AH52 - Perceuse Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH52 Anova au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice Anova AH52 - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion Anova AH52, puissance 500W, vitesse variable, mandrin de 13 mm
Utilisation Idéale pour percer le bois, le métal et le béton, adaptée aux travaux domestiques et professionnels
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants et s'assurer que la perceuse est débranchée lors des changements d'accessoires
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 1.5 kg, dimensions 30 x 25 x 10 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - AH52 Anova

Comment puis-je changer le foret de la perceuse Anova AH52 ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si ma perceuse Anova AH52 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur de votre circuit.
Comment régler la vitesse de la perceuse Anova AH52 ?
La vitesse de la perceuse peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le corps de l'outil. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la vitesse selon vos besoins.
La perceuse Anova AH52 fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez si le foret est correctement fixé et inspectez la perceuse pour tout signe de dommage.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse Anova AH52 ?
Pour nettoyer votre perceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon humide pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez également régulièrement le mandrin et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Que faire si le foret se bloque dans le matériau ?
Si le foret se bloque, arrêtez immédiatement la perceuse et débranchez-la. Tentez de retirer le foret en le tournant doucement dans le sens inverse. Si cela ne fonctionne pas, utilisez une pince pour le saisir et le retirer.

Questions des utilisateurs sur AH52 Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH52 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH52 de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI AH52 Anova

Instructions et mode d'emploi AH52 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com2 ANOVA tient à vous féliciter d’avoir choisi l’un de nos produits et à vous garantir l’assistance et la coopération qui ont toujours caractérisé notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et est très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels www.anovamaquinaria. com.

