'effectuez aucune action sur l'écran pendant 10 secondes, l'écran retourne au menu parent ou directement à l'affichage d'état.
Ouvrir et refermer la porte.Si vous ouvrez la porte et la refermez immédiatement, l'affichage revient directement à l'affichage d'état.

Remarque : les illustrations de l'écran sont présentées en anglais.

3.2 Menus

Les fonctions de l'appareil sont réparties dans différents menus :

MenuDescription
Menu principal Loorsque vous allumez l'appareil, vous accédez automatiquement au menu principal.À partir de là, vous pouvez naviguer vers les fonctions les plus importantes de l'appareil, le menu configuration et le menu avancé.
LIEBHERR CB7790IM - Menus - 1Menu configura-tionLe menu configuration contient des fonctions supplémentaires pour configurer votre appareil.
Menu avancé Lemenu avancé contient des fonctions spéciales pour configurer votre appareil. L'accès au menu avancé est protégé par le code numérique 1 5 1.

3.2.1 Ouvrir le menu configuration

LIEBHERR CB7790IM - Ouvrir le menu configuration - 1

Fig. 2 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ Le menu configuration est ouvert.
▶ Si nécessaire : naviguer jusqu'à la fonction souhaitée.

3.2.2 Ouvrir le menu étendu

LIEBHERR CB7790IM - Ouvrir le menu étendu - 1

Fig. 4 Représentation à titre d'exemple, accès avec le code numérique 151

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ Le menu étendu est ouvert.
▶ Si nécessaire : naviguer jusqu'à la fonction souhaitée.

3.3 Mode veille

Si vous ne touchez pas l'écran pendant 1 minute, l'écran passe en mode veille. En mode veille, la luminosité de l'écran est réduite.

3.3.1 Quitter le mode veille

▶ Toucher brièvement l'écran avec le doigt.
▶ Le mode veille est terminé.

4 Mise en service

4.1 Mettre l'appareil en marche (première mise en service)

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'appareil est installé et raccordé conformément aux instructions de montage.
- Toutes les bandes autocollantes, films autocollants et de protection, ainsi que les sécurités de transport ont été retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
□ Toutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
☐ Le fonctionnement de l'écran Touch & Swipe est connu. (voir 3 Fonctionnement de l'écran Touch & Swipe)

Mettre l'appareil en marche via l'écran Touch & Swipe :

Lorsque l'écran est en mode veille : appuyer brièvement sur l'écran.

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

LIEBHERR CB7790IM - Mettre l'appareil en marche (première mise en service) - 1

flowchart
graph LR
    A["LIEBHERR"] --> B["Power Icon"]
    B --> C["3s Hand icon"]
    C --> D["Refrigerator 20°C Freezer 20°C"]
    E["Sch-English-Fra Language"] --> F["Sch English-Fra Language"]
    F --> G["Refrigerator 20°C Freezer 20°C"]
    H["Refrigerator 5°C Freezer -18°C"] --> I["Refrigerator 20°C Freezer 20°C"]

Fig. 5 Représentation à titre d'exemple

▶ L'affichage d'état apparaît.
L'appareil refroidit à la température cible définie en usine.
L'appareil démarre en mode démonstration (l'affichage d'état DEMO apparaît) : Si l'appareil démarre en mode démonstration, vous pouvez désactiver le mode démonstration dans les 5 minutes qui suivent. (voir Mode démo)

Pour plus d'informations :

  • Mettre en service l'InfinitySpring. (voir 4.2 Mettre en service InfinitySpring*) *
  • Mettre en service l'IceMaker. (voir 4.3 Mettre le IceMaker en service)
  • Mettre en service l'HydroBreeze. (voir 4.4 Mettre le HydroBreeze en service*) *
  • Mettre en service le SmartDevice. (voir 2.3 SmartDevice) et (voir WiFi)

Remarque

Le fabricant recommande :

▶ Ranger les aliments : Attendre env. 6 heures que la température réglée soit atteinte.
▶ Ne stocker des aliments congelés qu'à une température de -18 °C (-0 °F) ou inférieure.
▶ Respecter les conseils de stockage. (voir 5.1 Conseils de stockage)

Remarque

Vous pouvez vous procurer les accessoires via le Liebherr Service Center. Vous trouverez l'adresse de votre pays au dos de ce manuel.

4.2 Mettre en service InfinitySpring\*

Si votre réfrigérateur est équipé d'une InfinitySpring, vous devez purger le système d'eau pour l'InfinitySpring et nettoyer l'InfinitySpring avant la première utilisation.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Le raccordement à l'eau est réalisé. Voir le Installation Guide ou les instructions de montage.
☐ Le réservoir d'eau est mis en place. Voir le Installation Guide ou les instructions de montage.
☐ Le filtre à eau est mis en place. Voir le Installation Guide ou les instructions de montage.*
□ L'appareil est entièrement raccordé.

4.2.1 Purger le système d'approvisionnement en eau

▶ Ouvrir la porte de l'appareil.
▶ Appuyer le verre contre la partie inférieure du distributeur InfinitySpring.
▶ La partie supérieure sort et l'air s'échappe ou l'eau s'écoule dans le verre.
▶ Poursuivre l'opération jusqu'à ce que de l'eau s'écoule dans le verre en jet régulier.
▶ Le système d'approvisionnement d'eau est purgé.

4.2.2 Nettoyage de l'InfinitySpring

〔voir 9.8.5 Nettoyer l'InfinitySpring *〕

4.3 Mettre le IceMaker en service

Si votre appareil est équipé d'un IceMaker, vous devez nettoyer l'IceMaker avant la première utilisation.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Le raccordement à l'eau est effectué. Reportez-vous à l'Installation Guide ou aux instructions de montage.

□ L'appareil est entièrement raccordé.

▶ Nettoyage de l'IceMaker. (voir 9.8.7 Nettoyer l'IceMaker)

4.4 Mettre le HydroBreeze en service\*

Si votre appareil est équipé d'un HydroBreeze, vous devez nettoyer l'HydroBreeze avant la première utilisation.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'appareil est entièrement raccordé.

▶ Nettoyage de l'HydroBreeze. (voir 9.8.6 Nettoyer l'HydroBreeze*)
▶ Remplissage du réservoir d'eau. (voir 8.9.1 Remplir le réservoir d'eau)
▶ Activer HydroBreeze. (voir HydroBreeze*)

5 Stockage

5.1 Conseils de stockage

LIEBHERR CB7790IM - Conseils de stockage - 1

AVERTISSEMENT

Danger d'incendie dû aux appareils électriques! Si vous utilisez des appareils électriques dans la zone de conservation des aliments de votre appareil, ils risquent de provoquer un incendie.

▶ Ne pas utiliser d'appareils électriques dans la zone de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont recommandés par le fabricant.

Remarque

La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue, si la ventilation est insuffisante.

Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées.

Respectez les spécifications de stockage suivantes :

  • Ne pas obstruer les fentes d'aération du ventilateur.
  • Dans la partie congélateur : bien emballer les aliments.
  • Emballer ou couvrir les aliments qui prennent ou donnent facilement une odeur ou un goût dans des récipients fermés.
  • Emballer la viande ou le poisson cru dans des récipients propres et fermés. Cela empêche la viande ou le poisson de toucher ou de couler sur d'autres aliments.
  • Conserver les liquides dans des récipients fermés.
  • Maintenir une distance entre les aliments réfrigérés pour que l'air puisse circuler correctement.
  • Conserver les aliments comme indiqué sur l'emballage.
  • Respecter toujours la date de péremption indiquée sur l'emballage.

Remarque

Le non-respect de ces consignes peut entraîner une dégradation des aliments.

5.2 Partie réfrigérateur

La circulation de l'air dans l'appareil crée différentes zones de température. Vous trouverez les différentes zones de température dans la vue d'ensemble de l'appareil et des accessoires. (voir 2.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements)

5.2.1 Rangement des aliments

Zone supérieure et porte : conserver le beurre, le fromage, les conserves et les tubes.
Zone de température la plus froide : conserver les aliments périssables tels que les plats cuisinés.

5.3 BioFresh

BioFresh prolonge, pour certains aliments frais, la durée de conservation par rapport à la réfrigération traditionnelle.

Le goût, la fraîcheur et la valeur nutritionnelle (vitamines B et C) sont largement préservés. La détérioration et la perte de poids des légumes et des fruits sont moindres. Les aliments restent plus frais et plus naturels.

Remarque

La température peut descendre sous 0 °C (32 °F), les aliments peuvent donc légèrement geler.

▶ Stocker les légumes craignant le froid comme les concombres, les aubergines, les courgettes ainsi que les fruits tropicaux dans la partie réfrigérateur.

5.3.1 Compartiment Fruit & Vege-

table 🍴 🍼 🍼

Cela crée un climat de stockage proche de 0 °C. (0 °C.). Le couvercle du compartiment assure une humidité permanente. Ce climat de stockage est adapté au stockage d'aliments non emballés avec une humidité intrinsèque élevée (p. ex. salades, légumes, fruits).

L'humidité dans le compartiment dépend de la teneur en humidité des produits réfrigérés et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler le taux d'humidité.

Rangement des aliments

▶ Conserver les fruits et légumes non emballés. Si l'humidité est trop élevée :
▶ Réguler le taux d'humidité dans l'air.

5.3.2 Compartiment Meat & Dairy

LIEBHERR CB7790IM - Compartiment Meat & Dairy - 1

Cela crée un climat de stockage proche de 0 °C (32 °F). Ce climat de stockage convient aux aliments sensibles (p. ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie).* Cela crée un climat de stockage proche de 0 °C (32 °F). Ce climat de stockage convient aux aliments sensibles (p. ex. produits laitiers, viande, charcuterie).*

Rangement des aliments

▶ Stocker des aliments secs ou emballés.

5.3.3 Compartiment

Fish & Seafood -2°C ✦ 0°C 📋 🌐

Ici, le climat de stockage se situe entre -2 °C (28 °F) et 0 °C (32 °F). Ce climat de stockage est adapté aux aliments secs ou emballés (par exemple produits laitiers, viande, poisson, fruits de mer, charcuterie).

Le compartiment contient un bac Fish & Seafood que vous pouvez déplacer ou retirer.

Vous pouvez régler la température à l'aide de l'écran Touch & Swipe. La répartition des différentes zones de température est uniquement possible lorsque le bac Fish & Seafood est installé. (voir Réglage de la température dans le réfrigérateur)

Les combinaisons de température suivantes sont possibles :

LIEBHERR CB7790IM - Fish & Seafood -2°C ✦ 0°C 📋 🌐 - 1
Fig. 6

Rangement des aliments
LIEBHERR CB7790IM - Fish & Seafood -2°C ✦ 0°C 📋 🌐 - 2

Pour un refroidissement optimal : Positionner le bac Fish & Seafood comme illustré (voir Fig. 7) .

Zone de température -2 °C (28 °F) : conserver les fruits de mer ou le poisson frais.

▶ Zone de température 0 °C (32 °F) : conserver les produits laitiers ou la viande emballée.

Remarque

Vous atteindrez le meilleur rendement énergétique avec la combinaison de températures 0 °C (32 °F) / 0 °C (32 °F).

Avec la combinaison de températures -2 °C (28 °F) / 0 °C (32 °F) et -2 °C (28 °F) / -2 °C (28 °F), la consommation d'énergie augmente légèrement.

5.4 Partie congélateur

Ici, un climat de stockage sec et glacial se développe à -18 °C (-0 °F). Le climat de stockage glacial est adapté au stockage des aliments surgelés et des produits congelés pendant plusieurs mois, à la fabrication de glaçons ou à la congélation des aliments frais.

5.4.1 Congeler des aliments

Quantité de congélation

La quantité maximale d'aliments que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (voir 10.5 Plaque signalétique) par la mention « capacité de congélation ... kg/24h ».

Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, respecter les quantités suivantes par emballage :

  • Fruits et légumes jusqu'à 1 kg (2.20 lb)
  • Viande jusqu'à 2.5 kg (5.51 lb)

Congeler des aliments avec SuperFrost

Selon la quantité congelée, vous pouvez activer la fonction SuperFrost avant congélation pour atteindre des températures de congélation inférieures. (voir SuperFrost)

▶ Activer SuperFrost si la quantité congelée est supérieure à environ 2 kg (4.41 lb).

Le moment où vous activez SuperFrost dépend de la quantité congelée :

Quantité de congélationMoment de l'activation de SuperFrost
petite quantité congeléeActiver SuperFrost environ 6 heures avant la congélation.Dès que l'appareil désactive automatiquement la fonction SuperFrost, vous pouvez réorganiser les aliments.
quantité congelée maximaleActiver SuperFrost environ 24 heures avant la congélation.Dès que l'appareil désactive automatiquement la fonction SuperFrost, vous pouvez réorganiser les aliments.

Rangement des aliments

LIEBHERR CB7790IM - Rangement des aliments - 1

ATTENTION

Risque de blessure en cas de bris de verre !

Les bouteilles et canettes de boissons peuvent éclater pendant la congélation. Cela s'applique en particulier aux boissons gazeuses.

▶ Ne congelez que les bouteilles et les canettes de boissons si vous avez activé la fonction BottleTimer dans l'application SmartDevice.

Quantité de congélationRangement des aliments
petite quantité congeléeRanger les aliments emballés dans le tiroir supérieur.Dans la mesure du possible, ranger les aliments à l'arrière du tiroir, au niveau de la paroi arrière.
Quantité de congélationRangement des aliments
quantité congelée maximaleRépartir les aliments emballés dans tous les tiroirs, mais ne ranger que les aliments déjà congelés dans le tiroir inférieur.Dans la mesure du possible, ranger les aliments à l'arrière du tiroir, au niveau de la paroi arrière.

5.4.2 Décongeler des aliments

LIEBHERR CB7790IM - Décongeler des aliments - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication alimentaire!

▶ Ne pas recongeler des aliments décongelés.
▶ Utiliser les aliments décongelés le plus rapidement possible.

Vous pouvez décongeler les aliments de plusieurs façons :

  • dans la partie réfrigérateur
  • au micro-ondes
  • dans le four/four à chaleur tournante
  • à température ambiante
    ▶ Prendre uniquement la quantité de nourriture nécessaire.

5.5 Durées de stockage

Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indicatives.

Pour les aliments portant une date limite de conservation, c'est toujours la date indiquée sur l'emballage qui fait foi.

5.5.1 Compartiment réfrigérateur

C'est la date limite de conservation indiquée sur l'emballage qui fait foi.

5.5.2 BioFresh

Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Meat & Dairy-Safe
Beurre à1 °C(34 °F)Jusqu'à 90 jours
Fromage à pâte dureà1 °C(34 °F)Jusqu'à 110 jours
Lait à1 °C(34 °F)Jusqu'à 12 jours
Charcuterie, produits tranchésà1 °C(34 °F)Jusqu'à 8 jours
Volaille à1 °C(34 °F)Jusqu'à 6 jours
Viande de porc à1 °C(34 °F)Jusqu'à 6 jours
Bœuf à1 °C(34 °F)Jusqu'à 6 jours
Gibier à1 °C(34 °F)Jusqu'à 6 jours

Remarque

Faites attention aux aliments contenant des protéines qui se gâtent plus rapidement. Ceci signifie que les fruits de mer et les crustacés se gâtent plus rapidement et que le poisson et le poisson se gâte plus rapidement que la viande.

Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Fruit & Vegetable-Safe
Légumes, salade
Artichauts à1 °C(34 °F)Jusqu'à 14 jours
Céleri à1 °C(34 °F)Jusqu'à 28 jours
Chou-fleur à1 °C(34 °F)Jusqu'à 21 jours
Brocoli à1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Endive à1 °C(34 °F)Jusqu'à 27 jours
Mâche à1 °C(34 °F)Jusqu'à 19 jours
Petits pois à1 °C(34 °F)Jusqu'à 14 jours
Chou frisé à1 °C(34 °F)Jusqu'à 14 jours
Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Fruit & Vegetable-Safe
Carottes à1 °C(34 °F)Jusqu'à 80 jours
Ail à1 °C(34 °F)Jusqu'à 160 jours
Chou-rave à1 °C(34 °F)Jusqu'à 14 jours
Laitueà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Aromatesà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Poireauà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 29 jours
Champignonsà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 7 jours
Radis à1 °C(34 °F)Jusqu'à 10 jours
Choux de Bruxellesà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 20 jours
Aspergesà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 18 jours
Épinardsà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Chou frisé à1 °C(34 °F)Jusqu'à 20 jours
Fruits
Abricotsà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Pommes à1 °C(34 °F)Jusqu'à 80 jours
Poiresà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 55 jours
Mûres à1 °C(34 °F)Jusqu'à 3 jours
Dattes à1 °C(34 °F)Jusqu'à 180 jours
Fraises à1 °C(34 °F)Jusqu'à 7 jours
Figues à1 °C(34 °F)Jusqu'à 7 jours
Myrtilles à1 °C(34 °F)Jusqu'à 9 jours
Framboises à1 °C(34 °F)Jusqu'à 3 jours
Groseilles à1 °C(34 °F)Jusqu'à 7 jours
Cerises douces à1 °C(34 °F)Jusqu'à 14 jours
Kiwis à1 °C(34 °F)Jusqu'à 80 jours
Pêches à1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Prunes à1 °C(34 °F)Jusqu'à 20 jours
Airelles à1 °C(34 °F)Jusqu'à 60 jours
Rhubarbe à1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Groseilles à maque-reauà 1 °C(34 °F)Jusqu'à 13 jours
Raisin à1 °C(34 °F)Jusqu'à 29 jours
Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Fish & Seafood-Safe*
Fruits de mer
Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Fish & Seafood-Safe*
Crustacés à-2 °C(28 °F)Jusqu'à 4 jours
Coquillagesà-2 °C(28 °F)Jusqu'à 6 jours
Sushià-2 °C(28 °F)Jusqu'à 4 jours
Poissonà-2 °C(28 °F)Jusqu'à 4 jours

5.5.3 Partie congélateur

Valeurs indicatives pour la durée de stockage de différents aliments
Crème glacéeà-18 °C(-0 °F)2 à 6 mois
Charcuterie, jambonà-18 °C(-0 °F)2 à 3 mois
Pains, viennoiseriesà-18 °C(-0 °F)2 à 6 mois
Gibier, porcà-18 °C(-0 °F)6 à 9 mois
Poisson grasà-18 °C(-0 °F)2 à 6 mois
Poisson maigreà-18 °C(-0 °F)6 à 8 mois
Fromage à-18 °C(-0 °F)2 à 6 mois
Volaille, viande bovineà-18 °C(-0 °F)6 à 12 mois
Légumes, fruitsà-18 °C(-0 °F)6 à 12 mois

6 Économiser de l'énergie

- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation du châssis ou du boîtier d'encastrement.

  • Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur.
  • N'installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil ni près d'un chauffage ou de tout autre équipement similaire.
  • En cas d'installation de l'appareil directement à côté d'un four, la consommation d'énergie peut légèrement augmenter. Cela dépend de la durée d'utilisation et de l'intensité d'utilisation du four.
  • La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 2.4 Domaine d'application de l'appareil). Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter.
  • Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
  • Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
  • Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
  • Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre.
  • Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
  • Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.
  • Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
  • En cas de longues périodes de vacances, utiliser le HolidayMode (voir HolidayMode).

7 Utilisation

7.1 Éléments de commande et d'affichage

7.1.1 Affichage d'état

LIEBHERR CB7790IM - Affichage d'état - 1

text_image 5 °C -2|-2 °C -18 °C ① ② ③

Fig. 8 L'affichage d'état indique la température réelle.*

(1) Affichage de la température du compartiment réfrigérateur

(2) Voyant de température BioFresh (compartiment Fish & Seafood)

(3) Affichage de la température du compartiment congélateur

LIEBHERR CB7790IM - Affichage d'état - 2

text_image 5 °C 0 °C -18 °C ① ② ③

Fig. 9 L'affichage d'état indique la température réelle.*

(1) Affichage de la température du compartiment réfrigérateur

(2) Affichage de la température BioFresh

(3) Affichage de la température du compartiment congélateur

L'affichage d'état indique la température réelle et est l'affichage de sortie. Il permet d'accéder aux fonctions et réglages.

7.1.2 Symboles d'affichage

Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.

SymboleÉtat de appareil
LIEBHERR CB7790IM - Symboles d'affichage - 1StandbyL'appareil ou la zone de température s'éteint.
LIEBHERR CB7790IM - Symboles d'affichage - 2Chiffre vibrantL'appareil fonctionne. La température vibre jusqu'à ce que la valeur soit atteinte.
LIEBHERR CB7790IM - Symboles d'affichage - 3
LIEBHERR CB7790IM - Symboles d'affichage - 4Symbole vibrantL'appareil fonctionne. Le réglage est effectué.
LIEBHERR CB7790IM - Symboles d'affichage - 5

7.2 Fonctionnement de l'appareil

7.2.1 Remarques sur les fonctions de l'appareil

Les fonctions de l'appareil sont réglées en usine pour garantir que votre appareil est entièrement fonctionnel.

Avant de modifier, d'activer ou de désactiver des fonctions de l'appareil, assurez-vous que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Vous avez lu et compris les descriptions de fonctionnement de l'écran. (voir 3 Fonctionnement de l'écran Touch & Swipe)
□ Vous vous êtes familiarisé avec les éléments de commande et d'affichage de votre appareil.

LIEBHERR CB7790IM - Remarques sur les fonctions de l'appareil - 1

Activation et désactivation de l'appareil

Cette fonction vous permet d'activer et de désactiver l'ensemble de l'appareil.

Désactivation de l'appareil

Lorsque vous désactivez l'appareil, les réglages effectués précédemment sont enregistrés.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Les instructions de manipulation (voir 11 Mettre hors service) ont été effectuées.

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de l'appareil - 1

▶ Suivre les étapes comme illustré dans la figure.

▶ L'appareil est désactivé.

▶ Le symbole Standby apparaît à l'écran.

▷ L'écran devient noir.

Activation de l'appareil

Lorsque l'écran est en mode veille :

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.

LIEBHERR CB7790IM - Activation de l'appareil - 1

flowchart
graph LR
    A["Power"] --> B["3s Touch"]
    B --> C["LIEBHERR"]
    D["Refrigerator 20°C\nFreezer 20°C"] --> E["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"]

Fig. 12 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes comme illustré.

Si l'appareil démarre en mode démo :

▶ Désactiver le mode démo. (voir Désactiver le mode démo)

▶ L'appareil est activé.

Les réglages effectués précédemment sont rétablis.

L'appareil refroidit à la température cible réglée.

LIEBHERR CB7790IM - Activation de l'appareil - 2

Activation et désactivation de la zone de pérature

Vous pouvez désactiver séparément les différentes zones de température de l'appareil.

Désactiver la partie réfrigérateur

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ La partie réfrigérateur est vide.
□ Le réservoir d'eau InfinitySpring est vide.*

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la partie réfrigérateur - 1

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nFreezer 18°C"]
    B --> C["Refrigerator 5°C\nFreezer 18°C"]
    C --> D["4 6\nRefrigerator"]
    D --> E["9 2\nRefrigerator"]
    E --> F["Switch off freezer?\nPress screen for 3 seconds."]
    F --> G["3s\nRefrigerator"]
    G --> H["10s\nRefrigerator\nFreezer -18°C"]

Fig. 13 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

▶ La partie réfrigérateur est désactivée.

Désactiver la partie congélateur

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ La partie congélateur est vide.

□ IceMaker est désactivé.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la partie congélateur - 1

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"]
    B --> C["-18°C\nFreezer"]
    D["-15°C\nFreezer -28"] --> E["-15°C\nFreezer -28"]
    E --> F["Switch off freezer?\nPress screeter for 3 seconds. 3s"]
    G["Freezer 10s"] --> H["Refrigerator 5°C\nFreezer"]

Fig. 14 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

▶ La partie congélateur est désactivée.

Activer la partie réfrigérateur
LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la partie congélateur - 2

flowchart
graph LR
    A["Refrigerator\nFreezer -18℃"] --> B["Refrigerator\nFreezer 18℃"]
    B --> C["Refrigerator\nFreezer 3s"]
    C --> D["Refrigerator\nFreezer 10s"]
    D --> E["Refrigerator\nFreezer 15℃ -18℃"]
    E --> F["Refrigerator\nFreezer 5℃ -18℃"]

Fig. 15 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ La partie réfrigérateur est activée.
L'appareil refroidit à la dernière température réglée.

Activer la partie congélateur
LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la partie congélateur - 3

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nFreezer"] --> B["Refrigerator 5°C\nFreezer"]
    B --> C["Freezer 3s"]
    D["Refrigerator 5°C\nFreezer"] --> E["Refrigerator 5°C\nFreezer 15°C"]
    E --> F["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"]
    G["-15°C\nFreezer"] --> H["10s"]

Fig. 16 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ La partie congélateur est allumée.
L'appareil refroidit à la dernière température réglée.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la partie congélateur - 4

WiFi

Utilisez cette fonction pour connecter votre appareil au Wi-Fi. Vous pouvez ensuite l'utiliser à partir de l'application SmartDevice sur un appareil mobile. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour déconnecter ou réinitialiser la connexion Wi-Fi.

Plus d'informations sur le SmartDevice : (voir 2.3 SmartDevice)

Remarque

La fonction SmartDevice n'est pas disponible dans les pays suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan.

Se connecter au Wi-Fi pour la première fois

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'application SmartDevice est installée (voir apps.home.liebherr.com).
□ L'enregistrement dans l'application SmartDevice est terminé.

LIEBHERR CB7790IM - Se connecter au Wi-Fi pour la première fois - 1

Fig. 18 Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ La connexion est établie.
Interruption de la connexion Wi-Fi
LIEBHERR CB7790IM - Se connecter au Wi-Fi pour la première fois - 2

Fig. 20 Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure. La connexion est rompue.
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi
LIEBHERR CB7790IM - Se connecter au Wi-Fi pour la première fois - 3

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ La connexion Wi-Fi et les autres paramètres Wi-Fi sont réinitialisés sur les paramètres d'usine.

Afficher des informations sur la connexion Wi-Fi
LIEBHERR CB7790IM - Se connecter au Wi-Fi pour la première fois - 4

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

5

Température

Utilisez cette fonction pour régler la température.

La température dépend des facteurs suivants :

  • la fréquence d'ouverture de la porte
  • la durée d'ouverture de la porte
  • la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
  • le type, la température et la quantité d'aliments
Zone de tempéra-tureTempérature définie en usineRéglage recom-mandé
5 °Réfrigérateur5 °C (41 °F) 4 °C (39 °F)
-18 °Congélateur-18 °C (-0 °F)-18 °C (-0 °F)
0 °BioFresh*Compartiment Fruit & Vegetable*Compartiment Meat & Dairy*0 °C (32 °F) B-Value (voir BioFresh B-Value *)
-210 Compartiment Fish & Seafood*-2 °C (28 °F) | 0 °C (32 °F)*(voir 5.3.3 Compa rtiment Fish & Seafood *) *

Réglage de la température dans le réfrigérateur

LIEBHERR CB7790IM - Température - 1

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
    B --> C["Refrigerator 5°C\nRefrigerator 3°C\n10s"]
    D["4°C\n6\nRefrigerator"] --> E["2°C\n3°C\n4"]
    E --> F["Refrigerator 3°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
    G["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> H["Refrigerator 3°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
    H --> I["Refrigerator 3°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]

Fig. 25 Représentation à titre d'exemple

Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.

▶ La température est réglée.

Réglage de la température dans le congélateur
LIEBHERR CB7790IM - Température - 2

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
    B --> C["-18°C\nFreezer"]
    D["-19-29\nFreezer"] --> E["-19-20\nFreezer"]
    E --> F["-18-20\nFreezer"]
    G["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> H["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -20°C"]
    H --> I["10s"]
    I --> J["→"]
    J --> K["→"]
    K --> L["→"]
    L --> M["→"]
    M --> N["→"]
    N --> O["→"]
    O --> P["→"]
    P --> Q["→"]

Fig. 26
▶ Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.
▶ La température est réglée.

Réglage de la température dans le compartiment BioFresh

Vous pouvez régler la température avec BioFresh B-Value. (voir BioFresh B-Value *)

Réglage de la température dans le compartiment Fish & Seafood*
LIEBHERR CB7790IM - Réglage de la température dans le compartiment BioFresh - 1

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nBioFresh -2/0°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh -2/0°C\nFreezer -18°C"]
    B --> C["-2/0°C\nBioFresh"]
    D["0/0°C\nBioFresh"] --> E["0/0°C\nBioFresh"]
    E --> F["0/0°C\nBioFresh"]
    G["Refrigerator 5°C\nBioFresh -2/0°C\nFreezer -18°C"] --> H["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0/0°C\nFreezer -18°C"]
    H --> I["0/0°C\nBioFresh"]
    J["Clock icon"] --> K["End"]

Fig. 27 Représentation à titre d'exemple
▶ Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.
▶ La température est réglée.

LIEBHERR CB7790IM - Réglage de la température dans le compartiment BioFresh - 2

Unité de température

Utilisez cette fonction pour régler l'unité de température. Vous pouvez régler l'unité de température sur le degré Celsius ou le degré Fahrenheit.

Régler l'unité de température
LIEBHERR CB7790IM - Unité de température - 1

Fig. 30 Représentation à titre d'exemple : Passer du degré Celsius au degré Fahrenheit.
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
L'unité de température est à présent réglée.

LIEBHERR CB7790IM - Unité de température - 2

BioFresh B-Value \*

Cette fonction permet de régler la BioFresh B-Value. La BioFresh B-Value vous permet modifier un peu la valeur BioFresh au besoin si la température ambiante est trop haute ou trop basse. À la livraison, la BioFresh B-Value est réglée sur la valeur B5. Si vous modifiez la valeur B-Value, tenez compte du tableau suivant :

ValeurDescription
B1 Température la plus basse
B1-B4 La température peut descendre sous 0 °C (32 °F), les aliments peuvent donc légère-ment geler.
B5 Température préréglée
B9 Température la plus haute

Réglage de la BioFresh B-Value
LIEBHERR CB7790IM - BioFresh B-Value \* - 1

Fig. 33 Représentation à titre d'exemple : Passer de B5 à B6.
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La BioFresh B-Value est à présent réglée.
▷ L'affichage d'état indique la température cible.*

LIEBHERR CB7790IM - BioFresh B-Value \* - 2

D-Value

La D-Value est réglée par défaut pour votre appareil et ne doit pas être modifiée.

LIEBHERR CB7790IM - D-Value - 1

SuperCool

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver SuperCool. Activer la fonction SuperCool permet d'augmenter la puissance de refroidissement de l'appareil. Vous atteignez ainsi des températures de refroidissement inférieures. Vous pouvez activer la fonction SuperCool si vous souhaitez refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.

Si la fonction est activée, la puissance de l'appareil augmente. Les bruits émis par l'appareil et sa consommation d'énergie peuvent augmenter.

Activation de la fonction SuperCool

Moment d'activation de la fonction :

- Si vous souhaitez stocker des aliments frais dans le réfrigérateur : activer la fonction au moment d'y mettre les aliments.

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction SuperCool - 1
Fig. 34

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction SuperCool - 2

flowchart
graph LR
    A["SuperCool"] --> B["SuperCool"]
    B --> C["SuperCool"]

Fig. 35

-ou-

▶ Suivre les étapes comme illustré dans la figure.
▶ Activer la fonction avec l'application SmartDevice.
▶ La fonction SuperCool est activée.
L'affichage de la température devient bleu.

