Anova CR7400 - Brouette motorisée

CR7400 - Brouette motorisée Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR7400 Anova au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Anova CR7400 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - CR7400 Anova

Comment puis-je allumer l'Anova CR7400 ?
Pour allumer l'Anova CR7400, branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler la température sur l'Anova CR7400 ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée.
L'Anova CR7400 fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'Anova CR7400 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Que faire si l'Anova CR7400 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est en mode de fonctionnement et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un dysfonctionnement interne.
Est-ce que l'Anova CR7400 est compatible avec des accessoires tiers ?
L'Anova CR7400 est conçu pour fonctionner avec des accessoires Anova. L'utilisation d'accessoires tiers peut affecter les performances et annuler la garantie.
Comment contacter le support technique pour l'Anova CR7400 ?
Vous pouvez contacter le support technique via le site web d'Anova ou à l'aide du numéro de téléphone indiqué dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur CR7400 Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brouette motorisée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR7400 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR7400 de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI CR7400 Anova

Instructions et manuel d'utilisation

Anova CR7400 - 1

Anova tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps.

Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations.

Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es

Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres.

  • Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Gardez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine.
  • Le contenu est correct au moment de l'impression.
  • Nous nous réservons le droit de réaliser des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales.
  • Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
  • Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE

Anova CR7400 - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE - 1

Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant toute utilisation.

AUTRES AVERTISSEMENTS :

Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets.

L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.

Veuillez lire et suivre toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.

TABLE DES MATIÈRES

  1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  3. DESCRIPTION DU PRODUIT
  4. DÉBALLAGE ET MONTAGE
  5. MODE D'EMPLOI
  6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  7. STOCKAGE ET TRANSPORT
  8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
  9. GARANTIE
  10. ENVIRONNEMENT
    11.VUE EXPLOSÉE
  11. CERTIFICAT CE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1. S ymboles de sécurité sur la machine

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 1

Pour une utilisation et entretien en toute sécurité, des symboles sont gravés sur la machine.

Conformément à ces instructions, veillez à ne commettre aucune erreur.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 2

Veuillez lire attentivement ces instructions.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 3

Portez des lunettes de protection.

Portez une protection auditive.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 4

Utilisez des gants de protection.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 5

Portez des chaussures de sécurité.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 6

Ne retirez pas et ne modifiez pas les dispositifs de protection et de sécurité.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 7

Ne fumez pas, risque d'incendie.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 8

Attention, des objets peuvent être projetés lors de l'utilisation de la machine.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 9

Éloignez les enfants et les passants.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 10

Ne touchez pas les pièces chaudes dues au fonctionnement. Des brûlures graves peuvent survenir.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 11

Jamais démarrer ou mettre en fonctionnement le moteur dans un espace clos.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 12

Les gaz d'échappement sont dangereux car ils contiennent du monoxyde de carbone. Rester dans l'environnement peut causer la perte de conscience et la mort.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 13

N'utilisez pas la machine sur des pentes avec un angle supérieur à 20° ou une charge de basculement en position inclinée.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 14

Toujours arrêter le moteur avant de commencer l'entretien.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 15

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 16

L'angle de montée maximum de la machine est de 20°. L'angle de descente maximum de la machine avec la tête baissée est de 6°.

Anova CR7400 - S ymboles de sécurité sur la machine - 17

▲ Important

  • Si l'étiquette d'avertissement se decolle ou devient sale et est impossible à lire, vous devez contacter le distributeur où vous avez acheté le produit pour commander de nouvelles étiquettes et les coller aux endroits requis.
  • Ne modifiez jamais votre produit. Votre machine ne sera plus sous garantie si vous utilisez la machine rénovée ou si vous ne respectez pas la bonne utilisation décrite dans ce manuel.

1.2. Règles générales de sécurité

1.2.1. Consignes de sécurité élémentales

  • Veuillez lire ce manuel et les étiquettes apposées sur la machine pour comprendre ses limites et ses dangers.
  • Vous devez être parfaitement familiarisé avec les commandes et leur bon fonctionnement. Sachez comment arrêter la machine et débrayer les commandes rapidement.
  • Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions et précautions de sécurité décrites dans le manuel. N'essayez pas d'utiliser la machine avant d'avoir parfaitement compris comment l'utiliser, entretenir correctement le moteur et comment éviter des blessures accidentelles et/ou des dommages matériels.