INFORMATIONS SUR CE MANUEL

Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur la machine pour votre sécurité et celle des autres. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et de maintenance. Prenez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler avec la machine. Le contenu est correct au moment de l'impression. Les droits de modification à tout moment sont réservés sans affecter nos responsabilités légales. Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit y rester en cas de prêt ou de revente. Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour que votre machine fournisse les meilleurs résultats, lisez attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS: Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine aux nouvelles exigences techniques peut entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.3 CONTENU Introduction Precautions Précautions de sécurité Spécifications Description de la machine Assemblée Démarrage Arrêt du moteur Maintenance - stockage Solution de problèmes GarantieINTRODUCTION Conservez ce manuel à portée de main pour l’avenir. Assurez-vous que le manuel reste avec la machine lorsqu'elle est déplacée ou prêtée. Assurez-vous d'expliquer le contenu du manuel au récepteur pour garantir son utilisation correcte afin d'éviter tout dommage personnel ou matériel. Les spécifications de votre appareil peuvent différer de celles de ce manuel. En plus de fabriquer des produits de haute qualité, nous fournissons également un excellent service client. Merci d'avoir choisi nos produits. Note: Les illustrations et spécifications de ce manuel peuvent varier en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et peuvent être modifiées par le fabricant sans préavis. Attention: Tous droits réservés. La reproduction, la réimpression ou l'utilisation de ce manuel est interdite sans l'autorisation préalable du fabricant.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Attention – utilisé correctement – Le perforateur est un outil de grande puissance et de performance. Utilisé incorrectement, le moteur peut être dangereux. Suivez toujours les instructions du manuel pour garantir un travail sûr et sans risque. 1 - Seuls les adultes en bonne condition physique qui ont lu et compris les instructions doivent utiliser l’étouffeur. 2 - Ne conduisez pas l’étouffeur si vous êtes fatigué, fatigué ou sous l’alcool de drogues ou d’alcool. 3 - Ne portez jamais d'écharpes, de bracelets ou tout autre article susceptible de se coincer dans le moteur. Portez des vêtements de sécurité serrés. 4 - Portez des chaussures de sécurité, des gants, une protection auditive et un étui de protection antidérapants. 5- Ne laissez personne entrer dans la zone de conduite du moteur lors du démarrage, de la carburation et de la conduite. 6 - Ne commencez pas le travail avant d'avoir libéré la zone d'obstacle. Ne conduisez jamais près de lignes électriques. 7 - Utilisez le moteur dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser la machine près de flammes ou d'étincelles, ni à l'intérieur. 8 - Transportez-le sans la perceuse installée. 9- Remplacez le foret immédiatement si vous remarquez des fissures ou d'autres dommages. 10- Utiliser un mélange d'essence et d'huile moteur deux temps (50:1~25:1) 11- Remplissez le réservoir loin des sources de chaleur. Ne pas fumer en faisant le plein. 12- Ne jamais retirer le bouchon du réservoir lorsque le moteur tourne. En cas de déversement de carburant lors du remplissage du réservoir, déplacez la machine à au moins 3 mètres du lieu de travail, faire le plein avant de commencer. 413- Gardez toujours les poignées sèches et propres. 13- Assurez-vous que le foret n'est pas obstrué avant de commencer. 14- Assurez-vous de travailler dans un endroit ferme et plat. 15- Ne touchez pas le foret et ne faites pas de maintenance pendant que le moteur tourne. 16- Assurez-vous que la perceuse ne bouge pas lorsque le moteur tourne au ralenti. 17- Tenez la machine à deux mains. Gardez les parties du corps à l’écart du foret et du silencieux. 18- Ne faites jamais de réparations ou de modifications qui ne font pas partie de l'entretien habituel. Les réparations ne doivent être effectuées que dans des ateliers spécialisés et autorisés. 19- Rangez la machine dans un endroit sec et surélevé, à la verticale et avec un réservoir de carburant vide. 20- Inspectez les pièces de la machine avant chaque utilisation pour vérifier leur sécurité. 21- Si vous devez transporter la machine pendant le travail, faites-le avec le moteur au ralenti. 22- Ne jamais utiliser un raidisseur-perforateur endommagé, modifié, mal assemblé ou réparé. Ne retirez, désactivez ou modifiez aucun dispositif de sécurité. Utilisez uniquement les bits indiqués dans le tableau. 23- Ne touchez pas le capuchon ni le fil de la bougie d’allumage lorsque le moteur tourne. Vous pouvez recevoir un choc électrique. 24- N'utilisez pas le starter - perceur avant d'avoir bien compris son utilisation. Suivez toujours les instructions du fabricant lors de la maintenance. 25- Après le démarrage et avant l’arrêt, laissez le moteur environ 2-3 minutes à vide. Ne pas garder le moteur à la vitesse maximale sans charge. N'arrêtez pas le moteur brusquement à grande vitesse. 26- Après avoir démarré le moteur, ne touchez pas le silencieux ou le cylindre. Cela peut causer de graves brûlures. 27- Pour protéger l'environnement, lorsque le refroidisseur-perforateur ne peut plus être utilisé, amenez-le au distributeur pour qu'il le traite correctement. 28- Ne prêtez la machine qu'à ceux qui savent utiliser un refroidisseur - perforateur. Lorsque vous le prêtez, livrez le manuel d'instructions à lire avant de travailler avec la machine. 29- Toutes les tâches de maintenance, autres que celles indiquées dans ce manuel, doivent être effectuées par des professionnels. 30- Conservez ce manuel à portée de main et consultez-le avant chaque utilisation. 31- Inspectez, ajustez et réparez la machine régulièrement. Lors du changement de pièces, utilisez les outils spécifiés par le fabricant. 32- Il est interdit de fixer des outils non spécifiés par le fabricant sur le bloc d'alimentation.

CARACTÉRISTIQUES Nom Perforateur Modèle AH52 Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 770 x 207 x 210 Poids

Perforateur Taux de réduction 1 : 25 Taux de changement de vitesse Double-réduction Mode de transmission Embrayage centrifuge à friction Forets adaptables φ10、φ15、φ20、φ25 cm Type Transmission direct MOTEUR Type Moteur deux temps refroidi par air Modèle ANOVA Puissance 1,3kW / 6500r/min Déplacement

51,7cc Ralentí (2800±200)r/min Vitesse d'embrayage (3000±200)r/min Vitesse max. (9600±200)r/min Démarrage Démarrage électronique (CDI) Système de démarrage Magnéto Carburateur Diaphragme Carburant Mélange (essence:huile=50:1~25:1) Capacité du réservoir 1 L Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.7