Désactivation de la fonction SuperCool

Après 18 heures, SuperCool est automatiquement désactivé. Vous pouvez cependant désactiver la fonction SuperCool manuellement à tout moment :

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction SuperCool - 1
Fig. 36

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction SuperCool - 2

flowchart
graph LR
    A["SuperCool"] --> B["SuperCool"]
    B --> C["SuperCool"]

Fig. 37

-ou-

▶ Suivre les étapes comme illustré dans la figure.
▶ Désactiver la fonction avec l'application SmartDevice.
▶ SuperCool est désactivé.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal.
▷ L'appareil refroidit à la température réglée au préalable.

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction SuperCool - 3

VarioTemp

Cette fonction vous permet d'utiliser le congélateur comme zone de réfrigération supplémentaire. Vous pouvez ainsi définir une température comprise entre -2 °C (28 °F) et 14 °C (57 °F). Lorsque vous activez cette fonction, des bruits d'appareil plus forts qu'à l'habitude peuvent se produire. L'appareil fonctionne cependant parfaitement.

Si la fonction VarioTemp est activée, Liebherr recommande ce qui suit pour le stockage d'aliments dans le congélateur :

Plage de tempéra-tureAliments
4 °C (39 °F) à 9 °C (46 °F)plats préparés, fromage, conserves
0 °C (32 °F) fruits etlégumes emballés
-2 °C (28 °F) poissonfrais et fruits de mer
10 °C (50 °F) à 14 °C (57 °F)aliments sensibles au froid (patates douces, courges ou fruits tropicaux) ainsi que les aliments ou boissons ne devant pas être consommés à une température trop froide

Activer VarioTemp

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'IceMaker est nettoyé. (voir 9.8.7 Nettoyer l'IceMaker)

LIEBHERR CB7790IM - Activer VarioTemp - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication alimentaire!

▶ Ne pas recongeler des aliments décongelés.
▶ Utiliser les aliments décongelés le plus rapidement possible.

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 1

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

▶ VarioTemp est activé.

▶ IceMaker est désactivé.

▶ VarioTemp est réglé sur la valeur préréglée.

L'affichage d'état indique la température préréglée une fois que celle-ci est atteinte.

Modifier VarioTemp

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ VarioTemp est activé. (voir Activer VarioTemp)

LIEBHERR CB7790IM - Modifier VarioTemp - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication alimentaire!

▶ Ne pas recongeler des aliments décongelés.
▶ Utiliser les aliments décongelés le plus rapidement possible.

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 1

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 12°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 12°C"]
    B --> C["12°C\nVarioTemp"]
    D["11 12 13\nVario Temp"] --> E["5 6\nVario Temp"]
    E --> F["-12°C\nVario Temp 5"]
    G["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 12°C"] --> H["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 5°C"]
    H --> I["10s"]

Fig. 40 Représentation à titre d'exemple : Modifier Vario-Temp de 12 °C (54 °F) à 5 °C (41 °F) pour un réfrigérateur-congélateur combiné avec BioFresh.*

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 2

flowchart
graph TD
    A["Refrigerator 5°C\nBioFresh -210°C\nVarioTemp 12°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh -210°C\nVarioTemp 12°C"]
    B --> C["12°C\nVarioTek"]
    D["11 13\nVario Temp"] --> E["5 6\nVario Tek"]
    E --> F["-12°C\nVarioTemp 5"]
    G["Refrigerator 5°C\nBioFresh -210°C\nVarioTemp 12°C"] --> H["Refrigerator 5°C\nBioFresh -210°C\nVarioTemp 5°C"]
    H --> I["10s"]

Fig. 41 Représentation à titre d'exemple : Modifier VarioTemp de 12 °C (54 °F) à 5 °C (41 °F) pour un réfrigérateur-congélateur combiné avec compartiment Fish & Seafood.*

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

▶ VarioTemp est modifié.

L'affichage d'état indique la nouvelle température cible une fois que celle-ci est atteinte.

Désactiver VarioTemp

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver VarioTemp - 1

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

▶ VarioTemp est désactivé.

▶ La partie congélateur est refroidie à la température préréglée.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver VarioTemp - 2

SuperFrost

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver SuperFrost. Activer la fonction SuperFrost permet d'augmenter la puissance de congélation de l'appareil. Vous obtiendrez ainsi des températures de congélation inférieures.

Application :

- Congeler rapidement et correctement des aliments.

Utilisation

Cela permet de préserver au mieux la valeur nutritive, l'aspect et la saveur des aliments congelés.

- Augmenter les réserves de froid dans les produits congelés stockés avant de dégivrer l'appareil.

Si la fonction est activée, la puissance de l'appareil augmente. Les bruits émis par l'appareil et sa consommation d'énergie peuvent augmenter.

Activation de la fonction SuperFrost

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ La quantité congelée et le moment d'activation du SuperFrost ont été pris en compte. (voir Congeler des aliments avec SuperFrost)
□ VarioTemp est désactivé. (voir VarioTemp)

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction SuperFrost - 1
Fig. 44

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction SuperFrost - 2

flowchart
graph LR
    A["SuperFrost"] --> B["SuperFrost"]
    B --> C["SuperFrost"]

Fig. 45

▶ Suivre les étapes comme illustré dans la figure.

-ou-
▶ Activer la fonction avec l'application SmartDevice.
▶ La fonction SuperFrost est activée.
L'affichage de la température devient bleu.

Désactivation de la fonction SuperFrost

La fonction SuperFrost est automatiquement désactivée après 56 à 72 heures, en fonction de la quantité d'aliments entreposés. Vous pouvez cependant désactiver la fonction SuperFrost manuellement à tout moment :

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction SuperFrost - 1
Fig. 46

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction SuperFrost - 2

flowchart
graph LR
    A["SuperFrost"] --> B["SuperFrost"]
    B --> C["SuperFrost"]

Fig. 47

▶ Suivre les étapes comme illustré dans la figure.
-ou-
▶ Désactiver la fonction avec l'application SmartDevice.

▶ SuperFrost est désactivé.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal.
L'appareil refroidit à la température réglée au préalable.

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction SuperFrost - 3

Lancement du cycle de dégivrage

Cette fonction vous permet de lancer manuellement le cycle de dégivrage automatique lorsque celui-ci ne se lance pas automatiquement en raison d'une erreur.

Lancer le cycle de dégivrage

LIEBHERR CB7790IM - Lancer le cycle de dégivrage - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le cycle de dégivrage commence : le symbole clignote jusqu'à ce que le cycle de dégivrage prenne fin automatiquement.
Lorsque le cycle de dégivrage est terminé : L'appareil continue de fonctionner en mode normal.

Interrompre le cycle de dégivrage

Le cycle de dégivrage prend fin automatiquement. Cependant, vous pouvez aussi interrompre le cycle de dégivrage à tout moment en cours de processus :

LIEBHERR CB7790IM - Interrompre le cycle de dégivrage - 1

flowchart
graph LR
    A["Manual d frost"] --> B["Manual 3D heat"]
    B --> C["Manual defrost"]

Fig. 50

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le cycle de dégivrage est interrompu.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal.

LIEBHERR CB7790IM - Interrompre le cycle de dégivrage - 2

PartyMode

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le PartyMode. Le PartyMode active différentes fonctions utiles pour une fête.

PartyMode active les fonctions suivantes :

- SuperCool (voir SuperCool)

  • SuperFrost (voir SuperFrost)
  • IceMaker avec MaxIce (voir IceMaker / MaxIce)

Vous pouvez régler les fonctions mentionnées individuellement et de manière flexible. Si vous désactivez la fonction PartyMode, toutes les modifications sont rejetées.

Si la fonction est activée, la puissance de l'appareil augmente. Les bruits émis par l'appareil et sa consommation d'énergie peuvent augmenter.

Activer la fonction PartyMode

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

☐ L'IceMaker est mis en service. (voir 4.3 Mettre le IceMaker en service)

LIEBHERR CB7790IM - Activer la fonction PartyMode - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le PartyMode et les fonctions correspondantes sont activés.
L'affichage de la température devient bleu.
▶ La température actuelle clignote jusqu'à ce que la température cible soit atteinte.

Désactiver la fonction PartyMode

Après 24 heures, PartyMode est automatiquement désactivé. Vous pouvez cependant désactiver Party-Mode manuellement à tout moment :

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction PartyMode - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ PartyMode est désactivé.
L'appareil refroidit à la température réglée au préalable : La température actuelle clignote jusqu'à ce que la température cible soit atteinte.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction PartyMode - 2

HolidayMode

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le HolidayMode. Activer la fonction HolidayMode permet de définir la température du réfrigérateur à 15 °C (59 °F). Cela vous permet d'économiser de l'énergie lors de vos absences prolongées, d'éviter les mauvaises odeurs et la formation de moisissures.

État de l'appareil quand HolidayMode est activé
La température du réfrigérateur est de 15 °C (59 °F).
La température du compartiment BioFresh est de 15 °C (59 °F).
Le réglage de température du congélateur ne change pas.
PartyMode est désactivé.
SuperCool est désactivé.

Activation de la fonction HolidayMode

▶ Vider entièrement le réfrigérateur.
▶ Vider entièrement le compartiment BioFresh.

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction HolidayMode - 1

  • Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.
    ▶ La fonction HolidayMode est activée.
    L'affichage de la température devient bleu et le symbole HolidayMode apparaît.

Désactivation de la fonction HolidayMode
LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction HolidayMode - 2

- Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.

▶ HolidayMode est désactivé.

Utilisation

L'appareil refroidit à la température réglée au préa-Activer SabbathMode lable.

LIEBHERR CB7790IM - Utilisation - 1

SabbathMode

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le SabbathMode. Si vous activez cette fonction, certaines fonctions électroniques sont désactivées. Votre appareil répond ainsi aux exigences religieuses des jours fériés juifs, comme le sabbat, et est conforme à la certification STAR-K Kosher.

État de l'appareil quand SabbathMode est activé
L'affichage d'état indique en permanence SabbathMode.
Toutes les fonctions à l'écran sont bloquées à l'exception de la fonction Désactiver SabbathMode.
Les fonctions actives le restent.
L'écran reste clair lorsque vous fermez la porte.
L'éclairage intérieur est désactivé.
Les rappels ne sont pas appliqués. L'intervalle réglé est respecté.
Les rappels et avertissements ne sont pas affichés.
Aucune alarme de porte.
Aucune alarme de température.
L'IceMaker est hors service.
L'InfinitySpring est hors service.*
Le cycle de dégivrage ne fonctionne que pendant le délai prédéfini sans prise en compte de l'utilisation de l'appareil.
Après une panne de courant, l'appareil revient de lui-même en SabbathMode.

État de l'appareil

Remarque

Cet appareil a reçu la certification de l'institut « Institute for Science and Halacha ». [www.machonhalacha.co.il]

Vous pouvez consulter la liste des appareils certifiés STAR-K à l'adresse www.star-k.org/appliances.

LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication par des aliments avariés! Si vous avez activé le SabbathMode et qu'une coupure de courant se produit, aucun message concernant la coupure de courant n'apparaît dans l'affichage d'état. Lorsque la coupure de courant est terminée, l'appareil continue de fonctionner en SabbathMode. La coupure de courant peut entraîner la détérioration des aliments et leur consommation peut provoquer une intoxication alimentaire.

Après une panne de courant :

▶ Ne pas consommer les aliments qui étaient congelés et qui ont été décongelés.

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

▶ La fonction SabbathMode est activée.

▷ L'affichage d'état indique en permanence SabbathMode.

Désactiver la fonction SabbathMode

Après 80 heures, SabbathMode est automatiquement désactivé. Vous pouvez cependant désactiver SabbathMode manuellement à tout moment :

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction SabbathMode - 1

flowchart
graph LR
    A["SabbathMode"] --> B["SabbathMode 3s"]
    B --> C["SabbathMode"]

Fig. 61

Suivre les étapes comme l'indique la figure.

▶ SabbathMode est désactivé.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction SabbathMode - 2

EnergySaver

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode Économie d'énergie. Activer le mode Économie d'énergie réduit la consommation d'énergie et augmente la température à l'intérieur de l'appareil. Les aliments restent frais, mais leur durée de conservation diminue.

Zone de températureRéglage recommandé (voir Réglage de la température dans le réfrigérateur)Température lorsque l'EnergieSaver est activé
5 °Réfrigéra-teur4 °C (39 °F) 7 °C (45 °F)
-18 °Congéla-teur-18 °C (-0 °F) -16 °C (3 °F)

Températures

Activation de la fonction EnergySaver
LIEBHERR CB7790IM - EnergySaver - 1

Fig. 63
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le mode Économie d'énergie est activé.

Désactivation de la fonction EnergySaver
LIEBHERR CB7790IM - EnergySaver - 2

Fig. 65
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le mode Économie d'énergie est désactivé.

LIEBHERR CB7790IM - EnergySaver - 3

HydroBreeze\*

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver HydroBreeze. Si vous activez la fonction, HydroBreeze produit un fin brouillard froid dans BioFresh-Safe. Cette fonction permet d'augmenter la durée de conservation de la salade déballée, des légumes et des fruits ayant une humidité propre élevée.

Si vous activez la fonction, HydroBreeze s'active toutes les 90 minutes pendant 4 secondes lorsque la porte est fermée. Si vous ouvrez la porte, HydroBreeze s'active en fonction du réglage :

Valeur Description
1 HydroBreezeest actif pendant4 secondes lorsque la porte est ouverte.
2 HydroBreezeest actif pendant6 secondes lorsque la porte est ouverte.
3 HydroBreezeest actif pendant8 secondes lorsque la porte est ouverte.
désactivé(réglage par défaut)HydroBreeze est désactivé.

Durée de HydroBreeze lorsque la porte est ouverte

Activer la fonction HydroBreeze

Remarque

Si vous activez HydroBreeze mais que vous ne stockez pas d'aliments dans le tiroir, de la condensation se forme sur le fond du tiroir.

▶ Vous ne devez activer HydroBreeze que si vous stockez des aliments dans le tiroir.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ HydroBreeze est nettoyé. (voir 9.8.6 Nettoyer l'Hydro-Breeze*)
☐ Le réservoir d'eau est rempli. (voir 8.9.1 Remplir le réservoir d'eau)

Vous activez HydroBreeze en sélectionnant une valeur pour la durée de HydroBreeze :

LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 1

Fig. 67 Représentation à titre d'exemple : Activer Hydro-Breeze avec la valeur 3.

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La fonction HydroBreeze est activée.

Utilisation

Désactiver la fonction HydroBreeze
LIEBHERR CB7790IM - Utilisation - 1

Fig. 69
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ HydroBreeze est désactivé.

LIEBHERR CB7790IM - Utilisation - 2

IceMaker / MaxIce

La fonction IceMaker vous permet d'activer ou de désactiver la production de glaçons. La fonction MaxIce vous permet d'augmenter la quantité de glaçons du IceMaker. MaxIce est automatiquement désactivé après 48 heures. Vous pouvez cependant également désactiver MaxIce manuellement à tout moment : (voir Désactiver la fonction MaxIce)

Plus d'informations sur la quantité de glaçons :(voir 10.1 Données techniques)
Pour plus d'informations sur l'alimentation en eau de l'IceMaker :(voir Alimentation en eau de l'IceMaker )
Plus d'informations sur le nettoyage des conduites IceMaker :(voir TubeClean )

Si la fonction est activée, la puissance de l'appareil augmente. Les bruits émis par l'appareil et sa consommation d'énergie peuvent augmenter.