Conservez toujours le manuel à proximité de votre machine. L'utilisateur est responsable des dommages ou pertes causés à des tiers.

- Ne forcez pas la machine au-delà de ses limites. Utilisez la machine adaptée à vos besoins.

1.2.2. Sécurité personnelle

  • Jamais permettre l'utilisation de cette machine aux enfants.
  • Jamais permettre aux enfants ou personnes qui ne connaissent pas ces instructions utiliser la machine. Jamais utiliser la brouette lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
  • N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments ou d'autres substances.
  • Habillez-vous convenablement : portez des pantalons longs et épais, des bottes de sécurité et des gants de travail. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux d'aucune sorte. Attachez vos cheveux de manière à ce qu'ils soient au-dessus du niveau des épaules. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
  • Protégez les yeux, le visage et la tête des objets qui pourraient être projetés depuis l'appareil. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec protections latérales lorsque vous utilisez la machine.
  • Portez une protection auditive appropriée.
  • Gardez toujours les mains et les pieds éloignés de toutes les pièces mobiles pendant le fonctionnement. Les pièces mobiles peuvent couper ou écraser des parties du corps.
  • Ne touchez pas les pièces susceptibles d'être en fonctionnement. Laissez les pièces refroidir avant de réaliser l'entretien ou de les régler.

  • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la machine.

  • Ne vous étirez pas trop. Maintenez votre posture et votre équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de la machine dans des situations inattendues.

1.2.3. Vérifiez votre machine

  • Vérifiez votre machine avant de commencer. Maintenez les dispositifs de sécurité en place pendant le fonctionnement. Assurez-vous que tous les écrous, boulons, etc. sont bien serrés.
  • N'utilisez jamais la machine lorsqu'elle a besoin d'être réparée ou lorsqu'elle est en mauvais état mécanique. Remplacez les pièces endommagées, manquantes ou défectueuses avant utilisation. Vérifiez les fuites de carburant. Gardez la machine en état de fonctionnement sûr.
  • N'utilisez pas la machine si l'interrupteur n'arrête pas le moteur lorsqu'il est en fonctionnement. Toute machine à essence qui ne peut pas être contrôlée avec le commutateur du moteur est dangereuse et doit être remplacée.
  • Vérifiez régulièrement que les clés de réglage sont retirées de la zone de la machine avant de démarrer. Une clé laissée attachée à une partie rotative de la machine peut entraîner des blessures.
  • Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur du moteur est éteint avant de transporter la machine ou d'effectuer tout entretien ou service. Transportez ou effectuez l'entretien de la machine avec l'interrupteur éteint pour éviter les accidents.
  • Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur et vérifiez immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement un signe avant-coureur de problèmes.

1.2.4. Sécurité du moteur

  • Ne démarrez ou ne faites jamais tourner le moteur dans un espace clos. Les gaz d'échappement dangereux contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. Utilisez la machine uniquement dans un endroit extérieur bien ventilé.
  • Ne manipulez pas le moteur dans le but de le faire tourner à des régimes plus élevés. Le régime moteur maximum est prédéfini par le constructeur et se situe dans les limites de sécurité. Voir le manuel du moteur.
  • Gardez un extincteur à portée de main lorsque vous utilisez cette machine dans des zones sèches par mesure de précaution.

1.2.5. Sécurité du carburant

Le carburant est hautement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si elles sont enflammées. Prenez des précautions lors de l'utilisation pour réduire le risque de blessures graves.

- Lors du remplissage ou de la vidange du réservoir de carburant, utilisez un récipient de stockage de carburant approuvé dans un espace extérieur propre et bien ventilé. Lorsque vous ajoutez du carburant ou utilisez l'appareil, ne fumez pas et tenez-vous à l'écart des étincelles, des flammes nues ou de toute autre source d'inflammation à

proximité de la zone d'utilisation. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur.