2. Réservoir de carburant

3. Filtre à air / Couvercle carburateur

5. Réglage du ralenti

8. Couvercle de la bougie

9. Corde de démarrage

11. Interrupteur d'arrêt

12. Graisseur de transmission

13. Accélérateur / régulateur de vitesse

14. Levier de verrouillage

15. Couvre réservoir

16. Pompe à carburant8

DESCRIPTION DES SYMBOLES SUR LA MACHINE

Lisez les instructions de ce manuel complètement. Attention: Lisez, comprenez et suivez les instructions de ce manuel. Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive et un casque de protection. Portez des gants de sécurité et anti-vibration lorsque vous utilisez l'étrangleur. Portez toujours des chaussures antidérapantes et résistantes aux chocs. Important. Les gaz d'échappement sont toxiques, n'utilisez pas l'outil dans des zones fermées ou mal ventilées. Il est interdit de travailler avec la machine à proximité de flammes ou de matériaux inflammables. Gardez les gens loin de la zone de travail. Il y a un risque de projection de matériaux ou d'objets lorsque la machine est en marche. Veillez à respecter la distance appropriée et à ne pas endommager le matériel éjecté par la machine. Danger - Surface chaude, risque de brûlure! Puissance sonore garantie de la machine. Bouchon de carburant. Étouffement11

1. Placez l'obturateur R au point mort (C, Fig. 5) et laissez le moteur continuer pendant environ 2 à

3 minutes à basse vitesse jusqu'à ce que le moteur refroidisse.

2. Arrêtez le moteur en plaçant l'interrupteur (A, Fig. 5) en position «STOP».

3. Retirez le foret et nettoyez la machine.

Évitez d’arrêter brusquement le moteur lorsque vous travaillez à grande vitesse. Cela pourrait endommager la machine. ENTRETIEN-STOCKAGE FILTRE AIR– Toutes les 25 heures, retirez le couvercle (K, Fig. 9) et le filtre (G Fig. 9). Lavez le filtre à carburant et laissez-le sécher avant de le réinstaller. CARBURATEUR Réglez la vis H (Fig. 10) pour vous assurer que le moteur réagit rapidement aux accélérations brusques, fonctionne correctement au ralenti et offre une puissance maximale lors de la coupe. La vis L (Fig. 10) ajuste le régime de ralenti et est calibrée pour assurer une marge de sécurité entre le ralenti et le rapport. AVERTISSEMENT!– Les conditions météorologiques et l'altitude peuvent affecter la carburation. FILTRE À CARBURANT - Inspectez régulièrement le filtre à carburant (M, Fig11. Remplacez-le s'il est très sale. Un filtre sale peut causer des difficultés lors du démarrage et des performances médiocres. Fig.9 Fig.1012 MOTEUR – Nettoyer les ailettes du cylindre régulièrement avec de l'air comprimé ou une brosse. Le moteur peut surchauffer s'il y a de la saleté dans le cylindre. BOUGIE –Retirez le capuchon de la bougie et dévissez la bougie. Nettoyez la bougie s'il y a des dépôts de carbone. Polissez l'électrode avec du papier de verre et ajustez la distance entre les électrodes à 0,5-0,6 mm. FORET – Toujours inspecter la perceuse. Affûter ou remplacer si nécessaire. Vous pouvez acheter un foret à percussion amovible (P, Fig13; Fig14) et une lame non amovible (Q, Fig13; Fig14). Inspectez et réparez régulièrement la lame (R, S, Fig. 15, Fig16) et la pointe du foret (T, Fig16), ou contactez le vendeur pour les remplacer. BOITE DE REDUCTION– Toutes les 100 heures de travail, changez le lubrifiant de la boîte de vitesses (Fig. 17). STOCKAGE

1. Suivez toutes les procédures de maintenance décrites ci-dessus.

2. Si vous comptez stocker la machine pendant une longue période, nettoyez et lubrifiez les pièces

3. Retirez, nettoyez et lubrifiez la perceuse pour éviter la formation de rouille.

4. Videz le réservoir de carburant et replacez le couvercle.

5. Retirez la bougie et versez une petite quantité d'huile dans le cylindre (Fig. 18).

6. Tirez plusieurs fois sur le câble de démarrage et tournez le vilebrequin pour répartir l'huile.

Remplacez la bougie.