Si vous activez la fonction VarioTemp, l'IceMaker est automatiquement désactivé. (voir VarioTemp)

Activer IceMaker

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

L'alimentation en eau au niveau du raccord d'eau est assurée. Voir les instructions de montage.
☐ L'IceMaker est en service. (voir 8.11 IceMaker)

LIEBHERR CB7790IM - Activer IceMaker - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

-ou-

▶ Activez avec l'application SmartDevice.

IceMaker est activé. La production dans l'IceMaker des premiers glaçons peut prendre jusqu'à 24 heures.

Activer IceMaker avec MaxIce

Si vous n'avez pas encore activé la fonction IceMaker auparavant, assurez-vous que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'alimentation en eau au niveau du raccord d'eau est assurée. Voir les instructions de montage.
☐ L'IceMaker est en service. (voir 8.11 IceMaker)

LIEBHERR CB7790IM - Activer IceMaker avec MaxIce - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

-ou-

▶ Activez avec l'application SmartDevice.

▶ IceMaker est activé avec MaxIce.

Passer de IceMaker à MaxIce

Si vous avez activé IceMaker et que vous souhaitez passer à MaxIce :

LIEBHERR CB7790IM - Passer de IceMaker à MaxIce - 1

Fig. 75
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ IceMaker est activé avec MaxIce.
Si vous avez activé MaxIce et que vous souhaitez passer à IceMaker :

LIEBHERR CB7790IM - Passer de IceMaker à MaxIce - 2

Fig. 77
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ IceMaker est activé.
Maxice est désactivé.

Désactiver les fonctions IceMaker et MaxIce
LIEBHERR CB7790IM - Passer de IceMaker à MaxIce - 3

Fig. 79 Représentation à titre d'exemple de la fonction IceMaker active
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
-ou-
Désactivez avec l'application SmartDevice.
▷ IceMaker et MaxIce sont désactivés.
▶ La production de glaçons en cours est arrêtée.
▷ IceMaker s'éteint automatiquement.

Désactiver la fonction MaxIce

▶ Activer la fonction IceMaker. (voir Activer IceMaker)

MaxIce est désactivé.

▶ La fonction IceMaker est activée.

Désactivation des fonctions IceMaker et MaxIce : (voir Désactiver les fonctions IceMaker et MaxIce)

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction MaxIce - 1

Alimentation en eau de l'IceMaker

Cette fonction vous permet de régler l'alimentation en eau. L'alimentation en eau régule la quantité d'eau acheminée. Vous pouvez modifier l'alimentation en eau si celle-ci ne convient pas à la pression de l'eau ou à la taille des glaçons.

À la livraison, l'alimentation en eau est réglée sur 4. Vous pouvez régler l'alimentation en eau de 1 (alimentation minimale) à 8 (alimentation maximale).

Régler l'alimentation en eau

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'IceMaker est mis en service. (voir 4.3 Mettre le IceMaker en service)
☐ L'IceMaker est activé. (voir IceMaker / MaxIce)

LIEBHERR CB7790IM - Régler l'alimentation en eau - 1
Fig. 80

LIEBHERR CB7790IM - Régler l'alimentation en eau - 2

flowchart
graph LR
    A["5\nIce cube size"] --> B["5\nIce cube"]
    B --> C["4\nIce cube 6"]
    D["5\nIce cube 7"] --> E["5\nIce cube size 7"]
    E --> F["6\nIce cube size"]

Fig. 81 Représentation à titre d'exemple : Passer de la valeur 5 à la valeur 6.

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
L'alimentation en eau est réglée.

LIEBHERR CB7790IM - Régler l'alimentation en eau - 3

TubeClean

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver TubeClean. Activer la fonction TubeClean lance le nettoyage de toutes les conduites de l'IceMaker.

Activation de la fonction TubeClean

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ le nettoyage de l'IceMaker est prêt. (voir 9.8.7 Nettoyer l'IceMaker)
□ Un contenant vide d'une capacité de 1.5 l (1.59 qt) et d'une hauteur maximale de 10 cm (3 15/16 in) est disponible.
▶ Placer le récipient dans le tiroir situé sous l'IceMaker.

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction TubeClean - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

▶ La fonction TubeClean est activée.

▶ Le cycle de nettoyage commence : le symbole clignote jusqu'à ce que le cycle de nettoyage prenne fin automatiquement après 60 minutes.

Lorsque le cycle de nettoyage est terminé : l'appareil continue de fonctionner en mode normal.

Désactivation de la fonction TubeClean

Après 60 minutes, la fonction TubeClean est automatiquement terminée. Vous pouvez cependant désactiver la fonction TubeClean à tout moment pendant le nettoyage :

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction TubeClean - 1

flowchart
graph LR
    A["Tut_Clean"] --> B["Tut_Clean"]
    B --> C["TubeClean"]

Fig. 84

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

▶ La fonction TubeClean est désactivée : le cycle de nettoyage est interrompu.

L'appareil continue de fonctionner en mode normal.

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction TubeClean - 2

CleaningMode

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le CleaningMode. Le CleaningMode permet de nettoyer l'appareil en tout confort.

Ce réglage concerne le réfrigérateur.

Application :

- Nettoyer le réfrigérateur. (voir 9.8 Nettoyer l'appareil)

- Nettoyer InfinitySpring. (voir 9.8.5 Nettoyer l'InfinitySpring *) *

État de l'appareil quand CleaningMode est activé
L'affichage d'état indique en permanence Cleaning-Mode.
Le réfrigérateur est arrêté.
L'éclairage intérieur est activé.
Les rappels et avertissements ne sont pas affichés.Aucun signal ne retentit.
L'InfinitySpring est hors service.*

État de l'appareil

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

▶ La fonction CleaningMode est activée.

L'affichage d'état indique en permanence Cleaning-Mode.

Désactiver la fonction CleaningMode

Après 60 minutes, CleaningMode est automatiquement désactivé. Vous pouvez cependant désactiver CleaningMode manuellement à tout moment :

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction CleaningMode - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ CleaningMode est désactivé.
L'appareil refroidit à la température réglée au préalable.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver la fonction CleaningMode - 2

Luminosité de l'écran

Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l'écran.

Vous pouvez régler les niveaux de luminosité suivants .

  • 40%
  • 60%
  • 80%
  • 100 % (réglage par défaut)

Réglage de la luminosité
LIEBHERR CB7790IM - Luminosité de l'écran - 1

Fig. 89 Représentation à titre d'exemple : Passer de 80 à 60 %.

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La luminosité est réglée.

LIEBHERR CB7790IM - Luminosité de l'écran - 2

Alarme de la porte

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'alarme de la porte. L'alarme de porte retentit lorsque la porte reste ouverte trop longtemps. L'alarme de porte est activée à la livraison. Vous pouvez régler la durée maximale d'ouverture de la porte avant le déclenchement de l'alarme.

Vous pouvez définir les valeurs suivantes :

  • 1 minute
  • 2 minutes
  • 3 minutes
  • Désactivée

Réglage de l'alarme de porte
LIEBHERR CB7790IM - Alarme de la porte - 1

Fig. 91 Représentation à titre d'exemple : modification de l'alarme de porte de 1 minute à 3 minutes.

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ L'alarme de porte est réglée.

Désactivation de l'alarme de porte
LIEBHERR CB7790IM - Alarme de la porte - 2

  • Suivre les étapes comme l'indique la figure.
    ▷ L'alarme de porte est désactivée.

LIEBHERR CB7790IM - Alarme de la porte - 3

Verrouillage de la saisie

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le verrouillage de la saisie. Le verrouillage de la saisie permet d'éviter que l'appareil ne soit utilisé inopinément, par exemple par des enfants.

Application :

- Éviter toute modification involontaire des fonctions.

Utilisation

  • Éviter toute désactivation involontaire de l'appareil.
  • Éviter tout réglage involontaire de la température.

Activer le verrouillage de la saisie

Si vous activez le verrouillage de la saisie, vous pouvez toujours parcourir les menus, mais vous ne pouvez ni sélectionner ni modifier d'autres fonctions.

LIEBHERR CB7790IM - Activer le verrouillage de la saisie - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le verrouillage de la saisie est à présent activé.

Désactiver le verrouillage de la saisie

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver le verrouillage de la saisie - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ Le verrouillage de la saisie est désactivé.

LIEBHERR CB7790IM - Désactiver le verrouillage de la saisie - 2

Langue

Cette fonction permet de régler la langue de l'affichage.

Vous pouvez régler les langues suivantes.

  • Allemand
  • Anglais
  • Français
  • Espagnol
  • Italien
  • Néerlandais
  • Tchèque
  • Polonais
  • Portugais
  • Bulgare
  • Russe
  • Chinois

Régler la température

LIEBHERR CB7790IM - Régler la température - 1

Fig. 100 Représentation à titre d'exemple en fonction de la langue et de la température

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La langue est à présent réglée.
▶ L'affichage d'état réapparaît.

LIEBHERR CB7790IM - Régler la température - 2

Informations de l'appareil

Cette fonction permet d'afficher le nom du modèle, l'index, le numéro de série et le numéro de service de votre appareil. Vous aurez besoin des informations de l'appareil si vous contactez le service client. (voir 10.4 Service client)

Cette fonction vous permet également d'ouvrir le menu avancé. (voir 3 Fonctionnement de l'écran Touch & Swipe)

Affichage des informations de l'appareil

LIEBHERR CB7790IM - Affichage des informations de l'appareil - 1

text_image Model: XXX Index: XXX Serial: XXX Service: XXX Info

Fig. 102

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

L'écran affiche les informations de l'appareil.

LIEBHERR CB7790IM - Affichage des informations de l'appareil - 2

Logiciel

Cette fonction permet d'afficher la version logicielle de votre appareil.

Affichage de la version logicielle

LIEBHERR CB7790IM - Affichage de la version logicielle - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ L'écran affiche la version logicielle.

LIEBHERR CB7790IM - Affichage de la version logicielle - 2

Fonction rappel

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver les rappels. Cette fonction est activée à la livraison.

Lorsque cette fonction est activée, les rappels suivants s'affichent :

  • Remplacer le filtre à eau (voir Remplacement du filtre à eau*) *
  • Remplacer le filtre à charbon actif FreshAir (voir Remplacement du filtre à charbon actif FreshAir)

Activation de la fonction rappel

LIEBHERR CB7790IM - Activation de la fonction rappel - 1

▶ Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.
▶ La fonction rappel est activée.

Désactivation de la fonction rappel

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction rappel - 1

▶ Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.

▶ La fonction rappel est désactivée.

LIEBHERR CB7790IM - Désactivation de la fonction rappel - 2

Mode démo

Le mode démo est une fonction spéciale pour les concessionnaires qui souhaitent présenter les fonctions de l'appareil. Si vous activez le mode démo, toutes les fonctions de réfrigération sont désactivées.

Si vous allumez votre appareil et que « Demo » apparaît sur l'affichage d'état, le mode démonstration est déjà activé.

Si vous activez puis désactivez le mode démo, les réglages d'usine de l'appareil seront rétablis. (voir Rétablissement des réglages d'usine)

Activer le mode démo

LIEBHERR CB7790IM - Activer le mode démo - 1

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
▶ Le mode démo est activé.
▷ L'appareil est éteint.
▶ Mettre en marche l'appareil. (voir 4.1 Mettre l'appareil en marche [première mise en service])
▶ « DEMO » apparaît sur l'affichage d'état.

Désactiver le mode démo
LIEBHERR CB7790IM - Activer le mode démo - 2

▶ Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.

▶ Le mode Démo est désactivé.

▶ L'appareil est éteint.

▶ Mettre en marche l'appareil. (voir 4.1 Mettre l'appareil en marche (première mise en service))

Les paramètres d'usine de l'appareil sont rétablis.

LIEBHERR CB7790IM - Activer le mode démo - 3

Rétablissement des réglages d'usine

Utilisez cette fonction pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs d'usine. Tous les réglages que vous avez effectués jusqu'à présent sont réinitialisés sur leur valeur initiale.

Procéder à une réinitialisation
LIEBHERR CB7790IM - Rétablissement des réglages d'usine - 1

▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.

▷ L'appareil est réinitialisé.

▷ L'appareil est éteint.

▶ Redémarrer l'appareil. (voir 4.1 Mettre l'appareil en marche (première mise en service))

7.3 Messages

Il existe deux catégories de messages :

CatégorieSignification
AvertissementLes avertissements apparaissent en cas d’alarme de porte ou de dysfonctionnement.Vous pouvez éliminer les avertissements les plus simples vous-mêmes. Pour les dysfonctionnements plus graves, vous devez contacter le service client. (voir 10.4 Service client)
Rappel Lesrappels portent sur les processus généraux. Il vous suffit d’effectuer le processus et d’éliminer ensuite le message.

7.3.1 Aperçu des avertissements

Comportement de l'appareil en cas d'avertissement :

- L'avertissement apparaît en rouge à l'écran.

- Le signal d'alarme retentit de plus en plus fort.

- Pour certains avertissements, l'éclairage intérieur clignote.

MessageCause Éliminationdu message
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des avertissements - 1Alarme de la porteCe message apparaît lorsque la porte reste ouverte trop longtemps.Suivre les étapes (voir Alarme de la porte).
Message Cause Éliminationdu message
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des avertissements - 2Alarme de panne de courantCe message apparaît lorsque la tempéra-ture de congélation a augmenté suite à une panne de courant.
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des avertissements - 3Alarme de températureCe message apparaît lorsque la tempéra-ture de congélation ne correspond pas au réglage.
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des avertissements - 4ErreurCe message apparaît en cas d'erreur de l'appareil. Une erreur est survenue sur un composant de l'appa-reil.
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des avertissements - 5Erreur WLANCe message apparaît lorsque l'appareil n'a pas pu être connecté au WLAN. (voir Se connecter au Wi-Fi pour la première fois) Ce message n'appa-rait que lors de la configuration initiale.

Alarme de la porte

7.3.2 Élimination des avertissements

Alarme de la porte

LIEBHERR CB7790IM - Alarme de la porte - 1

flowchart
graph LR
    A["Close the door"] --> B["Close the door"]
    B --> C["Refrigerator 5°C"]

Fig. 115 Représentation à titre d'exemple

▶ Suivre les étapes indiquées sur l'illustration.
-ou-
▶ Fermer la porte.
▶ L'écran passe à l'affichage d'état.

Vous pouvez régler la durée maximale d'ouverture de la porte avant le déclenchement de l'alarme. (voir Réglage de l'alarme de porte)

Alarme de panne de courant

Une fois la panne de courant terminée, l'appareil refroidit automatiquement à la température cible définie au préalable, sans que vous n'ayez à confirmer le message. En revanche, pour qu'il disparaisse de l'écran, vous devez le confirmer.

LIEBHERR CB7790IM - Alarme de panne de courant - 1

Fig. 116 Représentation à titre d'exemple

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
L'écran affiche des informations concernant l'avertissement.
▶ Appuyer brièvement sur l'écran.

▶ La température de congélation la plus chaude s'affiche.

▶ Si la température de congélation est inférieure à -9 °C (16 °F) : les aliments restent consommables. Si la température de congélation est supérieure à -9 °C (16 °F) :

Contrôler les aliments.

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.

L'écran passe à l'affichage d'état : la température actuelle et la température cible s'affichent.

Alarme de température

Voici les causes possibles d'une différence de température :

  • Vous avez placé des aliments chauds et froids.
  • En rangeant ou ôtant des aliments, une quantité d'air chaud trop importante a pénétré dans le réfrigérateur.
  • Le courant a été coupé trop longtemps.
  • L'appareil est défectueux.
    ▶ Éliminer la cause.
    L'appareil refroidit à la température cible réglée au préalable.