  • Pour éviter les étincelles, gardez les objets conducteurs mis à la terre, tels que les outils, à l'écart des pièces et connexions électriques exposées et sous tension. Ils pourraient enflammer les fumées ou les vapeurs.
  • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud. N'utilisez pas la machine si elle présente des fuites connues dans le système de carburant. Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour évacuer toute pression dans le réservoir.
  • Étant donné que la chaleur du moteur peut provoquer une dilatation du carburant, ne remplissez jamais le réservoir à plus de 1/2" en dessous du bas du goulot de remplissage. Cela laissera de la place à la dilatation du carburant.
  • Si du carburant est renversé, n'essayez pas de démarrer le moteur. Au lieu de cela, éloignez la machine de la zone de déversement et évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs de carburant se soient dissipées. Lorsque du carburant est renversé sur vous ou sur vos vêtements, lavez-vous la peau et changez immédiatement de vêtements.
  • Stockez le carburant dans des conteneurs spécialement conçus et approuvés pour le stockage du carburant. Stockez le carburant dans un endroit frais et bien ventilé, à l'abri des étincelles, des flammes nues ou de toute autre source d'inflammation.
  • Ne stockez jamais de carburant ou une machine avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les fumées peuvent atteindre une étincelle, une flamme nue ou toute autre source d'inflammation. Laissez le moteur refroidir avant de le stocker.

1.3. Règles de sécurité spécifiques

  • Gardez la zone de travail propre et exempte de débris. Travaillez sur un terrain plat.
  • Ne placez jamais aucune partie de votre corps là où elle serait en danger.
  • Ne garez jamais la machine dans un endroit avec un sol instable qui pourrait céder, surtout lorsqu'elle est pleine. Ne transportez jamais de passagers.
  • Désengagez le levier d'embrayage avant de démarrer le moteur.
  • Démarrez le moteur avec précaution conformément aux instructions et en éloignant les pieds des pièces mobiles.
  • Ne quittez jamais la position de travail lorsque le moteur tourne.
  • Tenez toujours l'appareil à deux mains lors de son utilisation. Toujours tenir fermement le guidon. Veuillez noter que la machine peut rebondir de manière inattendue ou sauter vers l'avant si elle doit passer sur des obstacles enfouis tels que de gros rochers ou des racines.
  • Marchez, ne courez jamais avec la machine.
  • Ne surchargez pas la brouette. Conduisez à une vitesse sécuritaire, en ajustant la vitesse à la pente du terrain, aux conditions de la chaussée et au poids de la charge.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites marche arrière ou tirez la machine vers vous.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez ou traversez des surfaces de gravier, chemins ou des routes. Restez attentif aux dangers cachés ou à la circulation.
  • Sur des surfaces faibles, roulez en première vitesse avant/arrière. N'accélérez pas rapidement, ne tournez pas brusquement et ne vous arrêtez pas.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur un sol gelé, car la machine peut avoir tendance à déraper.
  • N'utilisez pas la machine dans des zones confinées où il pourrait y avoir un risque d'écrasement de l'opérateur entre la machine et un autre objet.

  • L'angle de montée maximum de la machine est de 20°. L'angle de descente maximum de la machine avec la tête baissée est de 6°.

  • Lorsque vous utilisez la machine sur une pente, que ce soit en marche avant ou en marche arrière, assurez-vous toujours que le poids est uniformément équilibré. Déplacez-vous toujours dans des directions parallèles à la pente. Ne changez pas de vitesse sur les pentes.
  • Lors du déversement du contenu de la brouette, le centre de gravité changera continuellement et les conditions du sol seront essentielles à la stabilité de la machine.

2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

CR7400
Cylindrée196 cc
Puissance4,1 kW / 3600/min
Transmission3+1
Capacité400 kg
Longueur de la benne940mm
Largeur de la benne635mm
Profondeur de la benne330mm
Niveau de puissance sonore (LwA)Mesuré98dB(A)k=2,51 dB(A)
Garanti101dB(A)
Niveau de pression acoustique84,6 dB(A)k=3dB(A)
Niveau de vibration sur les poignées du guidon3,92 m/s2k=1,5m/s2
Poids145 kg

3. DESCRIPTION DU PRODUIT

3.1. Composants de la machine

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1 2 3 4

  1. Interrupteur marche/arrêt du moteur
  2. Commande des gaz
  3. Levier de direction droit
  4. Levier de verrouillage de sécurité
  5. Levier de commande d'embrayage
  6. Levier de direction gauche
  7. Levier de déverrouillage de la benne
  8. Benne
  9. Levier de sélection des vitesses
  10. Roue
  11. Boîte de vitesses

  12. Poignée démarreur à recul

  13. Commande des gaz
  14. Contrôle du starter
  15. Robinet d'arrêt de carburant

3.2. Description des différentes pièces

Interrupteur moteur

  • L'interrupteur du moteur active et désactive le système d'allumage.
  • L'interrupteur du moteur doit être en position ON pour que le moteur tourne.
  • Au moment de tourner l'interrupteur du moteur sur la position OFF, le moteur arrête.