7. Enveloppez la machine dans un plastique.

8. Rangez la machine dans un endroit sec, de préférence en hauteur, loin des sources de chaleur.

Fig.17 Fig.18 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.1614

2. Manque de puissance

Problème Cause Solution

compression fonctionne correctement. Il y a une étincelle

1. Le tuyau de carburant a l'air

carburateur est l'air aspiré Changer le joint ou le tissu compressif

mélangé avec de l'eau Changer le carburant

4. Le filtre est bloqué Nettoyer

5. Il y a des dépôts de carbone

dans le silencieux et / ou le cylindre Nettoyer Le moteur surchauffe

1. Il y a peu de carburant

Régler le carburateur

2. Dans le cylindre il y a des

dépôts de carbone Le moteur fait trop de bruit ou de coups

1. Le carburant est de

mauvaise qualité Remplacer

2. La chambre de combustion

est recouverte de carbone Nettoyer

3. Les pièces mobiles sont

usées Inspecter et remplacer

3. Le moteur s'arrête pendant le travail

Problème Cause Solution Le moteur s'arrête soudainement

1. Le piston se coince Réparer ou remplacer

2. Il y a des sédiments de carbone

dans la bougie qui provoque un court-circuit Nettoyer

3. L'aimant endommagé Réparer ou remplacer

Le moteur s'arrête lentement

1. Manque de carburant Remplir le dépôt

2. Le carburateur est bloqué Nettoyer

3. Il y a de l'eau dans le carburant Remplacer le carburant

4. Il y a des problèmes pour arrêter le moteur

Problème Cause Solution Moteur Surchauffe des cylindres et des pistons provoquant une auto-inflammation Nettoyer le carbone Circuit corrélatif

1. Le bouchon réchauffe

Nettoyez le bouchon et vérifiez la distance

est défectueux. Vérifier et réparer ou remplacer Nettoyer15

Problème Cause Solution Le moteur démarre mais le bit ne tourne pas

1. La boîte de vitesses

produit des coups Remplacer

2. Problèmes de couplage

entre le vilebrequin et la sortie Remplacer les pièces défectueuses La boîte de vitesses produit des coups

sont usés Remplacer les pièces nécessaires

2. Peu de lubrification Nettoyer et lubrifier

3. Impuretés dans la

boîte de vitesses Nettoyer et lubrifier AVERTISSEMENT! – Toute tâche de maintenance non spécifiée dans ce manuel Il doit être effectué par un service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. GARANTIE Ce produit est garanti conformément à la réglementation légale pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de production, n'inclut pas les défauts de pièces usure normale, tels que roulements, brosses, câbles, bouchons ou accessoires tels que perceuses, forets, lames de scies, etc., dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications; Ni les frais de transport. Nous nous réservons le droit de refuser toute réclamation pour laquelle l'achat ne peut être effectué vérifié ou quand il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement. (Créneaux de ventilation propre, balais de charbon régulièrement entretenus ...) Votre facture d'achat doit être sauvegardée comme preuve de la date d'achat. Votre outil non monté doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat. ENVIRONNEMENT Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la mettez pas dans l' ordures ménagères, les éliminer de manière écologique.16

Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le fabricant, la machine identifiée dans le présent document est conforme aux exigences de santé et de sécurité pertinentes et fondamentales. des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Si la machine est modifiée et que cette modification n’est pas approuvée par fabricant et communiquées au distributeur, cette déclaration perdra de sa valeur et de sa validité. Modèle: AH52 Norme reconnue et approuvée à laquelle elle convient: Directive 2006/42/CE / Directive 2014/30/EU Testé selon: EN ISO 12100:2010 Test report: SHES160900819601 16/04/2018

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : AH52

Catégorie : Perceuse