LIEBHERR CB7790IM - Alarme de température - 1

Fig. 117 Représentation à titre d'exemple

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
L'écran affiche des informations concernant l'avertissement.
▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
▶ La température de congélation la plus chaude s'affiche.
▶ Si la température de congélation est inférieure à -9 °C (16 °F) : les aliments restent consommables.

Utilisation

Si la température de congélation est supérieure à -9 °C (16 °F) :

Contrôler les aliments.
▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
L'écran passe à l'affichage d'état : la température actuelle et la température cible s'affichent.

Erreur
LIEBHERR CB7790IM - Utilisation - 1

flowchart
graph LR
    A["Error"] --> B["Error"]
    B --> C["BT01 See user in mail. Error"]
    D["Refrigerator 5°C Freezer -18°C"] --> A
    E["Arrow pointing to Button"] --> B
    F["Arrow pointing to Button"] --> C

Fig. 118 Représentation à titre d'exemple

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
▶ Le code d'erreur s'affiche.
▶ Noter le code d'erreur.
▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
▶ L'écran passe à l'affichage d'état.
▶ S'adresser au service client. (voir 10.4 Service client)

Erreur WLAN

▶ Vérifier la connexion WLAN.
▶ Reconnecter l'appareil au WLAN. (voir WiFi)

7.3.3 Aperçu des rappels

Comportement de l'appareil en cas de rappel :

  • Le rappel apparaît en jaune à l'écran.
  • Une alarme sonore retentit.
  • Pour certains rappels, l'éclairage intérieur clignote.

Vous pouvez désactiver les rappels suivants (voir Désactivation de la fonction rappel) :

- Remplacer le filtre à charbon actif FreshAir

MessageCause Élimination du message
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des rappels - 1leLe message apparaît lorsque l'IceMaker est activé, mais que l'IceMaker ne reçoit pas d'eau via le raccord d'eau fixe.Suivre les étapes (voir Contrôle du raccord d'eau).
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des rappels - 2 u
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des rappels - 3Insérer le tiroir de l'IceMakerLe message apparaît lorsque l'IceMaker est activé, mais que le tiroir de l'IceMaker est ouvert.Suivre les étapes (voir Insertion du tiroir de l'IceMaker).
LIEBHERR CB7790IM - Aperçu des rappels - 4

7.3.4 Élimination des rappels

Contrôle du raccord d'eau
LIEBHERR CB7790IM - Élimination des rappels - 1

Fig. 119 Représentation à titre d'exemple

▶ Appuyer brièvement sur l'écran
▶ L'écran affiche des informations concernant le rappel.
▶ Appuyer brièvement sur l'écran
Contrôler le raccord d'eau.

-ou-

▶ Désactiver IceMaker. (voir Désactiver les fonctions IceMaker et MaxIce)
Si vous avez contrôlé le raccord d'eau et que l'Ice-Maker est activé :
Nettoyer l'IceMaker. (voir 9.8.7 Nettoyer l'IceMaker)
▷ l'IceMaker produit des glaçons.

Insertion du tiroir de l'IceMaker
LIEBHERR CB7790IM - Élimination des rappels - 2

flowchart
graph LR
    A["No Drawer"] --> B["No Draw"]
    B --> C["Please insert IceMaker drawer"]
    C --> D["No Draw"]

Fig. 120 Représentation à titre d'exemple

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.

L'écran affiche des informations concernant le rappel.

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.

▶ Insérer le tiroir de l'IceMaker.

-ou-

▶ Désactiver l'IceMaker. (voir IceMaker / MaxIce)

▶ Si le tiroir de l'IceMaker est inséré et que l'IceMaker est activé : l'IceMaker produit des glaçons.

Remplacement du filtre à eau\*

Liebherr recommande : Remplacer le filtre à eau tous les 6 mois.

Remarque

Vous pouvez vous procurer le filtre à eau via le Liebherr Service Center. Vous trouverez l'adresse de votre pays au dos de ce manuel.

LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 1

flowchart
graph LR
    A["Water filter"] --> B["Water filter"]
    B --> C["Replace water filter"]
    C --> D["Water filter"]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#fff,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000
    style D fill:#fff,stroke:#000

Fig. 121 Représentation à titre d'exemple

  • Appuyer brièvement sur l'écran.
  • L'écran affiche des informations concernant le rappel.
  • Appuyer brièvement sur l'écran.
  • Remplacer le filtre à eau. (voir 9.3 Filtre à eau*)
    ▶ Le filtre à eau garantit une qualité d'eau optimale.
    ▶ Le rappel réapparaît au bout de 6 mois.

Si vous ne souhaitez plus recevoir ce rappel, vous pouvez le désactiver. (voir Désactivation de la fonction rappel)

Remplacement du filtre à charbon actif FreshAir

Liebherr recommande de remplacer le filtre à charbon actif FreshAir tous les 6 mois.

Remarque

Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif FreshAir via le Liebherr Service Center. Vous trouverez l'adresse de votre pays au dos de ce manuel.

LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 1

Fig. 122 Représentation à titre d'exemple

▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
▶ L'écran affiche des informations concernant le rappel.
▶ Appuyer brièvement sur l'écran.
▶ Remplacer le filtre à charbon actif. (voir 9.1 Filtre à charbon actif FreshAir)
▶ Le filtre à charbon actif garantit une qualité d'air optimale dans le réfrigérateur.
▶ Le rappel réapparaît au bout de 6 mois.

Si vous ne souhaitez plus recevoir ce rappel, vous pouvez le désactiver. (voir Désactivation de la fonction rappel)

8 Équipement

8.1 Balconnets de contre-porte

Les balconnets de contre-porte sont adaptés au stockage de boissons et d'aliments. Vous pouvez démonter les balconnets de contre-porte pour une utilisation individuelle et pour le nettoyage. Liebherr recommande cependant d'utiliser les balconnets de contre-porte dans la porte et dans la position définie en usine.

LIEBHERR CB7790IM - Balconnets de contre-porte - 1

Fig. 123 Représentation à titre d'exemple d'un balconnet de contre-porte

(1) Tablette de range- ment
LIEBHERR CB7790IM - Balconnets de contre-porte - 2

Fig. 124 Représentation à titre d'exemple d'un balconnet de contre-porte avec VarioBoxes

(1) Tablette de range-ment
(2) Dispositif de main- tien des VarioBoxes
(3) VarioBoxes
(4) Partie latérale

Équipement

LIEBHERR CB7790IM - Équipement - 1

Fig. 125 Représentation à titre d'exemple d'un balconnet de contre-porte avec porte-bouteilles

(1) Tablette de range- ment

(2) Porte-bouteilles

Le tableau suivant donne des exemples d'objets pouvant être stockés dans le balconnet de contre-porte correspondant. Ne pas dépasser le poids de chargement maximal de la porte.

Balconnet de contre-porteAliments
Balconnet de contre-porte (voir Fig. 123)Beurre, fromage, conserves, tubes
Balconnet de contre-porte avec porte-bouteilles (voir Fig. 125)BouteillesLe porte-bouteilles modulable vous permet de sécuriser les bouteilles dans le balconnet de contre-porte.
Balconnet de contre-porte avec VarioBoxes (voir Fig. 124)Petits aliments

8.1.1 Retirer les VarioBoxes

Vous pouvez utiliser une des VarioBoxes ou les deux. Si vous souhaitez placer des bouteilles très hautes dans le balconnet de contre-porte sous le balconnet de contre-porte avec VarioBoxes, vous pouvez retirer l'une des VarioBoxes ou les deux.

LIEBHERR CB7790IM - Retirer les VarioBoxes - 1

▶ Tirer les VarioBoxes jusqu'en butée.

▶ Soulever les VarioBoxes par l'avant.

▶ Retirer lesVarioBoxes par l'avant.

8.1.2 Retirer les balconnets de contre-porte

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Les VarioBoxes ont été retirées. (voir 8.1.1 Retirer les VarioBoxes)

LIEBHERR CB7790IM - Retirer les balconnets de contre-porte - 1

Fig. 127 Représentation à titre d'exemple

▶ Pousser le balconnet de contre-porte vers le haut.

▶ Retirer le balconnet de contre-porte par l'avant.

8.1.3 Installer les balconnets de contre- porte

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Les VarioBoxes ont été retirées. (voir 8.1.1 Retirer les VarioBoxes)

LIEBHERR CB7790IM - Installer les balconnets de contre- porte - 1

Fig. 128 Représentation à titre d'exemple

▶ Insérer le balconnet de contre-porte.

▶ Pousser le balconnet de contre-porte vers le bas.

8.1.4 Installer les VarioBoxes

LIEBHERR CB7790IM - Installer les VarioBoxes - 1

▶ Insérer les VarioBoxes inclinées sur la nervure du balconnet de contre-porte.

▶ Abaisser les VarioBoxes.

▶ Insérer les VarioBoxes.

8.1.5 Déplacer les VarioBoxes

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Les VarioBoxes ont été retirées. (voir 8.1.1 Retirer les VarioBoxes)
□ Le balconnet de contre-porte a été retiré. (voir 8.1.2 Retirer les balconnets de contre-porte)

LIEBHERR CB7790IM - Déplacer les VarioBoxes - 1

▶ Retirer la pièce de retenue Fig. 130 (1) en position Fig. 130 (A) vers l'arrière.
▶ Mettre la pièce de retenue Fig. 130 (1) en position Fig. 130 (B).
▶ Installer le balconnet de contre-porte. (voir 8.1.3 Installer les balconnets de contre-porte)

LIEBHERR CB7790IM - Déplacer les VarioBoxes - 2

▶ Installer les VarioBoxes dans l'agencement inverse. (voir Fig. 131)

8.1.6 Démonter les balconnets de contre- porte

Vous pouvez démonter certains balconnets de contre- porte pour les nettoyer ou pour monter/démonter des pièces détachées.

Démonter les balconnets de contre-porte

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Le balconnet de contre-porte a été retiré. (voir 8.1.2 Retirer les balconnets de contre-porte)

LIEBHERR CB7790IM - Démonter les balconnets de contre-porte - 1

Fig. 132 Balconnet de contre-porte avec tablette de rangement

▶ Retirer la tablette de rangement Fig. 132 (1).

Démonter le balconnet de contre-porte avec Vario-Boxs

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

☐ Le balconnet de contre-porte a été retiré. (voir 8.1.2 Retirer les balconnets de contre-porte)

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le balconnet de contre-porte avec Vario-Boxs - 1

▶ Retrait des VarioBoxes. (voir 8.1.1 Retirer les Vario-Boxs)
▶ Retirer la pièce de retenue Fig. 133 (1).
▶ Retirer les parties latérales Fig. 133 (2).
▶ Retirer la tablette de rangement Fig. 133 (3).

Démonter le balconnet de contre-porte avec porte-bouteilles

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le balconnet de contre-porte avec Vario-Boxs - 2

Fig. 134 Balconnet de contre-porte avec porte-bouteilles et tablette de rangement

▶ Pousser le porte-bouteilles Fig. 134 (1) sur le côté jusqu'à l'évidement.
▶ Retirer le porte-bouteilles Fig. 134 (1).
▶ Retirer la tablette de rangement Fig. 134 (2).

8.1.7 Assembler les balconnets de contre- porte

Assembler les balconnets de contre-porte
LIEBHERR CB7790IM - Assembler les balconnets de contre- porte - 1

Fig. 135 Balconnet de contre-porte avec tablette de rangement

▶ Insérer la tablette de rangement Fig. 135 (1) dans les évidements latéraux.

Assembler le balconnet de contre-porte avec Vario-Boxs
LIEBHERR CB7790IM - Assembler les balconnets de contre- porte - 2

▶ Insérer la tablette de rangement Fig. 136 (1) dans les évidements latéraux.

▶ Installer les parties latérales Fig. 136 (2).

▶ Installer la pièce de retenue Fig. 136 (3).

▶ Installer les VarioBoxes. (voir 8.1.4 Installer les Vario-Boxes)

Assembler le balconnet de contre-porte avec porte-bouteilles
LIEBHERR CB7790IM - Assembler les balconnets de contre- porte - 3

Fig. 137 Balconnet de contre-porte avec tablette de rangement

▶ Insérer la tablette de rangement Fig. 137 (1) dans les évidements latéraux.

▶ Insérer le porte-bouteilles Fig. 137 (2) dans l'évidement.

▶ Pousser le porte-bouteilles Fig. 137 (2) sur le côté en position souhaitée.

8.2 Tablettes de rangement\*

8.2.1 Déplacer/sortir les tablettes de rangement

LIEBHERR CB7790IM - Déplacer/sortir les tablettes de rangement - 1

ATTENTION

Tablettes de rangement cassées !

Blessures par coupure.

▶ Retirer uniquement les tablettes de rangement vides.

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.

LIEBHERR CB7790IM - ATTENTION - 1

text_image 3 1 2

Fig. 138
- Soulever la tablette de rangement et la tirer vers l'avant.
▶ Évidement latéral sur position support.
Déplacer la tablette de rangement : la soulever ou l'abaisser jusqu'à la hauteur souhaitée puis la réin-sérer.
-ou-

LIEBHERR CB7790IM - ATTENTION - 2

▶ Extraire complètement la tablette de rangement : la sortir par l'avant.
▶ Extraction facilitée : en positionnant la tablette de rangement à l'oblique.
Remise en place de la tablette de rangement : la réinsérer jusqu'en butée.
Les butées sont tournées vers le bas.
Les butées se trouvent derrière la tablette de rangement avant.

8.3 Tablette de rangement divisible

8.3.1 Utiliser une tablette de rangement divisible

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser une tablette de rangement divisible - 1

ATTENTION

Tablettes de rangement cassées !

Blessures par coupure.

▶ Retirer uniquement les tablettes de rangement vides.

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.

LIEBHERR CB7790IM - ATTENTION - 1

Glisser la tablette de rangement divisible comme illustré sur la figure.

LIEBHERR CB7790IM - ATTENTION - 2

▶ Sortir les tablettes par l'avant Fig. 141 (1).
▶ Extraire les rails d'appui de leurs crans et les enclencher à la hauteur souhaitée.
▶ Insérer les tablettes individuellement l'une après l'autre.
▶ Butées plates à l'avant juste derrière le rail d'appui.
▶ Butées hautes à l'arrière.

Utiliser les deux tablettes de rangement :

▶ Saisir la tablette en verre inférieure d'une main et la tirer vers l'avant.
▶ La tablette en verre Fig. 141 (1) avec bordure décorative est située à l'avant.
▶ Les butées Fig. 141 (3) sont orientées vers le bas.

8.4 VarioSafe

Le VarioSafe offre de la place dans la partie réfrigérateur pour, par exemple, des aliments, des emballages, des tubes et des bocaux de petite taille.

LIEBHERR CB7790IM - VarioSafe - 1

parois latérales
gauche et droite

(1) Tiroir VarioSafe (3) Encoches sur les

(2) Parois latérales avec

nervures pour tiroir

VarioSafe

8.4.1 Insérer le VarioSafe

LIEBHERR CB7790IM - Insérer le VarioSafe - 1

Insérer le VarioSafe en biais dans la partie réfrigérateur Fig. 143 (1) jusqu'à ce que les encoches latérales Fig. 143 (2) du VarioSafe se trouvent à la hauteur de la nervure du bac dans la partie réfrigérateur.

LIEBHERR CB7790IM - Insérer le VarioSafe - 2

Remettre le VarioSafe droit. Fig. 144 (1) Soulever la partie avant du VarioSafe. Fig. 144 (2)

LIEBHERR CB7790IM - Insérer le VarioSafe - 3

Soulever le VarioSafe vers l'avant.
Pousser le VarioSafe vers l'arrière.
▶ Abaisser le VarioSafe.
▶ Le VarioSafe s'enclenche de manière audible à l'avant.
▶ Le VarioSafe est inséré.

8.4.2 Décaler le VarioSafe

Vous pouvez déplacer le VarioSafe en entier dans la partie réfrigérateur.