Levier de commande d'embrayage et levier de verrouillage de sécurité

  • Appuyez sur le levier de sécurité de verrouillage.
  • Appuyez ensuite le levier de commande d'embrayage contre le guidon pour engager l'embrayage.
  • Relâchez le levier, l'embrayage se désengagera.

FR

Commande des gaz

Contrôle la vitesse du moteur. Placez la commande des gaz à basse vitesse (L) ou à haute vitesse (H) ou quelque part entre L et H pour augmenter ou diminuer le régime moteur.

Levier de direction gauche

Utilisez le levier pour tourner à gauche.

Levier de direction droit

Actionnez le levier pour tourner à droite.

Levier de sélection des vitesses

Contrôle les mouvements avant ou arrière de la machine.

Poignée de vidage

Contrôle le renversement de la benne. Tournez la poignée de basculement A dans le sens de la flèche pour libérer le limiteur B du crochet C. La benne basculante sera libérée.

Anova CR7400 - Poignée de vidage - 1

Après avoir basculé la charge, tournez le levier A vers l'arrière pour réinitialiser le limiteur B sur le crochet C, ce qui verrouillera la benne.

Anova CR7400 - Poignée de vidage - 2

Avant de commencer à utiliser le levier de basculement, vérifiez la boîte de basculement pour vous assurer qu'elle est verrouillée comme indiqué ci-dessous.

FR
Anova CR7400 - Poignée de vidage - 3

Utilisez un tournevis et un marteau pour ouvrir tous les verrous latéraux.

Item # 09615 ② Mini-Drugiert ③ Powertrainmethode ④ Reinigungsteuerge ⑤ Multiagentur ⑥ Tonsierung ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙

Retirez tous les côtés de l'emballage et retirez toutes les pièces détachées des palettes inférieures.

Anova CR7400 - Poignée de vidage - 5

4.2. Contenu du produit

La brouette est livrée partiellement assemblée et expédiée dans un emballage soigneusement emballé. Une fois toutes les pièces retirées de l'emballage, vous devriez avoir :

1 M12 × 16 A M10 × 45 × 4 B M10 × 25 × 4 C Ø 4 × 2 C 2 3 4 5 6

  1. Benne
  2. Structure principale de la machine
  3. Roues (droite)

  4. Roues (gauche)

  5. Manuel
  6. Sachet d'écrous, vis, ...(A,B,C)

4.3. Montage

Avertissement

Assurez-vous que la machine est correctement éteinte et que le moteur est complètement arrêté avant le montage et le réglage.

Cette machine motorisée a été partiellement assemblée en usine. Pour assembler votre machine, suivez les instructions ci-dessous.

4.3.1. Assemblage de roue

Montez les roues et fixez-les avec des écrous M12.

Anova CR7400 - Assemblage de roue - 1

4.3.2. Assemblage du guidon

Montez le guidon sur le carter et fixez-le avec des boulons, rondelles et écrous M10X25 à l'avant et des boulons, rondelles et écrous M10X45 à l'arrière.

M10 x 45 × 4 M10 x 25 × 4 B

4.3.3. Assemblage de la benne

Installez la benne et fixez l'avant avec deux clips 4 R.

Anova CR7400 - Assemblage de la benne - 1

4.3.4. L'huile moteur

Ajoutez de l'huile conformément au manuel du moteur de votre brouette.

Avertissement

L'huile a été vidangée pour l'expédition. Le fait de ne pas remplir le carter moteur d'huile avant le démarrage entraînera des dommages permanents et annulera la garantie du moteur.