LIEBHERR CB7790IM - Décaler le VarioSafe - 1

Soulever la partie avant du VarioSafe.

LIEBHERR CB7790IM - Décaler le VarioSafe - 2

- Tirer le VarioSafe vers l'avant jusqu'à ce que les encoches latérales du VarioSafe soient à la hauteur de la nervure du bac dans la partie réfrigérateur. Fig. 147 (1) - Déplacer le VarioSafe vers le haut ou vers le bas dans la partie réfrigérateur jusqu'à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte. Fig. 147 (2)

LIEBHERR CB7790IM - Décaler le VarioSafe - 3

▶ Soulever la partie avant du VarioSafe.

▶ Pousser le VarioSafe vers l'arrière.
▶ Le VarioSafe s'enclenche de manière audible à l'avant.
▶ VarioSafe est décalé en hauteur.

8.4.3 Déplacer le tiroir VarioSafe

Vous pouvez insérer le tiroir VarioSafe à deux hauteurs différentes. Si vous souhaitez stocker des aliments plus hauts dans le tiroir VarioSafe, insérez le tiroir VarioSafe sur la nervure inférieure. Si vous souhaitez stocker des aliments plus bas dans le tiroir VarioSafe, insérez le tiroir VarioSafe sur la nervure supérieure.

LIEBHERR CB7790IM - Déplacer le tiroir VarioSafe - 1

▶ Tirer le tiroir VarioSafe jusqu'en butée.
Soulever la partie avant du tiroir VarioSafe.
▶ Retirer le tiroir VarioSafe par l'avant.

LIEBHERR CB7790IM - Déplacer le tiroir VarioSafe - 2

Soulever la partie avant du tiroir VarioSafe.
Placer le tiroir VarioSafe derrière les butées sur la nervure désirée Fig. 150 (1) ou Fig. 150 (2).
▶ Le tiroir VarioSafe est décalé en hauteur.

8.4.4 Retirer le VarioSafe

Vous pouvez retirer le VarioSafe dans son ensemble.

LIEBHERR CB7790IM - Retirer le VarioSafe - 1

Soulever la partie avant du VarioSafe.

LIEBHERR CB7790IM - Retirer le VarioSafe - 2

Tirer le VarioSafe vers l'avant Fig. 152 (1) jusqu'à ce que les encoches latérales du VarioSafe se trouvent au niveau de la nervure du bac dans la partie réfrigérateur. Fig. 152 (2)

LIEBHERR CB7790IM - Retirer le VarioSafe - 3

▶ Incliner le VarioSafe dans la partie réfrigérateur. Fig. 153 (1)
▶ Sortir le tiroir VarioSafe par l'avant. Fig. 153 (2)
▷ Le VarioSafe est retiré.

Équipement

8.4.5 Démonter le VarioSafe

Vous pouvez démonter le VarioSafe en pièces déta-chées si vous souhaitez nettoyer le VarioSafe ou installer ou retirer des pièces.

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le VarioSafe - 1

▶ Retirer le VarioSafe dans son ensemble.
(voir 8.4.4 Retirer le VarioSafe)
▶ Démonter le VarioSafe comme illustré.

8.5 InfinitySpring\*

Le distributeur d'eau intégré est pratique pour tirer de l'eau potable. La température de l'eau dépend de la température dans le compartiment réfrigérateur.

LIEBHERR CB7790IM - InfinitySpring\* - 1

▶ Appuyer le verre contre le bouton-pression inférieur du distributeur.
L'unité de distribution sort : De l'eau coule dans le verre.
Éviter les éclaboussures : sortir le verre lentement. Tirer une grande quantité d'eau :
Une fois qu'il ne coule plus d'eau, sortir le réservoir d'eau et appuyer à nouveau sur le bouton-pression inférieur du distributeur.

8.6 Balconnet à bouteilles variable

Au fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser la plaque de verre ou le porte-bouteilles amovible. À la livraison, la plaque de verre est installée.

LIEBHERR CB7790IM - Balconnet à bouteilles variable - 1

Fig. 156 Représentation à titre d'exemple
(1) Porte-bouteilles amovible

8.6.1 Utiliser le porte-bouteilles amovible

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser le porte-bouteilles amovible - 1

▶ Soulever la plaque de verre Fig. 157 (1) au niveau de l'évidement avant et la retirer.
▶ Entreposer la plaque de verre Fig. 157 (1) dans un endroit sûr hors de l'appareil.

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser le porte-bouteilles amovible - 2

Placer les bouteilles avec le fond orienté vers la paroi arrière de l'appareil. (voir Fig. 158)

Remarque

Si les bouteilles dépassent du porte-bouteilles amovible :

▶ Relever le balconnet de contre-porte inférieur d'un cran.

8.6.2 Utiliser la plaque de verre

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Les bouteilles ont été retirées.
□ Le porte-bouteilles amovible est nettoyé.
〔voir 9.5 Retirer / installer le porte-bouteilles amovible〕
〔voir 9.8.4 Nettoyer l'équipement〕

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser la plaque de verre - 1

▶ Placer la plaque de verre Fig. 159 (1) en biais et inclinée vers le bas.

▶ Abaisser l'avant de la plaque de verre Fig. 159 (1).

8.7 Tiroirs

Vous pouvez retirer les tiroirs pour les nettoyer.

Vous pouvez retirer les tiroirs pour utiliser VarioSpace.

L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différentes en fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques.

Remarque

La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.

▶ Laisser le tiroir du bas dans l'appareil!
▶ Ne pas obstruer les fentes d'aération du ventilateur au dos de l'appareil !

8.7.1 Tiroir sur le fond de l'appareil ou la tablette en verre

Le tiroir repose directement sur le fond de l'appareil ou sur une tablette en verre. Il n'y a pas de rails.

Si vous retirez les tiroirs, vous pouvez utiliser les tablettes en verre situées en dessous comme surfaces de rangement.

Retirer le tiroir
LIEBHERR CB7790IM - Tiroir sur le fond de l'appareil ou la tablette en verre - 1

▶ Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.

Insérer le tiroir
LIEBHERR CB7790IM - Tiroir sur le fond de l'appareil ou la tablette en verre - 2

Insérer le tiroir comme illustré sur la figure.

8.7.2 Tiroir sur rails télescopiques

Le tiroir est monté sur des rails coulissants (rails télescopiques). Il existe des rails télescopiques à extraction complète et des rails télescopiques à extraction partielle. Les tiroirs à extraction complète peuvent être entièrement retirés de l'appareil. Les tiroirs à extraction partielle ne peuvent pas être entièrement retirés de l'appareil. C'est le type d'appareil qui détermine le système se trouvant dans votre appareil.

Extraction complète

Le système à extraction complète se reconnaît à la présence de brides situées à l'arrière de part et d'autre du rail.

Retirer le tiroir
LIEBHERR CB7790IM - Extraction complète - 1

▶ Tirer le tiroir jusqu'en butée.
Soulever la bride gauche et tirer dans le même temps la partie gauche du tiroir vers l'avant. Fig. 162 (1)
Soulever la bride droite et tirer dans le même temps la partie droite du tiroir vers l'avant. Fig. 162 (2)
▶ Retirer le tiroir par l'avant. Fig. 162 (3)
▶ Rentrer les rails.

Équipement

Insérer le tiroir
LIEBHERR CB7790IM - Équipement - 1

Fig. 163
▶ Rentrer les rails.
▶ Placer le tiroir sur les rails.
▶ Pousser le tiroir jusqu'au fond.
▶ Le tiroir s'enclenche à l'arrière de manière audible.

Extraction partielle de la partie congélateur\*

Remarque

L'endommagement ou le retrait de l'aimant du tiroir supérieur du congélateur entraîne un dysfonctionnement des capteurs de la porte.

▶ Ne pas endommager ni retirer l'aimant.

Retirer le tiroir
LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 1

Si le tiroir se trouve dans la partie supérieure du congélateur :

▶ Tirer le tiroir jusqu'en butée.
▶ Soulever l'avant du tiroir.
▶ Retirer le tiroir par l'avant.
▶ Rentrer les rails.

-ou-
LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 2

Si le tiroir se trouve au centre du congélateur :

▶ Tirer le tiroir jusqu'à mi-chemin.
▶ Soulever l'arrière du tiroir.
▶ Retirer le tiroir par l'avant.
▶ Rentrer les rails.

Insérer le tiroir
LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 3

▶ Rentrer les rails.
▶ Guider le tiroir en contournant les butées Fig. 166 (1).
▶ Placer le tiroir sur les rails.
▶ Pousser le tiroir jusqu'au fond.

8.8 Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable

Le couvercle du compartiment assure une humidité permanente.

Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement ou d'autres tiroirs.

LIEBHERR CB7790IM - Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable - 1

Fig. 167 Exemple illustré du couvercle du compartiment Fruit & Vegetable

(1) Compartiment Fruit & Vegetable
(2) Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable
(3) Porte-bouteilles amovible

8.8.1 Réduire l'humidité de l'air dans le tiroir

LIEBHERR CB7790IM - Réduire l'humidité de l'air dans le tiroir - 1

▶ Retirer le tiroir Fig. 168 (1).
Saisir la poignée encastrée Fig. 168 (2) du couvercle du compartiment et tirer le couvercle du compartiment par l'avant.

Lorsque le tiroir est fermé, il y a un petit espace - entre le couvercle du compartiment et le tiroir.
L'utilisation d'HydroBreeze n'est pas possible. (voir 8.9 HydroBreeze*) *

8.8.2 Augmenter l'humidité de l'air dans le tiroir

LIEBHERR CB7790IM - Augmenter l'humidité de l'air dans le tiroir - 1

Saisir la poignée encastrée Fig. 169 (2) du couvercle du compartiment et pousser le couvercle du compartiment vers l'arrière.

Lorsque le tiroir est fermé, le couvercle du compartiment ferme hermétiquement le tiroir.

▷ L'utilisation d'HydroBreeze est possible. (voir 8.9 HydroBreeze*) *

8.8.3 Utiliser le compartiment Fruit & Vegetable comme compartiment Meat & Dairy

Vous pouvez utiliser le compartiment Fruit & Vegetable comme compartiment Meat & Dairy. Pour ce faire, vous devez réduire l'humidité du tiroir. (voir 8.8.1 Réduire l'humidité de l'air dans le tiroir)

8.8.4 Utiliser le compartiment Fruit & Vegetable avec HydroBreeze\*

Vous pouvez utiliser le compartiment Fruit & Vegetable avec HydroBreeze. Pour ce faire, vous devez augmenter l'humidité du tiroir. (voir 8.8.2 Augmenter l'humidité de l'air dans le tiroir)

8.9 HydroBreeze\*

L'HydroBreeze nébulise les produits réfrigérés et garantit l'humidité dans le compartiment.

L'HydroBreeze et le réservoir d'eau correspondant se trouvent dans le balconnet à bouteilles variable.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

  • Le réservoir d'eau est nettoyé. (voir 9.8.4 Nettoyer l'équipement)
  • Le réservoir d'eau est correctement enclenché.

L'humidité du tiroir est réglée sur humidité élevée. (voir 8.8.2 Augmenter l'humidité de l'air dans le tiroir) L'HydroBreeze est activé. (voir HydroBreeze*)

8.9.1 Remplir le réservoir d'eau

LIEBHERR CB7790IM - Remplir le réservoir d'eau - 1

AVERTISSEMENT

Eau souillée !

Toxines.

Remplir exclusivement avec de l'eau potable.
L'HydroBreeze est désactivé : vider le réservoir d'eau
L'HydroBreeze sera inutilisé pendant un certain temps : Vider le réservoir d'eau

ATTENTION

Liquides contenant du sucre !

Détérioration de l'HydroBreeze.

Remplir exclusivement avec de l'eau potable.

Remarque

En utilisant de l'eau filtrée et décarbonisée, on obtient une eau potable de la meilleure qualité gustative pour un fonctionnement sans problème de l'HydroBreeze. Cette qualité d'eau peut être obtenue avec un filtre à eau de table disponible dans les magasins spécialisés.

Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau potable filtrée et décarbonisée.

Le réservoir d'eau est intégré dans le balconnet à bouteilles variable (voir 2.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements).

LIEBHERR CB7790IM - Remarque - 1

▶ Appuyer sur le coin arrière gauche de la plaque en verre avant.
▶ La tablette se relève à l'avant.
Soulever la tablette et la rabattre vers l'arrière jusqu'à la butée Fig. 170 (1).
▶ La tablette est redressée.
▶ Pousser le curseur Fig. 170 (2) vers la gauche.
▶ Le réservoir d'eau sort de la cavité.
▶ Sortir le filtre à eau Fig. 170 (3).
▶ Nettoyer le réservoir d'eau (voir 9.8.4 Nettoyer l'équipement).
Ouverture carrée :
Remplir d'eau potable jusqu'au marquage.
▶ Rentrer le réservoir d'eau par le fond dans la cavité.
▶ Descendre lentement la partie avant et enfoncer le réservoir.
▶ Le réservoir d'eau est enclenché.

8.9.2 Démonter le réservoir d'eau

Vous pouvez démonter le réservoir d'eau du Hydro-Breeze pour le nettoyage.

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le réservoir d'eau - 1

▶ Presser le réservoir d'eau Fig. 171 (2) et faire levier pour lever précautionneusement le couvercle Fig. 171 (1) par les ergots Fig. 171 (3).
▶ Le couvercle est détaché.

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le réservoir d'eau - 2

▶ Faire légèrement bouger le couvercle Fig. 171 (1) de l'avant vers l'arrière puis le retirer par le haut.
▶ Le réservoir d'eau est démonté.

8.10 Tablettes en verre

Vous pouvez retirer la tablette en verre sous les tiroirs pour la nettoyer.

Vous pouvez retirer la tablette en verre sous les tiroirs pour utiliser VarioSpace.

8.10.1 Retirer / insérer la tablette en verre

S'assurer que les conditions suivantes sont réunies :

- Tablette en verre située sous le tiroir : Le tiroir est retiré. (voir 8.7 Tiroirs)

Retirer la tablette en verre
LIEBHERR CB7790IM - Retirer / insérer la tablette en verre - 1

Fig. 173 Représentation à titre d'exemple de la plaque de verre*
LIEBHERR CB7790IM - Retirer / insérer la tablette en verre - 2

Fig. 174 Représentation à titre d'exemple de la plaque de verre*

▶ Soulever la plaque de verre par l'avant.
▶ Retirer la plaque de verre par l'avant.

Insérer la tablette en verre
LIEBHERR CB7790IM - Retirer / insérer la tablette en verre - 3

Fig. 175 Représentation à titre d'exemple de la plaque de verre*

LIEBHERR CB7790IM - Retirer / insérer la tablette en verre - 4

Fig. 176 Représentation à titre d'exemple de la plaque de verre*

Placer la plaque de verre derrière les butées en l'inclinant.
▶ Abaisser la tablette en verre.
▶ Pousser la tablette en verre jusqu'au fond.

8.11 IceMaker

L'IceMaker sert exclusivement à produire des glaçons dans des quantités usuelles à la maison.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

- L'IceMaker est nettoyé. (voir 9 Entretien)

  • Le tiroir IceMaker est nettoyé.
  • Le tiroir de l'IceMaker est complètement inséré.

8.11.1 Produire des glaçons

La capacité de production dépend de la température de réfrigération. Plus la température est basse, plus importante est la quantité de glaçons qui peuvent être produits pendant une certaine période.

Quand l'IceMaker vient d'être mis en marche pour la première fois, il peut falloir jusqu'à 24 heures pour que les premiers glaçons soient produits.