5. MODE D'EMPLOI

5.1. Ajouter de l'huile au moteur

Avertissement

Le moteur est expédié sans huile. Ne démarrez pas le moteur avant d'avoir ajouté de l'huile. Consultez le manuel de votre moteur pour connaître la qualité d'huile appropriée à ajouter.

  1. Assurez-vous que la brouette est sur une surface plane et de niveau.
  2. Retirez le bouchon de remplissage d'huile/la jauge pour ajouter de l'huile.

Anova CR7400 - Avertissement - 1

  1. Ouvert 2. Fermé

  2. À l'aide d'un entonnoir, ajoutez de l'huile jusqu'au repère PLEIN de la jauge. (Voir le manuel du moteur pour connaître la capacité d'huile, les recommandations d'huile et l'emplacement du bouchon de remplissage.)

Avertissement

Ne pas trop remplir. Vérifiez quotidiennement le niveau d'huile moteur et ajoutez-en si nécessaire.

5.2. Ajouter du carburant

▲ Important

L'essence est hautement inflammable et explosive. Vous risquez de vous brûler ou vous blesser en manipulant du carburant. Soyez très prudent lorsque vous manipulez de l'essence.

Remplissez le réservoir de carburant à l'extérieur, jamais à l'intérieur. Les vapeurs d'essence peuvent s'enflammer si elles s'accumulent à l'intérieur d'une enceinte. Une explosion peut se produire.

  1. Le moteur doit être arrêté et laissé refroidir pendant au moins deux minutes avant d'ajouter du carburant.
  2. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et remplissez le réservoir. (Voir le manuel du moteur pour connaître la capacité de carburant, les recommandations en matière de carburant et l'emplacement du bouchon de réservoir.)
  3. Réinstallez le bouchon du réservoir de carburant et serrez-le. Nettoyez toujours le carburant déversé.

FR

Important

Ne le remplissez pas trop. Cet équipement et/ou son moteur peuvent inclure des composants du système de contrôle des émissions par évaporation, requis pour se conformer à la réglementation applicable, qui ne fonctionneront correctement que lorsque le réservoir de carburant aura été rempli au niveau recommandé.

Un remplissage excessif peut causer des dommages permanents aux composants du système de contrôle des émissions par évaporation. Le remplissage jusqu'au niveau recommandé garantit l'espace de vapeur nécessaire pour permettre l'expansion du carburant.

Soyez très attentif lors du remplissage du réservoir de carburant pour vous assurer que le niveau de carburant recommandé à l'intérieur du réservoir n'est pas dépassé. Utilisez un bidon d'essence portable avec une buse de distribution de taille appropriée lors du remplissage du réservoir. N'utilisez pas d'entonnoir ou autre dispositif obstruant la vue sur le processus de remplissage du réservoir.

5.3. Démarrage du moteur

  1. Placez l'interrupteur du moteur sur la position ON.
  2. Ouvrez le robinet d'arrêt de carburant.

  3. Déplacez le levier de starter en position fermée.

  4. Si le moteur est chaud, il n'est pas nécessaire de fermer le starter.
  5. Déplacez légèrement le levier d'accélérateur à la vitesse RAPIDE.

  6. Tirez sur le démarreur à recul jusqu'à ce que le moteur démarre.

  7. Ramenez le recul à la position de départ après chaque traction.
  8. Répétez les étapes si nécessaire.
  9. Une fois le moteur démarré, placez l'accélérateur en position RAPIDE avant d'utiliser la machine.

Avertissement

La rétraction rapide de la corde du démarreur (rebond) poussera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pourrez le relâcher. Portez une attention particulière pour éviter des blessures graves.

5.4. Mise en marche

Une fois le moteur réchauffé, tirez sur la manette des gaz pour accélérer le régime du moteur.

La brouette est équipée de leviers de direction sur le guidon, ce qui rend la conduite très facile. Pour tourner à droite ou à gauche, actionnez simplement le levier de direction droit ou gauche correspondant.

La sensibilité de la direction augmente proportionnellement à la vitesse de la machine et, la machine étant vide, une légère pression sur le levier suffit pour tourner. Tandis que lorsque la machine est chargée, plus de pression est nécessaire.

Cette machine a une capacité maximale de 400 kg. Il est toutefois conseillé d'évaluer la charge et de l'ajuster en fonction du terrain sur lequel la machine sera utilisée.

Il est donc conseillé de parcourir ces tronçons à vitesse réduite et avec une extrême prudence. Dans de telles situations, la machine doit rester en vitesse basse pendant tout le tronçon.

Évitez les virages serrés et les changements de direction fréquents lorsque vous conduisez sur route, en particulier sur des terrains accidentés et durs, remplis de points pointus et irréguliers avec un degré de friction élevé.

N'oubliez pas d'être prudent lorsque vous travaillez dans des conditions météorologiques défavorables (verglas, fortes pluies et neige) ou sur des types de terrains susceptibles de déstabiliser la brouette.

Lorsque le levier de commande d'embrayage est relâché, la machine s'arrête et freine automatiquement.

Si la machine est arrêtée sur une pente raide, une cale doit être placée contre l'une des roues.

5.5. Ralenti

Placez le levier de commande des gaz en position LENTE pour réduire la contrainte sur le moteur lorsqu'aucun travail n'est effectué. La réduction du régime moteur contribuera à prolonger la durée de vie du moteur, à économiser du carburant et à réduire les niveaux de bruit.

5.6. Arrêt du moteur

Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, tournez simplement l'interrupteur du moteur en position OFF. Dans des conditions normales, utilisez la procédure suivante :

  1. Déplacez le levier d'accélérateur en position LENTE :
  2. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant une minute ou deux.
  3. Tournez le commutateur du moteur en position OFF.
  4. Tournez le levier du robinet de carburant en position OFF :

Avertissement

Il n'est pas recommandé de s'arrêter brusquement à grande vitesse sous une charge importante. Des dommages au moteur pourraient survenir. Ne déplacez pas la commande du starter en position FERMÉ pour arrêter le moteur. Des rebonds et des dommages au moteur pourraient survenir.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'entretien de votre brouette garantira une longue durée de vie à la machine et à ses composants.

6.1. Entretien préventif

  1. Arrêtez le moteur et désengagez tous les leviers de commande. Le moteur doit être froid.
  2. Gardez le levier d'accélérateur du moteur dans sa position LENTE, retirez le fil de la bougie et fixez-le.
  3. Vérifiez l'état général de la brouette. Vérifiez les vis desserrées, le désalignement ou le grippage des pièces mobiles, les pièces fissurées ou cassées et toute autre condition pouvant affecter la sécurité du fonctionnement.
  4. Utilisez une brosse douce, un aspirateur ou de l'air comprimé pour éliminer tous les contaminants de la machine. Utilisez ensuite une huile légère de haute qualité pour lubrifier toutes les pièces mobiles.
  5. Vérifiez régulièrement le fil de la bougie pour détecter tout signe d'usure et remplacez-le si nécessaire.

Avertissement

Jamais utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer votre brouette. L'eau peut pénétrer à la fois dans les zones étroites de la machine et dans sa boîte de transmission et endommager différents composants tels que les broches, les engrenages, les roulements ou le moteur. L'utilisation du nettoyeur haute pression réduira la durée de vie et réduira la facilité d'entretien.

6.2. Réglage de l'embrayage

À mesure que l'embrayage s'use, le levier lui-même peut avoir une ouverture plus large, ce qui le rend inconfortable à utiliser. Cela signifie qu'il est nécessaire de régler le câble en plaçant le levier d'embrayage dans sa position d'origine en agissant sur le dispositif de réglage et sur le contre-écrou.

6.3. Réglage de la direction

Si vous avez des difficultés à diriger la machine, vous devrez régler les leviers de direction à l'aide des dispositifs de réglage spéciaux. Desserrez le contre-écrou et dévissez les dispositifs de réglage pour éliminer le jeu dans le câble, qui peut survenir après la première utilisation ou l'usure normale. Faites très attention à ne pas trop dévisser les régleurs car cela peut créer un autre problème : la perte de traction. N'oubliez pas de serrer le contre-écrou lorsque vous avez terminé.

6.4. Lubrification

La boîte de vitesses est pré-lubrifiée et scellée en usine.