▶ Activer la fonction IceMaker.
Pour produire plusieurs glaçons : activer la fonction MaxIce.
Produire une grande quantité de glaçons : décaler ou sortir les séparations dans le tiroir de l'IceMaker.
Répartir uniformément les glaçons dans le tiroir pour augmenter l'espace de remplissage.
▶ Fermer le tiroir : l'IceMaker se remet à produire automatiquement.

Remarque

Lorsqu'une certaine hauteur de remplissage du tiroir de l'IceMaker est atteinte, la production de glaçons cesse. L'IceMaker ne remplit pas le tiroir jusqu'au bord.

8.11.2 Utiliser le tiroir lorsque IceMaker est désactivé

Si vous désactivez l'IceMaker, vous pouvez utiliser tout le tiroir IceMaker comme tiroir de congélation.

▶ Désactivez IceMaker. (voir Désactiver les fonctions IceMaker et MaxIce)

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser le tiroir lorsque IceMaker est désactivé - 1

▶ Placez les aliments dans le tiroir.
Si vous placez des aliments à gauche du tiroir :
▶ Tenez compte de l'IceMaker Fig. 177 (1).

Fig. 177

8.12 VarioSpace

LIEBHERR CB7790IM - VarioSpace - 1

Vous pouvez retirer les tiroirs et les tablettes en verre de l'appareil. Vous gagnez ainsi de la place pour des aliments volumineux comme la volaille, la viande, les gros morceaux de gibier et les pâtisseries hautes. Ceux-ci peuvent être ainsi congelés en entier pour une utilisation ultérieure.

▶ Tenir compte des limites de charge des tiroirs et des tablettes en verre (voir 10.1 Données techniques).

8.13 Beurrier

8.13.1 Ouvrir / fermer le beurrier

LIEBHERR CB7790IM - Ouvrir / fermer le beurrier - 1

8.13.2 Démonter le beurrier

Le beurrier peut être démonté pour le nettoyer.

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le beurrier - 1

▶ Démonter le beurrier

Équipement

8.14 Casier à œufs

Le casier à œufs peut être retiré et retourné. Les deux parties du casier à œufs peuvent être utilisées pour signaler des différences, comme la date d'achat par exemple.

8.14.1 Utiliser le casier à œufs

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser le casier à œufs - 1

Fig. 181
▶ Face supérieure : Y mettre les œufs de poule.
▶ Face inférieure : Y mettre les œufs de caille.

8.15 Porte-bouteilles

8.15.1 Utiliser le porte-bouteilles

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser le porte-bouteilles - 1

Fig. 182
Pousser le porte-bouteilles vers les bouteilles.
Les bouteilles ne basculent pas.

8.16 FlexSystem

8.16.1 Utiliser le FlexSystem

Le FlexSystem à permet le stockage et le tri synoptique et flexible des aliments. Il permet, par exemple, une séparation nette entre fruits, légumes ou date d'expiration.

LIEBHERR CB7790IM - Utiliser le FlexSystem - 1

Fig. 183
▶ Décaler le bac intérieur.

8.16.2 sortir le FlexSystem

LIEBHERR CB7790IM - sortir le FlexSystem - 1

Fig. 184
Soulever le FlexSystempar l'arrière.
▶ Le sortir par le haut.

8.16.3 Insérer le FlexSystem

LIEBHERR CB7790IM - Insérer le FlexSystem - 1

Fig. 185
▶ Insérer d'abord le FlexSystemà l'avant.
▶ Descendre la partie arrière.

8.16.4 Démonter le FlexSystem

Le FlexSystem peut être démonté pour le nettoyer.

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le FlexSystem - 1

8.17 Séparateur de congélateur flexible

Le tiroir à glaçons de l'IceMaker dispose d'un séparateur de congélateur flexible. Vous pouvez ainsi stocker de grandes quantités de glaçons ou d'aliments supplémentaires si nécessaire. Vous pouvez déplacer ou retirer le séparateur de congélateur.

8.17.1 Déplacement du séparateur de congélateur flexible

LIEBHERR CB7790IM - Déplacement du séparateur de congélateur flexible - 1

Fig. 187 Exemple de représentation du séparateur de congélateur

Déplacer le séparateur de congélateur à la position souhaitée.

8.17.2 Retrait du séparateur de congélateur flexible

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Le tiroir à glaçons est retiré. (voir 8.7 Tiroirs)

LIEBHERR CB7790IM - Retrait du séparateur de congélateur flexible - 1

Soulever la partie arrière du séparateur de congélateur. Fig. 188 (1)
▶ Retirer le séparateur de congélateur par le haut. Fig. 188 (2)

8.17.3 Installation du séparateur de congélateur flexible

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Le tiroir à glaçons est retiré. (voir 8.7 Tiroirs)

LIEBHERR CB7790IM - Installation du séparateur de congélateur flexible - 1

▶ Installer la partie avant du séparateur de congélateur. Fig. 189 (1)
▶ Abaisser la partie arrière du séparateur de congélateur jusqu'au fond du tiroir. Fig. 189 (2)

9 Entretien

9.1 Filtre à charbon actif FreshAir

Le filtre à charbon actif FreshAir se trouve dans le compartiment situé au-dessus du ventilateur.

Il garantit une qualité optimale de l'air.

□ Changer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Lorsque le rappel est activé, un message à l'écran invite à procéder au remplacement.
□ Le filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures ménagères.

Entretien

Remarque

Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif FreshAir via le Liebherr Service Center. Vous trouverez l'adresse de votre pays au dos de ce manuel.

9.1.1 Retirer le filtre à charbon actif FreshAir

LIEBHERR CB7790IM - Retirer le filtre à charbon actif FreshAir - 1

▶ Extraire le compartiment par l'avant Fig. 190 (1).
▶ Sortir le filtre à charbon actif Fig. 190 (2).

9.1.2 Insertion du filtre à charbon actif FreshAir

LIEBHERR CB7790IM - Insertion du filtre à charbon actif FreshAir - 1

▶ Insérer le filtre à charbon actif d'après le schéma Fig. 191 (1).

▶ Le filtre à charbon actif s'enclenche. Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le bas :

▶ Insérer le compartiment Fig. 191 (2).

▶ Le filtre à charbon actif est désormais opérationnel.

9.2 Réservoir d'eau\*

Le réservoir d'eau InfinitySpring se trouve derrière le tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur.*

9.2.1 Sortir le réservoir d'eau

▶ Fermer le robinet d'eau.

▶ Laisser couler l'InfinitySpring pendant 30 s et récupérer l'eau résiduelle dans un verre.*

▶ Sortir le tiroir.

▶ Tourner le réservoir d'eau vers la gauche jusqu'à la butée et l'extraire.

L'eau qui s'écoule est réceptionnée dans le bac de récupération.
▶ Vider l'eau du bac de récupération d'eau.*
Nettoyer le bac de récupération d'eau avec un chiffon ou dans le lave-vaisselle.*

9.2.2 Insérer le réservoir d'eau

LIEBHERR CB7790IM - Insérer le réservoir d'eau - 1

text_image 90°

Fig. 192

▶ Sortir le tiroir.

Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'environ 90° jusqu'à la butée.

▶ Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau.

▶ Insérer le tiroir.

▶ Ouvrir le robinet d'eau.

▶ Purger le système d'approvisionnement en eau. (voir 4.2.1 Purger le système d'approvisionnement en eau) *

À la place place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau supplémentaire.*

Remarque

Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée.

9.2.3 Retrait/insertion du bac de récupération d'eau\*

Le bac de récupération d'eau peut être retiré pour être nettoyé.

LIEBHERR CB7790IM - Retrait/insertion du bac de récupération d'eau\* - 1

Fig. 193
Enlever le bac de récupération d'eau par l'avant.

9.3 Filtre à eau\*

Le filtre à eau se trouve dernière le tiroir du bas compartiment réfrigérateur.

Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore.

  • Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de débit se produit.
    □ Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté avec les ordures ménagères ordinaires.

Remarque

Vous pouvez vous procurer le filtre à eau via le Liebherr Service Center. Vous trouverez l'adresse de votre pays au dos de ce manuel.

9.3.1 Sortir le filtre à eau

▶ Sortir le tiroir.
▶ Tourner le filtre à eau vers la gauche jusqu'à la butée et l'extraire.
▷ L'eau qui s'écoule est réceptionnée dans le bac de récupération.
Nettoyer le bac de récupération d'eau avec un chiffon ou dans le lave-vaisselle.*

9.3.2 Insérer le filtre à eau

LIEBHERR CB7790IM - Insérer le filtre à eau - 1

text_image 90°

Fig. 194

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ La pression d'eau est respectée (voir notice d'utilisation, raccordement d'eau).

▶ Sortir le tiroir.
Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la droite jusqu'à la butée.
▶ Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau.
▶ Insérer le tiroir.

Remarque

Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en suspension.*

▶ Après avoir remplacé le filtre : puiser 3 l (3 qt) d'eau de l'InfinitySpring et les jeter.

▶ Le filtre à eau est maintenant opérationnel.

9.4 Démonter/monter les systèmes télescopiques

9.4.1 Remarques relatives au démontage

Vous pouvez démonter certains systèmes de télescope pour les nettoyer. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques.

La liste des systèmes télescopiques suivants indique ceux qui sont démontables ou ceux qui ne le sont pas :

Système télescopiquedémontable/non démontable
Tiroir sur le fond de l’appa-reil ou la tablette en verrenon démontable
Extraction complète non démontable
Congélateur à extraction partielle*démontable (voir Extraction partielle de la partie congélateur*) *

9.4.2 Tiroir sur rails télescopiques

Extraction partielle de la partie congélateur\*

Démonter le système télescopique

S'assurer que les conditions suivantes sont réunies :

□ Le tiroir est retiré.

□ La tablette en verre doit être retirée. (voir 8.10 Tablettes en verre)

LIEBHERR CB7790IM - Démonter le système télescopique - 1

Fig. 195 Tablette en verre avec rails

▶ Pousser le crochet d'enclenchement avant vers le bas. Fig. 195 (1)
▶ Pousser le rail télescopique vers le côté Fig. 195 (2) et vers l'arrière Fig. 195 (3).

Monter le système télescopique

LIEBHERR CB7790IM - Monter le système télescopique - 1

Fig. 196 Tablette en verre avec rails

Accrocher le rail à l'arrière. Fig. 196 (1)

Entretien

▶ Accrocher le rail à l'avant. Fig. 196 (2)

9.5 Retirer / installer le porte- bouteilles amovible

Vous pouvez retirer le porte-bouteilles amovible pour le nettoyage.

9.5.1 Retirer le porte-bouteilles amovible

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Les bouteilles ont été retirées.

□ La plaque de verre a été retirée. (voir 8.6.1 Utiliser le porte-bouteilles amovible)

LIEBHERR CB7790IM - Retirer le porte-bouteilles amovible - 1

Soulever et retirer le porte-bouteilles par l'avant.
▶ Le couvercle du compartiment est visible.

Remarque

Liebherr recommande :

De ne pas déposer de produits sur le couvercle du compartiment situé en dessous.

9.5.2 Installer le porte-bouteilles amovible

LIEBHERR CB7790IM - Installer le porte-bouteilles amovible - 1

Pousser le porte-bouteilles amovible jusqu'en butée puis vers le bas.
Les connecteurs situés à l'arrière du porte-bouteilles amovible s'enclenchent automatiquement.
▶ La DEL s'allume.
▶ Installer la plaque de verre. (voir 8.6.2 Utiliser la plaque de verre)
-ou-

▶ Utiliser le porte-bouteilles amovible pour des bouteilles.

9.6 Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable

Vous pouvez retirer le couvercle du compartiment pour le nettoyage.

9.6.1 Retirer le couvercle du compartiment

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ La plaque de verre située juste au-dessus du porte-bouteilles amovible est retirée.
□ Le porte-bouteilles amovible est retiré.
□ Le tiroir situé juste au-dessous du couvercle du compartiment est retiré. (voir 8.7 Tiroirs)

LIEBHERR CB7790IM - Retirer le couvercle du compartiment - 1

Pousser le couvercle du compartiment vers l'arrière.
Soulever le couvercle du compartiment par l'avant.
▶ Retirer le couvercle du compartiment par l'avant et par le haut en l'inclinant.

9.6.2 Installer le couvercle du compartiment

LIEBHERR CB7790IM - Installer le couvercle du compartiment - 1

Si le marquage THIS SIDE UP se trouve en haut :

▶ Insérer les pièces de retenue arrière dans les ouvertures arrière correspondantes.
Pousser le couvercle du compartiment vers l'arrière.
Abaisser le couvercle du compartiment par l'avant et enclencher les pièces de retenue avant dans les ouvertures.

▶ Mettre le couvercle du compartiment dans la position souhaitée.

9.7 Dégivrer l'appareil

9.7.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur

Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore.

Nettoyer régulièrement l'orifice d'évacuation. (voir 9.8 Nettoyer l'appareil)

9.7.2 Dégivrer la partie congélateur avec NoFrost

Le dégivrage est effectué automatiquement par le système NoFrost. L'humidité qui se dépose sur l'évaporateur se dégèle régulièrement et s'évapore. L'appareil ne doit pas être dégivré.

9.8 Nettoyer l'appareil

9.8.1 Préparer

LIEBHERR CB7790IM - Préparer - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

Débranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le câble d'alimentation.

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

▶ Ne pas endommager le circuit frigorigène.
▶ Vider l'appareil.
Débrancher la prise d'alimentation..
-ou-
▶ Activer CleaningMode. (voir CleaningMode)

9.8.2 Nettoyer le boîtier

ATTENTION

Nettoyage incorrect!

Détérioration de l'appareil.

▶ Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
▶ Ne pas utiliser d'éponge ou de laine d'acier abrasive.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.

LIEBHERR CB7790IM - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.

▶ Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !

▶ Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures tenaces, utiliser de l'eau tiède avec un produit nettoyant neutre. Les surfaces en verre peuvent par ailleurs être nettoyées avec un nettoyant pour vitres.

9.8.3 Nettoyer l'intérieur

ATTENTION

Nettoyage incorrect!

Détérioration de l'appareil.

▶ Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
▶ Ne pas utiliser d'éponge ou de laine d'acier abrasive.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.

Surfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.

Surfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.

Orifice d'évacuation : Éliminer les dépôts avec un objet fin, par exemple un coton-tige.

9.8.4 Nettoyer l'équipement

ATTENTION

Nettoyage incorrect!

Détérioration de l'appareil.

▶ Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
▶ Ne pas utiliser d'éponge ou de laine d'acier abrasive.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.

Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle:

  • Tablette de rangement*
  • Tablette de rangement divisible
  • VarioSafe
  • Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable
  • Tiroir

Attention : Ne pas retirer l'aimant situé sur le tiroir !

L'aimant assure le bon fonctionnement de l'IceMaker.

  • Cloison flexible du compartiment à glace dans le tiroir à glaçons du IceMaker
  • Porte-bouteilles amovible
  • FlexSystem

Nettoyage avec un chiffon doux :

- Rails télescopiques

Attention : la graisse qui se trouve dans les pistes de roulement sert de lubrifiant et ne doit pas être enlevée !

Lavage au lave-vaisselle jusqu'à 60 °C (140 °F):

  • Balconnets de contre-porte
  • VarioBox
  • Range-bouteilles
  • Pièce de retenue tablette de rangement divisible

Aide clients

  • Réservoir d'eau et couvercle de réservoir d'eau HydroBreeze*
  • Bac de récupération d'eau*
  • Bac à œufs
  • Beurrier
  • Pelle à glaçons
    Démonter l'équipement : voir chapitre concerné.
    ▶ Nettoyer l'équipement

9.8.5 Nettoyer l'InfinitySpring \*

La sortie de l'InfinitySpring et la zone autour peuvent être nettoyées sans débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.