  • Vérifiez le niveau d'huile toutes les 50 heures de travail.
  • Retirez le bouchon et vérifiez, avec la machine en position horizontale, que l'huile arrive aux deux encoches. Si nécessaire, ajoutez de l'huile.
  • L'huile pour engrenages GL-5 ou GL-6, SAE80W-90 est recommandée. N'utilisez pas d'huile synthétique.
  • L'huile doit être changée lorsqu'elle est chaude en dévissant le bouchon de remplissage et le bouchon équipé d'une jauge d'huile. Lorsque l'huile est complètement vidangée, replacez le bouchon de remplissage et remplissez d'huile neuve.

6.5. Pression des pneus

  • Vérifiez périodiquement la pression des pneus pour vous assurer qu'ils sont correctement gonflés.
  • La pression recommandée est de 30 psi pour tous les pneus.

Avertissement

S'il n'est pas correctement entretenu, une séparation peut se produire entre le pneu et la jante de l brouette.

  • N'essayez pas de monter un pneu sans l'équipement et l'expérience appropriés pour effectuer le travail.
  • Ne gonflez pas les brides au-dessus de la pression recommandée.
  • Ne soudez pas et ne chauffez pas un ensemble roue-pneu. Le soudage peut affaiblir ou déformer structurellement la roue. Le chauffage peut provoquer une augmentation de la pression atmosphérique entraînant une explosion.
  • Ne vous tenez pas devant ou sur le pneu pendant que vous le gonflez.

6.6. Entretien du moteur

Consultez le manuel de votre moteur pour obtenir des informations sur l'entretien du moteur. Le manuel de votre moteur fournit des informations détaillées et un calendrier d'entretien pour effectuer les tâches.

Ne stockez pas la machine avec du carburant dans un endroit non ventilé où les vapeurs de carburant peuvent atteindre des flammes, des étincelles, des veilleuses ou toute source d'inflammation.

Si le camion ne sera pas utilisé pendant une période supérieure à 30 jours, suivez les étapes ci-dessous pour préparer votre unité pour l'entreposage.

  1. Vidangez complètement le réservoir de carburant. Carburant stocké contenant des produits chimiques et des liquides qui peuvent commencer à se détériorer dans les 30 jours. Le carburant détérioré a une teneur élevée en gomme et peut obstruer le carburateur et restreindre le débit de carburant.
  2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête. Cela garantit qu'il ne reste plus de carburant dans le carburateur. De plus, cela aidera à empêcher la formation de dépôts de gomme à l'intérieur du carburateur et d'éventuels dommages au moteur.
  3. Pendant que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile moteur. Remplissez d'huile neuve de la qualité recommandée dans le manuel du moteur.
  4. Utilisez des chiffons propres pour nettoyer l'extérieur de la machine et gardez les bouches d'aération libres de toute obstruction.

Avertissement

N'utilisez pas de détergents agressifs ou de nettoyants à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager les plastiques.

  1. Vérifiez les pièces desserrées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées et serrez les vis, écrous ou boulons desserrés.
  2. Rangez votre appareil sur un sol plat dans un bâtiment propre, sec et bien ventilé.

8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Remarque : lorsque votre produit semble nécessiter une inspection plus approfondie, consultez un revendeur officiel.

ProblèmeCause possible Solution
Le moteur ne démarre pas.Fil de bougie débranché.Fixez solidement le fil de la bougie à la bougie.
En panne de carburant ou carburant rance.Remplissez d'essence fraîche et propre.
Ne s'étouffe pas en position ouverte.L'accélérateur doit être placé sur le starter pour un démarrage à froid.
Conduite de carburant bloquée.Nettoyez la conduite de carburant.
Fausse douille d'étincelle.Nettoyez, ajustez l'écart ou remplacez.
Noyage du moteur.Attendez quelques minutes pour redémarrer, mais ne vous préparez pas.
Le moteur tourne de façon irrégulière.Fil de bougie desserré.Connectez et serrez le fil de la bougie.
Unité fonctionnant sur le starter.Déplacez le levier de starter sur OFF.
Conduite de carburant obstruée ou carburant vicié.Nettoyez la conduite de carburant.Remplissez le réservoir d'essence fraîche et propre.
Aération bouchée.Nettoyez l'aération.
Eau ou saleté dans le système de carburant.Vidangez le réservoir de carburant.Remplissez de carburant frais.
Filtre à air saleNettoyez ou remplacez le filtre à air.
Mauvais réglage du carburateurConsultez le manuel du moteur.
Surchauffe du moteurNiveau d'huile moteur bas.Remplissez le carter avec l'huile appropriée.
Sortie d'air sale. Nettoyez le filtre à air.
Flux d'air restreint.Retirez le boîtier et nettoyez.
Le carburateur ne se règle pas correctementConsultez le manuel du moteur.
La machine ne bouge pas lorsque le moteur tourne.Le rapport n'est pas sélectionné correctement.Assurez-vous que le levier de vitesses ne se trouve pas entre deux vitesses différentes.

9. GARANTIE

Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, contactez ou rendez-vous directement à votre point de vente avec la documentation nécessaire.

Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, si applicable à l'appareil, accompagné de votre preuve d'achat appropriée.

9.1. Période de garantie

La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur et sa durée sera établie par le décret-loi royal pour la protection des consommateurs et des utilisateurs en situation de vulnérabilité sociale et économique pour l'année correspondant au moment de l'achat du produit.

Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, dans ce cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre.

9.2. Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performance causés par :

  • Usure naturelle d'usage.
  • Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien.
  • Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les mèches, les lames de scie, etc.
  • Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications.
  • Utilisation et stockage inappropriés (preuve explicite que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été suivies).
  • Usure causée par le client (par exemple, lames cassées, balais de charbon usés, etc.).

FR

  • L'usure secondaire et les dommages à cause d'un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages causés par une surchauffe des fentes de refroidissement bloquées, dommages aux roulements à cause de la saleté, dommages causés par le gel, etc.)
  • Dommages résultant manifestement d'une utilisation excessive/surcharge.
  • Dommages causés par des fournitures inappropriés (par exemple, mauvais carburant)
  • Défaillance induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en raison d'une contrainte anormale
  • Dommages résultant du fonctionnement de fournitures trop remplies ou qui fuient en raison d'un stockage inapproprié, dans des agents de nettoyage appropriés ou d'autres produits chimiques nocifs.
  • Dommages causés par une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures causées par le gel, déformation thermique des composants, etc.)
  • Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
  • Dommages causés par un mauvais entretien.
  • Tout dommage causé par le non-respect du mode d'emploi
  • Tout produit qui a été tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié.
  • Tout produit connecté à une source d'alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence).
  • Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physique, choc) ou des substances étrangères.
  • Utilisation d'accessoires ou de pièces inappropriés.
  • Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de port.

De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro de série sur la machine a été altéré ou supprimé.

L'entretien périodique, les mises au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie.

Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche.

9.3. En cas d'incident

La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat.

Anova se réserve le droit de refuser toute réclamation où l'achat ne peut pas être vérifié ou s'il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes propres, graissage, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).

Par usage privé, on entend l'usage domestique personnel par le consommateur final. En échange, l'utilisation commerciale signifie toutes les autres utilisations, y comprises les utilisations à des fins commerciales, sources de revenus ou de location. Une fois le produit utilisé à des fins commerciales, il sera désormais considéré comme un produit à usage commercial en ce qui regarde de cette garantie.

Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il pourrait y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com.

Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.

10. ENVIRONNEMENT

Anova CR7400 - ENVIRONNEMENT - 1

Protégez l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la rapportant à un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, la terre, les rivières, les lacs ou les mers.

Anova CR7400 - ENVIRONNEMENT - 2

Veuillez jeter votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être triés selon leur nature et recyclés.

Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Veuillez jeter ces emballages dans une déchetterie officielle.

11. VUE EXPLOSÉE

CR7400

Anova CR7400 - VUE EXPLOSÉE - 2

Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. ... des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.

Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.

Nom de la machine : CAMION À ROUES

Modèle : CR7400

Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond :

Testé conformément à la réglementation :

EN ISO 12100:2010

EN 1679-1:1998/A1:2011

Tampon de la société

MILLASUR, S.L.U. Rúa Eduardo Pondal,23 - Pol.Emp..Sigüeiro 15688-Oroso-A Coruña Tel.(+34) 981 69 64 65 - Fax (+34) 981 69 08 61 e-mail: millasur@millasur.com CIF: B-15 749 922

22/02/2024

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : CR7400

Catégorie : Brouette motorisée