Le nettoyage doit être effectué à :

□ la première mise en service
□ en cas de non-utilisation pendant plus de 5 jours.
▶ Appuyez sur le bouton-pression inférieur du distributeur
▶ L'unité de distribution sort.
Nettoyer la sortie d'eau la zone autour avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
▶ Relâcher le bouton-pression inférieur.
▶ Puiser 2 l (2.11 qt) d'eau sur l'InfinitySpring et les jeter.

9.8.6 Nettoyer l'HydroBreeze\*

Le nettoyage doit être effectué à :

□ la première mise en service
☐ L'HydroBreeze est désactivé pendant plus de 48 heures.
□ Remplissage du réservoir d'eau.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ L'HydroBreeze est désactivé (voir HydroBreeze*) .
□ Le réservoir d'eau est retiré et lavé au lave-vaisselle.

▶ Essuyer la cavité avec un chiffon humide.

▶ Insérer le réservoir d'eau.

▶ Activer l'HydroBreeze.

9.8.7 Nettoyer l'IceMaker

L'IceMaker peut être nettoyé de différentes manières.

Le nettoyage doit être effectué à :

□ La première mise en service
□ Avec l'arrivée d'eau : Non-utilisation pendant plus de 5 jours.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

□ Le tiroir de l'IceMaker est vidé.
□ Le tiroir de l'IceMaker est inséré.
□ IceMaker est activé.

Première mise en service ou non-utilisation prolongée

Nettoyer l'IceMaker avec la fonction TubeClean.

▶ Insérer le bac vide de 1.5 l (1.59 qt) (hauteur max. 10 cm (3 15/16 in)) dans le tiroir sous l'IceMaker.
▶ Activer la fonction TubeClean.
▶ La procédure de rinçage se prépare (max. 60 min.) : le symbole clignote.
Les conduites d'eau sont rincées : Le symbole vibre.
▶ La procédure de rinçage est terminée : La fonction est désactivée automatiquement.
▶ Retirer le tiroir IceMaker et enlever le récipient.
Nettoyer le tiroir de l'IceMaker à l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent.
▶ Insérer le tiroir de l'IceMaker.
▶ La production de glaçons démarre automatiquement.

Sans filtre à eau*

▶ Jeter les glaçons fabriqués 24 heures après la première production.*

Avec le filtre à eau :*

▶ Jeter les glaçons fabriqués 48 heures après la première production.*

-ou-

▶ Tirer 2 l (2.11 qt) d'eau avec la InfinitySpring et la jeter.*

Nettoyage selon les besoins

Nettoyer manuellement l'IceMaker.

▶ Retirer le tiroir de l'IceMaker et le nettoyer à l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent.

▶ Insérer le tiroir de l'IceMaker.

▶ La production de glaçons démarre automatiquement.

9.8.8 Après le nettoyage

▶ Essuyer l'appareil et les pièces d'équipement pour les sécher.
Brancher l'appareil et le mettre en marche.
▶ Activer SuperFrost (voir 7.2 Fonctionnement de l'appareil) . Une fois que la température est assez froide :
▶ Mettre les aliments à l'intérieur.
▶ Répéter régulièrement le nettoyage.

10 Aide clients

10.1 Données techniques

Plage de température
Réfrigération3 °C (36 °F) à 9 °C (46 °F)
BioFresh 0°C (32 °F) à 3 °C (37 °F)
Fish & Sea Food*-2 °C (28 °F) à 0 °C (32 °F)*Réglages possibles :*0 °C (32 °F) | 0 °C (32 °F)*-2 °C (28 °F) | 0 °C (32 °F)*-2 °C (28 °F) | -2 °C (28 °F)*
Congélation-26 °C (-15 °F) à -15 °C (5 °F)
Quantité congelée maximale / 24 heures
Partie congélateurVoir la plaque signalétique sous la mention « Capacité de congélation.../ 24 h »
Poids de charge maximum de la porte
Nombre de tiroirs partie congélateurPorte supérieurePorte inférieure
2 tiroirs 12 kg (26.46 lb)14 kg (30.86 lb)--
3 tiroirs 9 kg (19.84 lb) --
Poids de chargement maximal de l’équipement
Équipement Largeurde l’appa-reil600 mm(23 1/2 in)(voir les instruc-tions de montage, dimen-sions de l’appareil)Largeur de l’appareil700 mm(27 9/16 in)(voir les instruc-tions de montage, dimen-sions de l’appareil)Largeur de l’ap-pareil750 mm(29 1/2 in)(voir les instruc-tions de montage, dimen-sions de l’appa-reil)
Tiroir sur plaque de verre(voir 8.7.1 Tiroir sur le fond de l’appareil ou la tablette en verre)15 kg(33.07 lb)-- 23 kg50.71 lb
Partie congéla-teur à extraction partielle*(voir 8.7.2 Tiroir sur rails télesco-piques) *15 kg(33.07 lb)*22 kg(48.50 lb)*22 kg(48.50 lb)*
Production de glaçons avec IceMaker
Production de glaçons / 24 heuresÀ une température de -18 °C (-0 °F) : 1.2 kg (2.65 lb) de glaçons
Production de glaçons maxi-male / 24 heuresLorsque la fonction MaxIce est activée : 1.5 kg (3.31 lb) de glaçons
Durée requise pour atteindre différentes températures avec VarioTemp
Température de départTempérature cibleDurée avant d'atteindre la température cible
-18 °C (-0 °F) 0 °C(32 °F) > 8 heures
-18 °C (-0 °F) 8 °C(46 °F) > 12 heures
8 °C (46 °F) 14 °C(57 °F) > 6 heures
14 °C (57 °F) -18 °C(-0 °F) > 4 heures

Pour les appareils avec connexion Wi-Fi :

Spécification de fréquence
Bande de fréquences2,4 GHz
Puissance rayonnée maxi-male< 100 mW
Fonction de l'équipement radioIntégration dans le réseau Wi-Fi local pour la communication de données

10.2 Bruits de fonctionnement

L'appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il est en marche.

- Avec une puissance de réfrigération modérée, l'appareil fonctionne en économisant l'énergie mais plus longtemps. Le volume sonore est plus faible.

- Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus élevé.

Exemples :

  • Fonctions activées (voir 7.2 Fonctionnement de l'appareil)
  • Ventilateur en marche
  • Aliments récemment rangés
    • Température ambiante élevée
  • Porte longuement ouverte
BruitCause possible Typepe de bruit
Bouillonnement et chuchote-mentDu réfrigérant s'écoule dans le circuit frigori-fique.Bruit de fonctionnement normal
Sifflement et crachotementDu réfrigérant gicle dans le circuit frigori-fique.Bruit de fonctionnement normal
Bruit Cause possible Type de bruit
Bourdonnement L'appareil refroidi. Le volume sonore dépend de la puissance de réfrigération.Bruit de fonctionnement normal
Bruits d'aspirationLa porte à amortisseur est ouverte et fermée.Bruit de fonctionnement normal
Ronronnement et grésillementLe ventilateur fonctionne.Bruit de fonctionnement normal
Cliquetis Les composants sont activés et désactivés.Bruit de commutation normal
Pétarade ou ronflementLes soupapes ou les clapets sont actifs.Bruit de commutation normal
Bruit CausepossibleType de bruitCorriger
Vibration Installation incorrecteBruit signalant une anomalieAligner l'appareil horizontale-ment à l'aide de pieds.
Bruit CausepossibleType de bruitCorriger
ClaquementÉquipe-ment, objets à l'in-térieur de l'appareilBruit signa-lant une anomalieFixer les pièces d'équipe-ment.Laisser de l'espace entre les objets.

10.3 Problème technique

Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait quand même se présenter pendant son fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie.

L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.

10.3.1 Fonctionnement de l'appareil

ErreurCause Mesures à prendre
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas allumé. ▶ Allumer l'appareil.
La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise.▶ Vérifier la fiche.
Le fusible de la prise est grillé. ▶ Vérifier le fusible.
Panne de secteur ▶ Laisser l'appareil fermé.
▶ Protéger les aliments : poser les accumulateurs de froid de glace au-dessus des aliments ou utiliser un autre réfrigérateur si la panne de courant dure. ▶ Ne pas recongeler des aliments décongelés.
La fiche de l'appareil frigorifique n'est pas correctement insérée dans l'appareil.▶ Contrôler la fiche de l'appareil frigorifique.
La température n'est pas suffisamment basse.La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.▶ Fermer la porte de l'appareil.
La température ambiante est trop élevée.▶ Solution au problème : (voir 2.4 Domaine d'application de l'appareil)
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. ▶ Attendre que la température requise se rétablisse d'elle-même. Si cela ne fonctionne pas, s'adresser au service client. (voir 10.4 Service client)
Une quantité trop importante d'ali-ments frais a été rangée sans SuperFrost. ▶ Solution du problème : (voir SuperFrost)
La température est mal réglée. ▶ Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 heures.
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisi-nière, radiateur, etc.). ▶ Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur.
Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplacé facilement sans aucun outil. ▶ Contacter le service client. (voir 10.4 Service client)
L'appareil est gelé ou de l'eau de condensation se forme.Le joint de la porte est peut-être sorti de sa rainure. ▶ Vérifier que le joint de porte est bien inséré dans la rainure.
Les surfaces extérieures de l'appareil sont chaudes.*La chaleur du circuit du froid est utilisée pour éviter la formation d'eau de condensation. ▶ Ceci est normal.

10.3.2 Équipement

Erreur Cause Mesures à prendre
Impossible d'al-lumer l'IceMaker.L'appareil et l'IceMaker ne sont pas raccordés. ▶ Raccorder l'appareil (voir la notice de montage).
L'IceMaker ne produit pas de glaçons.L'IceMaker n'est pas allumé. ▶ Activer l'IceMaker.
Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement. ▶ Insérer correctement le tiroir.
L'arrivée d'eau n'est pas ouverte. ▶ Ouvrir l'arrivée d'eau.
L'InfinitySpring ne fonctionne pas.*Le bac à glaçons tourne. ▶ Faire une nouvelle tentative après 1 minute.
De l'air est présent dans le système d'eau. ▶ Purger le système hydraulique. (voir 4.2 Mettre en service InfinitySpring*)
L'arrivée d'eau n'est pas ouverte. ▶ Ouvrir l'arrivée d'eau.
Le débit d'eau à l'InfinitySpring est irrégulier.*Le Perlator ist encrassé. ▶ Remplacer le Perlator. Contacter le service client. (voir 10.4 Service client)
L'HydroBreeze n'humidifie pasles produits réfrigérés.*L'HydroBreeze n'est pas activé. ▶ Activer l'HydroBreeze.Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau.
Des saletés sont présentes devant le concentrateur.
Le réservoir d'eau n'est pas inséré correctement à la profondeur prévue.
Le couvercle du compartiment Fruit & Vegetable est réglé sur « faible humidité de l'air ».
L'éclairage interne ne s'al-lume pas.L'appareil n'est pas allumé. ▶ Allumer l'appareil.
La porte est restée ouverte pendant plus de 15 minutes.
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé.

10.4 Service client

Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même l'anomalie (voir 10 Aide clients). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au service client.

Vous trouverez l'adresse dans la brochure « Liebherr-Service » fournie ou sur home.liebherr.com/service.

LIEBHERR CB7790IM - Service client - 1

AVERTISSEMENT

Réparation non effectuée par du personnel qualifié! Blessures.

Faire remplacer le câble d'alimentation endommagé uniquement par le fabricant ou par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée.
Pour les appareils avec des câbles de type plug-and-play, le remplacement peut être effectué par le client.

10.4.1 Contacter le service client

Assurez-vous que les informations suivantes sont disponibles sur l'appareil :

□ Désignation de l'appareil (modèle et indice)
□ N° de SAV (entretien)
□ N° de série (N° S)

▶ Ouvrir les informations sur l'appareil sur l'écran. (voir Informations de l'appareil)

-ou

▶ Relever les informations sur l'appareil sur la plaque signalétique. (voir 10.5 Plaque signalétique)
▶ Prendre note des informations sur l'appareil.
▶ Avertir le service client : communiquer les erreurs et les informations sur l'appareil.

▶ Ceci vous permettra de bénéficier d'un service rapide et précis.
- Suivre les instructions supplémentaires du service client.

10.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique se trouve derrière les tiroirs à l'intérieur de l'appareil.

LIEBHERR CB7790IM - Plaque signalétique - 1

text_image Index / 100 Service-Nr./No.Service: CustomerCount Number/Type A# SpA/F Type M# SpA/F Type R@B@100% C###s Income ReE/Exponential Rate R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@B@100% C###s R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/n R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/cm R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/m R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.8 kg / N/mm R@8.6 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.9 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.5 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.3 kg / N/mm R@7.2 kg / N/mm R@6.9kg / N/mm

Fig. 201

(1) Désignation de l'appareil (3) N° de série
(2) N° de SAV
Lire les informations de la plaque signalétique.

11 Mettre hors service

▶ Vider l'appareil.
▶ Désactiver IceMaker. (voir Désactiver les fonctions IceMaker et MaxIce)
▶ Désactiver HydroBreeze. (voir Désactiver la fonction HydroBreeze) *
▶ Éteindre l'appareil. (voir Activation et désactivation de l'appareil)
Débrancher la fiche secteur de la prise.

Si nécessaire, retirer la fiche de l'appareil frigorifique : retirer la fiche de l'appareil frigorifique du connecteur de l'appareil tout en la faisant bouger de gauche à droite.
Nettoyer l'appareil. (voir 9.8 Nettoyer l'appareil)
▶ Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs.

12 Élimination

12.1 Préparer l'appareil pour l'élimination

LIEBHERR CB7790IM - Préparer l'appareil pour l'élimination - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'enfermement des enfants !

Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

▶ Démonter les portes.
Laisser les surfaces de rangement dans l'appareil de manière à ce que les enfants ne puissent pas facilement monter dans l'appareil.

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 1

Liebherr utilise des piles dans certains appareils. Pour des motifs liés à l'environnement, veillez à les retirer avant d'éliminer l'appareil usagé. Si votre appareil contient des piles, une notice correspondante est jointe à l'appareil.

Lampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même sans les endommager, retirez-les également avant l'élimination.

▶ Mise hors service de l'appareil.
▶ Si possible : retirez les lampes sans les endommager.

12.2 Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement

LIEBHERR CB7790IM - Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement - 1

L'appareil contient encore des matériaux de valeur et doit être collecté séparément des déchets non triés.

LIEBHERR CB7790IM - Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement - 2

LIEBHERR CB7790IM - Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement - 3

Éliminez les piles séparément de l'appareil usagé. Certaines piles ne doivent PAS être éliminées avec les ordures ménagères, ni dans la poubelle prévue pour la collecte des déchets en papier. Les piles usagées peuvent être recyclées à tout moment ou déposées dans les points de collecte des déchets domestiques dangereux. Pour éviter les incendies causés par des piles au lithium-ion, collez les pôles de la batterie avec un ruban adhésif et/ou déposez les piles dans des sacs en plastique séparés, et ne les jetez jamais dans les ordures ménagères ou dans la poubelle à papier.

Lampes

Éliminez les lampes retirées via les systèmes de collecte appropriés.

Pour les États-Unis : Cherchez un partenaire RAD proche de chez vous dans le programme RAD (Responsible Appliance Disposal).

Pour le Canada : Respectez les consignes locales concernant les possibilités de recyclage et d'élimination existant près de chez vous.

LIEBHERR CB7790IM - Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement - 4

AVERTISSEMENT

Fuite de réfrigérant et d'huile! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L'huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.

▶ Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.

▶ Respecter les conseils relatifs au transport de l'appareil.

▶ Veillez à ne pas endommager l'appareil pendant le transport.

Éliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément aux directives susmentionnées.

LIEBHERR CB7790IM - AVERTISSEMENT - 1

FR combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh

Date de publication : 20250902

Index des réf. : 7086393-00

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIEBHERR

Modèle : CB7790IM

Catégorie : Congélateur